Gallet ASP 305, ASP 300 Operating Instructions

0 (0)

NÁVOD K POUŽITÍ

ASP 300

NÁVOD NA POUŽITIE

ASP 305

INSTRUCTION MANUAL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

Sáčkový vysavač

 

Vreckový vysávač

 

Odkurzacz workowy

 

Bag vacuum cleaner

 

Elektromos padlóporszívó

1/7/2016

GAL 03/2016

1

A3

A6

 

 

A2

A7

A4

 

A1

 

 

A5

A14

A8

 

 

 

A12

 

 

A13

B3

B4

A11

B2

 

 

A

B1

A9

A11

 

A10

A9

B

B7 B6

B5

Gallet ASP 305, ASP 300 Operating Instructions

2

3

 

 

1

 

 

2

4

5

6

7

8

11

2

3

1

9

12

10

-

+

13

1

2

14

A B

CZ Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a vysavač se mohou mírně lišit. SK Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a vysávač sa môžu mierne líšiť. PL Ilustracje są tylko poglądowe, załączone akcesoria i odkurzacz mogą się różnić. EN The pictures are only illustrative, the supplied accessory and cleaner may differ. HU A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a porszívó kis mértékben eltérhetnek.

CZ

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

6

 

II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1)

8

 

III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE

8

 

IV. POUŽITÍ VYSAVAČE

9

 

V. ÚDRŽBA

10

 

VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU

10

 

VII. Technická specifikace

11

 

VIII. Legislativaa ekologie

11

SK

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

13

 

II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr. 1)

15

 

III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA

15

 

IV. POUŽITIE VYSÁVAČA

16

 

V. ÚDRŽBA

17

 

VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV

17

 

VII. Technická špecifikácie

18

 

VIII. Legislatívaa ekológia

18

PL

I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

20

 

II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY (rys. 1)

22

 

III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA

22

 

IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA

23

 

V. KONSERWACJA

24

 

VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

25

 

VII. Specyfikacja techniczna

25

 

VIII. Prawodawstwo i ekologia

25

EN

I. SAFETY WARNING

27

 

II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES (fig. 1)

29

 

III. VACUUM CLEANER PREPARATION

29

 

IV. USE OF VACUUM CLEANER

30

 

V. MAINTENANCE

31

 

VI. TROUBLESHOOTING

31

 

VII. Technical specifications

32

 

VIII. Legislative & ecology

32

HU

I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

34

 

II. TERMÉKLEÍRÁS (1. ábra)

36

 

III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE

36

 

IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA

37

 

V. KARBANTARTÁS

38

 

VI. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI

39

 

VII. Műszaki adatok

39

 

VIII. Jogalkotás és ökológia

39

Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.

Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.

Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby

se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se, nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.

Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.

Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,

kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!

Sací hubici nebo konec trubky nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!

Nepoužívejte vysavač s mokrýma rukama či nohama!

Při vysávání schodiště nenechávejte vysavač výše, než sami stojíte!

Výrobek nenechávejte v chodu bez dozoru!

Než začnete vysavač používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy ve správné pozici.

6 / 40

CZ

Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a prachového sáčku.

Před použitím se vždy ujistěte, zda je ve vysavači správně umístěn prachový sáček

Vysavač nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!

Při vysáváni nestavte vysavač nastojato. Mohlo by dojít k jeho převrhnutí.

Nepoužívejte kartáče k úpravě a čištění srsti zvířat.

Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.

Při vysávání některých druhů koberců může dojít k vyvolání statické elektřiny. Tento výboj statické energie není zdraví nebezpečný.

Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.

Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).

Do vstupních a výstupních otvorů vysavače nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty. Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), vysavač vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.

Při manipulaci netahejte prudce za hadici a vyvarujte se hrubému zacházení s vysavačem!

Vysavač není vhodný k vysávání látek, které mohou poškozovat lidské zdraví.

Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry mikrofiltrů. Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. V takovém případě je nutné co nejdříve prachový filtr vyměnit a mikrofiltry vyčistit, i když prachový filtr není zcela naplněn. Spotřebič nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.

Vysavač nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť, mráz, přímé sluneční záření atd.). Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.

Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.

Napájecí přívod je označen barevnými značkami. Žlutý proužek označuje ideální délku kabelu, červený proužek označuje max. délku kabelu. Neodvíjejte násilně kabel za červenou značkou!

Nepřejíždějte napájecí přívod při používání vysavače a nevytahujte vidlici přívodu z el. zásuvky tahem za napájecí přívod.

Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.

Při vytahování vidlice z elektrické zásuvky nikdy netahejte za napájecí přívod ani za vysavač.

Při navíjení přívodu držte vidlici, zabráníte tak „šlehání“ kabelu okolo a možnému poranění

V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.

Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.

Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v návodu!

Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.

7 / 40

VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.

Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče

a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů

v kapitole IV., V. a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození vysavače.

II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1)

A – vysavač

A1 – sací otvor

A2 – víko

A3 – závěr aretace víka

A4 – tlačítko START/STOP

A5 – tlačítko navinutí přívodu

A6 – el. regulace motoru (platí pro typ ASP 305)

A7 – signalizace plnosti filtru

A8 – sací mikrofiltr

A9 – držadlo

A10 – napájecí přívod

A11 – parkovací otvory

A12 – držák filtru (adaptéru)

A13 – prachový filtr (prachový sáček)

A14 – mřížka sacího mikrofiltru

B – příslušenství

B1 – podlahová hubice

B2 – sací hadice

B3 – 2x kovová sací trubka (platí pro typ ASP 300)

B4 – kovová teleskopická trubka (platí pro typ ASP 305)

B5 – štěrbinová hubice

B6 – polštářová hubice

B7 – kartáček

Příslušenství, které není standardně dodávané k vysavači, můžete zakoupit jako doplňkové příslušenství.

III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE

Sací hadice

Sací hadici B2 připojte k vysavači ve směru šipky podle obr. 4. Ozve se slyšitelné „klapnutí“.

Sací hadici odejmete tak, že stisknete tlačítka na koncovce a mírným tahem ji odejmete.

2x kovová sací trubka

Sací trubky B3 sestavte a spojte se sací hadicí B2 podle obr. 3.

Při demontáži postupujte opačným způsobem.

8 / 40

CZ

Poznámka:

– Lze použít i jednu sací trubku B3 samostatně.

Kovová teleskopická trubka

Teleskopickou trubku B4 spojte se sací hadicí B2 podle obr. 3.

Teleskopická trubka umožňuje nastavit vhodnou délku, dle vaší postavy. Stlačte aretační výstupek ve směru šipky a příslušnou část trubky vysuňte směrem ven nebo zasuňte směrem dovnitř (obr. 3). Po uvolnění výstupku je délka trubice zafixována. Při roztahování mějte trubku v bezpečné vzdálenosti od obličeje, protože je velmi dlouhá.

Při demontáži postupujte opačným způsobem.

Podlahová hubice

Při připojování a odpojování příslušenství (B1) postupujte shodným způsobem jako u sací trubky (obr. 2).

Polštářová / štěrbinová hubice / kartáček

Při připojování a odpojování příslušenství (B5, B6, B7) postupujte shodným způsobem jako u sací trubky (obr. 3).

Příslušenství můžete připojit přímo k rukojeti sací hadice nebo k teleskopické trubce B4 (kovové sací trubce B3).

IV. POUŽITÍ VYSAVAČE

Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače vytáhněte potřebnou délku napájecího přívodu A10 a jeho vidlici zasuňte do elektrické zásuvky. Sestavte příslušenství vysavače B (obr. 2, 3, 4). Pokud je provedení vysavače vybaveno teleskopickou sací trubkou B4, dle Vaší postavy si nastavte její vhodnou délku (obr. 3). Podlahová hubice B1 je určena k vysávání koberců nebo hladkých podlah (obr. 5). Pokud je podlahová hubice vybavena kartáčem, při vysávání tvrdých podlahovin jej přepnutím klapky vysuňte. Štěrbinovou hubici B5 můžete vysávat těžko přístupná místa (obr. 6). Polštářovou hubicí B6 nebo kartáčkem B7 můžete vysávat různé druhy nábytku (obr. 7, 8). Zapnutí, ale i vypnutí vysavače proveďte stisknutím tlačítka vypínače

A4 označeného symbolem (obr. 9). Sací výkon můžete řídit nastavením el. regulátoru motoru A6 (platí pro typ ASP 305). Minimální sací výkon doporučujeme pro jemné tkaniny (např. záclony, závěsy). Maximální sací výkon doporučujeme pro podlahové krytiny (např. zátěžové koberce). Po ukončení vysávání vysavač vypněte a následně ho odpojte od el. sítě. Stisknutím tlačítka navinutí přívodu A5 se symbolem (obr. 9) se přívod automaticky navine. Vysavač je možné uchopit a přenášet za držadlo A9.

Signalizace plnosti prachového filtru

Pokud se při zvednutí podlahové hubice nad vysávanou plochu a nastavení max. sacího výkonu objeví na signalizaci plnosti filtru A7 trvale plné barevné pole, je nutné vyměnit prachový filtr A13. Změny stavu signalizace v průběhu vysávání neberte v úvahu.

Výměna prachového filtru

Zmáčknutím závěru aretace víka A3 odklopte víko A2 do aretační polohy (obr. 11). Dále postupujte dle pokynu pro daný typ prachového filtru.

9 / 40

Papírový / syntetický filtr: Vysuňte prachový filtr A13 z vodicích žeber držáku filtru A12 (obr. 12) a zlikvidujte ho s běžným domácím odpadem. Čelo nového prachového filtru zasuňte (ve směru šipky) do držáku v sacím prostoru vysavače a dotlačte až na doraz.

Výměna mikrofiltru

Po výměně cca 5 ks prachových filtrů je třeba sací mikrofiltr A8 vyčistit, případně vyměnit. Použitý prachový filtr i mikrofiltr zlikvidujte s běžným domácím odpadem.

Sací mikrofiltr (A8)

Mřížku sacího mikrofiltru A14 vyjměte tahem směrem nahoru a z mřížky pak vyjměte sací mikrofiltr A8 (obr. 13). Filtr očistěte pod tekoucí vlažnou vodou např. pomocí hadříku případně jemného kartáčku a nechte dokonale oschnout. Po oschnutí mřížku s čistým mikrofiltrem opačným způsobem vložte za vodicí žebra a zasuňte do sacího prostoru vysavače až na doraz.

POZOR

Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistým mikrofiltrem a prázdným prachovým filtrem.

Zanedbání čištění případně výměny mikrofiltru může vest k poruše vysavače!

Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly funkční.

Ukládání příslušenství

Příslušenství, podlahovou hubici, sací trubky a hadici, je možno opět rozložit nebo ponechat složené a zavěsit na zadní plochu nebo dno vysavače do odkládací polohy (obr. 14). Pro vyšší stabilitu do sebe zasuňte jednotlivé části trubice tak, aby byla trubice co nejkratší. Podlahovou hubici ukládejte vždy v nastavení pro koberce (tj. se zasunutým kartáčem), zabráníte tak ohýbání štětin.

V. ÚDRŽBA

Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. krb, kamna, vyhřívací těleso) a nevystavujte ho atmosferickým vlivům (např. déšť, sluneční záření). Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.

Podlahová hubice, kartáček

Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily případné nečistoty. Pokud se tato skutečnost potvrdí, nečistoty odstraňte.

VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU

Problém

Příčina

Řešení

 

 

 

Motor se nezapne

Není připojeno napájení

Zkontrolujte kabel, vidlici a el.

 

 

zásuvku

 

Není zapnutý spínač

Stiskněte tlačítko spínače

 

 

 

 

10 / 40

 

CZ

Problém

Příčina

Řešení

 

 

 

 

Víko nelze zavřít

Špatně vložený prachový filtr

Zkontrolujte / opravte upevnění

- aktivovaná

v držáku / adaptéru

kartonového čela v držáku /

bezpečnostní pojistka

 

adaptéru

Sací výkon je

Regulace je na MIN (platí pro

Nastavte regulaci na MAX (platí

nedostatečný

typ ASP 305).

pro typ ASP 305).

 

Otevřené přisávání

Uzavřete otvor v držadle hadice

 

 

 

 

 

Plný prachový filtr

Filtr vyměňte

 

 

 

 

 

Zanesený filtr

Filtr vyčistěte, případně vyměňte

 

 

 

 

 

Hubice, sací hadice,

Odstraňte blokující předměty

 

příslušenství nebo trubice je

 

 

 

ucpaná.

 

 

Kabel se nenavíjí zpět

Překroucený kabel

Kabel narovnejte.

celý

 

Vytáhněte cca 50 cm kabelu

 

 

a opět stiskněte tlačítko

 

 

 

 

 

 

 

 

VII. Technická specifikace

Napětí (V)

uvedeno na typovém štítku spotřebiče

Příkon (W)

uveden na typovém štítku spotřebiče

Spotřebič třídy ochrany

II.

Hmotnost cca (kg)

2,9

Rozměry cca (DxHxV) (mm)

325 x 255 x 200

Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W.

Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 80 dB(A) re 1pW

VIII. Legislativa a ekologie

Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.

VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ

SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.

Informace o ochraně životního prostředí

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén.

11 / 40

Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení

životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)

v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům

pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace

o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také

u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení)

a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).

HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

UPOZORNĚNÍ

– prázdný prachový filtr (sáček)

– plný prachový filtr (sáček)

12 / 40

SK

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.

Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo Vašej elektrickej zásuvke.

Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie

a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom.

Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.

Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.

Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!

Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.

Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkcie.

Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,

kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!

Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.

Nasávaciu hubicu alebo koniec trubice alebo príslušenstvo neprikladajte k očiam ani ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov!

Nepoužívajte nikdy vysávač s mokrými rukami či nohami!

Pri vysávaní schodiska nenechávajte vysávač vyššie než sami stojíte!

Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru!

Vysávač nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)!

Nikdy nevysávajte bez správne založeného filtračného systému a mikrofiltrov!

Pred použitím sa vždy uistite, či je vo vysávači správne umiestnený prachový sáčok

Pri vysávaní nestavajte vysávač na stojato. mohlo by dôjsť k jeho prevrhnutiu.

13 / 40

Skôr ako začnete vysávač používať, skontrolujte, či sú všetky aretačné mechanizmy v správnej polohe.

Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.

Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami.

Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač na vonkajši priestory! Pri preniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia

a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.

Nepoužívajte kefy k úprave a na čistenie srsti zvierat!

Pri vysávaní niektorých druhov kobercov môže dôjsť k vyvolaniu statickej elektriny. Žiadny výboj statickej energie nie je zdraviu nebezpečný.

Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety (napr. popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky, oleje) a žieravé prostriedky (napr. kyseliny, rozpúšťadlá). Vysatím týchto predmetov môže dôjsť k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.

Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).

Do vstupných a výstupných otvorov vysávača nevsúvajte prsty ani žiadne iné predmety. Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov/súčastí na prechod vzduchu (napr. hadice), vysávač vypnite a príčinu upchania celkom odstráňte.

Pri manipulácii neťahajte prudko za hadicu a nemykajte ňou.Pri práci nepoužívajte hrubú silu!

Vysávač nie je vhodný k vysávaniu látok, ktoré môžu poškodiť ľudské zdravie.

Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa môžu upchať póry prachového filtra. Tým sa zmenší priechodnosť vzduchu a nasávací výkon slabne. V takom prípade je nutné prachový filter vymeniť a mikrofiltre vyčistiť, i keď prachový filter nie je celkom naplnený. Vysávač nepoužívajte na vysávanie nečistôt produkovaných pri / po stavebných úpravách, ako je sadrokartónový prach, jemný piesok, cement, stavebný prach, časti omietky apod. Pri preniknutí týchto nečistôt / sypkých stavebných hmôt / sypkých stavebných materiálov do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia

a vyradenia z prevádzky. Na tento druh závady sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.

Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným faktorom (dážď, mráz, slnko atď.).

Napájací prívod pravidelně kontrolujte.

Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.

Napájací prívod je označený farebnými značkami. Žltý prúžok označuje ideálnu dĺžku kábla, červený prúžok označuje max. dĺžku kábla. Neodvíjajte násilne kábel za červenou značkou!

Neprechádzajte napájací prívod pri používaní vysávača a nevyťahujte vidlicu prívodu z el. zásuvky ťahom za napájací prívod.

Pri vyťahovaní vidlice z elektrickej zásuvky nikdy neťahajte za napájací prívod ani za vysávač.

Pri navíjaní prívodu držte vidlicu, zabránite tak „šľahaniu“ kábla okolo a možnému poraneniu

V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.

Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a popísaný v tomto návode!

Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.

Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.

VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.

14 / 40

SK

Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania

vyššie uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov podľa pokynov v kapitole IV., V. a rovnako tak použitie neoriginálnych filtrov, kedy

v dôsledku ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.

II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr. 1)

A— vysávač

A1 — sací otvor

A2 — veko

A3 — uzáver aretácie veka

A4 — tlačidlo START/STOP

A5 — tlačidlo navinutia prívodu

A6 — el. regulácia motora (platí pre typ ASP 305) A7 — signalizácia plnosti filtra

A8 — sací mikrofilter

A9 — rukoväť

A10 — napájací prívod

A11 — parkovací otvor (prelis)

A12 — držiak filtra (adaptéra)

A13 — prachový filter (prachový sáčok)

A14 — mriežka sacieho mikrofilmu

B— príslušenstvo

B1 — podlahová hubica

B2 — sacia hadica

B3 — 2x kovová sacia trubica (platí pre typ ASP 300) B4 — kovová teleskopická trubica (platí pre typ ASP 305) B5 — štrbinová hubica

B6 — hubica na čalúnenie

B7 — kefa

Príslušenstvo, ktoré nie je štandardne dodávané k vysávači môžete zakúpiť ako doplnkové príslušenstvo.

III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA

Hadica

Saciu hadicu B2 pripojte k vysávaču v smere šípky podľa obr. 4. Ozve sa počuteľné „klapnutie“.

Hadicu odnímete tak, že stlačíte tlačidlo na koncovke a miernym ťahom hadicu odnímete.

2x kovová sacia trubica

Sacie trubice B3 zostavte a spojte so sacou hadicou B2 podľa obr. 3.

Pri demontáži postupujte opačným spôsobom.

Poznámka:

Možno použiť aj jednu saciu trubku B3 samostatne.

15 / 40

Loading...
+ 33 hidden pages