Gaggenau RF 282 303 operation manual

de Gebrauchsanleitung en User manual
fr Notice d'utilisation it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaanwijzing
RF 222 / RF 282
Gefriergerät Freezer Congélateur Congelatore Vriesapparaat
de
de Inhaltsverzeichnis
de
Gebrauchsanleitung
(
Sicherheitshinweise 3
Zu dieser Anleitung 3 Explosionsgefahr 3 Stromschlaggefahr 3 Verbrennungsgefahr durch Kälte 3 Verletzungsgefahr 3 Gefahren durch Kältemittel 3 Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen 4 Sachschäden 4 Gewicht 4
8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
7
Umweltschutz 4
Verpackung 4 Altgerät 4
1
Gerät bedienen 10
Gerät einschalten 10 Gerät ausschalten und stilllegen 10 Temperatur einstellen 11 Schnell-Gefrieren 11
M
Alarm 11
Türalarm 11 Temperaturalarm 11
W
Gefrierfach 12
Maximales Gefriervermögen 12 Gefriervolumen vollständig nutzen 12 Tiefkühlkost einkaufen 12 Beim Einordnen beachten 12 Frische Lebensmittel einfrieren 13 Gefriergut auftauen 13
5
Aufstellen und Anschließen 5
Lieferumfang 5 Technische Daten 5 Gerät aufstellen 5 Nischentiefe 5 Side by side Aufstellung 5 Energie sparen 6 Vor dem ersten Gebrauch 7 Elektrischer Anschluss 7
*
Gerät kennenlernen 8
Gerät 8 Bedienelemente 9 Ausstattung 9
=
Abtauen 14
Gefrierfach 14
D
Reinigen 14
Ausstattung reinigen 14
>
Geräusche 14
Normale Geräusche 14 Geräusche vermeiden 14
3
Störungen, was tun? 15
4
Kundendienst 16
Geräte-Selbsttest 16 Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 16 Garantie 16
2
Sicherheitshinweise
de
m (Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist funkentstört.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
Zu dieser Anleitung
Lesen und befolgen Sie die Gebrauchs-
und Montageanleitung. Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Geräts.
Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die
Hinweise und Warnungen der Gebrauchs­und Montageanleitung missachten.
Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren
Gebrauch und für nachfolgende Besitzer auf.
Explosionsgefahr
Nie elektrische Geräte innerhalb des
Geräts verwenden (z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter).
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe im Gerät lagern.
Hochprozentigen Alkohol nur dicht
verschlossen und stehend lagern.
Verbrennungsgefahr durch Kälte
Nie Gefriergut sofort – nachdem es aus
dem Gefrierfach genommen wurde – in den Mund nehmen.
Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut,
Eis und den Rohren im Gefrierfach vermeiden.
Verletzungsgefahr
Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrierfach lagern.
Gefahren durch Kältemittel
In den Rohren des Kältekreislaufs befindet sich in geringer Menge das umweltfreundliche aber brennbare Kältemittel R600a. Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Wenn das Kältemittel austritt, kann es die Augen verletzen oder sich entzünden.
Rohre nicht beschädigen.
Bei Beschädigung der Rohre:
Feuer und Zündquellen vom Gerät
fernhalten.
Raum lüften. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr
Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden.
Bei beschädigter Netzanschlussleitung:
Gerät sofort vom Netz trennen.
Gerät nur vom Hersteller, Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierten Person reparieren lassen.
Nur Originalteile des Herstellers
verwenden. Bei diesen Teilen gewährleistet der
Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Eine Verlängerung der
Netzanschlussleitung darf nur über den Kundendienst bezogen werden.
3
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
Gefährdet sind:
Kinder, Personen, die körperlich, psychisch oder
in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt sind,
Personen, die nicht genügend Wissen
über die sichere Bedienung des Geräts haben.
Maßnahmen:
Sicherstellen, dass Kinder und gefährdete
Personen die Gefahren verstanden haben.
Eine für die Sicherheit verantwortliche
Person muss Kinder und gefährdete Personen am Gerät beaufsichtigen oder anleiten.
Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät benutzen
lassen.
Bei Reinigung und Wartung Kinder
beaufsichtigen.
Niemals Kinder mit dem Gerät spielen
lassen.
8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie dieses Gerät
nur zum Gefrieren von Lebensmitteln und zur
Eisbereitung.
nur im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld. nur gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
7
Umweltschutz
Umweltschutz
Verpackung
Alle Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar:
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Informieren Sie sich über Entsorgungswege bei
Ihrem Fachhändler oder bei der öffentlichen Verwaltung.
Erstickungsgefahr
Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer
Reichweite von Kindern aufbewahren.
Verpackung und deren Teile nicht Kindern
überlassen.
Sachschäden
Um Sachschäden zu vermeiden:
Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen
treten oder darauf abstützen.
Kunststoffteile und Türdichtungen öl- und
fettfrei halten.
Am Stecker ziehen – nicht am
Anschlusskabel.
Gewicht
Beachten Sie beim Aufstellen und Transport des Gerätes, dass es sehr schwer sein kann.
~ "Aufstellort" auf Seite 5
Altgerät
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.
m Warnung – Kinder können sich im Gerät
einschließen und ersticken!
Um Kindern das Hineinklettern zu erschweren, Ablagen
und Behälter nicht aus dem Gerät nehmen.
Kinder vom ausgedienten Gerät fernhalten.
Achtung! Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Isolierung nicht beschädigen.
1 Netzstecker ziehen. 2 Netzanschlussleitung durchtrennen. 3 Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and
electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
4
Aufstellen und Anschließen
de
5
Aufstellen und Anschließen
Aufstellen und Anschließen
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
~ "Kundendienst" auf Seite 16
Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
Einbaugerät Ausstattung (modellabhängig) Beutel mit Montagematerial Gebrauchsanleitung Montageanleitung Kundendienstheft Garantiebeilage Informationen zu Energieverbrauch und
Geräuschen
Technische Daten
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Gerät aufstellen
Aufstellort
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, desto größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf dem Typenschild im Inneren des Geräts.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Das Gewicht des Gerätes kann je nach Modell bis zu 67 kg betragen.
Zulässige Raumtemperatur
Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab.
Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Klimaklasse Zulässige Raumtemperatur SN +10 °C ... 32 °C
N +16 °C ... 32 °C ST +16 °C ... 38 °C T +16 °C ... 43 °C
Das Gerät ist innerhalb der zulässigen Raumtemperatur voll funktionsfähig.
Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Raumtemperatur von +5 °C ausgeschlossen werden.
Nischentiefe
Für das Gerät wird eine Nischentiefe von 56 cm empfohlen. Bei einer kleineren Nischentiefe – mindestens 55 cm – erhöht sich die Energieaufnahme geringfügig.
Side by side Aufstellung
Wenn Sie neben diesem Gerät ein weiteres mit Gefrierraum betreiben wollen, müssen Sie mindestens 15 cm Abstand halten.
Ohne Mindestabstand können Sie dieses Gerät nur neben 556 mm breiten Geräten ohne Gefrierraum aufstellen.
5
de Aufstellen und Anschließen
Energie sparen
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
Gerät aufstellen
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstemperaturen Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkörpern, Herd
und anderen Wärmequellen aufstellen: 3 cm zu Elektro- oder Gasherden 30 cm zu Öl- oder Kohleherden
Hinweis:
Wenn das nicht möglich ist eine Isolierplatte zwischen Gerät und Wärmequelle anbringen.
Aufstellort mit einer Raumtemperatur von ca. 20 °C wählen. Nischentiefe von 56 cm verwenden.
Achtung! Verbrennungsgefahr!
Einzelne Teile des Geräts werden bei Betrieb heiß. Eine Berührung dieser Teile kann zu Verbrennungen führen.
Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen. Raum täglich lüften.
seltener kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom.
Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom, wenn die warme Luft abziehen kann.
Gerät nutzen
Gerätetür nur kurz öffnen. Die Luft im Gerät erwärmt sich nicht so stark. Das Gerät Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transportieren
muss seltener kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom. und schnell ins Gerät legen. Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen,
dann in ins Gerät stellen. Gefriergut zum Auftauen ins Kühlfach legen, um die Kälte
des Gefrierguts zu nutzen. Zwischen den Lebensmitteln und zu der Rückwand immer
etwas Platz lassen. Lebensmittel luftdicht verpacken.
Die Luft kann zirkulieren und die Luftfeuchtigkeit bleibt kons-
tant. Das Gerät muss seltener kühlen und verbraucht dadurch
weniger Strom. Geräterückseite einmal jährlich absaugen. Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so
Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen.
stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom, wenn die warme
Luft abziehen kann.
--------
6
Vor dem ersten Gebrauch
1 Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie
Schutzfolie entfernen.
2 Gerät reinigen.
~ "Reinigen" auf Seite 14
Elektrischer Anschluss
Achtung!
Das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker anschließen.
Hinweis: Sie können das Gerät an netzgeführte und an sinusgeführte Wechselrichter anschließen. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen mit direktem Anschluss an das öffentliche Stromnetz verwendet. Bei Insellösungen müssen Sie sinusgeführte Wechselrichter verwenden. Insellösungen, z. B. auf Schiffen oder Gebirgshütten, haben keinen direkten Anschluss an das öffentliche Stromnetz.
Aufstellen und Anschließen
de
1 Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss
mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.
2 Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose anschließen. Die Steckdose muss folgende Daten erfüllen:
Steckdose mit 220 V ... 240 V Schutzleiter 50 Hz Sicherung 10 A ... 16 A
Außerhalb Europas: Prüfen, ob die angegebene Stromart des Geräts mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Die Angaben zum Gerät stehen auf dem Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
3 Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts
anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Aufstellen des Geräts frei zugänglich sein.
7
de Gerät kennenlernen
*
Gerät kennenlernen
Gerät kennenlernen
Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.
Gerät







* Nicht bei allen Modellen.
1–5 Bedienelemente
6 NoFrost-System
7 Ablage
8* Gefrierfachklappe
9 Gefriergutbehälter (groß)
10 Gefriergutbehälter
11 Typenschild
8
Bedienelemente Ausstattung
(nicht bei allen Modellen)
Gefrierfachklappe
Sie können die Gefrierfachklappe entfernen:
Gefrierfachklappe öffnen und von der Halterung
lösen.
1Taste ÿ
Schaltet das Gerät ein oder aus.
2Taste h Gefrierfach
Schaltet Schnell-Gefrieren ein oder aus.
Gerät kennenlernen
de
3Taste A/@ Gefrierfach
Stellt die Temperatur des Gefrierfachs ein.
4 Anzeige Temperatur Gefrierfach
Zeigt die eingestellte Temperatur in °C an.
5Taste Ú
Schaltet den Warnton ab.
Ablage
Sie können die Ablage variieren:
Ablage herausziehen und herausnehmen.
9
de Gerät bedienen
Behälter
Sie können den Behälter herausnehmen:
Behälter bis zum Anschlag herausziehen, vorne
anheben und herausnehmen.
Eisschale
Sie können Eiswürfel bereiten: 1 Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen und in das
Gefrierfach stellen. Hinweis: Festgefrorene Eisschale nur mit
stumpfem Gegenstand lösen (z. B. Löffelstiel).
2 Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter
fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.
Kälteakku
1
Gerät bedienen
Gerät bedienen
Gerät einschalten
1 Taste ÿ drücken.
Das Gerät beginnt zu kühlen. Warnton, blinkende Temperaturanzeige des Gefrierfachs und leuchtende Taste Ú zeigen an, dass das Gefrierfach noch zu warm ist.
2 Taste Ú drücken.
Der Warnton schaltet ab.
3 Die gewünschte Temperatur einstellen.
~ "Temperatur einstellen" auf Seite 11
Hinweise zum Betrieb
Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden
dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Vor Erreichen der gewählten Temperatur keine Lebensmittel einlegen.
Durch das vollautomatische NoFrost-System bleibt
das Gefrierfach eisfrei. Abtauen ist nicht notwendig.
Die Stirnseiten des Gehäuses werden teilweise
leicht beheizt. Dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung.
Wenn sich die Gefrierfach-Tür nach dem Schließen
nicht sofort wieder öffnen lässt: einen Moment warten, bis sich der entstandene Unterdruck ausgeglichen hat.
Bei einem Stromausfall oder einer Störung:
Der Kälteakku verzögert die Erwärmung des
eingelagerten Gefrierguts.
Hinweis: Die Lagerdauer ist am längsten, wenn Sie den Kälteakku im obersten Fach auf die Lebensmittel legen.
Sie können den Kälteakku zum vorübergehenden Kühlhalten von Lebensmitteln, z. B. in einer Kühltasche, herausnehmen.
Gerät ausschalten und stilllegen
Gerät ausschalten
Taste ÿ drücken.
Das Gerät kühlt nicht mehr.
Gerät stilllegen
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: 1 Taste ÿ drücken.
Das Gerät kühlt nicht mehr.
2 Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 3 Gerät reinigen. 4 Gerät offen lassen.
10
Alarm
de
Temperatur einstellen
Empfohlene Temperatur
Gefrierfach: –18 °C
Gefrierfach
Taste A/@ so oft drücken, bis die Anzeige die
gewünschte Temperatur zeigt.
Schnell-Gefrieren
Beim Schnell-Gefrieren kühlt das Gefrierfach so kalt wie möglich.
Schnell-Gefrieren einschalten z. B.:
um Lebensmittel schnell bis zum Kern
durchzufrieren
4 ... 6 Stunden vor dem Einlegen einer
Lebensmittelmenge ab 2 kg
zur Ausnutzung des max. Gefriervermögens (siehe
Kapitel Maximales Gefriervermögen)
Hinweis: Wenn Schnell-Gefrieren eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen.
Nach ca. 2 ^ Tagen schaltet das Gerät auf Normalbetrieb.
Schnell-Gefrieren ein-/ausschalten:
Taste h drücken.
Wenn das Schnell-Gefrieren eingeschaltet ist, leuchtet die Taste.
M
Alarm
Alarm
Türalarm
Wenn die Gerätetür länger als eine Minute offen steht, schaltet sich der Türalarm (Dauerton) ein.
Tür schließen oder Taste Ú drücken.
Der Warnton wird abgeschaltet.
Temperaturalarm
Wenn es im Gefrierfach zu warm wird, schaltet sich der Temperaturalarm (Intervallton) ein.
Achtung! Beim Auftauen können Bakterien entstehen und das Gefriergut kann verderben
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Kochen oder Braten erneut einfrieren.
Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
Hinweis: Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Alarm in folgenden Fällen einschalten:
Das Gerät wird in Betrieb genommen. – Große Mengen frischer Lebensmittel werden
eingelegt.
Die Gefrierfach-Tür ist zu lange geöffnet.
Wärmste Temperatur anzeigen und Warnton ausschalten:
Taste Ú drücken.
Die Anzeige zeigt kurz die wärmste Temperatur an, die im Gefrierfach geherrscht hat. Danach zeigt die Anzeige wieder die eingestellte Temperatur an. Von diesem Zeitpunkt an wird die wärmste Temperatur neu ermittelt und gespeichert.
Hinweis: Die Taste Ú leuchtet, bis die eingestellte Temperatur wieder erreicht ist.
11
de Gefrierfach
W
Gefrierfach
Gefrierfach
Das Gefrierfach eignet sich zum:
Lagern von Tiefkühlkost Herstellen von Eiswürfeln Einfrieren von Lebensmitteln
Die Temperatur ist von –16 °C ... –26 °C einstellbar.
Durch die Gefrierlagerung können Sie verderbliche Lebensmittel nahezu ohne merkliche Qualitätseinbußen langfristig lagern, da die tiefen Temperaturen den Verderb stark verlangsamen oder stoppen. Aussehen, Aroma und alle wertvollen Inhaltsstoffe bleiben weitestgehend erhalten.
Die langfristige Lagerung von Lebensmitteln sollte bei –18 °C oder darunter erfolgen.
Die Zeitspanne zwischen der Einlagerung frischer Lebensmittel und dem völligen Durchfrieren ist abhängig von folgenden Faktoren:
eingestellter Temperatur Art des Lebensmittels Füllung des Gefrierfachs Einlagerungsmenge und -art
Maximales Gefriervermögen
Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren werden kann.
Angaben zum maximalen Gefriervermögen finden Sie auf dem Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Zur Nutzung des maximalen Gefriervermögens das Schnell-Gefrieren 24 Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel einschalten.
Gefriervolumen vollständig nutzen
Um die maximale Menge an Gefriergut unterzubringen:
Bis Gerätehöhe1300 mm alle Ausstattungsteile –
bis auf das Oberste – entnehmen.
Ab Gerätehöhe 1300 mm alle Ausstattungsteile
entnehmen.
Lebensmittel direkt auf den Ablagen und dem
Gefrierfachboden lagern.
Tiefkühlkost einkaufen
Auf unbeschädigte Verpackung achten. Mindesthaltbarkeitsdatum nicht überschreiten. Temperatur in der Verkaufstruhe muss –18 °C oder
kälter sein.
Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche
transportieren und schnell in das Gefrierfach legen.
Beim Einordnen beachten
Größere Mengen Lebensmittel im obersten Fach
einfrieren. Dort werden sie besonders schnell und schonend
eingefroren.
Lebensmittel großflächig in die Fächer oder
Gefriergutbehälter legen.
Einzufrierende Lebensmittel nicht mit gefrorenen
Lebensmitteln in Berührung bringen. Bei Bedarf durchgefrorene Lebensmittel in die
Gefriergutbehälter umstapeln.
Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation im Gerät:
Gefriergutbehälter bis zum Anschlag einschieben.
Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen
1 Circa 24 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen:
Schnell-Gefrieren einschalten. ~ "Schnell- Gefrieren" auf Seite 11
2 Behälter aus dem Gefrierfach nehmen und die
Lebensmittel direkt auf den Ablagen und dem Gefrierfachboden stapeln.
3 Zuerst das oberste Fach mit Lebensmitteln füllen.
Dort werden sie am schnellsten durchgefroren.
4 Wenn das oberste Fach nicht ausreicht, die
verbleibende Menge im darunterliegenden Fach lagern.
12
Gefrierfach
de
Frische Lebensmittel einfrieren
Zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel verwenden.
Lebensmittel, die gekocht, gebraten oder gebacken verzehrt werden, sind geeigneter für das Einfrieren als Lebensmittel, die roh verzehrt werden.
Vor dem Einfrieren sind je nach Lebensmittel Vorbereitungsprozesse durchzuführen, um Nährwert, Aroma und Farbe bestmöglich zu erhalten:
Gemüse: waschen, zerkleinern, blanchieren. Obst: waschen, entkernen und eventuell schälen,
eventuell Zucker oder Ascorbinsäurelösung zufügen.
Hinweise dazu finden Sie in einschlägiger Literatur.
Zum Einfrieren geeignet
Backwaren Fisch und Meeresfrüchte Fleisch Wild und Geflügel Gemüse, Obst und Kräuter Eier ohne Schale Milchprodukte, z. B. Käse, Butter und Quark fertige Gerichte und Speisereste, z. B. Suppen,
Eintöpfe, gegartes Fleisch, gegarter Fisch, Kartoffelspeisen, Aufläufe und Süßspeisen
Geeignete Verpackung:
Kunststoff-Folie Schlauch-Folie aus Polyethylen (PE) Alu-Folie Gefrierdosen
Geeignete Verschlüsse:
Gummiringe Kunststoff-Klipse Kältebeständige Klebebänder
Nicht geeignete Verpackung:
Packpapier Pergamentpapier Cellophan Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten
Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C
Fisch, Wurst, fertige Speisen, Backwaren:
Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate Gemüse, Obst: bis zu 12 Monate
bis zu 6 Monate
Gefriergut auftauen
Die Auftaumethode ist an Lebensmittel und Verwendungszweck anzupassen, um die Produktqualität bestmöglich zu erhalten.
Zum Einfrieren nicht geeignet
Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt
werden, z. B. Blattsalate oder Radieschen
ungeschälte oder hartgekochte Eier Weintrauben ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Creme Fraiche
und Mayonnaise
Gefriergut verpacken
Die richtige Art der Verpackung und Materialauswahl bestimmen maßgeblich den Erhalt der Produktqualität und vermeidet die Entwicklung von Gefrierbrand.
1 Lebensmittel in die Verpackung einlegen. 2 Luft herausdrücken. 3 Verpackung luftdicht verschließen, damit die
Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
4 Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum
beschriften.
Auftaumethoden:
im Kühlfach (besonders geeignet für tierische
Lebensmittel wie Fisch, Fleisch, Käse, Quark)
bei Raumtemperatur (Brot) Mikrowelle (Lebensmittel zum sofortigen Verzehr
oder sofortiger Zubereitung)
Backofen/Herd (Lebensmittel zum sofortigen
Verzehr oder sofortiger Zubereitung)
Achtung!
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) können Sie es erneut einfrieren.
Die maximale Lagerdauer des Gefrierguts nicht mehr voll nutzen.
13
de Abtauen
=
Abtauen
Abtauen
Gefrierfach
>
Geräusche
Geräusche
Normale Geräusche
Durch das vollautomatische NoFrost-System bleibt das Gefrierfach eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr notwendig.
D
Reinigen
Reinigen
Achtung! Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.
Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und
Lösungsmittel verwenden.
Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme
verwenden. Auf den metallischen Oberflächen kann Korrosion entstehen.
Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler
reinigen. Die Teile können sich verformen.
Gehen Sie wie folgt vor:
1 Gerät ausschalten. 2 Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 3 Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen
Ort lagern. Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Lebensmittel legen.
4 Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht
abgetaut ist.
5 Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmen Wasser
und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
Achtung!
Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung oder durch das Ablaufloch in den Verdunstungsbereich gelangen.
6 Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und
gründlich trocken reiben.
7 Gerät wieder anschließen, einschalten und
Lebensmittel einlegen.
Brummen: Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Ventilator.
Blubbern, Surren oder Gurgeln: Kältemittel fließt durch die Rohre.
Klicken: Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein oder aus.
Knacken: Automatische Abtauung erfolgt.
Geräusche vermeiden
Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe einer
Wasserwaage ausrichten. Falls nötig etwas unterlegen.
Behälter, Ablagen oder Absteller wackeln oder klemmen: Herausnehmbare Ausstattungsteile prüfen
und eventuell neu einsetzen.
Ausstattung reinigen
Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen.
~ "Ausstattung" auf Seite 9
14
Störungen, was tun?
3
Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
Gerät für 5 Minuten ausschalten.
~ "Gerät ausschalten und stilllegen" auf Seite 10
Wenn die Temperatur zu warm ist, Temperatur nach ein paar
Stunden erneut prüfen.
Wenn die Temperatur zu kalt ist, Temperatur am Folgetag
erneut prüfen.
Keine Anzeige leuchtet.
Der Netzstecker sitzt nicht fest. Netzstecker anschließen. Die Sicherung wurde ausgelöst. Sicherungen prüfen. Der Strom ist ausgefallen. Prüfen, ob Strom vorhanden ist.
Anzeige zeigt E... an.
Die Elektronik hat einen Fehler erkannt. Kundendienst rufen.
de
Ein Warnton ertönt und die Taste Ú leuchtet.
Tas te Ú drücken. Alarm ist ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Gerätetür schließen. Be- und Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Be- und Entlüftungsöffnungen freiräumen. Es wurden große Mengen frischer Lebensmittel eingelagert. Maximales Gefriervermögen nicht überschreiten.
Anzeige blinkt, Warnton ertönt und Taste Ú leuchtet.
Tas te Ú drücken. Alarm ist ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Gerätetür schließen. Be- und Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Be- und Entlüftungsöffnungen freiräumen. Es wurden große Mengen frischer Lebensmittel eingelagert. Maximales Gefriervermögen nicht überschreiten.
Anzeige blinkt.
Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm. Nach Drücken der Taste Ú wird 5 Sekunden lang die
wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrierfach geherrscht
hat. Taste Ú drücken. Die Anzeige blinkt nicht mehr.
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
Ausstellmodus eingeschaltet. Geräte-Selbsttest starten.~ "Kundendienst"
auf Seite 16
Nach Ablauf des Programmes geht das Gerät in den Regel-
betrieb über.
--------
15
de Kundendienst
4
Kundendienst
Kundendienst
Sollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
Die Kontaktdaten für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnis-Nummer (E­Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) an, die Sie auf dem Typenschild finden. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
Geräte-Selbsttest
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
D 089 20 355 366 A 0810 550 555 CH 0848 840 040
--------
Garantie
Nähere Angaben zu Garantiezeit und Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst, Ihrem Fachhändler und auf unserer Internetseite.
Ihr Gerät verfügt über ein Selbsttestprogramm das Fehler anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann.
1 Gerät ausschalten und 5 Minuten warten. 2 Gerät einschalten. 3 Innerhalb der ersten 10 Sekunden nach dem
Einschalten die Taste h Gefrierfach für 3 ... 5 Sekunden drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt. Der Selbsttest startet. Während der Selbsttest läuft, ertönt zwischendurch ein langes akustisches Signal.
Wenn nach Ende des Selbsttests zweimal ein
Signal ertönt und die eingestellte Temperatur wieder angezeigt wird: Ihr Gerät ist in Ordnung.
Wenn die Taste h Gefrierfach 10 Sekunden blinkt
und 5 Signale ertönen: Kundendienst benachrichtigen.
Nach Ablauf des Programms geht das Gerät in den Normalbetrieb über.
16
en Table of contents
en
User manual
(
Safety instructions 18
About these instructions 18 Risk of explosion 18 Risk of electric shock 18 Risk of cold burns 18 Risk of injury 18 Danger due to refrigerants 18 Avoiding placing children and vulnerable people at risk 19 Damage 19 Weight 19
8
Intended use 19
7
Environmental protection 19
Packaging 19 Old appliances 19
en
1
Operating the appliance 25
Switching on the appliance 25 Switching off and disconnecting the appliance 25 Setting the temperature 26 Fast freezing 26
M
Alarm 26
Door opening alarm 26 Temperature alarm 26
W
Freezer compartment 27
Maximum freezing capacity 27 Fully utilising the freezer volume 27 Purchasing frozen food 27 Note when loading products 27 Freezing fresh food 28 Thawing frozen food 28
5
Installation and connection 20
Contents of package 20 Technical specifications 20 Installing the appliance 20 Cavity depth 20 Side by-side installation 20 Tips for saving energy 21 Before using your appliance for the first time 22 Electrical connection 22
*
Getting to know your appliance 23
Appliance 23 Controls 24 Interior fittings 24
=
Defrosting 29
Freezer compartment 29
D
Cleaning 29
Cleaning the equipment 29
>
Noises 29
Normal noises 29 Preventing noises 29
3
Faults – what to do? 30
4
Customer service 31
Appliance self-test 31 Repair order and advice on faults 31 Guarantee 31
17
en Safety instructions
m ( Safety instructions
Safety instructions
This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression.
The refrigeration circuit has been checked for leaks.
About these instructions
Read and follow the operating and
installation instructions. They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if you
disregard the instructions and warnings in the operating and installation instructions.
Retain all documents for subsequent use
or for the next owner.
Risk of explosion
Never use electric devices inside the
appliance (e.g. heaters or electric ice makers).
Do not store products which contain
flammable propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance.
Store high-percentage alcohol tightly
closed and standing up.
Risk of cold burns
Never put frozen food straight from the
freezer compartment into your mouth.
Avoid prolonged contact of skin with
frozen food, ice and the tubes in the freezer compartment.
Risk of injury
Containers which contain carbonated drinks may burst. Do not store containers which contain carbonated drinks in the freezer compartment.
Danger due to refrigerants
The tubes of the refrigeration circuit contain a small quantity of the environmentally friendly but flammable refrigerant R600a. It does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. If refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite.
Do not damage the tubes
If the tubes are damaged:
Keep naked flames and ignition sources
away from the appliance.
Ventilate the room. Switch off the appliance and pull out the
mains plug.
Call the after-sales service.
Risk of electric shock
Improper installations and repairs may put the user at considerable risk.
If the power cord is damaged: Immediately
disconnect appliance from the power supply.
Have the appliance repaired by the
manufacturer, customer service or a similarly qualified person only.
Use original parts supplied by the
manufacturer only. The manufacturer guarantees that these
parts satisfy the safety requirements.
Only purchase an extension cable from
customer service.
18
Intended use
en
Avoiding placing children and vulnerable people at risk
At risk are:
Children, People who have limited physical, mental
or sensory abilities,
People who have inadequate knowledge
concerning safe operation of the appliance.
Measures:
Ensure that children and vulnerable people
have understood the hazards.
Children or vulnerable people must be
supervised by a responsible person when using the appliance.
Only children from 8 years and above may
use the appliance.
Supervise children while the appliance is
being cleaned or maintained.
Never allow children to play with the
appliance.
8
Intended use
Intended use
Use this appliance
only for freezing food and making ice. only in the home and in the home environment. only according to these operating instructions.
This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.
7
Environmental protection
Environmental protection
Packaging
All materials are environmentally safe and recyclable:
Dispose of packaging in an environmentally friendly
manner.
Please ask your dealer or inquire at your local
authority about current means of disposal.
Old appliances
Risk of suffocation
If the appliance features a lock: keep the
key out of the reach of children.
Keep children away from the packaging
and its parts.
Damage
To prevent damage:
Do not stand or support yourself on the
base, runners or doors.
Keep plastic parts and door seals free of
oil and grease.
Pull the mains plug – not the power cord.
Weight
When installing and transporting the appliance, note that it may be very heavy.
~ "Installation location" on page 20
Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.
m Warning – Children may become locked in the
appliance and suffocate!
To prevent children from climbing in, leave shelves and
containers in the appliance.
Keep children away from the redundant appliance.
Caution! Refrigerant and harmful gases may escape.
Do not damage the tubes of the refrigerant circuit and insulation.
1 Remove the mains plug. 2 Sever the power cord. 3 Have the appliance disposed of professionally.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
19
en Installation and connection
5
Installation and connection
Installation and connection
Contents of package
After unpacking all parts, check for any damage in transit.
If you have any complaints, contact the dealer from whom you purchased the appliance or our after-sales service.
~ "Customer service" on page 31
The delivery consists of the following parts:
Built-in appliance Interior fittings (depending on model) Bag containing installation materials User manual Installation instructions Customer service booklet Warranty enclosure Information on the energy consumption and noises
Technical specifications
Refrigerant, cubic capacity and further technical specifications can be found on the rating plate.
~ "Getting to know your appliance" on page 23
Installing the appliance
Installation location
The more refrigerant an appliance contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
The room must be at least 1 m³ per 8 g of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated on the rating plate inside the appliance.
~ "Getting to know your appliance" on page 23
The weight of the appliance may be up to 67 kg depending on the model.
Permitted room temperature
The permitted room temperature depends on the climatic class of the appliance.
Information on the climatic class can be found on the rating plate.
~ "Getting to know your appliance" on page 23
Climatic category Permitted room temperature SN +10 °C ... 32 °C
N +16 °C ... 32 °C ST +16 °C ... 38 °C T +16 °C ... 43 °C
The appliance is fully functional within the permitted room temperature.
If an appliance of climatic class SN is operated at colder room temperatures, the appliance will not be damaged up to a room temperature of +5 °C.
Cavity depth
A cavity depth of 56 cm is recommended for the appliance. If the cavity depth is smaller – at least 55 cm – the energy consumption increases slightly.
Side by-side installation
If, in addition to this appliance, you wish to operate another appliance featuring a freezer compartment, you must maintain a distance of at least 15 cm.
If the minimum distance is not observed, you can only set up this appliance alongside 556 mm-wide appliances that do not feature a freezer compartment.
20
Installation and connection
Tips for saving energy
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.
Installing the appliance
Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient tem­Install the appliance as far away as possible from heating ele-
ments, cooker and other heat sources: 3 cm to electric or gas cookers. 30 cm to an oil or solid-fuel cooker.
Note:
If this is not possible, attach an insulating plate between the appliance and heat source.
Select an installation location at a room temperature of approx. 20 °C.
Use a cavity depth of 56 cm.
Caution! Risk of burns!
Individual parts of the appliance become hot during opera­tion. Touching these parts may result in burns.
Do not cover or block the ventilation openings. Ventilate the room daily.
peratures and therefore consumes less power.
The air on the rear panel of the appliance does not warm up so intensely. The appliance consumes less power if the warm air can escape.
en
Using the appliance
Open the appliance door only briefly. The air in the appliance does not warm up so intensely. The Transport purchased food in a cool bag and place quickly in
the appliance.
appliance must cool less frequently and therefore consumes less power.
Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.
Thaw frozen food in the refrigerator compartment in order to utilise the low temperature of the frozen food.
Always leave a space between the food and the rear panel. The air can circulate and the air humidity will remain constant. Pack food airtight.
The appliance must cool less frequently and therefore con-
sumes less power. Vacuum the back of the appliance once a year. The air on the rear panel of the appliance does not warm up Do not cover or block the ventilation openings.
so intensely. The appliance consumes less power if the warm
air can escape.
--------
21
en Installation and connection
Before using your appliance for the first time
1 Remove leaflets, adhesive tape and protective film. 2 Clean the appliance.
~ "Cleaning" on page 29
Electrical connection
Caution!
Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs.
Note: You can connect the appliance to mains­controlled and sine-controlled inverters. Mains-controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications. Isolated applications, e.g. on ships or in mountain lodges, which are not connected directly to the national grid.
1 After installing the appliance, wait at least 1 hour
before connecting it to prevent damaging the compressor.
2 Connect the appliance via a correctly installed
socket. The socket must comply with the following data:
Socket with 220 V ... 240 V Conductor 50 Hz Fuse 10 A ... 16 A
Outside Europe: Check whether the indicated current type of the appliance corresponds with the values of your power supply. Appliance specifications are on the rating plate.
~ "Getting to know your appliance" on page 23
3 Connect the appliance to a socket near the
appliance. The socket must be freely accessible even after the appliance has been installed.
22
*
Getting to know your appliance
Getting to know your appliance
These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ.
Appliance
Getting to know your appliance



en




* Not all models.
1–5 Controls
6 NoFrost system
7 Shelf
8* Freezer compartment flap
9 Frozen food container (large)
10 Frozen food container
11 Rating plate
23
en Getting to know your appliance
Controls Interior fittings
(not all models)
Freezer compartment flap
You can remove the freezer compartment flap:
Open the freezer compartment flap and release
from the holder.
1 Button ÿ
Switches the appliance on or off.
2 Button h freezer compartment
Switches fast freezing on or off.
3 Button A/@ freezer compartment
Sets the temperature of the freezer compartment.
4 Freezer compartment temperature display
Indicates the set temperature in °C.
5 Button Ú
Switches the warning signal off.
Shelf
You can vary the shelf:
Pull out and remove the shelf.
24
Loading...
+ 56 hidden pages