Galaxy GL2651 User Manual

Руководство по эксплуатации
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
RUS
KAZ
Мультиварка-скороварка
Мультипісіргіш – жылдам қайнатқыш
GL2651
ОГЛАВЛЕНИЕ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 4 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 6 ПРОГРАММЫ И ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ 7 ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА, ПРОГРАММ И ФУНКЦИЙ 8 ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 13 УТИЛИЗАЦИЯ 14 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 14 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 16
КІРІСПЕ
ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ АТҚАРЫМДЫҚ ЭЛЕМЕНТТЕРІ 17 САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ 18 БІРІНШІ РЕТ ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА 19 ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНУ 20 БАҒДАРЛАМАЛАР, ӘДЕПКІ ҚАЛПЫ
БОЙЫНША ДАЙЫНДАУ УАҚЫТЫ 20 ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ, БАҒДАРЛАМАЛАРЫ МЕН АТҚАРЫМДАРЫ 21 САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ 23 КӘДЕГЕ ЖАРАТУ 23 КЕПІЛДІК ШАРТТАР 24 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ 26
Уважаемый покупатель!
Перед использованием прибора мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно оз­накомиться со всеми пунктами настоящего руководства по эксплуатации.
При покупке прибора необходимо удостовериться в его работоспособности, отсутствии механических повреждений, проверить комплектацию и наличие штампа торгующей организации, даты продажи и подписи продавца с номером модели и серийным номе­ром, точно соответствующим серийному номеру на корпусе прибора.
RU S
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
2
1
15
6 7
4
8
3
7
10 119
5
15
6
7
1. Крышка
2. Ручка крышки
3. Клапан для выхода пара
4. Корпус
5. Светодиодный дисплей
6. Индикаторы программ
7. Кнопки управления
8. Экран для сбора конденсата
9. Внешний контейнер для сбора влаги
10. Чаша
11. Решетка для приготовления на пару
12. Мерный стакан
13. Ложка для перемешивания
14. Шнур питания
15. Ручка для переноски
12 13
3
14
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
RU S
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Безопасная и стабильная работа электроприбора гарантируется только при соблюдении следующих условий:
1. Запрещается погружать в воду и другие жидкости корпус прибора.
2. Перед подключением прибора к сети питания необходимо убедиться, что параметры сети соответствуют значениям 220-240 В ~ 50 Гц.
3. При отключении прибора от сети следует держаться за штекер, а не за шнур.
4. Не следует позволять детям контактировать с прибором, даже если он выключен и отключен от сети.
5. Переносите электроприбор, крепко держа его двумя руками. Запре­щается переносить электроприбор, загруженный продуктами. Переносите пустой, остывший электроприбор.
6. Прибор следует всегда отключать от сети, если он не используется.
7. Также прибор нужно отключить от сети в случае любых неполадок и после окончания работы.
8. Не следует использовать прибор для любых иных целей, кроме ука­занных в настоящем руководстве. Работа, хранение и уход за прибором должны осуществляться строго в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации.
9. Необходимо следить за целостностью шнура питания и прибора. Запре­щается использовать прибор при наличии повреждений.
10. При повреждении шнура питания, во избежание опасности, его должен заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицирован­ное лицо. Замена шнура питания осуществляется в авторизованном сервисном центре согласно действующему тарифу.
11. Избегайте присутствия детей и животных рядом с работающим электро­прибором.
12. Не используйте электроприбор, если есть риск возгорания или взрыва, например, вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
13. Данный электроприбор работает при высоких температурах, которые при некорректной эксплуатации могут привести к получению ожогов. Не дотрагивайтесь до внутренних частей прибора и нагревательного элемента, если прибор подключен к сети, либо не успел остыть после использования. Избегайте контакта с паром.
14. Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
15. При эксплуатации прибора используйте плоскую устойчивую поверх­ность вдали от источника воды и открытого огня.
16. Не уплотняйте внешний и внутренний края крышки посторонними предметами (полотенце, ткань).
17. В процессе работы электроприбора не перекрывайте посторонними предметами выпускной клапан, не подносите к нему руки и лицо, во из­бежание получения ожогов.
18. Следите за тем, чтобы во время использования крышка была правильно закрыта. Производитель не несет ответственности за последствия, воз­никшие в результате пренебрежения мерами предосторожности.
4
4
RU S
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не следует пользоваться электроприбо­ром в состоянии алкогольного или наркотического опьянения или в иных условиях, мешающих объективному восприятию действительности, и не следует доверять прибор людям в таком состоянии или в таких условиях!
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Внимательно прочтите инструкцию.
Извлеките электроприбор из упаковки, удалив весь упаковочный материал. Откройте крышку, достаньте чашу для приготовления и все находящиеся в ней аксессуары. Хорошо промойте чашу и все аксессуары в теплой воде с ис­пользованием моющего средства. Во избежание повреждения антипригарного покрытия чаши, не мойте ее в щелочном растворе, в посудомоечной машине, не используйте жесткие острые предметы, а также едкие или абразивные чи­стящие средства. Насухо вытрите все аксессуары. Заполните чашу водой на 80% от общего объема. Поместите чашу в электроприбор, не закрывая крышку, выберите программу «РИС». Доведите воду до кипения и продолжайте кипя- тить в течение 5 минут. Отмените режим кнопкой «ОТМЕНА/поддержание температуры». Когда вода в чаше остынет, слейте ее. Насухо вытрите чашу. Электроприбор готов к использованию.
Перед каждым использованием: Внешние поверхности чаши, особенно дно, должны быть чистыми. Убе­дитесь, что между нагревательным элементом и дном чаши нет посторон­них предметов (включая случайно попавшие в процессе приготовления частички пищи).
1) Поместите чашу в электроприбор.
2) Убедитесь, что чаша плотно прилега­ет к нагревательному элементу, повер­нув ее по часовой (или против часовой) стрелке на 45-90 градусов.
3) Убедитесь, что на внутренней сто­роне крышки установлен силиконовый уплотнитель и экран для сбора конден­сата (8) установлен правильно. Ручка экрана должна быть направлена в сто­рону чаши. (рис.1)
4) Закройте крышку, повернув её против часовой стрелки для блокиров­ки до упора. При правильной установке раздастся характерный щелчок. (рис.2)
(Рис.1)
ОБРАЩАЕМ ВАШЕ ВНИМАНИЕ, ЧТО ПРИ НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВ­КЕ КРЫШКИ ИЛИ НЕДОСТАТОЧНОЙ ЕЕ ФИКСАЦИИ ИЗБЫТОЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ ВНУТРИ ПРИБОРА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕПРОИЗВОЛЬ­НОМУ ВЫБРОСУ ПАРА, И, КАК СЛЕДСТВИЕ, ТЕРМИЧЕСКИМ ОЖОГАМ. ПЕРЕД КАЖДЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОВЕРЯЙТЕ ПРАВИЛЬНОСТЬ УСТАНОВКИ КРЫШКИ, КЛАПАНА ДЛЯ ВЫХОДА ПАРА, ЭКРАНА ДЛЯ СБОРА КОНДЕНСАТА.
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
5) Установите выпускной клапан давления в положение «ЗАКРЫТО» (AIRPROOF).
6) Подключите электроприбор к сети.
ВНИМАНИЕ! Не подключайте элек­троприбор к сети, не осуществив проверку по всем вышеперечислен­ным пунктам.
рис. 2
RU S
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
Мультиварка-скороварка GALAXY представляет собой современное муль­тифункциональное устройство, способное заменить множество бытовых приборов, таких как газовая или электрическая плита, духовка, печь, паро­варка и многие другие. Это новейшая разработка в области кухонной техники. Скорость приготовления пищи в мультиварке-скороварке гораздо выше, чем на обычной плите, за счет чего питательные вещества продуктов сохраняются в большей степени. Мультиварка-скороварка безопасна и имеет 7 степеней защиты. Приготовление любого блюда ограничено лишь Вашей фантазией. Обращаем Ваше внимание, что с некоторыми рецептами Вы можете озна­комиться в нашей книге рецептов, поставляемой в комплекте с мультивар­кой-скороваркой GALAXY, а также на нашем сайте www.galaxy-tecs.ru.
Чаша с антипригарным покрытием
Используйте чашу только в электроприборе, в комплекте с которым она поставляется. Не используйте ее в других электроприборах, а также на плите и в духовке. Чаша имеет антипригарное покрытие, требующее бережного обслужи­вания. Не используйте абразивные чистящие средства, не мойте чашу в посудомоечной машине, не используйте щетки с жесткой щетиной, метал­лические изделия для чистки. Используйте только пластиковые половники и ложки, аналогичные по­ставляемым в комплекте с электроприбором. Не мойте чашу сразу после приготовления пищи. Дайте ей остыть. Во избежание получения травм и ожогов, вынимайте чашу из электро прибора, используя кухонные прихватки, варежки. Не используйте любую другую посуду в электроприборе, кроме чаши, по­ставляемой в комплекте с ним или аналогичной. Не наполняйте чашу выше максимального уровня, обозначенного на вну­тренней стенке чаши. Обязательно смазывайте чашу маслом или жиром перед приготовлением блюд в режимах «РЫБА», «КУРИЦА», «МЯСО» и «ВЫПЕЧКА».
-
6
6
RU S
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 7 степеней защиты:
- Замок безопасности на крышке, не позволяющий ей закрыться в случае не плотного прилегания к корпусу и открыться в случае, если внутри электроприбора сохраняется высокое давление.
- Предохранитель-регулятор давления. В случаях, когда уровень давления превышает значение, заданное программой, электроприбор автоматически переходит в безопасный режим.
- Предохранитель-датчик давления. В случаях если регуляторы темпера­туры не работают, а показатели превысили допустимые значения, сраба­тывает предохранитель-датчик давления и автоматически открывается выпускной клапан.
- Устройство для предотвращения засорения клапана обеспечивает бес­препятственное стравливание давления.
- Предохранитель, снижающий давление.
- Температурный регулятор, автоматически срабатывающий в случае пре­вышения/снижения допустимого уровня температуры внутри электропри­бора.
- Защита от перегрева. Если температура достигает предельно допустимого значения, электропитание полностью отключается.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ПРОГРАММЫ И ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ
Программа Время приготовления по умолчанию
1. Рис 0 ч 10 мин
2. Каша/Пар 0 ч 20 мин
3. Суп 0 ч 25 мин
4. Тушение/Холодец 0 ч 35 мин
5. Выпечка 0 ч 18 мин
6. Мясо 0 ч 45 мин
7. Курица 0 ч 15 мин
8. Рыба 0 ч 6 мин
1. Выбрать необходимую программу можно с помощью соответствующей кнопки, при нажатии которой, загорится индикатор программы и соответ­ствующее ей время приготовления. С помощью кнопок «+»,«-» можно изменить время приготовления в соответствии с Вашими предпочтениями.
2. Поместите продукты в чашу для приготовления в соответствии с вы­бранным Вами рецептом и программой, поместите чашу в электроприбор, убедившись, что внешняя поверхность чаши чистая и сухая. Убедитесь, что на внутренней стороне крышки установлен силиконовый уплотнитель. Закройте крышку, повернув её против часовой стрелки для блокировки.
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
При правильной установке раздастся характерный щелчок. Установите выпускной клапан давления в положение «ЗАКРЫТО» ( AIRPROOF). Подключите электроприбор к сети питания. ВНИМАНИЕ! Для удобства приготовления рекомендуем Вам пользоваться принадлежностями, поставляемыми в комплекте с электроприбором.
Для каждой программы приготовления блюда установлено запрограмми­рованное время. Вы можете менять время приготовления в соответствии с Вашими предпочтениями кнопками «+»/«-».
3. По завершении приготовления загорятся символы «bb» и автоматически включится функция «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ».
ВНИМАНИЕ! Для извлечения продуктов из чаши рекомендуется пользо­ваться ложкой, поставляемой в комплекте с электроприбором. Во избежание термического ожога, остерегайтесь прямого контакта с ча­шей и внутренней частью электроприбора во время и непосредственно после приготовления блюда! Не вынимайте чашу из электроприбора сразу после окончания процесса приготовления! Дайте ей остыть.
ВНИМАНИЕ! Настоятельно рекомендуется убедиться в качестве продуктов и жидкостей, которые Вы намерены использовать! Следуйте указаниям на упаковке продуктов. Не используйте продукты с истекшим сроком годно­сти, а также продукты сомнительного качества.
RU S
ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА, ПРОГРАММ И ФУНКЦИЙ
Мультиварка-скороварка снабжена выпускным клапаном, регулирующим давление и удерживающим его на нужном уровне.
«ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ» Для приготовления блюд Вы можете воспользоваться функцией «ОТЛОЖЕН­НЫЙ СТАРТ».
Так, например, если Вы желаете, чтобы блюдо было готово к завтраку, Вы можете поместить соответствующие рецепту продукты в прибор и устано­вить функцию «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ». Для этого нажмите кнопку «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ», выставьте необхо- димое время задержки при помощи кнопок «+»/«-» или многократным на­жатием кнопки «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ». Затем выберите подходящую Вам программу. Задержка может быть выставлена от 30 минут до 24 часов с шагом в 30 минут. После установки времени задержки загорятся индикаторы выбранной программы и функции «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ». На дисплее отобразится время до начала процесса приготовления. Разделительный сег­мент «:» на дисплее начнет мигать, начнется обратный отсчет. Также обращаем Ваше внимание, что, во избежание порчи блюда, не реко­мендуется использовать скоропортящиеся продукты при выборе функции
8
8
RU S
«ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ». Отмена и приостановление работы программ «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМ­ПЕРАТУРЫ»
По завершении каждой программы приготовления автоматически включа­ется режим «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ». На дисплее отобража­ется значение «bb». Чтобы отключить данную функцию, нажмите кнопку «ОТМЕНА/ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ». Функцию «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ» можно включить нажатием кнопки «ОТМЕНА/ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ». (Например, блюдо приготовлено досрочно, а процесс приготовления еще не завершен. При отмене программы приготовления кнопкой «ОТМЕНА/ПОДДЕРЖАНИЕ
ТЕМПЕРАТУРЫ» автоматического перехода в режим «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ» не произойдет)
ВНИМАНИЕ! Электроприбор осуществляет процесс приготовления пищи
под высоким давлением! Не пытайтесь открывать крышку электроприбо­ра в процессе приготовления! Это может привести к травмам и поломке электроприбора.
По окончании процесса приготовления:
1) Отключите электроприбор от сети.
2) Необходимо дождаться полного сброса давления в течение 15 минут.Не рекомендуем стравливать давление самостоятельно. Резкий выброс пара может привести к ожогам. Если Вы решили стравить давление самостоятельно ,то, используя рука­вицы и не приближая лицо к клапану, переведите клапан для выхода пара (3) в положение «EXHAUST» («выпуск пара»).
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны при стравливании давления. Не прибли­жайте лицо и открытые участки тела к клапану для избежания термиче­ского ожога! Для более безопасного стравливания давления можно положить на клапан полотенце и ,соблюдая осторожность, перевести клапан для выхода пара (3) в положение «EXHAUST» («выпуск пара»).
ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается открывать крышку и/или перемещать пока прибор находится под давлением!
«РИС»
Хорошо промойте рис перед приготовлением. Для соблюдения правиль­ных пропорций используйте мерный стакан. На каждый полный стакан риса Вам понадобится 1,5 стакана холодной воды. Положите рис в чашу электроприбора и залейте соответствующим количеством холодной воды, закройте крышку до щелчка. Выберите программу «Рис» соответствую­щей кнопкой, на дисплее отобразится значение Р:10, что означает вре­мя приготовления 10 минут. Отрегулируйте время при помощи кнопок «+»/«-». Перед значением Р:10 появится круговой пунктирный символ, оповещающий о начале процесса нагрева до нужной температуры. Когда
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
давление во время нагрева достигнет рабочего значения, включится режим поддержания давления, круговой пунктирный символ погаснет, начнет­ся обратный поминутный отсчет времени при мигающем разделительном сегменте «:». По окончании процесса приготовления прозвучит сигнал, на дисплее отобразится «bb» и электроприбор автоматически перейдет в режим «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ».
«СУП»
Программа предназначена для приготовления супов. При включении дан ной программы отображается запрограммированное время приготовления Р:25, что составляет 25 минут. Выберите программу «СУП» соответствую­щей кнопкой. Отрегулируйте время при помощи кнопок «+»/«-». Перед значением Р:25 появится круговой пунктирный символ, оповещающий о начале процесса нагрева до нужной температуры. Когда давление во вре­мя нагрева достигнет рабочего значения, включится режим поддержания давления, круговой пунктирный символ погаснет, начнется обратный по­минутный отсчет времени при мигающем разделительном сегменте «:». По окончании процесса приготовления прозвучит сигнал, на дисплее ото­бразится «bb» и электроприбор автоматически перейдет в режим «ПОД-
ДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ».
«ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ»
Программа предназначена для долгого тушения блюд. При включении данной программы отображается запрограммированное время приготов­ления Р:35, что составляет 35 минут. Выберите программу «ТУШЕНИЕ/ ХОЛОДЕЦ» соответствующей кнопкой. Отрегулируйте время при помощи кнопок «+»/«-». Перед значением Р:35 появится круговой пунктирный символ, оповещающий о начале процесса нагрева до нужной температуры. Когда давление во время нагрева достигнет рабочего значения, включится режим поддержания давления, круговой пунктирный символ погаснет, начнется обратный поминутный отсчет времени при мигающем раздели­тельном сегменте «:». По окончании процесса приготовления прозвучит сигнал, на дисплее отобразится «bb» и электроприбор автоматически перейдет в режим «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ». Для приготовле­ния холодца используйте рецепт из книги, поставляемой в комплекте с электроприбором.
RU S
-
«КАША/ПАР»
Программа предназначена для приготовления каш и блюд на пару. При вклю­чении данной программы отображается запрограммированное время приго­товления Р:20, что составляет 20 минут (для приготовления блюд на пару подготовьте все продукты и равномерно разложите их на решетке для при­готовления на пару. Налейте в чашу необходимый объем воды и установите решетку с продуктами в чашу). Выберите программу «КАША/ПАР» соот­ветствующей кнопкой. Отрегулируйте время при помощи кнопок «+»/«-». Перед значением Р:20 появится круговой пунктирный символ, оповещающий о начале процесса нагрева до нужной температуры. Когда давление во время нагрева достигнет рабочего значения, включится режим поддержания давле-
10
10
RU S
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ния, круговой пунктирный символ погаснет, начнется обратный поминутный отсчет времени при мигающем разделительном сегменте «:». По окончании процесса приготовления прозвучит сигнал, на дисплее отобразится «bb» и электроприбор автоматически перейдет в режим «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМ
ПЕРАТУРЫ».
Рекомендуемое время приготовления продуктов на пару
-
Продукт
Свинина/говядина (филе) 500 500 15 Баранина (филе) 500 500 15 Курица (филе) 500 500 10 Фрикадельки / котлеты 450 500 10 Рыба (филе) 500 500 10
Морепродукты (креветки очищенные)
Манты / хинкали 5шт. 500 15 Картофель (нарезанный кубиками) 500 500 10 Морковь (нарезанная кубиками) 500 500 10 Свекла (нарезанная кубиками) 500 500 10
Вес, г /
кол-во
500 500 10
Объем
воды, мл
Время
приготовления,
мин
* Приведенные в таблице значения носят рекомендательный характер. Они могут отличаться от реальных значений и зависят от конкретного вида продукта и ваших личных предпочтений.
«КУРИЦА»
Программа предназначена для приготовления блюд из курицы. При включении данной программы отображается запрограммированное время приготовления Р:15, что составляет 15 минут. Выберите программу «КУРИЦА» соответ­ствующей кнопкой. Отрегулируйте время при помощи кнопок «+»/«-». Перед значением Р:15 появится круговой пунктирный символ, оповещающий о начале процесса нагрева до нужной температуры. Когда давление во время нагрева достигнет рабочего значения, включится режим поддержания давле­ния, круговой пунктирный символ погаснет, начнется обратный поминутный отсчет времени при мигающем разделительном сегменте «:». По окончании процесса приготовления прозвучит сигнал, на дисплее отобразится «bb» и электроприбор автоматически перейдет в режим «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМ ПЕРАТУРЫ».
-
«МЯСО»
Программа предназначена для приготовления мясных блюд. При включении данной программы отображается запрограммированное время приготовления Р:45, что составляет 45 минут. Выберите программу «МЯСО» соответству-
11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ющей кнопкой. Отрегулируйте время при помощи кнопок «+»/«-». Перед значением Р:45 появится круговой пунктирный символ, оповещающий о на­чале процесса нагрева до нужной температуры. Когда давление во время на­грева достигнет рабочего значения, включится режим поддержания давления, круговой пунктирный символ погаснет, начнется обратный поминутный отсчет времени при мигающем разделительном сегменте «:». По окончании процесса приготовления прозвучит сигнал, на дисплее отобразится «bb» и электропри­бор автоматически перейдет в режим «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ». Обращаем Ваше внимание на то, что время приготовления различных видов мяса может значительно отличаться между собой.
«РЫБА»
Программа предназначена для приготовления рыбных блюд. При включении данной программы отображается запрограммированное время приготовления Р:06, что составляет 6 минут. Выберите программу «РЫБА» соответству- ющей кнопкой. Отрегулируйте время при помощи кнопок «+»/«-». Перед значением Р:06 появится круговой пунктирный символ, оповещающий о на­чале процесса нагрева до нужной температуры. Когда давление во время на­грева достигнет рабочего значения, включится режим поддержания давления, круговой пунктирный символ погаснет, начнется обратный поминутный отсчет времени при мигающем разделительном сегменте «:». По окончании процесса приготовления прозвучит сигнал, на дисплее отобразится «bb» и электропри­бор автоматически перейдет в режим «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ».
«ВЫПЕЧКА»
Программа предназначена для выпечки. Приготовьте тесто для выпечки, следуя рекомендациям выбранного Вами рецепта. Обильно смажьте чашу маслом или маргарином, также Вы можете использовать специальную бумагу для выпечки. Выложите приготовленное тесто на дно чаши, разровняйте его так, чтобы дно чаши было полностью покрыто и тесто касалось стенок. При включении данной программы отображается запрограммированное время приготовления Р:18, что составляет 18 минут. Выберите программу «ВЫ-
ПЕЧКА» соответствующей кнопкой. Отрегулируйте время при помощи кнопок «+»/«-». Перед значением Р:18 появится круговой пунктирный символ,
оповещающий о начале процесса нагрева до нужной температуры. Когда давление во время нагрева достигнет рабочего значения, включится режим поддержания давления, круговой пунктирный символ погаснет, начнется об­ратный поминутный отсчет времени при мигающем разделительном сегменте «:». По окончании процесса приготовления прозвучит сигнал, на дисплее отобразится «bb» и электроприбор автоматически перейдет в режим под­держания температуры. Рекомендуется сразу по окончании приготовления выключить режим «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ», чтобы выпечка не подгорела и не высохла. Нажмите на кнопку «ОТМЕНА /ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ» (по желанию). Достаньте чашу, используя кухонные прихватки, варежки. Аккуратно извлеките выпечку из чаши. Обычно кондитерское изделие сверху не подрумянивается. Это является кон­структивной особенностью прибора, а не дефектом. Если Вы желаете получить
RU S
12
12
RU S
румяный верх, смажьте чашу маслом, переверните изделие и снова поместите его в чашу. Выберите функцию «ВЫПЕЧКА» на 10 минут или больше.
ВНИМАНИЕ! Обращаем Ваше внимание на то, что фактическое время при­готовления будет отличаться от запрограммированного, так как в процессе нагрева и набора давления обратный отсчет времени не производится. Обратный отсчет времени начинается только при достижении рабочего значения температуры и давления.
ВНИМАНИЕ! Автоматическое включение режима «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ» до завершения процесса приготовления означает, что
программа приготовления блюда была выбрана неверно, либо чаша за­полнена недостаточным количеством жидкости. Проверьте программу при­готовления и соответствие уровня жидкости рецептуре приготовления. Для продолжения процесса приготовления нажмите кнопку «ОТМЕНА/ПОД- ДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ», повторно выберите нужную программу, убедившись, что объем чаши заполнен достаточным количеством жидкости. Скорректируйте время приготовления кнопками «+»/«-».
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Хранить прибор нужно в сухом месте, недоступном для детей и животных.
- Для чистки прибора не используйте чистящие средства, которые могут повредить поверхность прибора, а также антипригарное покрытие чаши.
- Рекомендуется снимать контейнер для сбора конденсата, сливать кон­денсат и производить очистку контейнера после каждого использования электроприбора.
Если электроприбор вышел из строя, не следует пытаться отре­монтировать его самостоятельно. Настоятельно рекомендуется об­ратиться в авторизованный сервисный центр.
Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. После транспортировки или хранения устройства при понижен­ной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
Рекомендуется использовать прибор при температуре от +5˚ С до +40˚ С. При перевозке, погрузке, разгрузке и хранении продукции следует ру­ководствоваться, помимо изложенных в руководстве по эксплуатации, следующими требованиями:
- запрещается подвергать продукцию существенным механическим на­грузкам, которые могут привести к повреждению продукции и /или на­рушению ее упаковки;
- необходимо избегать попадания на упаковку продукции воды и других жидкостей. Перед перевозкой или передачей на хранение при отрицательной темпе­ратуре, бывшей в эксплуатации, продукции необходимо убедиться в том,
13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
что в продукции отсутствует вода. Все поверхности изделия должны быть сухими. Оберегайте прибор от значительных перепадов температур и воздействия прямых солнечных лучей.
RU S
УТИЛИЗАЦИЯ
Неправильная утилизация электроприборов наносит непоправимый вред окружающей среде. Не выбрасывайте неисправные электроприборы вместе с бытовыми отходами. Обратитесь для этих целей в специализирован­ный пункт утилизации электроприборов. Адреса пунктов приема бытовых электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных службах Вашего города.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Обращаем Ваше внимание, что в течение гарантийного срока элек­троприбор будет принят на бесплатное сервисное обслуживание или ремонт при соблюдении следующих условий:
Гарантийные обязательства осуществляются при наличии правильно запол­ненного гарантийного талона с указанием в нем даты продажи, серийного номера, печати (штампа) торгующей организации, подписи продавца. При отсутствии у Вас правильно заполненного гарантийного талона мы будем вынуждены отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение изделия. Условия гарантии не предусматривают периодическое техническое обслу­живание на дому у владельца. Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее законодательство Российской Федерации, в частности, последняя редак­ция Федерального закона «О защите прав потребителей» и Гражданский кодекс Российской Федерации. Гарантийный срок эксплуатации изделия составляет 12 месяцев. Этот срок исчисляется со дня продажи через розничную сеть. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправ­ности, выявленные в течение гарантийного срока, и обусловленные про­изводственными, технологическими и конструктивными дефектами, т. е. допущенными по вине компании-изготовителя.
Гарантийные обязательства не распространяются:
1) На неисправности изделия, возникшие в результате:
- несоблюдения пользователем предписаний руководства по эксплуатации;
- механического повреждения, вызванного внешним или любым другим воздействием;
- применения изделия не по назначению;
- неблагоприятных атмосферных и внешних воздействий на изделие, таких
14
14
RU S
как дождь, снег, повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды, не­соответствие параметров питающей электросети требованиям руководства по эксплуатации;
- использования принадлежностей и запчастей, не рекомендованных или не одобренных производителем;
2) На изделия, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации не­уполномоченными на то лицами.
3) На неисправности, возникшие вследствие ненадлежащего обращения или хранения изделия, такие как обрывы и надрезы питающего электро­шнура, сколы, царапины, сильные потертости корпуса и др.
4) На неисправности, возникшие в результате перегрузки изделия.
5) На изделия без читаемого серийного номера.
6) На аксессуары, поставляемые в комплекте с электроприбором.
Обращаем ваше внимание, что доставка изделия в сервисный центр и из него осуществляется конечным потребителем (владельцем) или за его счет. К безусловным признакам перегрузки относится:
- потемнение или обугливание изоляции проводов. Техническое освидетельствование прибора на предмет установления гарантийного случая производится только в авторизованном сервисном центре.
Список сервисных центров можно узнать у продавца или на сайте
www.galaxy-tecs.ru. Обращаем Ваше внимание, что срок гарантии авто
матически продлевается на срок ремонта изделия.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
-
Срок службы прибора составляет 3 года.
Компания-изготовитель обращает внимание покупателей, что при эксплу­атации прибора в рамках личных нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в данном руководстве по эксплуатации, срок службы изделия может значительно превысить указанный в настоящем руководстве.
Компания-изготовитель данного прибора оставляет за собой права вносить изменения в конструкцию и комплектацию и изменять характеристики прибора, не ухудшающие его эксплуатационного качества.
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия требуйте проверки комплектности и исправности, а также правильного заполнения гарантийного талона.
15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Продукция соответствует следующим техническим регламентам Таможен­ного союза: Технического регламента Таможенного союза, утвержденного Решени­ем Комиссии Таможенного союза от 16 августа 2011 года №768, ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; Технического регламента Таможенного союза, утвержденного Решени­ем Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 года №879, ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Импортер: ООО «Омега» Адрес: 432006, Россия, г. Ульяновск, ул. Локомотивная, 14 Изготовитель: Бинланд Интернэшэнэл Ко., Лимитид Адрес: №1, Хоуканг Индастри Зоун, Вест Инксиан Роуд, 315000, Нинбо,
Китай Сделано в КНР
Дата изготовления указана на серийном номере. В соответствии со стандартом изготовителя серийный номер содержит - номер заказа/месяц год изготовления/ порядковый номер изделия.
RU S
16
16
RU S
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания 220-240 В ~ 50 Гц Мощность 900 Вт Объем чаши 5 л
17
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ АТҚАРЫМДЫҚ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
KA Z
2
1
15
6 7
4
8
3
7
10 119
5
15
6
7
1. Қақпақ
2. Тұтқа
3. Бу шығарушы клапан
4. Корпус
5. Жарықдиодты дисплей Дайындау бағдарламаларының индикаторлары
6.
7. Басқару батырмалары
8. Конденсатты жинауға арналған экран
9.
Ылғалды жинауға арналған сыртқы контейнер
10. Алынбалы тостаған
11. Буда дайындауға арналған тор
12. Өлшеуіш стақан
13. Қасық
14. Желілік сым
15. Жылжытуға арналған тұтқа
18
18
12 13
3
14
KA Z
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ!
Біз Сізге артқан сеніміңіз үшін алғысымызды айтамыз және Сіздің сатып алған техникаңызға көңіліңіз толатындығына сенімдіміз. GALAXY техни­касы Сіздің үйіңізде жайлылық атмосферасы мен қолайлылықты орнату үшін жасалған. Құралды қолдану алдында біз Сізге аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың барлық тармақтарымен мұқият танысып шығуды ұсынамыз. Құралды сатып алу кезінде оның жұмысқа қабілеттілігіне, механикалық бүлінулердің жоқтығына көз жеткізу, сонымен қатар, сатушы ұйым мөртабанының бар екендігін, сатылған күнін және сатушының қолтаңбасын, құралдың корпусындағы сериялық нөмірге дәл сәйкес келетін үлгінің нөмірі мен сериялық нөмірін және жиынтығын тексеру қажет.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Электр құралының қауіпсіз және тұрақты жұмысы на тек келесі шарттарды сақтаған кезде ғана кепілдік беріледі:
1. Құралдың корпусын суға және басқа да сұйықтықтарға батыруға тый-
ым салынады.
2. Құралды қуат беру көзіне қосудың алдында желі параметрлерінің
220-240 В ~ 50 Гц мәндеріне сәйкес келетіндіктеріне көз жеткізу қажет.
3. Құралды желіден ажырату кезінде сымнан емес, істікшеден ұстау
керек болады.
4. Балаларға құралға тіпті ол егер сөндірілген және желіден
ажыратылған болса да жанасуға болмайды.
5. Өнімдер тиелген электр құралын тасымалдауға тыйысм салынады. Бос
қалпында тасымалдаңыз, суыған электр құралын егер мұндай құрылым қарастырылған болса, арнайы тұтқадан ұстаңыз.
6. Құралды егер ол қолданылмаса әрдайым желіден ажыратып отыру
керек.
7. Сонымен қатар құралды кез келген ақаулықтар орын алған жағдайда
және жұмыс аяқталғаннан кейін желіден ажырату керек.
8. Құралды аталған нұсқаулықта көрсетілгендерден басқа кез келген
мақсаттар үшін қолданбау керек. Жұмыс, сақтау және құралды күту аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүзеге асыры­луы керек.
9. Сым мен құралдың бүтіндігін қадағалау керек. Құралды бүлінулер бар
болған жағдайда қолдануға тыйым салынады.
10. Желілік кабель бүлінген жағдайда қауіп-қатерге жол бермеу үшін
оны өндіруші немесе оның агенті, немесе аналогтік білікті тұлға ауы­стыруы керек. Желілік кабельді ауыстыру қолданыстағы тарифке сай авторландырылған сервистік орталықта жүзеге асырылуы керек.
11. Жұмыс істеп тұрған электр құралының жанында балалар мен
жануарлардың болуларын болдырмаңыз.
12. Электр құралын егер жану немесе жарылу қаупі бар болған
жағдайда қолданбаңыз, мәселен, тез жанғыш сұйықтықтар мен газдың жанында.
19
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
13. Іске қосулы құралды қараусыз қалдырмаңыз.
14. Құралды пайдалану кезінде су көзі мен ашық оттан алыста тегіс
орнықты бетті қолданыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулық барлық мүмкін болатын оқыс жағдайларды қарастыра алмайды. Қолданушыға электр құралымен жұмыс жасау кезінде қауіпсіздік техникасы шараларын өздігінен сақтауы керек болады!
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ешбір жағдайда электр құралын алкогольдік не­месе есірткілік масайған күйде немесе шындықты объективті қабылдауға кедергі жасайтын басқа да шарттарда қолданбау керек, және құралды осындай жағдайлардағы және шарттардағы адамдарға сеніп тапсырмау ке­рек болады! Қолданушы электр құралымен жұмыс жасау кезінде қауіпсіздік техникасы шараларын өздігінен сақтауға тиісті болады!
KA Z
БІРІНШІ РЕТ ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА
Электр құралын барлық қаптаушы материалын алып тастай отырып, қаптамадан шығарыңыз. Тостағанды және басқа да керек-жарақтарын жуғыш құралды қолданумен жақсылап жуыңыз. Тостағанды жалпы көлемінен 80%-ға сумен толтырыңыз. Тостағанды электр құралына қақпағын жаппай орналастырыңыз, «КҮРІШ» бағдарламасын таңдаңыз. Суды әбден қайнатыңыз эәне 5 минут қайнатуды жалғастырыңыз. Режимді «ДОҒАРУ/ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҚОЛДАУ» батырмасымен доғарыңыз. Тостағандағы су суыған кезде оны төгіңіз. Тостағанды құрғатып сүртіңіз. Электр құралы қолдануға дайын.
Әрбір қолданудың алдында: Тостағанның сыртқы беттері, әсіресе түбі таза болуы керек. Қыздырғыш элемент пен тостағанның түбінің арасында бөгде заттардың жоқтығына көз жеткізіңіз (дайындау процесінде кездейсоқ түсіп кеткен тағам бөліктерін қоса алғанда).
1) Тостағанды электр құралына
орналастырыңыз.
2) Оны сағат (немесе сағат тіліне қарсы)
тілі бойынша 45-90 градусқа бұрай оты­рып, тостағынның қыздырғыш элементке тығыз жабысқандығына көз жеткізіңіз.
3) Қақпақтың ішкі жағында силикондық
тығыздағыштың орнатылғанына және конденсатты жинауға арналған экранның (8) дұрыс орнатылғанынакөз жеткізіңіз. Экранның тұтқасы тостағанның жағына бағытталған болуы керек (1 сур.)
4) Оны бұғаттау үшін тірелгенше дейін сағат тіліне қарсы бұрай отырып,
қақпақты жабыңыз. Дұрыс орнату кезінде сипатты шыртыл естіледі (2 сур.).
20
20
(1 сур.)
KA Z
СІЗДІҢ НАЗАРЫҢЫЗДЫ ҚАҚПАҚТЫҢ ҚАТЕ ОРНАТЫЛУЫ НЕМЕСЕ ОНЫҢ ЖЕТКІЛІКСІЗ БЕКІТІЛУІ КЕЗІНДЕ ҚҰРАЛДЫҢ ІШІНДЕГІ АРТЫҚ ҚЫСЫМНЫҢ БУДЫҢ ЫРЫҚСЫЗ ШЫҒАРЫЛУЫНА, ЖӘНЕ, СОНЫҢ НӘТИЖЕСІНДЕ, ҚЫЗУЛЫҚ КҮЙІКТЕРГЕ ӘКЕЛІП СОҚТЫРУЫ МҮМКІН ЕКЕНДІГІНЕ АУДАРТАМЫЗ. ӘРБІР ҚОЛДАНУДЫҢ АЛДЫНДА ҚАҚПАҚТЫҢ, БУ ШЫҒАРУҒА АРНАЛҒАН КЛАПАННЫҢ, КОНДЕНСАТ­ТЫ ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН ЭКРАННЫҢ ДҰРЫС ОРНАТЫЛҒАНДАРЫН ТЕКСЕРІП ОТЫРЫҢЫЗ.
5) Қысым шығару клапанын «ЖАБЫҚ»
(AIRPROOF) күйіне орнатыңыз.
6) Электр құралын желіге қосыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр құралын барлық жоғарыда аталған тармақтар бойынша тексеруді жүзеге асырып ал­май желіге қоспаңыз.
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
2 сур.
ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНУ
Тостағанды тек онымен жиынтықта бірге жеткізілетін электр құралымен бірге ғана қолданыңыз. Оны басқа электр құралдарында, сонымен бірге плитада немесе тұмпапеште қолданбаңыз. Жарақаттар мен күйіктерді болдырмау үшін тостағанды электр құралынан асүйлік тұтқыштарды, қолғаптарды қолдана отырып алып шығыңыз. Тостағанның ішкі қабырғасында белгіленген максималды деңгейден жоғары тостағанды толтырмаңыз.
БАҒДАРЛАМАЛАР, ӘДЕПКІ ҚАЛПЫ БОЙЫНША ДАЙЫНДАУ УАҚЫТЫ
Бағдарлама Әдепкі қалып бойынша дайындау уақыты
1. Күріш 0 с 10 мин
2. Ботқа/Бу 0 с 20 мин 3 . Көже 0 с 25 мин
4. Бұқтыру/Іркілдек 0 с 35 мин
5. Пiciру 0 с 18 мин
6. Ет 0 с 45 мин
7. Тауық 0 с 15 мин
8. Балық 0 с 6 мин
Қажетті бағдарламаны тиісті батырмалардың көмегімен таңдау, оларды басу кезінде бағдарлама индикторы және оның тиісті дайындалу уақыты
21
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
жанады. «+» , «-» батырмаларының көмегімн дайындалу уақытын Сіздің таңдауларыңызға сәйкес өзгертуге болады. Өнімдерді дайындауға арналған тостағанға Сіз арқылы таңдалған рецепт пен бағдарламаға сәйкес орналастырыңыз, тостағанның сыртқы бетінің таза және құрғақ екендігіне көз жеткізе отырып, тостағанды электр құралына орналастырыңыз. Қақпақтың ішкі жағына силиконды тығыздағыш орнатылғанына көз жеткізіңіз.Оны бұғаттау үшін сағат тіліне қарсы бұрай отырып қақпақты жабыңыз. Дұрыс орнату кезінде сипатты шыр­тыл естіледі. Қысымның шығару клапанын «ЖАБЫҚ» (AIRPROOF) күйіне орнатыңыз. Электр құралын қуат беру желісіне қосыңыз. Тиісті батырма­мен қажетті бағдарламаны таңдаңыз, дисплейде дайынлдалу уақытының мәні бейнеленеді. Уақытты «+»/«-» батырмаларының көмегімен реттеңіз. Уақыт мәнінің алдында қыздыру процесінің қажетті температураға дейін басталуын хабарлайтын айналма үзік-үзік сызықты символ пайда болады. Қызу кезінде қысым жұмыс мәніне жеткен кезде қысымды қолдау режимі іске қосылады, айналма үзік-үзік сызықты символ сөнеді, «:» жылтылдау­шы бөлетін сегменті кезінде кері минут сайынғы уақыт санағы басталады. Дайындалу процесі аяқталғаннан кейін сигнал дыбысталады, дисплейде «bb» бейнеленеді және электр құралы авоматты түрде «ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҚОЛДАУ» режиміне ауысады.
Термистік күюді болдырмау үшін, дайындау уақытында және тағамды дайындағаннан кейін бірден тостағанға және электр құралына тікелей жанасудан сақ болыңыз! Тостағанды дайындау процесі аяқталғаннан кейін электр құралынан бірден алып шықпаңыз! Оның суытыңыз.
KA Z
ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ, БАҒДАРЛАМАЛАРЫ МЕН АТҚАРЫМДАРЫ
Тағам дайындау үшін Сіз «КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН БАСТАУ» батыр­масын басыңыз. Мәселен, егер Сіз тағам таңғы асқа дайын болуын қаласаңыз, Сіз өнімдердің тиісті рецептін құралға орналастырыңыз және «КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН БАСТУ» атқарымын орнатыңыз. Ол үшін «КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН БАСТАУ» батырмасын басыңыз, «+»/«-» батырмаларының көмегімен немесе «КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН БАСТАУ» ба­тырмасын бірнеше рет басумен қажетті уақытты қойыңыз. Одан кейін Сізге қажетті бағдарламаны таңдаңыз. Кідіріс 30 минуттан 24 сағатқа дейін 30 минут қадамымен қойылуы мүмкін. Уақытты орнатқаннан кейін таңдалған бағдарламаның және «КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН БАСТАУ» атқарымының индикаторы жанады. Дисплейде дайындалу процесінің басталуына дейінгі уақыт бейнеленеді. Бөлетін сегмент «:» жылтылдай бастайды, кері са­нау басталады. Бағдарламалардың жұмысын тоқтату және доғару үшін Сіз «ДОҒАРУ/ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҚОЛДАУ» батырмасын пайдалана аласыз. «ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҚОЛДАУ» Әрбір дайындалу уақыты аяқталғаннан кейін автоматты түрде «ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҚОЛДАУ» режимі іске қосылады. Дис­плейде «bb» мәні бейнеленеді. Аталған атқарымды ажырату үшін «ДОҒАРУ/ ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҚОЛДАУ» батырмасын басыңыз.
22
22
KA Z
«ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҚОЛДАУ» атқарымын «ДОҒАРУ/ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҚОЛДАУ» батырмасын басумен іске қосуға болады. (Мәселен, тағам уақытынан бұрын дайындалды, ал дайындау процесі әлі аяқталмаған. Дай­ындау бағдарламасын «ДОҒАРУ/ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҚОЛДАУ» батырмасының көмегімен доғару кезінде «ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҚОЛДАУ» режиміне автоматты түрде өту орын алмайды).
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр құралы жоғары қысымда тағамды дайындау процесін жүзеге асырады! Электр құралының қақпағын дайындау процесі кезінде ашуға тырыспаңыз! Бұл жарақат алуға және электр құралының бұзылуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Дайындау процесі аяқталғаннан кейін қысымның толық түсуін тосу қажет (7-10 минут). Қысымды өздігінен төмендетуді ұсынбаймыз. Будың қатты шығуы күйіп қалуларға әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Сіздің назарыңызды нақты дайындау уақытының бағдарламаланушыдан ерекшеленетіндігіне аудартамыз, себебі қыздыру және қысым жинағы процесінде уақыттың кері санағы жүргізілмейді.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! «ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҚОЛДАУ» режимінің дай­ындау процесі аяқталғанша дейін автоматты іске қосылуы тағамды дай­ындацу бағдарламасының қате таңдалғандығын немесе тостағанның жеткіліксіз мөлшердегі сұйықтықпен толтырылғанын білдіреді. Дайын­дау бағдарламасын және сұйықтық деңгейінің дайындау рецептурасына сәйкестігін тексеріңіз. Дайындау процесін жалғастыру үшін «ДОҒАРУ/ ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҚОЛДАУ» батырмасын басыңыз, тостағанның көлемі жеткілікті сұйықтық деңгейімен толтырылғандығына көз жеткізе оты­рып, қажетті бағдарламаны қайта таңдаңыз. Дайындау уақытын «+»/«-» батырмаларының көмегімен түзетіңіз.
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Дайындау процесі аяқталғаннан кейін:
1) Электр құралын желіден ажыратыңыз.
2) 15 минуттай қысымның толық түсуін тосу қажет. Қысымды өздігіңізден
өршітуді ұсынбаймыз. Будың тез шығарылуы күйіктерге әкеліп соқтыруы мүмкін. Егер Сіз қысымды өздігіңізден өршітуді шешсеңіз, онда қолғаптарды қолданумен және бетті клапанға жақындатпаумен, бу шығаруға арналған клапанды (3) «EXHAUST» («буды шығару») күйіне ауыстырыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қысымды өршіту кезінде сақ болыңыз. Бетті және дененің ашық учаскелерін қызулық күйіктерді болдырмау үшін клапанға жақындатпаңыз! Қысымды қауіпсіздеу өршіту үшін клапанға орамал қоюға болады және, сақтық шаралараны сақтаумен бу шығаруға арналған кла­панды (3) «EXHAUST» («буды шығару») күйіне ауыстыру керек болады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралы қысымда болған кезде қақпақты ашуға және/немесе жылжытуға мүлдем тыйым салынады!
23
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KA Z
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
- Құралды құрғақ, балалар мен жануарларға қолжетімді емес орында сақтау
керек.
- Құралды тазалау үшін құралдың бетін бүлдіруі мүмкін тазартқыш құралды
қолданбаңыз.
Егер электр құралы істен шықса, оны өздігіңізден жөндеуге тырыспаңыз. Міндетті түрде авторландырылған сервистік орталыққа баруды ұсынамыз.
Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық қаптамада ғана та­сымалдау керек болады. Тасымалдаудан немесе құрылғыны төмендетілген температурада сақтаудан кейін оны бөлме температурсында кем дегенде екі сағаттай ұстау қажет.
Құралды +5˚ С-тан +40˚ С-қа дейінгі температурада қолдану ұсынылады. Өнімді тасымалдау, тиеу, арту және сақтау кезінде осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта мазмұндалғандардан басқа да келесі талаптарды басшылыққа алу керек болады:
- өнімді оның бүлінуіне және/немесе оның қаптамасының бұзылуына әкеліп
соқтыруы мүмкін елеулі механикалық жүктемелерге ұшыратуға тыйым салынады;
-өнімнің қаптамасына судың және басқа да сұйықтықтардың тиіп кетулерін
болдырмау қажет. Бұрын пайдалануда болған өнімді тасымалдаудың немесе теріс температу­рада сақтауға берудің алдында өнімде судың жоқтығына көз жеткізіп алу қажет. Бұйымның барлық беттері құрғақ болулары керек. Құралды температураның елеулі өзгерулерінен және тура күн сәулелерінің әсерлерінен сақтаңыз.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Құралдарды қате кәдеге жарату қоршаған ортаға түзелмейтін зиян келтіреді. Ақаулы құралдарды, сонымен бірге қуат берудің пайдаланылған элементтерін тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Осы мақсаттар үшін мамандандырылған құралдарды кәдеге жарату бекетіне жүгініңіз. Тұрмыстық құралдар мен пайдаланылған қуат беру элементтерін қайта өңдеу үшін қабылдау бекеттерінің мекен-жайларын Сіз өз қалаңыздың муниципалдық қызметтерінен ала аласыз.
24
24
KA Z
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
Сіздің назарыңызды кепілдік мерзімнің ішінде келісідей шарттардың сақталуы кезінде электр құралының тегін сервистік қызмет көрсетуге немесе жөндеуге қабылданатындығына ауда­рамыз:
Кепілдік міндеттемелер сатып алынған күні, сериялық нөмірі, сауда ұйымының мөрі (мөртабаны), сатушының қолтаңбасы көрсетілген кепілдік талоны дұрыс толтырылған кезде ғана жүзеге асырылады. Сізде дұрыс толтырылған кепілдік талоны болмаған жағдайда біз Сіздің аталған ұйымның сапасы бойынша шағымыңызды қабылдамауға мәжбүр боламыз. Түсінбеушіліктерге жол бермеу үшін бұйыммен жұмыс жасауды бастама­стан бұрын Сізден пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды өтінеміз. Сіздің назарыңызды бұйымның тек тұрмыстық тағайындалуға ғана арналғандығына аударамыз. Кепілдік шарттар иегердің үйінде кезеңдік техникалық қызмет көрсетуді қарастырмайды. Ресей Федерациясының қолданыстағы заңнамасы аталған кепілдік шарттардың құқықтың негіздемесі болып табылады, атап айтқанда, «Тұтынушылардың құқығын қорғау» Федералды заңының соңғы редак­циясы және Ресей Федерациясының Азаматтық кодексі. Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі 12 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшектік желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап есептеледі. Біздің кепілдік міндеттемелер тек кепілдік мерзімнің ішінде анықталған ақаулықтарға және дайындаушы-кәсіпорынның кінәсі бойынша жол берілген өндірістік, технологиялық және құрылымдық ақауларға ғана та­ралады.
Кепілдік міндеттемелер келесілерге таралмайды:
1) Бұйымда келесідей жағдайлардың нәтижесінде пайда болған
ақаулықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың
сақталмауы;
- сыртқы және кез келген басқа да әсерлер арқылы шақырылған
механикалық бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық, қызу, агрессивтік орталар, қуат беруші
электр желілері параметрлерінің пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың та­лаптарына сәйкес болмауы секілді жағымсыз атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған немесе мақұлданбаған керек-жарақтарды,
шығын материалдары мен қосалқы бөлшектерді қолдану.
2) Уәкілетті емес тұлға арқылы ашылған, жөнделген немесе түрлендірілген
бұйымға.
3)Желілік кабельдің үзілуі мен тілінуі, сызаттар, корпустың күшті ескіруі
және т.б. секілді бұйымда лайықсыз пайдаланудың немесе сақтаудың сал­дарынан пайда болған ақаулықтарға.
25
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
4) Бұйымның қызып кетуінің нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға.
5) Сериялық нөмірі оқылмайтын бұйымға.
6) Электр құралымен жиынтықта жеткізілетін керек-жарақтарға.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік орталыққа және одан жеткізудің соңғы тұтынушы (иегері) арқылы немесе оның қаражатының есебінен жүзеге асырылатындығына аудартамыз.
Асқын жүктелудің сөзсіз белгілеріне жататындар:
- сымдарды оқшаулағыштардың қарауы немесе күюі.
Құралға кепілдік жағдайды орнату бойынша техникалық куәландыру тек авторландырылған сервистік орталықта ғана жүргізіледі. Сервистік орталықтардың тізімін сатушыдан немесе www.galaxy-tecs.ru. сайтынан білуге болады. Сіздің назарыңызды кепілдік мерзімінің бұйымды жөндеу мерзіміне автоматты түрде ұзартылатындығына аударамыз.
Құралдың қызметтік мерзімі 3 жылды құрайды.
Дайындаушы-компания сатып алушылардың назарын құралды жеке мұқтаждықтары аясында пайдалану кезінде осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта келтірілген қолдану ережелерін сақтау бұйымның қызметтік мерзімі осы нұсқаулы қта көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып кетуі мүмкін екендігіне аудартады. Дайындаушы-компания өзіне тауардың са­пасын нашарлатпайтын құрылымы мен жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын қалдырады.
KA Z
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды сатып алу кезінде жиынтықтылығы мен дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар кепілдік талонның дұрыс толтыры­луын талап етіңіз.
Өнім Кедендік одақтың келесі техникалық регламенттеріне сәйкес болады: Кеден одағы Комиссиясының 2011 жылдың 16 тамызындағы №768 Шешімімен бекітілген ТР ТС 004/2011 «Төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі туралы» Кеден одағының техникалық регламентіне; Кеден одағы Комиссиясының 2011 жылдың 9 желтоқсанындағы №879 Шешімімен бекітілген ТР ТС 020/2011 «Техникалық құралдардың электромагниттік үйлесімділігі» Кеден одағының техникалық регламентіне;
Импорттаушы: «Омега» ЖШҚ Мекен-жай: 432006, Ресей, Ульяновск қ., Локомотивная көш., 14
Дайындаушы: Бинланд Интернэшэнэл Ко., Лимитид Мекен-жай: №1, Хоуканг индастри зоун, вест инксиан роуд, 315000,
Нингбо, Қытай
ҚХР жасалған
26
26
KA Z
Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген. Дайындаушының стандартына сәйкес сериялық нөмір келесілерден тұрады: тапсы­рыс нөмірі / дайындалған айы мен жылы / бұйымның топтамдағы реттік нөмірі.
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қуат беру кернеуі 220-240 В ~ 50 Гц Қуаттылық 900 Вт Табақшалардың көлемі 5 л
27
Loading...