Gaggenau WM260160 User Manual [no]

1 2 3 4 5 6
Mando selector de programas para conectar y desconectar la máquina, y para seleccionar un programa de lavado. El mando se puede girar en ambas direcciones.
Desconectar la máquina
Situar el mando selector en DESACTIVADO.
Cerrar la llave de paso del agua
Indicaciones sobre Aqua-Stop aManual de instalación, página 7.
Retirar la ropa
Abrir la puerta de carga y retirar la ropa.
Si la opción Parada aclarado (sin centrifugado final) está activa:
situar el mando selector en É (desaguar) o Å (centrifugado).
También se puede seleccionar la velocidad de centrifugado. Pulsar START/PAUSE.
– Retirar los cuerpos extraños que pudiera
haber. Peligro de oxidación.
– Dejar abiertas la puerta de carga y la cubeta del detergente
para que se evapore el agua residual.
Fin de programa cuando ...
... en la pantalla de visualización se muestra Terminado, retirar ropa.
Interrumpir el programa
En el caso de programas con temperaturas elevadas:
– Dejar enfriar la ropa: seleccionar È (aclarado).
– Pulsar START/PAUSE. En el caso de programas con temperaturas bajas:
– Seleccionar Å (centrifugado) o É (desaguar).
– Pulsar START/PAUSE.
Cambiar el programa si ...
... ha seleccionado un programa erróneo por equivocación: – Seleccionar un nuevo programa. – Pulsar START/PAUSE. El nuevo programa comienza desde el
principio.
Añadir ropa si ... apágina 6
... START/PAUSE está pulsado y en la pantalla de visualización aparece Desbloq.puerta.
– No dejar abierta la puerta de carga durante demasiado
tiempo: el agua que se desprende de la colada podría derramarse.
– El indicador de carga al añadir ropa no está activado.
Seleccionar START/PAUSE.
Clasificación de la ropa
¡Seguir las instrucciones de lavado de la prenda!
Clasificar la ropa según las indicaciones de la etiqueta.
También según el tipo de prenda, el color, el grado de suciedad y la temperatura necesaria.
No superar la carga máxima autorizada apágina 7.
Observar las advertencias importantes apágina 9.
Detergentes y productos para el cuidado de la ropa
Dosificar el detergente en función de:
cantidad de carga, suciedad, dureza del agua (se puede consultar a la empresa de suministro) e
indicaciones del fabricante.
Para detergente líquido, utilizar un recipiente de dosificación
e introducirlo en el tambor.
Programas
Resumen de programas detallado apágina 7.
La temperatura y la velocidad de centrifugado pueden ajustarse individualmente en función del programa seleccionado y del estado de avance alcanzado.
RESIST./ALGOD. tejidos resistentes SINTÉTICOS tejidos de fácil cuidado MIXTO ropa de distinto tipo DELICADO/SEDA tejidos lavables delicados
Ç LANA lana lavable a mano o a máquina
È (aclarado) aclarado extra con centrifugado
Å (centrifugado) centrifugado extra con velocidad de
centrifugado seleccionable
É (desaguar) el agua de aclarado con
Parada aclarado c(sin centrifu-
gado final)
Æ (centr. suave) centrifugado extra con velocidad de
centrifugado reducida
EXPRESS 15 programa corto Súper ROPA OSCURA
ROUPA ESCURA
tejidos oscuros
MICROFIB./ IMPREG.
prendas de abrigo, deporte y
exterior apágina 9
CAMISAS/BLUSAS camisas que no requieren
planchado
LENCERÍA programa para lencería
MEMORY programa preferido apágina 6
– –, 20° - 90° T(temperatura)
Seleccionar la temperatura (– – = frío)
0, 400 - 1600* Å(centrifugado)
Seleccionar la velocidad de centrifu-
gado
(* según modelo) (0 = sin centrifugado
durante el transcurso del programa)
Mando selector de programas Panel indicador / Teclas de menú /
teclas para modificar
START/
PAUSE
Ajustes individuales
ʑ
Programa preferido
En MEMORY se guardan el programa y los ajustes: – Situar el mando selector en MEMORY.
– Seleccionar el programa deseado con las teclas #/$.
– Seleccionar la opción deseada con las teclas '/(; en caso necesario, modificar el
ajuste con las teclas #/$.
– Seleccionar los ajustes deseados con las teclas T (temperatura) y Å (centrifugado).
– Pulsar la tecla START/PAUSE.
Selecc. manchas
El tratamiento adecuado para cada mancha
No dejar que las manchas se sequen. Eliminar primero los restos sólidos. Clasificar las cargas de ropa como de costumbre y llenar la lavadora. Seleccionar un tipo de mancha (no combinable).
ʑ
Se puede seleccionar entre 16 tipos diferentes de manchas. La lavadora adapta la temperatura de lavado, el movimiento del tambor y el tiempo de remojo al tipo de mancha. Se ajusta un desarrollo especial del programa de lavado para cada tipo de mancha escogiendo entre agua caliente o fría, movimiento de la ropa suave o intenso (gracias a la nueva estructura del tambor) y tiempo de remojo largo o corto.
ʑ
Según el programa, el tipo de mancha se puede seleccionar mediante las teclas del menú o de cambios.
ʑ
El resultado: tratamiento óptimo contra las manchas sin necesidad de usar detergentes especiales adicionales.
ʑ
Manchas
Comida niños Sangre Huevo Tierra y arena Hierba Café
Cosméticos Vino tinto Chocolate Sudor Calcetines Grasa/aceite
Té Tomate Fresa Naranja
ʑ
Tratamiento de manchas: 2 ejemplos
Huevo Remojar en agua tibia, seleccionar un ciclo de lavado con un
nivel de agua alto y ciclos de aclarado adicionales para eliminar partículas.
Sangre Disolver la sangre en agua fría y, a continuación, iniciar el
programa de lavado seleccionado.
Para el resto de manchas, hemos desarrollado soluciones equiparables en un exhaustivo estudio.
Añadir
Pulsar la tecla START/PAUSE si desea añadir ropa después de que haya comenzado el programa. La máquina comprueba si es posible añadir ropa. Observar las advertencias en la pantalla de visualización.
Con un nivel de agua y/o temperatura elevada, o mientras el tambor esté girando, la puerta de llenado permanece bloqueada por motivos de seguridad.
Para continuar el programa, pulsar la tecla START/PAUSE.
Uso con detergente líquido apágina 10
Compartimento II: detergente para el lavado principal,
reblandecedor, blanqueador, sal quitamanchas
Su lavadora
¡Enhorabuena! Le felicitamos por haberse decidido por un electrodoméstico moderno de gran calidad de la marca Gaggenau. Esta lavadora destaca por un consumo moderado de agua y energía.
Toda máquina que sale de nuestras fábricas ha sido sometida a controles exhaustivos en cuanto a funciones y estado general.
Más información: www.gaggenau.com
Uso correcto del aparato
Índice Página
ʋUso correcto del aparato ................................................................. 1
ʋProgramas ........................................................................................... 1
ʋAjustar programa y adaptar ............................................................ 3
ʋLavado .............................................................................................3/4
ʋTras el ciclo de lavado .....................................................................4
ʋAjustes individuales ...................................................................... 5/6
ʋResumen de programas ..................................................................7
ʋConsejos y advertencias de seguridad ........................................ 8
ʋValores de consumo ........................................................................ 8
ʋAdvertencias importantes ............................................................... 9
ʋCompartimento para detergente líquido .....................................10
ʋCuidados y limpieza .......................................................................10
ʋAdvertencias en la pantalla de visualización .............................10
ʋIndicaciones contra atascos .........................................................11
ʋ¿Qué hacer cuando ...? ............................................................ 12/13
ʋDesbloqueo de emergencia...........................................................13
ʋServicio de asistencia técnica ..................................................... 13
Protección del medio ambiente / Consejos para reducir el consumo
– Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para cada programa. – No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de suciedad normal. – En lugar de RESIST./ALGOD. 90 °C, seleccionar el programa
RESIST./ALGOD. 60 °C y la opción ecoPerfect j con los que se
consigue una limpieza similar con un consumo de energía mucho menor.
– Dosificar el detergente en función de las instrucciones del fabricante y el grado de
dureza del agua.
– En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la velocidad de centrifugado
más adecuada según las instrucciones del fabricante de la secadora.
Tratamiento automático de manchas
Tratamiento automático de 16 tipos diferentes de manchas. No es necesario el
pretratamiento de las manchas: la lavadora adapta el proceso de lavado apágina 6.
Preparativos
Antes del primer lavado
efectuar un ciclo de lavado sin ropa en la máquina a pág. 9
Abrir puerta de carga/ Ajustar programa
1
2
Lavado
Compartimento ~: suavizante, almidón
Compartimento I: detergente para el prelavado
ʋsolo para ámbito doméstico,
ʋpara el lavado de tejidos lavables a máquina y lana
lavable a mano en agua,
ʋemplear agua potable fría y detergentes
convencionales, aptos para lavadora.
– No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia de
niños.
– No permitir que niños o personas no instruidas
manipulen la lavadora.
– Mantener los animales domésticos alejados de la
lavadora.
Cubeta del detergente
con compartimentos I, II, ~
Cuadro de mandos
Tirador de la puerta de carga
Trampilla de servicio
Puerta de carga
Realizar la instalación según las instrucciones de montaje por separado.
Comprobar el estado de la máquina
– No poner nunca en marcha una máquina que
presente desperfectos
– Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
Conectar el enchufe en la toma de corriente
Asir el enchufe con las manos secas. Sujetar la clavija por el cuerpo del enchufe.
Abrir la llave de paso del agua
**Si el seguro para niños está activo a Desactivación,
página 5. Observar las advertencias en la pantalla de visualización.
Lavado
Ajustes individuales
ʑ
Opciones véase también Resumen de programas
varioPerfect*
speedPerfect i -
Normal (Estánder) -
ecoPerfect j
speedPerfect: para lavar en menor tiempo con un efecto de lavado similar al del programa normal. Carga
máxima a Resumen de programas, página 7.
ecoPerfect: para ahorrar energía con un efecto de lavado similar al del programa normal.
Fin de programa*
Al seleccionar el programa se visualiza el tiempo que falta hasta el fin del programa. Se puede ajustar en intervalos de una hora
hasta máx. 24 h. Pulsar repetidas veces la tecla #/$ hasta que
aparezca el número de horas deseado (h = hora). Una vez iniciado el programa no es posible realizar ajustes.
Prelavado c
desactivado - activado
Para ropa con un grado de suciedad alto. Prelavado a máx. 30 °C.
Menos plancha
desactivado - activado
Ciclo de centrifugado especial con el subsiguiente ahuecado. Centrifugado final delicado a velocidad reducida. Aumenta ligeramente la humedad residual de la colada.
Señal acústica* 3
Seleccionar el volumen de las señales de advertencia. desactivado - bajo - medio - alto - muy alto
Señal teclas*
Seleccionar el volumen de las señales de las teclas. desactivado - bajo - medio - alto - muy alto
Idioma*
Seleccionar el idioma de los textos.
Agua extra ø
desactivado - activado
Aumento del nivel de agua. Tratamiento más delicado de la ropa.
Parada aclarado c
desactivado - activado
Tras el último aclarado, la colada permanece en el agua.
Aclarado extra* 2
máx. +3 aclarados
Aclarado adicional. Mayor duración del programa. Recomendación de uso: para pieles especialmente sensibles y/ o zonas con un agua muy blanda.
Selecc. manchas* [
Tratamiento automático de manchas difíciles apágina 6.
ʑ
Símbolos de indicación
Seguro para niños/ Bloqueo del aparato
desactivado - activado #
Asegurar la máquina contra modificaciones por descuido de las funciones ajustadas.
Activar/Desactivar: pulsar la tecla ( durante 5 segundos.
Nota: el seguro para niños puede permanecer activado hasta el siguiente inicio de programa, incluso si se desconecta la máquina.
Después de conectar la máquina, volver a desactivar el seguro para niños.
Reconocimiento de
espuma 3
Demasiada espuma en la lavadora. El sistema de control de espuma está activo: desarrollo especial del programa para evitar la formación de espuma.
Seleccionar la opción '/(
Modificar los ajustes #/$
en función del programa seleccionado disponible;
* al pulsar las teclas pro­longadamente se efectúa un recorrido automático por todas las opciones de ajuste
6
Indicador de carga/Indicador de dosis recomendada
Para activarlos, abrir la puerta de carga, ajustar el programa y, a continuación, meter la ropa.
Meter la ropa
Observar el indicador de carga en la pantalla de visua-
lización apágina 9
4
Cerrar la puerta
de carga
Seleccionar los ajustes
individuales a página 5.
Seleccionar el tipo de mancha
a página 6.
Ajustar la temperatura/veloci-
dad de centrifugado a página 2.
5
Pulsar START/PAUSE
Todos los mandos son sensibles al tacto, por lo que deberán pulsarse muy levemente.
Diluir en agua los suavizantes concentrados o muy espesos a fin de evitar que el sifón del suavizante se obstruya.
Iluminación interior del tambor: se activa al abrir o cerrar la
puerta de carga y tras iniciar un programa; se apaga automáticamente.
3
Dosificar el detergente
y demás productos
Respetar la dosis de deter­gente recomendada en la pantalla de visualización
apágina 9
Información sobre el transcurso del programa; en su caso, con barras de progreso o carga
7
Resumen de programas a Observar la tabla de valores de consumo de la página 8 y las advertencias de la página 9.
* carga reducida con la opción speedPerfect i
Como programa corto resulta muy adecuado MIXTO 40 °C con velocidad máx. de centrifugado.
En los programas sin prelavado, añadir detergente en el compartimento II. En los programas con prelavado, distribuir el detergente en los compartimentos I y II.
Programas °C máx.
Clase de tejidos
Opciones; advertencias
RESIST./ALGOD. – – ... 90 °C
8 kg/
5 kg*
tejidos resistentes de algodón o lino
que pueden lavarse a 90°
speedPerfect*, ecoPerfect, Prelavado, Menos plancha, Agua extra, Aclarado extra,
Manchas, Parada aclarado
SINTÉTICOS – – ... 60 °C
3,5 kg
tejidos de fácil cuidado de algodón,
lino, fibra sintética o tejidos mixtos
speedPerfect, ecoPerfect, Prelavado, Menos plancha, Agua extra, Aclarado extra,
Manchas, Parada aclarado
MIXTO – – ... 40 °C
tejidos de algodón y tejidos de fácil
cuidado
speedPerfect, ecoPerfect, Prelavado, Menos plancha, Agua extra, Aclarado extra,
Manchas, Parada aclarado; pueden lavarse distintos tipos de ropa juntos
ROPA OSCURA
ROUPA ESCURA
– – ... 40 °C
tejidos oscuros de algodón y tejidos
oscuros sintéticos
speedPerfect, ecoPerfect, Prelavado, Menos plancha, Agua extra, Aclarado extra,
Manchas, Parada aclarado; centrifugado de aclarado y centrifugado final reducidos
CAMISAS/BLUSAS – – ... 60 °C
2 kg
camisas de algodón, lino, tejidos sinté-
ticos o mixtos, que no requieren plan-
chado.
speedPerfect, ecoPerfect, Prelavado, Menos plancha, Agua extra, Aclarado extra,
Manchas, Parada aclarado; colgar sin escurrir ni centrifugar
DELICADO/SEDA – – ... 40 °C
tejidos lavables delicados, p.ej., tejidos
de seda, satén, fibra sintética o tejidos
mixtos (como cortinas)
speedPerfect, ecoPerfect, Prelavado, Menos plancha, Agua extra, Aclarado extra,
Manchas, Parada aclarado; centrifugado entre los ciclos de aclarado
Ç LANA – – ... 40 °C
tejidos de lana para lavar a mano o a
máquina
Parada aclarado; programa de lavado especialmente delicado que evita que las pren-
das encojan; pausas más largas en el programa (los tejidos reposan en el agua de
lavado)
EXPRESS 15 – – ... 40 °C
tejidos de fácil cuidado de algodón,
lino, fibra sintética o tejidos mixtos
Parada aclarado; programa corto de aprox. 15 minutos,
apropiado para ropa con un grado de suciedad bajo
LENCERÍA – – ... 40 °C
1 kg
Lencería speedPerfect, ecoPerfect, Agua extra, Aclarado extra, Manchas, Parada aclarado
MICROFIB./
IMPREG.
– – ... 40 °C
lavado con posterior impregnación de
prendas de abrigo, deportivas y de
exterior, también con membrana de
protección climática, tejidos que
pueden impregnarse
speedPerfect, ecoPerfect, Agua extra, Aclarado extra, Manchas,; más indicaciones
sobre Impregnación a página 9, centrifugado final reducido en intervalos
Programas adicionales È(aclarado), Å(centrifugado), É(desaguar), Æ(centr. suave)
0110 / 9000534568
*534568*
WM260160
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München / Deutschland
8
Consejos y advertencias de seguridad
– Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar
en consecuencia.
– Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior. Peligro de descarga eléctrica – Sujetar la clavija solo por el cuerpo del enchufe. No tirar nunca del cable.
– Conectar y desconectar la máquina con las manos secas.
Peligro de muerte En caso de aparatos que no sirven:
– Retirar el enchufe de la toma de corriente. – Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe. – Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden quedar
encerrados ni correr peligro de muerte en caso de que jueguen con la máquina.
Peligro de asfixia – Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance
de los niños.
Peligro de intoxicación – Guardar los detergentes y productos para el cuidado de la ropa fuera del alcance
de los niños.
Peligro de explosión – Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen
disolventes, p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se introducen en la lavadora. Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.
Peligro de lesiones – La puerta de carga puede estar muy caliente.
– Tener cuidado al descargar el agua de lavado caliente. – No subirse encima de la lavadora. – No apoyarse en la puerta de carga abierta. – No introducir las manos en el tambor mientras siga girando. – Durante el servicio se ha de tener cuidado al abrir la cubeta.
Valores de consumo
Programa Opción Carga Corriente*** Agua***
Duración del programa***
RESIST./ALGOD. 30 °C** 8 kg 0,33 kWh 57 l 2:06 h RESIST./ALGOD. 40 °C** 8 kg 0,95 kWh 57 l 2:16 h RESIST./ALGOD. 60 °C** 8 kg 1,45 kWh 57 l 2:26 h
RESIST./ALGOD. 60 °C ecoPerfect j* 8 kg 1,06 kWh 56 l 3:25 h
RESIST./ALGOD. 90 °C 8 kg 2,32 kWh 68 l 2:16 h SINTÉTICOS 40 °C** 3,5 kg 0,54 kWh 41 l 1:35 h MIXTO 40 °C** 3,5 kg 0,46 kWh 37 l 0:53 h DELICADO/SEDA – – (frío) 2 kg 0,04 kWh 35 l 0:41 h DELICADO/SEDA 30 °C 2 kg 0,14 kWh 35 l 0:41 h
LANA – – (frío) 2 kg 0,06 kWh 40 l 0:40 h
LANA 30 °C 2 kg 0,16 kWh 40 l 0:40 h
* Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 92/75/CEE. ** Ajuste de programa para la comprobación conforme a la norma EN60456.
Nota para las pruebas comparativas: para probar los programas de chequeo, lavar la cantidad de carga indicada con velocidad máxima de centrifugado. Como programa corto para ropa de color, seleccionar el programa MIXTO 40 °C con velocidad máxima de centrifugado.
*** Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del
agua, la temperatura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las fluctuaciones de la tensión de red y las funciones adicionales seleccionadas.
8
9
Advertencias importantes
Antes del primer lavado
¡No introducir ropa en el tambor! Abrir la llave de paso del agua. Añadir en el compartimento II: – aprox. un litro de agua – detergente (dosificar en función de las instrucciones del fabricante para un nivel bajo de suciedad y según el grado
de dureza del agua) Situar el mando selector en SINTÉTICOS 60 °CC y seleccionar START/PAUSE . Al final del
programa, situar el mando selector en DESACTIVADO.
Para proteger la ropa y la máquina
– Vaciar los bolsillos de las prendas. – Prestar atención a las piezas metálicas (clips, etc.). – Lavar la ropa delicada dentro de redes/fundas (medias, cortinas, sujetadores de aros). – Cerrar las cremalleras, abotonar las fundas. – Eliminar la arena acumulada en los bolsillos y dobladillos con ayuda de un cepillo. – Retirar los enganches de las cortinas o introducirlos en una red/funda.
Meter la ropa
Lavar prendas de distinto tamaño en un mismo programa de lavado. Procurar que las prendas no queden aprisionadas entre la puerta de carga y la junta de goma.
Ropa con distinto grado de suciedad
Lavar las prendas nuevas por separado.
ligero No requiere prelavado. En caso necesario, seleccionar la función adicional speedPerfect i.
En caso necesario, tratar las manchas previamente.
fuerte Cargar menos ropa en la lavadora. Seleccionar un programa con prelavado.
Remojar Cargar la lavadora solo con ropa del mismo color.
Añadir el activador/detergente en el compartimento II conforme a las indicaciones del fabricante. Situar el mando selector en RESIST./ALGOD. 30 °C y pulsar START/PAUSE. Transcurridos unos 10 minutos, pulsar START/PAUSE para detener el programa. Transcurrido el tiempo de remojo deseado, volver a pulsar START/PAUSE si debe continuar el programa o cambiar el programa.
Almidonar Las prendas no deben haber sido tratadas con suavizante.
Con almidón líquido es posible almidonar prendas con cualquier programa de lavado. Añadir almidón conforme a las
indicaciones del fabricante en el compartimento del suavizante ~ (en caso necesario, limpiarlo antes).
Teñir/Desteñir
Teñir solo en la medida habitual para un hogar. La sal puede atacar el acero inoxidable. Respetar las indicaciones del fabricante del tinte. No desteñir la ropa dentro de la lavadora.
Indicador de carga
El sensor de carga detecta el nivel de carga de la lavadora. La ropa no se pesa.
Indicador de dosis recomendada
El indicador de dosis recomendada muestra, en función del programa seleccionado y de la carga detectada, una recomendación de la cantidad de detergente en %. La proporción en % hace referencia a la cantidad recomendada por el fabricante del detergente.
Sistema automático de proporciones
El sistema automático de proporciones adapta de forma óptima con ayuda de varios sensores el consumo de agua y de corriente a cada programa, en función del tipo de tejido y la carga, con independencia del indicador de carga.
MICROFIB. Las prendas no deben haber sido tratadas con suavizante. IMPREG. Limpiar a fondo la cubeta del detergente para eliminar los restos de suavizante.
Utilizar un detergente e impregnante apropiado para lavar a máquina disponible en comercios especializados en deportes. Dosificación conforme a las indicaciones del fabricante:
1. Verter el detergente especial para prendas de exterior en el compartimento II y
2. el impregnante (máx. 170 ml) en el compartimento ~.
Situar el mando selector en la posición MICROFIB./IMPREG.. Seleccionar la temperatura. Pulsar START/PAUSE. Tratamiento final de la ropa conforme a las especificaciones del fabricante.
10
Compartimento para detergente líquido
Posicionar el compartimento para dosificar el detergente líquido:
– Extraer la cubeta del detergente completamente a página 10.
– Empujar el compartimento hacia adelante. No utilizar el compartimento (empujar hacia adelante):
– con detergente en gel y detergente en polvo, – en programas con Prelavado y la opción Fin de programa.
Cuidados y limpieza
ʑ
Cuerpo del aparato, panel de mando
– Limpiar con un paño húmedo y suave. – No emplear paños, esponjas ni detergentes abrasivos (productos de limpieza para acero
inoxidable). – Retirar cualquier resto de detergente o producto de limpieza. – No limpiar aplicando directamente un chorro de agua.
Limpiar la cubeta del detergente ...
... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.
1. Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento para
detergente líquido y extraer la cubeta completamente.
2. Extraer el compartimento: presionar el compartimento de abajo a arriba
con los dedos.
3. Limpiar la cubeta y el compartimento con agua y un cepillo y secarlos.
4. Montar y encajar el compartimento (encajar el cilindro sobre el pasador de
guía).
5.Colocar la cubeta del detergente.
Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda secarse.
ʑ
Tambor
En caso de detectar manchas de óxido, utilizar un producto de limpieza sin cloro. No emplear nunca un estropajo de acero.
ʑ
Descalcificar Verificar que no quede ropa en la máquina
No será necesario con una dosificación correcta del detergente. En caso contrario, proceder siguiendo las indicaciones del fabricante del producto descalcificador. Se pueden adquirir productos descalcificadores apropiados a través de nuestra página web o del servicio de
asistencia técnica (apágina 13)
Indicaciones en la pantalla de visualización
¿Puerta abierta? Cerrar correctamente la puerta de carga; posiblemente haya prendas enganchadas. ¿Toma de agua cerrada? Abrir completamente la llave de paso del agua; manguera de alimentación doblada/
oprimida; limpiar el filtro apágina 11, presión del agua insuficiente.
¿Bomba atascada? Bomba de desagüe atascada; limpiar la bomba de desagüe apágina 11.
Manguera de desagüe/tubo de desagüe atascados; limpiar el tubo de desagüe en el sifón
apágina 11.
Pausa Puerta bloqueada; Nivel agua excesivo o Temperatura excesiva
No es posible añadir ropa. Pulsar START/PAUSE para continuar el programa.
F: 23 Hay agua en la bandeja inferior de la lavadora. Falta de estanqueidad del aparato. Avisar al
Servicio de Asistencia Técnica.
F: 34 La puerta de carga no puede bloquearse. Abrir la puerta de carga y cerrarla con un "clac"
audible; desconectar y volver a conectar el aparato; ajustar el programa y adoptar los ajustes individuales; iniciar el programa.
Otros indicadores Desconectar el aparato, esperar 5 segundos y volver a conectarlo. Si el indicador
vuelve a mostrarse, avisar al Servicio de Asistencia Técnica apágina 13.
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Retirar el enchufe de la toma de corriente!
¡Peligro de explosión! ¡No utilizar disolventes!
11
Indicaciones contra atascos
Bomba de desagüe
Situar el mando selector en DESACTIVADO y extraer el enchufe.
1. Abrir la trampilla de servicio y retirarla.
2. Retirar la manguera de vaciado del soporte.
Retirar el tapón de cierre y vaciar el agua usada del aparato. Presionar el tapón de cierre.
3. Desenroscar con cuidado la tapa de la bomba (puede haber agua
residual).
4. Limpiar el interior del filtro, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de
la bomba (girar la rueda móvil de la bomba de desagüe).
5. Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla. El tirador está en
posición vertical. Colocar la manguera de vaciado en el soporte.
6. Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.
Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe: verter
1 litro de agua en el compartimento II e iniciar el programa É (desaguar).
Manguera de desagüe en el sifón
Situar el mando selector en DESACTIVADO y extraer el enchufe.
1. Aflojar la abrazadera de manguera, retirar con cuidado la manguera de
desagüe (agua residual).
2. Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.
3. Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de
conexión con la abrazadera de manguera.
Filtro de la entrada de agua
Peligro de descarga eléctrica
No sumergir el dispositivo de seguridad AquaäStop en agua (contiene una válvula
eléctrica).
Eliminar la presión de agua de la manguera de alimentación:
1. Cerrar la llave de paso del agua.
2. Seleccionar un programa cualquiera (excepto Å (centrifugado)/
É (desaguar)).
3. Pulsar START/PAUSE. Dejar funcionar el programa aprox. 40 segundos.
4. Situar el mando selector en DESACTIVADO. Retirar el enchufe de la toma
de corriente.
Limpiar el filtro:
1. Retirar la manguera de la llave de paso de agua.
Limpiar el filtro con un cepillo pequeño.
2. Conectar la manguera y comprobar que no se producen fugas de agua.
¡Peligro de quemaduras!
¡Dejar enfriar el agua de lavado!
– ¡Cerrar la llave de paso del agua!
12
¿Qué hacer cuando ...?
ʑ
Se escapa agua – Sujetar correctamente/sustituir la manguera de desagüe.
– Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.
ʑ
No entra agua en la lavadora.
La lavadora no recoge el detergente.
– ¿Se ha pulsado START/PAUSE? – ¿Está la llave de paso del agua abierta?
– ¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro a página 11.
– ¿Está la manguera de alimentación doblada o aprisionada?
ʑ
La puerta de carga no se puede abrir.
– ¿Está la función de seguridad activa o se ha producido una
interrupción del programa? a página 4.
– ¿Se ha seleccionado Parada aclarado c(sin centrifugado final)?
a página 3,4.
– ¿La puerta se abre únicamente con el desbloqueo de
emergencia? a página 13.
ʑ
El programa seleccionado no arranca.
– ¿Se ha pulsado START/PAUSE o Fin de programa? – ¿Está cerrada la puerta de carga?
– ¿Está activo el seguro para niños? Desactivar a página 5.
ʑ
El agua de lavado no se desagua.
– ¿Se ha seleccionado Parada aclarado c(sin centrifugado final)?
a página 3,4.
– Limpieza de la bomba de desagüe a página 11.
– Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe.
ʑ
No se ve agua en el tambor.
– No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del
aparato debajo de la zona visible.
ʑ
El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Ropa mojada/demasiado húmeda.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado
ha interrumpido el centrifugado, distribución no uniforme de la ropa. Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
– ¿Se ha seleccionado Menos plancha ? a página 5.
– ¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado reducida?
a página 5.
ʑ
El ciclo de centrifugado se repite varias veces.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado
ha detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar.
ʑ
Agua residual en el compartimento de productos para el cuidado de la ropa.
– No se trata de una avería. No disminuye el efecto del producto
para el cuidado de la ropa.
– En caso necesario, limpiar el compartimento a página 10.
ʑ
Malos olores en la lavadora.
– Ejecutar el programa RESIST./ALGOD. 90 °C sin ropa en el
tambor. Para ello, utilizar un detergente multiusos.
ʑ
La indicación de estado
3se ilumina.
Se ha detectado una dosificación excesiva de detergente.
– ¿Se ha usado demasiado detergente?
Mezclar 1 cucharada grande de suavizante en ½ litro de agua y verterlo en el compartimento II (no con prendas de microfibras ni
plumones).
– Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.
ʑ
Se producen fuertes ruidos, vibraciones y "desplazamientos" durante el ciclo de centrifugado.
– ¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina?
Afianzar las patas del aparato a Manual de instalación.
– ¿Se han retirado los seguros de transporte?
Retirar los seguros de transporte a Manual de instalación.
ʑ
La pantalla de visualización/los pilotos indicadores no funcionan durante la marcha de la lavadora.
– ¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico? – ¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles. – En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
ʑ
El desarrollo del programa es más largo de lo habitual.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado
ha detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.
– No se trata de una avería. El sistema de control de espuma
está activo; se inician varios ciclos de aclarado.
13
¿Qué hacer cuando ...?
ʑ
La ropa tiene restos de detergente.
– A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no
se diluyen en agua.
– Seleccionar Aclarado o cepillar la ropa tras el lavado.
ʑ
Al utilizar la función Añadir, START/PAUSE parpadea muy rápido y suena una señal acústica
– Nivel agua excesivo. No es posible añadir ropa. Cerrar
inmediatamente la puerta de carga.
– Para continuar el programa, pulsar la tecla START/PAUSE
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía o cuando sea necesaria una reparación:
– Situar el mando selector en DESACTIVADO y sacar el enchufe de la toma de corriente.
– Cerrar la llave de paso del agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica a páginas 13.
Desbloqueo de emergencia, p. ej., en caso de corte en el suministro eléctrico
El programa continúa cuando vuelve a establecerse el suministro de corriente. Si, no obstante, desea retirar la ropa de la lavadora, abrir la puerta de carga como se describe a continuación:
¡Peligro de quemaduras!
El agua de lavado y la ropa pueden estar calientes. No introducir las manos en el tambor mientras siga girando. No abrir la puerta de carga mientras aún pueda verse agua a través del cristal.
1. Situar el mando selector en DESACTIVADO y extraer el enchufe.
2. Desaguar el agua de lavado a página 11.
3. Tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo con ayuda de una
herramienta y soltar. La puerta de carga puede abrirse a continuación.
Servicio de Asistencia Técnica
ʑ
Si no puede solucionar el problema usted mismo (¿Qué hacer cuando...?, a páginas 12,
13), póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. Haremos lo posible para
encontrar una solución adecuada y evitar una visita innecesaria del personal técnico.
ʑ
Encontrará los datos de contacto del servicio de asistencia técnica más cercano a su domicilio aquí, en la lista de puntos de asistencia (según modelo).
ES 902 30 30 44
ʑ
Indique al Servicio de Asistencia Técnica el número de producto (EäNr.) y el de fabricación
(FD) del aparato..
Número de producto Número de fabricación
Encontrará estos datos: en el interior de la puerta de carga* / en la trampilla de servicio abierta* y en la parte trasera del aparato.
*según modelo
ʑ
Confíe en la experiencia del fabricante. Contacte con nosotros. Así se asegurará de que la reparación sea efectuada por personal debidamente instruido y con piezas de repuesto originales.
Observar las advertencias de seguridad de la página 8
Poner la lavadora en funcionamiento solo después de haber leído las presentes instrucciones, así como el manual de instalación separado.
Lavadora WM 260160
Instrucciones de uso es
1 2
Mando selector de programas para conectar y desconectar la máquina, y para seleccionar un programa de lavado. El mando se puede girar en ambas direcciones.
cantidad de carga, suciedad, dureza del agua (se pue
Programas
Resumen de programas detallado apágina 7.
La temperatura y la velocidad de centrifugado pueden ajustarse individualmente en función del programa seleccionado y del estado de avance alcanzado.
RESIST./ALGOD. tejidos resistentes SINTÉTICOS tejidos de fácil cuidado MIXTO ropa de distinto tipo DELICADO/SEDA tejidos lavables delicados
Ç LANA lana lavable a mano o a máquina
È (aclarado) aclarado extra con centrifugado
Å (centrifugado) centrifugado extra con velocidad de
centrifugado seleccionable
É (desaguar) el agua de aclarado con
Parada aclarado c(sin centrifu-
gado final)
Æ (centr. suave) centrifugado extra con velocidad de
centrifugado reducida
EXPRESS 15 programa corto Súper ROPA OSCURA
ROUPA ESCURA
tejidos oscuros
MICROFIB./ IMPREG.
prendas de abrigo, deporte y
exterior apágina 9
CAMISAS/BLUSAS camisas que no requieren
planchado
LENCERÍA programa para lencería
MEMORY programa preferido apágina 6
– –, 20° - 90° T(temperatura)
Seleccionar la temperatura ( = frío)
0, 400 - 1600* Å(centrifugado)
Seleccionar la velocidad de centrifu-
gado
(* según modelo) (0 = sin centrifugado
durante el transcurso del programa)
Mando selector de programas Panel indicador / Teclas de menú /
teclas para modificar
Uso con detergente líquido apágina 10
Compartimento II: detergente para el lavado principal,
reblandecedor, blanqueador, sal quitamanchas
Su lavadora
¡Enhorabuena! Le felicitamos por haberse decidido por un electrodoméstico moderno de gran calidad de la marca Gaggenau. Esta lavadora destaca por un consumo moderado de agua y energía.
Toda máquina que sale de nuestras fábricas ha sido sometida a controles exhaustivos en cuanto a funciones y estado general.
Más información: www.gaggenau.com
Uso correcto del aparato
Índice Página
ʋUso correcto del aparato ................................................................. 1
ʋProgramas ...........................................................................................1
ʋAjustar programa y adaptar ............................................................ 3
ʋLavado .............................................................................................3/4
ʋTras el ciclo de lavado .....................................................................4
ʋAjustes individuales ...................................................................... 5/6
ʋResumen de programas ..................................................................7
ʋConsejos y advertencias de seguridad ........................................8
ʋValores de consumo ........................................................................ 8
ʋAdvertencias importantes ............................................................... 9
ʋCompartimento para detergente líquido .....................................10
ʋCuidados y limpieza .......................................................................10
ʋAdvertencias en la pantalla de visualización .............................10
ʋIndicaciones contra atascos .........................................................11
ʋ¿Qué hacer cuando ...? ............................................................12/13
ʋDesbloqueo de emergencia...........................................................13
ʋServicio de asistencia técnica ..................................................... 13
Protección del medio ambiente / Consejos para reducir el consumo
– Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para cada programa. – No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de suciedad normal. – En lugar de RESIST./ALGOD. 90 °C, seleccionar el programa
RESIST./ALGOD. 60 °C y la opción ecoPerfect j con los que se
consigue una limpieza similar con un consumo de energía mucho menor.
– Dosificar el detergente en función de las instrucciones del fabricante y el grado de
dureza del agua.
– En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la velocidad de centrifugado
más adecuada según las instrucciones del fabricante de la secadora.
Tratamiento automático de manchas
Tratamiento automático de 16 tipos diferentes de manchas. No es necesario el
pretratamiento de las manchas: la lavadora adapta el proceso de lavado apágina 6.
Preparativos
Antes del primer lavado
efectuar un ciclo de lavado sin ropa en la máquina a
Compartimento ~: suavizante, almidón
Compartimento I: detergente para el prelavado
ʋsolo para ámbito doméstico,
ʋpara el lavado de tejidos lavables a máquina y lana
lavable a mano en agua,
ʋemplear agua potable fría y detergentes
convencionales, aptos para lavadora.
– No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia de
niños.
– No permitir que niños o personas no instruidas
manipulen la lavadora.
– Mantener los animales domésticos alejados de la
lavadora.
Realizar la instalación según las instrucciones de montaje por separado.
Comprobar el estado de la máquina
– No poner nunca en marcha una máquina que
presente desperfectos
– Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
Conectar el enchufe en la toma de corriente
Asir el enchufe con las manos secas. Sujetar la clavija por el cuerpo del enchufe.
Abrir la llave de paso del agua
Todos los mandos son sensibles al tacto, por lo que deberán pulsarse muy levemente.
Loading...
+ 7 hidden pages