Galaxy GL4960 User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Прибор для ухода за кожей
Теріге күтім жасауға арналған құрал
GL4960
Page 2
ОГЛАВЛЕНИЕ
ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 4 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 5 ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 7 УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА 8 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10
Мы благодарим Вас за оказанное доверие и уверены, что Вы останетесь довольны покупкой. Техника GALAXY разработана для создания атмосферы комфорта и уюта в Вашем доме.
Перед использованием прибора мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно озна­комиться со всеми пунктами настоящего руководства по эксплуатации.
При покупке прибора необходимо удостовериться в его работоспособности, отсутствии механических повреждений, проверить комплектацию и наличие штампа торгующей организации, даты продажи и подписи продавца с номером модели и серийным номером, точно соответствующим серийному номеру на корпусе прибора.
Page 3
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
8
7
9
6
13
14
1. Корпус
2. Индикатор зарядки
3. Разъем питания
4. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
5. Индикаторы скорости
6. Кнопка извлечения насадок
7. Насадка для эпиляции
8. Встроенная подсветка
9. Соединительное устройство
10. Насадка для очищения лица
11. Массажная насадка
12. Насадка-бритва
13. Насадка для чувствительных участков тела
14. Гребень для насадки-бритвы
15. Адаптер питания
16. Щеточка для очистки
5
4
2
10
11
1
12
3
15
16
3
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RUS
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Безопасная и стабильная работа электроприбора гарантируется только при соблюдении следующих условий:
1.
Адаптер и электроприбор нельзя погружать в воду и другие жидкости.
2.
Перед подключением электроприбора к сети питания необходимо убе­диться, что параметры в сети соответствуют значениям 220-240 В, 50 Гц.
3.
При отключении электроприбора от сети следует держаться за адап­тер, а не за шнур.
4.
Не следует позволять детям контактировать с электроприбором, даже если он выключен и отключен от сети.
5.
Электроприбор нужно отключить от сети во время использования, в случае любых неполадок, перед чисткой, при смене насадок и после окончания зарядки.
6.
Не следует использовать электроприбор для любых иных целей, кро­ме указанных в настоящем руководстве. Работа, хранение и уход за электроприбором должны осуществляться строго в соответствии с на стоящим руководством по эксплуатации.
7.
Необходимо следить за целостностью шнура адаптера питания и кор­пуса электроприбора. Запрещается использовать электроприбор при наличии повреждений.
8.
При повреждении шнура адаптера питания во избежание опасности его должен заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квали­фицированное лицо. Замена шнура питания адаптера осуществляется в авторизованном сервисном центре согласно действующему тарифу.
9.
Во избежание повреждения шнура адаптера питания не рекомендуется использовать электроприбор напрямую от сети.
10. Не используйте электроприбор, если есть риск возгорания или взры­ва, например, вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
11. Не оставляйте включенный электроприбор без внимания.
12.
Убедитесь, что в непосредственной близости от электроприбора и шну­ра адаптера питания нет ничего, что могло бы осложнить их работу и вызвать нежелательные последствия.
13.
Не используйте насадки или принадлежности, не входящие в комплект.
14.
Во избежание травм не рекомендуется использовать электроприбор со сломанными или поврежденными насадками.
15.
Не промывайте электроприбор слишком горячей водой (выше 40 °C).
16.
Не помещайте электроприбор или его части в посудомоечную машину.
17. Зарядка, эксплуатация и хранение электроприбора должны произво­диться при температуре от 10 °C до 40 °C.
-
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не следует пользоваться электроприбором в состоянии алкогольного или наркотического опьянения или в иных усло­виях, мешающих объективному восприятию действительности, и не следует доверять электроприбор людям в таком состоянии или в таких условиях!
4
4
Page 5
RUS
ВНИМАНИЕ! Данное руководство по эксплуатации не может предусмотреть все возможные нештатные ситуации, которые могут возникнуть в процес­се эксплуатации данного прибора. Пользователь должен самостоятельно соблюдать меры техники безопасности при работе с электроприбором!
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Извлеките электроприбор из коробки и удалите упаковочный материал (при наличии). Перед первым использованием электроприбора, а также после длительного хранения, необходимо полностью зарядить батарею. Для этого вставьте штекер адаптера к разъему питания электроприбора, а адаптер подключи­те к сети питания. Во время зарядки индикатор зарядки на корпусе будет мигать белым цветом. Когда прибор полностью зарядится, индикатор за­рядки будет гореть белым цветом постоянно. Непрерывный цикл работы на первой скорости составляет до 45 минут. При выборе второй скорости непрерывный цикл работы может сократиться. Полный цикл зарядки для обеспечения работы до 45 минут составляет приблизительно 2 часа. При низком уровне заряда индикатор зарядки во время работы электро­прибора будет мигать красным цветом.
ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь электроприбором во время зарядки.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
Выбор скорости
Включите электроприбор, нажав на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Автоматически прибор начнет работать на первой скорости и индикатор скорости будет светиться . Нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ еще один раз, чтобы выбрать вторую скорость, и индикатор скорости будет светиться . Для выклю­чения прибора нажмите на кнопку в третий раз. Для блокировки прибора нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ в течение 3 сек. Для разбло­кировки прибора проделайте те же шаги. Данный прибор оснащен встроенной защитой от перегрузки двигателя, чтобы избежать его повреждения. Если работа электроприбора неожиданно прекратилась, это значит, что сработала защита.
Извлечение и установка насадки
Для смены насадки/соединительного устройства нажмите на кнопку извле­чения насадки на задней части корпуса. Установка насадки/соединитель­ного устройства на прибор будет сопровождена соответствующим щелчком. Массажная насадка/насадка для очищения лица должны быть предвари­тельно установлены на соединительное устройство до щелчка, а соеди­нительное устройство - на корпус прибора.
Использование насадки для очищения лица
Смочите лицо водой и нанесите на него очищающее средство. Намочите насадку теплой водой. Включите прибор. Аккуратно перемещайте насадку
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
по направлению от носа к ушам для очищения щек, от левой части лба к правой для очищения лба. Не прижимайте насадку слишком сильно, чтобы процедура не вызывала дискомфорта. После процедуры вымойте и вытрите лицо.
Использование массажной насадки
Насадка с массажными шариками используется для снятия усталости и на­пряжения мимических мышц, разглаживания кожи и улучшения питания тканей, а также для деликатного массажа.
Использование насадки-бритвы
Бреющая насадка предназначена для быстрого и чистого бритья ног, под­мышек и зоны бикини. Она позволяет срезать волоски максимально близко к коже. Слегка касаясь кожи, брейте мягкими движениями против роста волос.
Использование насадки для эпиляции
Прибор можно использовать в душе или ванной под водяными брызгами и струями любого направления. При использовании насадки для эпиляции встроенная в нее подсветка будет включаться автоматически, чтобы не пропустить ни одного волоска. Чтобы эпиляция была максимально эффек­тивной, выберите вторую скорость. Первая скорость подходит для обла­стей с небольшим количеством волос. Слегка натянув кожу, медленно без надавливания ведите прибор по коже против роста волос. Следует вести прибор с насадкой для эпиляции по ноге снизу вверх. Обрабатывая зоны вокруг суставов, соблюдайте особую осторожность, чтобы не порезаться лезвием. При удаления волос подмышками и в зоне бикини будьте особо осторожны, поскольку эти зоны особенно чувствительны к боли. Поскольку кожа после эпиляции особенно чувствительна, не наносите на подмышки раздражающие вещества, такие как дезодоранты, содержащие спирт. При повторном применении болевой порог будет понижен.
RUS
Насадка для чувствительных участков тела
На насадку для эпиляции можно установить насадку для чувствительных участков тела. Она сделает более комфортной эпиляцию подмышечных впадин, линии бикини и других чувствительных зон.
Гребень для насадки-бритвы
К насадке-бритве можно прикрепить гребень, чтобы подровнять волосы до длины 3 мм. Чтобы снять гребень, подцепите его ногтем и потяните вверх.
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор для эпиляции ресниц, бровей или волос на голове.
Рекомендации
1) Все методы удаления волос могут привести к возникновению раздраже-
ния (например, зуду, дискомфорту и покраснению кожи). Это нормальная реакция, которая быстро проходит, но она может быть сильнее во время первого бритья или эпиляции либо в случае чувствительной кожи.
6
6
Page 7
RUS
Тщательная очистка насадки-бритвы и насадки для эпиляции перед каж­дым использованием минимизирует риск инфицирования.
2) Не используйте прибор при наличии на коже раздражения, поврежде-
ний, открытых или незаживших ран, на прооперированных участках, а также при таких кожных заболеваниях, как акне, ожоги, инфекции, рак кожи, воспаление, экзема, псориаз и пр.
3) Не используйте прибор вместе с самостоятельно приготовленными очи
щающими средствами, кремами, маслами или средствами, содержащими агрессивные химические препараты.
Внимание! Прибор предназначен только для бытового использования.
Внимание! Прибор предназначен только для массажа, очищения, бритья
и эпиляции кожи.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
-
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Место для хранения должно быть недоступно для детей и домашних жи­вотных.
Уход
1 Чтобы очистить насадку для эпиляции, переверните устройство, включи­те его и промывайте холодной водой в течение 15 секунд после каждого использования. 2 Очистка насадки-бритвы: с помощью щеточки полностью удалите волосы, скопившиеся под триммерами. Возьмите режущий блок за два триммера и снимите его с бритвенной головки. С помощью щеточки очистите все детали бритвенной головки, кроме сетки.
Примечание Для оптимальной работы прибора смазывайте сетки и зубцы триммера каплей масла для швейных машин каждые шесть недель. 3 Промойте режущий блок, головки и аксессуары под струей воды. Тща­тельно стряхните с них капли воды. 4 Дайте всем частям полностью просохнуть. 5 Установите режущий блок обратно на насадку-бритву (должен прозву­чать щелчок).
Если прибор вышел из строя, не следует пытаться отремонтировать его самостоятельно. Настоятельно рекомендуется обратиться в авторизованный сервисный центр. Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. После транспортировки или хранения устройства при понижен­ной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
7
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RUS
УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Неправильная утилизация приборов наносит непоправимый вред окружаю­щей среде. Не выбрасывайте неисправные приборы, а также отработанные элементы питания вместе с бытовыми отходами. Обратитесь для этих целей в специализированный пункт утилизации приборов. Адреса пунктов приема бытовых приборов и отработанных элементов питания на переработку Вы можете получить в муниципальных службах Вашего города.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Обращаем Ваше внимание, что в течение гарантийного срока элек­троприбор будет принят на бесплатное сервисное обслуживание или ремонт при соблюдении следующих условий:
Гарантийные обязательства осуществляются при наличии правильно запол­ненного гарантийного талона с указанием в нем даты продажи, серийного номера, печати (штампа) торгующей организации, подписи продавца. При отсутствии у Вас правильно заполненного гарантийного талона мы будем вынуждены отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение изделия. Условия гарантии не предусматривают периодическое техническое обслу­живание на дому у владельца. Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее законодательство Российской Федерации, в частности, последняя редак­ция Федерального закона «О защите прав потребителей» и Гражданский кодекс Российской Федерации. Гарантийный срок эксплуатации изделия составляет 12 месяцев. Этот срок исчисляется со дня продажи через розничную сеть. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправ­ности, выявленные в течение гарантийного срока, и обусловленные про­изводственными, технологическими и конструктивными дефектами, т. е. допущенными по вине компании-изготовителя.
Гарантийные обязательства не распространяются:
1. На неисправности изделия, возникшие в результате:
- несоблюдения пользователем предписаний руководства по эксплуатации;
- механического повреждения, вызванного внешним или любым другим
воздействием;
- применения изделия не по назначению;
- неблагоприятных атмосферных и внешних воздействий на изделие, таких
как дождь, снег, повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды, не­соответствие параметров питающей электросети требованиям руководства по эксплуатации;
- использования принадлежностей и запчастей, не рекомендованных или
не одобренных производителем.
2. На изделия, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации не
уполномоченными на то лицами.
8
8
Page 9
RUS
3. На неисправности, возникшие вследствие ненадлежащего обращения
или хранения изделия, такие как обрывы и надрезы шнура питания адап­тера, сколы, царапины, сильные потертости корпуса и др.
4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки изделия (напри-
мер, при несоответствии параметров питания).
5. На изделия без читаемого серийного номера.
6. На комплектующие и аксессуары, поставляемые в комплекте с электро-
прибором.
К безусловным признакам перегрузки относятся:
- деформация или оплавление пластмассовых деталей и узлов изделия;
- потемнение или обугливание изоляции проводов.
Техническое освидетельствование прибора на предмет установления гарантийного случая производится только в авторизованном сервисном центре. Список сервисных центров можно узнать у продавца или на сайте www.galaxy-tecs.ru. Обращаем Ваше внимание, что срок гарантии ав­томатически продлевается на срок ремонта изделия.
Срок службы прибора составляет 3 года.
Обращаем Ваше внимание, что доставка изделия в сервисный центр и из него осуществляется конечным потребителем (владельцем) или за его счет.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Компания-изготовитель обращает внимание покупателей, что при эксплу­атации прибора в рамках личных нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в данном руководстве по эксплуатации, срок службы из­делия может значительно превысить указанный в настоящем руководстве.
Компания-изготовитель данного прибора оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию и изменять характеристики прибора, не ухудшающие его эксплуатационных качеств.
Внимание! При покупке изделия требуйте проверки комплектно сти и исправности, а также правильного заполнения гарантийного талона.
Импортер: ООО «Союз»
Адрес: 432006, Россия, г. Ульяновск, ул. Локомотивная, 14
Изготовитель: «Вэньчжоу Притек Индастриал Ко., ЛТД» Адрес: № 105 Гонг Диан роад соуф, Вэньчжоу, Китай Сделано в КНР
Дату изготовления смотрите на серийном номере.
-
9
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность 5 Вт Время непрерывной работы от аккумулятора до 45 мин Входное напряжение адаптера 220-240 В, 50 Гц Выходное напряжение адаптера 5 В, 1000 мА Емкость аккумулятора 1400 мА*ч
RUS
10
10
Page 11
KAZ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ АТҚАРЫМДЫҚ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
8
7
9
5
6
4
13
1. Корпус
2. Заряд индикаторы
3. Қуат беру жалғағышы
4. Жылдамдықтарды ауыстыру батырмасы.
5. Жұмыс индикаторы
6. Саптамаларды шығару батырмасы
7. Түксіздендіруге арналған саптама
8. ??Встроенная подсветка
9. ??Соединительное устройство
10. Бетті тазалауға арналған саптама
11. Ммассажды саптама
12. Саптама - ұстара
13. ??Насадка для чувствительных участков тела
14. Адаптер
15. Тазалауға арналған шөтке
2
10
11
1
12
3
14
15
11
Page 12
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KAZ
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Электр құралының қауіпсіз және тұрақты жұмысы на тек келесі шарттарды сақтаған кезде ғана кепілдік беріледі:
1. Адаптерді және іске қосылған адаптермен құралды суға немесе басқа
да сұйықтықтарға батыруға болмайды.
2. Электр құралын қуат беруші желіге қосудың алдында желі
параметрлерінің 220-240 В, 50 Гц мәндеріне сәйкес екендіктеріне көз жеткізіп алыңыз.
3. Электр құралын желіден ажырату кезінде баусымнан емес, адаптерден
ұстау керек.
4. Балаларға электр құралымен тіпті егер ол желіден ажыратылған болса
да жанасуларына мүмкіндік бермеу керек.
5. Зарядталған электр құралын егер ол қолданылмаса да желіден ажыра-
тып отыру керек.
6. Сонымен бірге электр құралын қолданылу кезінде, тазалау алдында, кез
келген ақаулықтар орын алған жағдайда, саптамаларды ауыстыру кезінде және зарядтау аяқталғаннан кейін мезгіл-мезгіл ажыратып отыру керек.
7. Электр құралын аталған нұсқаулықта көрсетілгендерден басқа кез кел-
ген мақсаттар үшін қолданбау керек. Жұмыс, сақтау және электр құралына күтім жасау аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүзеге асырылуы керек.
8. Адаптердің қуат беру баусымының және электр құралы корпусының
бүтіндігін қадағалап отыру қажет. Электр құралын бүлінулер болған жағдайда қолдануға тыйым салынады.
9. Электр құралын егер жану немесе жарылыс қаупі болса қолданбаңыз,
мәселен жеңіл тұтанатын сұйықтықтар мен газдардың маңында.
10. Адаптердің қуат беру баусымы бүлінген кезде қауіптерге жол бермеу
үшін оны дайындаушы немесе оынң агенті, немесе аналогтік білікті тұлға ауыстыруы керек. Адаптердің қуат беру баусымын ауыстыру қолданыстағы тарифке сай авторландырылған сервистік орталықта жүзеге асырылады.
11. Іске қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз.
12. Электр құралына және адаптердің қуат беру баусымына тікелей жақын
жерде олардың жұмысын қиындатуы және қажетсіз салдарларды шақыруы мүмкін ештеңенің жоқтығына көз жеткізіңіз.
13. Жиынтыққа кірмеген саптамаларды немесе керек-жарақтарды
қолданбаңыз.
14. Жарақат алуларды болдырмау үшін электр құралын бұзылған немесе
бүлінген саптамалармен қолдану ұсынылмайды.
15. Адаптердің қуат беру баусымының бүлінуін болдырмау үшін электр
құралын тікелей желіден қолдану ұсынылмайды.
16. Құралды тым ыстық сумен (40 °C-тан жоғары) жумаңыз.
17. Құралды немесе оның бөліктерін ыдыс-аяқ жуатын машинаға салмаңыз.
18. Құралды зарядтау, пайдалану және сақтау 10 °C — 40 °C температу-
расында жүргізілуі керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулық барлық мүмкін болатын оқыс жағдайларды қарастыра алмайды. Қолданушыға
12
12
Page 13
KAZ
электр құралымен жұмыс жасау кезінде қауіпсіздік техникасы шараларын өздігінен сақтауы керек болады!
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ешбір жағдайда электр құралын алкогольдік не­месе есірткілік масайған күйде немесе шындықты объективті қабылдауға кедергі жасайтын басқа да шарттарда қолданбау керек, және құралды осындай жағдайлардағы және шарттардағы адамдарға сеніп тапсырмау ке­рек болады! Қолданушы электр құралымен жұмыс жасау кезінде қауіпсіздік техникасы шараларын өздігінен сақтауға тиісті болады!
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
БІРІНШІ РЕТ ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА
Электр құралын қораптан шығарыңыз және қаптаушы материалды (бар болған жағдайда) алып тастаңыз. Электр құралын бірінші рет қолданудың алдында, сонымен бірге ұзақ мерзімдік сақтауден кейін электр құралының аккумуляторлық батареясын 2 сағаттай зарядтап алу қажет болады. Ол үшін адаптердің жалғағышын электр құралы корпусының төменгі бөлігінде орналасқан қуат беру жалғағышына қойыңыз, ал адаптерді қуат беру желісіне қосыңыз. Зарядтау кезінде корпустағы заряд индикаторы ақ түспен жылтылдайтын болады. Құрал толықтай зарядталғаннан кезде за­ряд индикаторы тұрақты ақ түспен жанатын болады. Үздіксіз жұмыс кезеңі бірінші жылдамдықта 45 минутты құрайды. Екінші жылдамдықты таңдау кезінде үздіксіз жұмыс кезеңі қысқаруы мүмкін. 45 минут жұмыс жасаумен қамтамасыз ету үшін зарядтың толық кезеңі шамамен 2 сағатты құрайды.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр құралын зарядталу кезінде қолданбаңыз.
ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНУ
Жылдамдықты таңдау
Электр құралын жылдамдықты ауыстырғыш батырмасына баса отырып іске қосыңыз. Құрал бірінші жылдамдықта автоматты түрде жұмыс жасауын бастайды. Екінші жылдамдық үшін жылдамдықты ауыстырғыш батырмасы­на қайта басыңыз. Құралды сөндіру үшін батырмаға үшінші рет басыңыз.
Саптамаларды шығару және орнату Саптамаларды ауыстыру үшін корпустың артқы жағында орналасқан сап тамаларды шығару батырмасына басыңыз. Құралға саптамаларды орнату тиісті шыртылмен сүйемелденетін болады.
Саптамаларды бетті тазалау үшін қолдану
Бетті сумен жуыңыз және оған тазартқыш құралды жағыңыз. Саптаманы жылы сумен сулаңыз. Құралды іске қосыңыз. Саптамаларды беттерді таза­лау үшін мұрыннан құлақтарға бағыты бойынша, маңдайды тазалау үшін маңдайдың сол жағынан оң жағына абайлап жылжытыңыз. Рәсімнен кейін бетті жуыңыз және сүртіңіз.
13
-
Page 14
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Массаждық саптамаларды қолдану
Массаждық шарлары бар саптама шаршауды басу және мимикалық бұлшықеттерге күш түсулерді кетіру, теріні жазу және тіндердің қоректенулерін жақсарту, сонымен қатар нәзік массаж үшін қолданылады.
Саптамалар-ұстараларды қолдану
Қырушы саптама аяқтарды, қолтықтарды және бикинидің аймақтарын тез және таза қыруға арналған. Ол түкттерді теріге максималды жақын кесу­ге мүмкіндік береді. Теріге сәль жанаса отырып жұмсақ қозғалыстармен шаштардың өсуіне қарсы қырыңыз.
Түксіздендіруге арналған саптаманы қолдану
Теріні сәл тарта отырып, басусыз баяу шаштардың өсуіне қарсы тері бойынша жүргізу. Құралды түксіздендіруге арналған саптамамен аяқ бойынша астынан үстіне жүргізу керек. Буындардың айналасындағы аймақтарды өңдей отырып жүзбен кесіп алмау үшін ерекше сақ болыңыз. Қолтықтардағы және бикини аймағындағы шаштарды қыру кезінде ерек­ше сақтық шараларын сақтаңыз, себебі бұл аймақтар ауырсынуға ерекше сезімтал болып келеді. Тері түктерді қырғаннан кейін ерекше сезімтал болатындықтан, қолтыққа құрамында спирт бар дезодоранттар секілді тітіркендіргіш заттарды жақпаңыз. Қайталап қолдану кезінде аурулық шек төмендейтін болады.
Ұсыныстар
1) Шаштарды алудың барлық әдістері тітіркенуге әкеліп соқтыруы мүмкін
(мәселен, қышынуға, жайсыздыққа және терінің қызаруына). Бұл тез өтіп кететін қалыпты реакция, бірақ ол бірінші рет қырыну немесе түксіздендіру кезінде немесе сезімтал тері жағдайында күштірек бола алады. Саптамалар-ұстараларды және түксіздендіруге арналған саптамаларды әрбір қолдану алдында мұқият тазалау індет жұқтыру қаупін азайтады.
2) Құралды теріде тітіркенулер, бүлінулер, ота жасалған учаскелерде ашық
немесе жазылмаған жаралар, сонымен қатар безеу, күйіктер, жұқпалар, тері ісігі, қабыну, қышыма, теңге қотыр және бас. Секілді тері аурулары болған кезде қолданбаңыз.
3) Құралды өздігінен дайындалған тазартқыш құралдармен, кремдермен,
майлармен құрамында агрессивтік химиялық препараттар бар құралдармен бірге қолданбаңыз.
KAZ
Саптамаларды тазалау
Саптамаларды шешіңіз. Саптамаларды сабын қосылған жылы сумен жуыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құрал тек тұрмыстық қолдануға ғана арналған.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құрал тек массаж жасауға, тазалауға, қыруға және
теріні түксіздендіруге ғана арналған.
14
14
Page 15
KAZ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
- Құралды құрғақ, балалар мен жануарларға қолжетімді емес орында сақтау
керек.
- Құралды тазалау үшін құралдың бетін бүлдіруі мүмкін тазартқыш құралды
қолданбаңыз.
Егер электр құралы істен шықса, оны өздігіңізден жөндеуге тырыспаңыз. Міндетті түрде авторландырылған сервистік орталыққа баруды ұсынамыз. Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық қаптамада ғана та­сымалдау керек болады. Тасымалдаудан немесе құрылғыны төмендетілген температурада сақтаудан кейін оны бөлме температурсында кем дегенде екі сағаттай ұстау қажет.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Құралдарды қате кәдеге жарату қоршаған ортаға түзелмейтін зиян келтіреді. Ақаулы құралдарды, сонымен бірге қуат берудің пайдаланылған элементтерін тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Осы мақсаттар үшін мамандандырылған құралдарды кәдеге жарату бекетіне жүгініңіз. Тұрмыстық құралдар мен пайдаланылған қуат беру элементтерін қайта өңдеу үшін қабылдау бекеттерінің мекен-жайларын Сіз өз қалаңыздың муниципалдық қызметтерінен ала аласыз.
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
Сіздің назарыңызды кепілдік мерзімнің ішінде келісідей шарттардың сақталуы кезінде электр құралының тегін сервистік қызмет көрсетуге не­месе жөндеуге қабылданатындығына аударамыз: Кепілдік міндеттемелер сатып алынған күні, сериялық нөмірі, сауда ұйымының мөрі (мөртабаны), сатушының қолтаңбасы көрсетілген кепілдік талоны дұрыс толтырылған кезде ғана жүзеге асырылады. Сізде дұрыс толтырылған кепілдік талоны болмаған жағдайда біз Сіздің аталған ұйымның сапасы бойынша шағымыңызды қабылдамауға мәжбүр боламыз. Түсінбеушіліктерге жол бермеу үшін бұйыммен жұмыс жасауды бастама­стан бұрын Сізден пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды өтінеміз. Сіздің назарыңызды бұйымның тек тұрмыстық тағайындалуға ғана арналғандығына аударамыз. Кепілдік шарттар иегердің үйінде кезеңдік техникалық қызмет көрсетуді қарастырмайды. Ресей Федерациясының қолданыстағы заңнамасы аталған кепілдік шарттардың құқықтың негіздемесі болып табылады, атап айтқанда, «Тұтынушылардың құқығын қорғау» Федералды заңының соңғы редакци­ясы және Ресей Федерациясының Азаматтық кодексі. Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі 12 айды құрайды. Бұл мерзім
15
Page 16
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
бөлшектік желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап есептеледі. Біздің кепілдік міндеттемелер тек кепілдік мерзімнің ішінде анықталған ақаулықтарға және дайындаушы- кәсіпорынның кінәсі бойынша жол берілген өндірістік, технологиялық және құрылымдық ақауларға ғана та­ралады.
Кепілдік міндеттемелер келесілерге таралмайды:
1) Бұйымда келесідей жағдайлардың нәтижесінде пайда болған
ақаулықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың
сақталмауы;
- сыртқы және кез келген басқа да әсерлер арқылы шақырылған
механикалық бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық, қызу, агрессивтік орталар, қуат беруші
электр желілері параметрлерінің пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың та­лаптарына сәйкес болмауы секілді жағымсыз атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған немесе мақұлданбаған керек- жарақтарды,
шығын материалдары мен қосалқы бөлшектерді қолдану.
2) Уәкілетті емес тұлға арқылы ашылған, жөнделген немесе түрлендірілген
бұйымға.
3)Желілік кабельдің үзілуі мен тілінуі, сызаттар, корпустың күшті ескіруі
және т.б. секілді бұйымда лайықсыз пайдаланудың немесе сақтаудың сал­дарынан пайда болған ақаулықтарға.
4) Бұйымның қызып кетуінің нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға.
5) Сериялық нөмірі оқылмайтын бұйымға.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік орталыққа және одан жеткізудің соңғы тұтынушы (иегері) арқылы немесе оның қаражатының есебінен жүзеге асырылатындығына аудартамыз.
6) Электр құралымен жиынтықта жеткізілетін толымдаушылар мен керек-
жарақтар.
KAZ
Асқын жүктелудің сөзсіз белгілеріне жататындар:
- бұйымның пластмассалық бөліктері мен тораптарының деформациялануы
немесе балқуы;
- сымдарды оқшаулағыштардың қарауы немесе күюі.
Құралға кепілдік жағдайды орнату бойынша техникалық куәландыру тек авторландырылған сервистік орталықта ғана жүргізіледі.
Сервистік орталықтардың тізімін сатушыдан немесе www.galaxy-tecs.ru. сайтынан білуге болады. Сіздің назарыңызды кепілдік мерзімінің бұйымды жөндеу мерзіміне автоматты түрде ұзартылатындығына аударамыз.
Құралдың қызметтік мерзімі 3 жылды құрайды.
Дайындаушы-компания сатып алушылардың назарын бұйымды жеке мұқтаждықтары аясында пайдалану кезінде осы пайдалану жөніндегі
16
16
Page 17
KAZ
нұсқаулықта келтірілген қолдану ережелерін сақтау бұйымның қызметтік мерзімі осы нұсқаулықта көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып кетуі мүмкін екендігіне аудартады. Дайындаушы-компания өзіне тауардың сапасын нашарлатпайтын құрылымы мен жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын қалдырады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды сатып алу кезінде жиынтықтылығы мен дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар кепілдік талонның дұрыс толтыры­луын талап етіңіз.Импорттаушы: «Союз» ЖШҚ
Мекен-жай: 432006, Ресей, Ульяновск қ., Локомотивная көш., 14 Дайындаушы: «Вэньчжоу Притек Индастриал Ко., ЛТД»
Мекен-жай: №105, Гонг Диан роад соуф, Вэньчжоу, Қытай ҚХР ЖАСАЛҒАН
Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген.
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
17
Page 18
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қуаты 5 Вт Аккумулятордың үздіксіз жұмыс жасау
уақыты Адаптердің кіріс кернеуі 220-240 В, 50 Гц Адаптердің шығыс кернеуі 5 В, 1000 мА Аккумулятордың ыдысы 1400 мА*ч
45 мин
KAZ
18
18
Loading...