S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie.
S.p.a. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary.
S.p.a. hält das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuführen.
S.p.a. se réserve le droit d’apporter toute modification qui se rend nécessaire.
S.p.a. se reserva el derecho de hacer toda modificación que cree necesaria.
S.p.a. behoudt zich het recht voor alle nodig geachte wijzigingen aan te brengen.
S.p.a. reserva-se o direito de efetuar todas as modificações consideradas necessárias.
GAGGIA S.p.A.
20087 Robecco sul Naviglio - MI - Italia
Tel. 02 94 99 31
Fax 02 94 70 888
Internet: www.gaggia.it
E-mail: gaggia@gaggia.it
COD. 4926001000 - Rev. 00
Vaprio d’Adda - MI
ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCÇOES E MODO DE
EMPREGO
mod.
ML SteelML Steel
ML Steel
ML SteelML Steel
ITALIANO
MISURE DI
SICUREZZA
IMPORTANTI
Quando si usa un elettrodomestico, è
necessario rispettare sempre le
precauzioni di sicurezza fondamentali,
incluso le seguenti.
1. Leggere attentamente le istruzioni d’uso riferite alle varie illustrazioni prima di utilizzare l’apparecchio.
2. Verificare che la tensione indicata sull’apparecchio corrisponda alla tensione di rete
di casa vostra.
3. Il macinino può essere acceso solo dopo
aver posizionato il coperchio.
4. Non togliere il coperchio fino a completo
arresto delle lame.
5. Pulire regolarmente il contenitore del macinino. Fare attenzione a non immergere mai
l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Non
risciacquare. L’apparecchio può essere
pulito con uno straccio umido dopo aver
DESCRIZIONE GENERALE (Fig.1)
staccato la spina dalla presa di corrente.
6. Non far funzionare il macinino per più di 1
minuto in modo continuativo in quanto potrebbe causare surriscaldamento. Lasciar
raffreddare il motore (10-15 minuti) dopo
un utilizzo per un lungo periodo prima di
continuare.
7. In caso di danneggiamento del cavo elettrico, questo deve essere sostituito dal fabbricante o dal suo agente per la manutenzione o analoga persona qualificata al fine
di evitare ogni rischio.
8. Unicamente per uso domestico. Non utilizzare all’esterno.
9. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia
posizionato in un posto sicuro in modo che
nessuno vi possa inciampare.
10. In caso di danno all’apparecchio o al cavo
di alimentazione, è consigliabile interrompere l’utilizzo e riportare l’apparecchio al
negozio. Un cavo di alimentazione danneggiato può essere riparato solamente dal
servizio riparazioni.
11. Prestare attenzione al macinacaffè in caso
di presenza di bambini nelle vicinanze.
B
A. Unità principale
B. Interruttore on/off
C. Contenitore
D. Lame
E. Cavo principale
F. Coperchio
G. Sede per il cavo
PER ESCLUSIVO USO DOMESTICO!
(CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI)
F
E
C
D
A
G
• 1 •
ITALIANO
3
7
FUNZIONAMENTO
1. Riempire il contenitore (fig.2)
Non riempire oltre due o tre
millimetri dal bordo. A tale
scopo si può utilizzare il coperchio.
Un riempimento massimo dà
una quantità di caffè macinato
sufficiente per circa 10 tazze.
2. Posizionare il coperchio (fig.3)
3. Inserire la spina nella presa a muro.
4. Tenendo l’apparecchio con entrambe le mani, premere e tenere premuto l’interruttore (B)
(fig.4)
A massimo carico l’operazione impiega circa 30 secondi.
Più si continua l’operazione,
più la macinatura risulterà fine.
non esagerare!
Nota:
5. Spegnere l’interruttore (B-
Fig.1)
6. Togliere la spina dalla presa
a muro.
7. Picchiettare sul coperchio per rimuovere il caffè ad esso attaccato (fig.5). Successivamente
aprire il contenitore. (fig.6).
2
4
5
6
AVVOLGIMENTO CAVO
Il cavo in eccesso può essere avvolto
sul fondo dell’unità principale
(fig.7).
PULIZIA
Per prima cosa staccare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio dopo ciascun utilizzo. Non usare detergenti caustici o abrasivi.
Il basamento motore può essere pulito con uno straccio umido.
NON METTERE MAI IL BASAMENTO MOTORE SOTTO L’ACQUA O QUALSIASI ALTRO
LIQUIDO.
• 2 •
ENGLISH
IMPORTANT
SAFETY
MEASURES
Always follow basic safety precautions
when using an appliance, including the
following:
1. Please read the instructions for use carefully
in conjunction with the illustrations before
using the appliance.
2. Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the mains voltage
in your home.
3. The coffee mill cannot be switched on until
the cover has been places.
4. Do not take off the cover before the blades
have come to a complete standstill.
5. Clean the mill beaker regularly. But ensure
never to immerse the appliance in water or
GENERAL DESCRIPTION (fig. 1)
AMain unit
BOn/off switch
CMill beaker
DBlades
EMain cord
FCover
G Cord storage
C
D
other liquids. Do not rinse either. You can
clean the appliance with a damp cloth after
removing the plug from the mains socket.
6. Do not operate the coffee mill for longer
than 1 minute continuously as this could
cause overheating. Let the motor cool down
(for 10-15 mins) after long operation before
you continue.
7. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order
to avoid a hazard.
8. For domestic use only. Do not use outdoors.
9. Make sure the power cord is place in a
safe way so no one can trip over it.
10. In the case of damage to the appliance or
the power cord , we recommend you
discontinue using it and return it to the store.
A damaged power cord can only be
repaired by the repair service.
11. Keep an eye on the grinder when children
are in the vicinity.
B
F
E
A
EXCLUSIVELY FOR HOME USE!
(KEEP THESE INSTRUCTIONS)
• 3 •
G
ENGLISH
3
7
HOW TO OPERATE
1. Fill the mill beaker (fig. 2)
Do not fill higher than two or
three millimeters below the
rim. You may use the cover
for this purpose.
A maximum filling results in
a quantity of ground coffee
which is enough for about 10
cups.
2. Place the cover (fig. 3)
3. Insert the main plug into a wall socket.
4. Holding the coffee mill with both hands, press and hold switch (B) (fig. 4)
With a maximum filling the
operation takes about 30
seconds.
The longer you continue the
operation, the finer the results
will be.
do not over-
Note:
process!
5. Release switch (B)
6. Remove the main plug from the wall-socket.
7. Tap the cover to remove ground coffee sticking to it (fig. 5). Then open the coffee mill (fig. 6).
2
4
5
CORD STORAGE
6
You can store excess main cord
by winding around the bottom of
the main unit (Fig. 7).
CLEANING
First unplug the appliance.
Clean the appliance after every use. Never use caustic or abrasive cleaning agents.
The motor base can be wiped clean with a damp cloth.
NEVER SUBMERGE THE MOTOR BASE UNDER WATER OR ANY OTHER LIQUID.
• 4 •
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.