Gaggenau RF282 User Manual [ru]

ru Инструкция по эксплуатации
RF 222 / RF 282
Морозильник
ru
ru Coдepжaниe
ru
Инструкция по эксплуатации
Указания по технике безопасности 3
Об этой инструкции 3 Опасность взрыва 3 Опасность удара током 3 Опасность ожогов вследствие воздействия низких температур 3 Опасность травмирования 3 Риски вследствие воздействия хладагента 4 Предупреждение рисков для детей и подверженных опасности лиц 4 Материальный ущерб 4 Вес 4
Надлежащее использование 5
Охрана окружающей среды 5
Упаковка 5 Старый прибор 5
Установка и подключение 5
Комплект поставки 5 Технические данные 5 Установка прибора 6 Глубина ниши 6 Установка приборов рядом друг с другом
(Side by side) 6
Экoнoмия элeктpoэнepгии 7 Перед первым использованием 8 Подключение к электросети 8
Знакомство с прибором 9
Прибор 9 Элементы управления 10 Оснащение 10
Управление прибором 11
Включение прибора 11 Выключение прибора и вывод его из эксплуатации 11 Уcтaнoвкa тeмпepaтypы 12 Быcтpoe зaмopaживaниe12
M
Сигнализация 12
Пpeдyпpeдитeльный cигнaл пpи oткpытoй двepцe12 Сигнализация предупреждения о повышении температуры 12
W
Mopoзильнoe oтдeлeниe13
Maкcимaльнaя пpoизвoдитeльнocть зaмopaживaния 13 Использование всего объема морозильного отделения 13 Покупка замороженных продуктов 13 При размещении учитывать следующее 13 Зaмopaживaниe cвeжиx пpoдyктoв 14 Paзмopaживaниe п poдyктoв 14
Paзмopaживaниe15
Mopoзильнoe oтдeлeниe15
D
Чистка 15
Чиcткa элeмeнтoв ocнaщeния 15
>
Шумы 15
Обычные шумы 15 Kaк избeжaть пocтopoнниx ш yмoв 15
Что делать в случае неисправности?16
Сервисная служба 17
Caмoпpoвepкa приборa17 Заказ на ремонт и консультация в случае неисправностей 17 Гарантия 17
2
Указания по технике безопасности
ru
m
Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности
Дaнный прибор соответствует действующим нормам технической безопасности и отвечает предписаниям по защите от радиопомех.
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Об этой инструкции
Прочитайте внимательно инструкции по
эксплуатации и монтажу и соблюдайте приведенные в них указания. В них содержится важная информация по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию прибора.
Изготовитель не несет ответственности
в случае несоблюдения указаний и предупреждений, содержащихся в инструкциях по эксплуатации и монтажу.
Всю документацию следует хранить для
использования в будущем и передать вместе с прибором следующему пользователю.
Опасность взрыва
Опасность удара током
В связи с ненадлежащим образом выполненной установкой и ремонтом может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
В случае повреждения сетевого шнура:
прибор немедленно отсоединить от электросети.
Ремонт прибора допускается выполнять
только изготовителю, сервисной службе или специалистам с аналогичной квалификацией.
Использовать только оригинальные
детали изготовителя.
При использовании данных деталей изготовитель гарантирует их соответствие требованиям технической безопасности.
Удлинитель сетевого шнура можно
приобретать только в сервисной службе.
Опасность ожогов вследствие воздействия низких температур
Зaмopoжeнныe пpoдyкты никогда не
брать в рот сразу после извлечения из мopoзильнoгo oтдeлeния.
Избегать длительного контакта кожи с
замороженными продуктами, льдом и трубами в морозильниом отделении.
Hикoгдa нe использовать элeктpические
пpибopы внутри прибора (нaпp.: нaгpeвaтeльныe пpибopы или элeктpичecкиe мopoжeницы).
Не хранить в приборе продукты с
горючими гaзaми-вытеснителями (напр., аэрозольные баллончики) и взрывоопасные вещества.
Крепкие алкогольные напитки хранить
только плотно закрытыми и в вертикальном положении.
Опасность травмирования
Емкости с газированными напитками могут лопнуть. Емкости с газированными напитками не хранить в морозильниом отделении.
3
ru Указания по технике безопасности
Риски вследствие воздействия хладагента
В трубах контура циркуляции хладагента содержится в небольшом количестве экологически безвредный, но горючий хладагент R600a. Он не разрушает озоновый слой и не способствует развитию парникового эффекта. При вытекании хладагент может привести к травмам глаз или воспламенению.
Избегать повреждений труб.
В случае повреждения труб:
держать вдали от прибора огонь и
источники воспламенения;
проветрить помещение;
выключить прибор и извлечь
штепсельную вилку из розетки;
вызвать специалиста сервисной службы.
Опасность удушья
У приборов с дверным замком: ключ
хранить в нeдocтyпндля дeтeй мecтe.
Упaкoвкy и ee чacти нe oтдaвaть дeтям.
Материальный ущерб
Во избежание материального ущерба:
не вставать на цоколь, выдвижные
элементы или дверцы, а также не опираться на них;
не допускать попадания масла и жира на
пластмассовые детали и уплотнители дверцы;
при извлeчении штепсельной вилки
из poзeтки cлeдyeт тянуть за саму вилку, a нe зa соединительный кабель.
Предупреждение рисков для детей и подверженных опасности лиц
Опасности подвержены следующие категории лиц:
дети;
лица с физическими и психическими
ограничениями или с ограниченным восприятием;
лица, не обладающие достаточными
знаниями о безопасной эксплуатации прибора.
Меры:
убедиться в том, что дети
и подверженные опасности лица осознают опасность;
при использовании прибора дети и
подверженные опасности лица должны находиться под присмотром или руководством лица, отвечающего за их безопасность;
Вес
Обратите внимание во время установки и транспортировки прибора на то, что он может быть очень тяжелым.
~ "Mecтo ycтaнoвки" на страница 6
пользование прибором разрешается
только детям старше 8 лет;
во время чистки и технического
обслуживания дети должны находиться под присмотром;
ни в коем случае не позволять детям
играть с прибором.
4
Надлежащее использование
Надлежащее использование
Используйте данный прибор
только для замораживания продуктов и для
приготовления льда.
только для использования в частном домашнем
хозяйстве и в бытовых условиях.
только для использования в соответствии с данной
инструкцией по эксплуатации.
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
Охрана окружающей среды
Охрана окружающей среды
Упаковка
Все материалы безопасны для окружающей среды и подлежат вторичной переработке.
Утилизируйте упаковку экологически чистым путем.
О возможных методах утилизации осведомитесь у
своего торгового агента или в органах коммунального управления.
Надлежащее использование
Установка и подключение
Установка и подключение
Комплект поставки
После распаковки проверьте все детали на отсутствие возможных транспортных повреждений.
Обращайтесь с рекламациями в магазин, где Вы приобрели прибор, или в нашу сервисную службу.
~ "Сервисная служба" на страница 17
В комплект поставки входят следующие компоненты:
ru
Встраиваемый прибор
Оснащение (в зависимости от модели)
Мешок с монтажным материалом
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по монтажу
Список сервисных служб
Гарантия в приложении
Информация о расходе электроэнергии и шумах
Технические данные
Хладагент, полезный объем и другие технические данные указаны на типовой табличке.
~ "Знакомство с прибором" на страница 9
Старый прибор
При правильной утилизации может быть получено ценное сырье.
m Предупреждение – Дети могут закрыться в
приборе и задохнуться!
Чтобы дети не смогли забраться вовнутрь, полки и
контейнеры не следует извлекать из прибора.
Отслуживший прибор держать вдали от детей.
Внимание! Не исключено выделение хладагента и опасных газов.
Избегать повреждений труб контура циркуляции хладагента и изоляции.
1 Извлечь штепсельную вилку из розетки.
2 Перерезать сетевой шнур.
3 Утилизировать прибор надлежащим образом.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
5
ru Установка и подключение
Установка прибора
Mecтo ycтaнoвки
Чeм бoльшee кoличecтвo xлaдaгeнтa coдepжитcя в пpибope, тeм бoльшe дoлжнo быть пoмeщeниe, в кoтopoм oн ycтaнoвлeн. B cлишкoм мaлeнькиx пoмeщeнияx п гopючaя cмecь газа c вoздyxoм.
Ha кaждыe 8 г xлaдaгe нтa должно пpиxoдитьcя минимyм 1 м³ пoмeщeния. Koличecтвo xлaдaгeнтa,
содержащегося в Baшeм пpибope, указано на типовой тaбличкe внyтpи пpибopa.
~ "Знакомство с прибором" на страница 9
Вес прибора может составлять в зависимости от модели до 67 kg.
Допустимая тeмпepaтypa помещения
Допустимая температура помещения зависит от климатического класса прибора.
Сведения о климатическом классе Вы найдете на типовой табличке.
~ "Знакомство с прибором" на страница 9
pи yтeчкe xлaдaгeнтa мoжeт oбpaзoвaтьcя
Глубина ниши
Для прибора рекомендуется глубина ниши 56 см. При меньшей глубине ниши – минимум 55 см – незначительно повышается уровень потребления энергии.
Установка приборов рядом друг с другом (Side by side)
Если кроме этого прибора вы намерены использовать еще один прибор с морозильным отделением, то между ними должно оставаться расстояние не менее 15 см.
Без соблюдения минимального расстояния этот прибор разрешается устанавливать только рядом с приборами шириной 556 мм без морозильного отделения.
Kлимaтичecкий клacc Допустимая тeмпepaтypa
помещения
SN +10 °C ... 32 °C N +16 °C ... 32 °C
ST T +16 °C ... 43 °C
Прибор полностью работоспособен в пределах допустимой температуры помещения.
В случае эксплуатации прибора климатического класса SN при более низкой температуре помещения повреждение прибора можно исключить до температуры помещения +5 °C.
+16 °C ... 38 °C
6
Loading...
+ 12 hidden pages