Gaggenau RF240300 Instruction manual

Gaggenau
de Gebrauchs und Montageanleitung en Operating and installation instructions fr Notices d’utilisation et de montage it Istruzioni per l’uso ed il montaggio nl Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift
RF240
en Table of Contents 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fr Sommaire52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
it Indice 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nl Inhoud 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3

Inhaltsverzeichnis

Gratulation5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheits und Warnhinweise5 . . . . . . . . . . . . .
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen 5 . . . . . . . .
Technische Sicherheit 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beim Gebrauch 6 . .
Kinder im Haushalt 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Bestimmungen 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweise zur Entsorgung 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verpackung entsorgen 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Altgerät entsorgen 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erforderliches Zubehör und Werkzeug 8 . . . . . . .
Lieferumfang 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Werkzeug 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbaumaße8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
Leuchtkraft der Anzeige21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausstattung 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schubfächer 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abstellflächen 21 . . . .
VarioSpace 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gefriertablett 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kälte Akkus 22 . . . . . . . .
Gefrieren und Lagern 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiefkühlkost einkaufen 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiefkühlkost lagern 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nutzinhalt 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiefkühlkost selbst eingefrieren 23 . . . . . . . . . . . . . . . .
So verpacken Sie richtig: 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haltbarkeit des Gefriergutes 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gefriergut auftauen 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau des Gerätes9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufstellort 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrischer Anschluss 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Türanschlag wechseln 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät einbauen 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Möbeltüren montieren 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endanschlag der Gerätetür einstellen 16 . . . . . . . . . .
Nach der Montage 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät an das Stromnetz anschließen 17 . . . . . . . . . . .
Ihr neues Gerät 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienblende18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatur einstellen 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SuperFrost 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maximales Gefriervermögen 24 . . . . . . . . . . . . . . . .
So können Sie Energie sparen 24 . . . . . . . . . . . . . .
Abtauen 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät ausschalten 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät stilllegen 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät reinigen 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betriebsgeräusche 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geräusche, die sich leicht beheben lassen 25 . . . . .
Kleine Srungen selbst beheben 26 . . . . . . . . . . .
Kundendienst 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperaturalarm 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kindersicherung 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4

Gratulation

Sicherheits und Warnhinweise
Mit dem Kauf Ihres neuen Gefrierschrankes haben Sie sich für ein modernes, qualitativ hochwertiges
Haushaltsgerät entschieden.
Ihr neues Gerät zeichnet sich durch einen sparsamen Verbrauch an Energie aus.
Jedes Gerät, das unser Werk verlässt, wird sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Bei Fragen − insbesondere zum Aufstellen und Anschließen des Gerätessteht Ihnen unser Kundendienst gerne zur Verfügung.
Weitere Informationen und eine Auswahl unserer Produkte finden Sie auf unserer Internetseite.
Lesen Sie diese Gebrauchs und Montageanleitung und alle anderen dem Gerät beigefügten Informationen und handeln Sie entsprechend.
Bewahren Sie alle Unterlagen für steren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Bevor Sie das Get in Betrieb nehmen

Lesen Sie die Gebrauchs und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Gerätes. Bewahren Sie alle Unterlagen für steren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Technische Sicherheit

Das Wechseln der Netzanschlussleitung und andere Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt werden. Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden.
dDas Gerät enthält in geringer Menge das umweltfreundliche aber brennbare Kältemittel R600a. Achten Sie darauf, dass die Rohre des KältemittelKreislaufes bei Transport oder Montage nicht beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.
Bei Bescdigung
D Offenes Feuer oder Zündquellen vom Gerät
fernhalten,
D Netzstecker ziehen,
D Raum für einige Minuten gut durchlüften,
D Kundendienst benachrichtigen.
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares GasLuftGemisch entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1m groß sein. DieMenge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typenschild imInneren des Gerätes.
3
5

Beim Gebrauch

D Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes
verwenden (z.B.Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.).
Explosionsgefahr!
D Dieses Gerät ist von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder mangelndem Wissen, nur mit Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zu benutzen.

Kinder im Haushalt

D Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät
abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss oder einen Stromschlag aussen.
Stromschlaggefahr!
D Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen
(z.B.Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern.
Explosionsgefahr!
D Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als Tri ttbrett oder
zum Abstützen missbrauchen.
D Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker ziehen oder
Sicherung ausschalten. Am Netzstecker ziehen, nicht am Anschlusskabel.
Achtung: Wird das Gerät an der Bedienblende ausgeschaltet, ist die Stromversorgung nicht unterbrochen.
D Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und
stehend lagern.
D Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder!
D Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer
Reichweite von Kindern aufbewahren!

Allgemeine Bestimmungen

Das Gerät eignet sich zum Gefrieren und Lagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung.
Das Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
Das Gerät ist funkentstört nach EURichtlinie 89/336/EEC.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
Dieses Erzeugnis entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte (EN60335/2/24).
D KunststoffTeile und Türdichtung nicht mit Öl oder
Fett verschmutzen. KunststoffTeile und Türdichtung werden sonst porös.
D Be und Entlüftungsöffnungen fürdas Gerät nie
abdecken oder zustellen.
D Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten inFlaschen und
Dosen lagern (insbesondere kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen und Dosen können platzen!
D Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus dem
Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen.
Gefrierverbrennungsgefahr!
D Gefriergut nicht mit nassen Händen berühren. Die
Hände können daran festfrieren.
Verletzungsgefahr!
D Reifschicht und festgefrorenes Gefriergut nicht mit
einem Messer oder einem spitzem Gegenstand abschaben. Sie könnten damit die Kältemittelrohre beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen.
6
x Hinweise zur Entsorgung

Verpackung entsorgen

Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei der Gemeindeverwaltung.
dVerpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien!

Altget entsorgen

Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umwelt gerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.
Dieses Gerät ist entsprechend dereuropäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro undElektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment − WEEE) gekennzeichnet. DieRichtlinie gibt den Rahmen für eine EUweit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
dBei ausgedienten Geräten:
D Anschlusskabel durchtrennen und mit dem
Netzstecker entfernen.
D Türen abnehmen.
D Ablagen und Behälter nicht herausnehmen,
umKindern das Hineinklettern zu erschweren!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und inder Isolierung Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des KältemittelKreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.
7

Erforderliches Zubehör und Werkzeug

Lieferumfang

D Kühl− und Gefriergerät
D Montageanleitung
D Gebrauchsanleitung
D Bohrschablone für Möbeltüren
D InstallationsZubehör

Einbaumaße

8 9 11
2x 4x 2x1x
13 1514
2x
20
TorxR 20
1x 1x 2x
2x
17 19
19mm
21 23
1x 1x
2x
TorxR 15
1x
1x
12 3413
2x
2x
TorxR 20
TorxR 25
4x 4x
M5 x 15
SW5
3425 38
12x
Ø 4 x 14
1x 2x
Ø 4 x 14
4x
TorxR 15
1x
12
16
22
Ø 4 x 20
10
414039
41
2x
7
Höhe des Gerätes a: 1395 mm
Höhe der Nische b: 1397 mm − 1413 mm
Zwischenboden und Seitenwand des Möbelschranksssen rechtwinklig zueinander stehen. Möbelschrank mit Wasserwaage und Winkel ausrichten. Wenn erforderlich durch Unterlegen ausgleichen.

Werkzeug

D Akkuschrauber TorxR 15, 20, 25
D Sechskantschlüssel, SW 13
D Kreuzschlitzschraubendreher
D Schlitzschraubendreher
D 8 mmSteckschlüssel
D Wasserwaage
8
Das Gerät kann auch in einen normalen Küchenschrank eingebaut werden. In diesem Fall die Beschläge der Möbeltür und der Nische abmontieren. Sie werden nicht mehr benötigt, da die Möbeltür auf die Gerätetür montiert wird.

Einbau des Gerätes

!
War nung!
Das Gerät darf nur von einem anerkannten Installationsfachmann nach der zum Gerät gehörenden Aufstellanleitung aufgestellt und angeschlossen werden.

Transport

D Gerät verpackt transportieren.
D Gerät stehend transportieren.

Aufstellort

Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:

Elektrischer Anschluss

Die Steckdose zum Anschluss des Gerätes muss frei zugänglich sein. DasGerät an 220 − 240 V/50 Hz Wechselstrom über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10A
bis 16−ASicherung abgesichert sein.
Keine Verlängerungskabel oder Verteiler benutzen.
Zum Anschluss dieses Gerätes ist eine fest installierte Steckdose erforderlich.
Bei Geten, die in nichteuropäischen Ländern betrieben überpfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Get links unten. Ein eventuell notwendiger Austausch der Netzanschlussleitung darf nur durch einen Fachmann erfolgen.
!
werden, ist auf dem Typenschild zu
War nung!
D Zu Elektroherden 3 cm.
D Zu Öl oder Kohlestandherden 30cm.
Raumtemperatur und Belüftung beachten
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen dasGerät betrieben werden kann.
Klimaklasse zulässige Raumtemperatur
SN +10°C bis 32°C N +16°C bis 32°C ST +16°C bis 38°C T +16°C bis 43°C
Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird, kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasser bilden. Immer auf gute Be− und Entlüftung am Aufstellort achten.
Auf keinen Fall darf das Gerät an elektronische Energiesparstecker und an Wechselrichter, die Gleichstrom in 230V Wechselstrom umwandeln, angeschlossen werden (z.B. Solaranlagen, Schiffsstromnetze).
Belüftung
Auf keinen Fall die Belüftungs und Entlüftungsöffnungen an der Sockelblende vorn abdecken. DieKühlmaschine muß sonst mehr leisten, und das erhöht den Stromverbrauch.
9

Türanschlag wechseln

Hinweis!
Beschädigungsgefahr für Side−by−Side Geräte durch Kondenswasser! Wenn ein Side−by−Side Gerät zusammen mit einem zweiten Gerät aufgestellt wird (als Side−by−Side−Kombination) muss der Türanschlag des Auslieferungszustands bleiben.
1. Das Gerät zu 2/3 in die Nische einschieben.
2. Netzstecker ziehen.
3. Gerätetür öffnen.
45
5
9
10
10 9
4
4
4. Abdeckteile (4) abheben.
5. Schrauben (5) lösen.
!
War nung!
Beim Zusammenklappen der Scharniere besteht Verletzungsgefahr. Scharniere geöffnet lassen.
6. Gerätetür nach außen schieben, aushängen und
beiseite stellen.
7. Schrauben (5) oben und unten herausdrehen und
auf der Gegenseite eindrehen. Schrauben sind selbstschneidend. Akku−Schrauber verwenden.
8. Schrauben (9) oben und unten herausdrehen.
9. Scharniere abnehmen und an der Gegenseite mit
Schrauben (9) festschrauben.
10. Freigewordene Befestigungslöcher mit Stopfen (10)
verschließen.
11. Gerätetür in die vormontierten Schrauben
einhängen.
12. Schrauben (5) festziehen.
13. Abdeckteile (4) montieren.
10

Get einbauen

1. Die Einbaumaße prüfen.
2. Das Anschlusskabel von der Geräterückseite
abnehmen. Dabei den Kabelhalter entfernen, sonst entstehen Vibrationsgeräusche!
3. Anschlusskabel mit Hilfe einer Schnur so verlegen,
dass das Gerät nach dem Einbau leicht angeschlossen werden kann.
4. Gerät zu 3/4 in die Nische schieben.
6
12
13
7. Alle Befestigungswinkel (12) mit Schraube (13) auf
die vorgebohrten Löcher der Gerätetür schrauben.
14
4
7
5. Abdeckteile (4), (6) und (7) abheben.
11
6. Ausgleichsblende (11) mittig in Stegaufnahme
einschieben und in Schlüssellöcher einhaken.
8. Bei 16 mm dicken Möbelwänden: Distanzteil (14) auf das obere Scharnier klipsen.
15
9. Bei 16 mm dicken Möbelwänden: Distanzteil (15) auf das untere Scharnier klipsen.
11
16
16
10. Abdeckungen (16) oben und unten auf die Befestigungswinkel (17) stecken.
14
17
19
16. Bei 16 mm dicken Möbelwänden:
Die Distanzteile (14) an der Möbelseitenwand anschlagen lassen.
17
11. Befestigungswinkel (17) oben und unten mit den
Schrauben (19) befestigen. Schrauben nicht festziehen. Die Befestigungswinkel (17) müssen sich noch nach rechts und links bewegen lassen.
20
12. Schutzfolie von der Abdeckleiste (20) abziehen.
13. Abdeckleiste (20) griffseitig und frontbündig an der
Nase der oberen Abdeckung (16) ansetzen und an die Geräteseitenwand kleben.
14. Abdeckleiste (20) bei Bedarf unten kürzen. Die Abdeckleiste (20) muss 3 mm über der Oberkante des unteren Befestigungswinkels (17) enden.
15. Gerät in die Nische schieben, bis die Abdeckungen(16) an der Möbelseitenwand anschlagen.
17. Bei 19 mm dicken Möbelwänden:
Die Vorderkanten der Scharniere bündig mit der Möbelseitenwand ausrichten.
18. Bei Möbeln (16 mm und 19 mm) mit Türanschlagsteilen (Noppen, Dichtungslippen usw.):
Aufbaumaß (Tiefe der Türanschlagsteile) berücksichtigen: Scharniere und Abdeckungen (16) um das Aufbaumaß vorstehen lassen.
21
19. Gerät über die Schraubfüße mit beiliegendem Gabelschlüssel (21) gerade stehend ausrichten.
12
Das Gerät ist nun in der Tiefe richtig positioniert. Der Abstand von Vorderkante Möbelseitenwand zum Gerätekorpus beträgt umlaufend 42 mm.
Hinweis!
Funktionsstörung durch falsche Montage! Wenn das Abstandmaß nicht eingehalten schließt die Gerätetür evtl. nicht. Dies kann zu Vereisung, Kondenswasserbildung und Funktionsstörungen führen. Umlaufendes Abstandsmaß von 42 mm unbedingt einhalten. Türanschlagsteile, wie Noppen und Dichtungslippen berücksichtigen!
wird,
25
17
16
23
26. Griffseitig unten: Schrauben(19) leichtsen.
27. Unteren Befestigungswinkel (17) mit
Spanplattenschrauben (25) an der Möbelwand festschrauben.
28. Das überstehende Ende der Abdeckung (16) abbrechen. Es wird nicht mehr benötigt.
29. Schrauben(19) festziehen.
19
22
20. Gerät mit langen Spanplattenschrauben (22) oben
und unten durch die Scharnierlaschen festschrauben.
17
16
25
21. Griffseitig oben: Schrauben(19) leichtsen.
22. Oberen Befestigungswinkel (17) mit
Spanplattenschrauben (25) an der Möbelwand festschrauben.
19
30. Die Abdeckung (23) auf den unteren Befestigungswinkel (17) klipsen.
31. Gerätetür schließen.
23. Das überstehende Ende der Abdeckung (16)
abbrechen.
24. Schrauben(19) festziehen.
25. Die abgebrochene Abdeckung (16) auf den oberen Befestigungswinkel (17) klipsen.
13

Möbeltüren montieren

Maximales Gewicht der Möbeltür: 20 kg.
6. Bei Spanplattentüren:
Befestigungstraverse(31) mit mindestens 6Schrauben (34) festschrauben.
Hinweis!
Das zulässige Gewicht der Möbeltüre nicht überschreiten. Zu schwere Möbeltüren können die Scharniere beschädigen. Beschädigte Scharniere beeinträchtigen die Funktion des Gerätes.
30
32
33
1. Voreinstellung von 8 mm prüfen (Abstand zwischen
Gerätetür und Unterkante der Befestigungstraverse(31)).
2. Montagehilfen (30) auf Möbeltürhöhe hochschieben. Untere Anschlagskante Y der Montagehilfe = Oberkante der zu montierenden Möbel
3. Kontermuttern(32) herausdrehen und Befestigungstraverse(31) abnehmen.
31
tür.
31
7. Bei Kassettentüren:
Befestigungstraverse(31) mit 4Schrauben (34) am Rand festschrauben.
8. Montagehilfen (30) nach oben herausziehen und in
die danebenliegenden Ausnahmeöffnungen gedreht einschieben.
32
33
9. Möbeltür auf die Justagebolzen (33) einhängen und Kontermuttern (32) locker auf die Justagebolzen (33) drehen.
10. Gerätetür schließen.
11. Türabstand zu den umliegenden Möbeltüren prüfen.
12. Möbeltür seitlich ausrichten:
Möbeltür in X Richtung verschieben.
35
33
31
34
34
30
4. Befestigungstraverse(31) mit den Montagehilfen (30)
auf die Innenseite der Möbeltür hängen.
5. Befestigungstraverse(31) mittig ausrichten: Kurze
Mittellinie auf Möbeltür anzeichnen und Pfeilspitze der Traverse darüberbringen. Abstände zur Außenkante müssen links und rechts gleich groß sein!
13. Möbeltür in der Höhe Y und in der seitlichen Neigung ausrichten:
Justagebolzen (33) mit einen Schraubendreher einstellen.
14. Wenn die Möbeltür bündig und fluchtend zu den umliegenden Möbelfronten ist: Kontermuttern (32) festziehen.
14
Hinweis!
TorxR 15
34
15. Wenn die beiden Metallkanten bündig sind
(Symbol//): Befestigungslöcher in der Möbeltür vorbohren (evtl. mit einem Stichel vorstechen).
16. Gerätetür mit Schrauben (34) durch die Befestigungswinkel (12) mit der Möbeltür verschrauben.
35
12
13
12
Die Noppen und Dichtungslippen dürfen nicht anschlagen.
18. Bei großen oder geteilten Möbeltüren:
Zwei weitere Befestigungswinkel (12) montieren. Dazu im Griffbereich die vorgebohrten Löcher der Gerätetür verwenden.
36
17. Möbeltür in der Tiefe Z ausrichten:
Oben Schrauben (35) und unten Sechskantschrauben (13) lösen, dann Möbeltür verschieben.
19. Sitz der Möbeltür prüfen und evtl. nachjustieren.
20. Alle Schrauben festziehen.
38
32
33
21. Kontermuttern (32) mit dem Ringschlüssel(38)
festziehen, dabei Justagebolzen (33) mit einem Schraubendreher gegenhalten.
Zwischen Möbeltür und Möbelkorpus einen Luftspalt von 2mm einstellen.
15
39
41
12
22. Obere Abdeckung (39) aufsetzen und einrasten.

Endanschlag der Getetür einstellen

40
41
21
23. Seitliche Abdeckung (40) aufsetzen, bis zum
Anschlag aufschieben und dann aufdrücken, bis sie hörbar einrastet.
24. Abdeckungen (41) seitlich aufschieben, dann mit einem Schraubendreher nach vorn ziehen, so dass sie gut einrasten.
4
4
4
25. Abdeckteile (4) aufsetzen und einrasten.
Die Endanschlagsfederung der Gerätetür kann bei Bedarf mit dem beiliegenden Inbusschlüssel (21) einstellen:
D Stärkere Federkraft: Im Uhrzeigersinn drehen.
D Geringere Federkraft (Auslieferungszustand):
Entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
16

Nach der Montage

1. Alle Transportsicherungsteile entfernen.
2. Verpackung entsorgen. Siehe Kapitel "Verpackung
entsorgen".
Die folgenden Punkte prüfen, um sicherzustellen, dass das Gerät richtig eingebaut ist. Andernfalls kann es zu Vereisung, Kondenswasserbildung und Funktionsstörungen kommen:
D Die Gerätetür muss richtig schließen
D Die Möbeltür darf nicht am Möbelkorpus anliegen
D Die Dichtung muss an der griffseitigen oberen Ecke
fest anliegen. Zum Prüfen den Raum abdunkeln, eine Ta schenlampe oben in das Gerät legen und die Gerätetür schließen. Wenn das Licht heraus scheint, den Einbau korrigieren.

Get an das Stromnetz anschließen

Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1Stunde warten, bevor das Gerät eingesteckt wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
1. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Gerät reinigen).
2. Den Netzstecker einstecken.
17

Ihr neues Get

1
2 3
4
5
6

1. Bedienblende

2. Kälte Akku
3. Gefriertablett
Bedienblende
1. Temperaturanzeige
4. Schublade
5. VarioSpace
6. Typenschild
7
3 2 4 5 61
5. SuperFrostTaste
2. Einstelltaste Down
3. Einstelltaste Up
4. Ein/AusTaste
18
6. AlarmAusTaste
7. Symbol Kindersicherung

Get einschalten

SuperFrost

1. Netzstecker einstecken.
2. Ein/AusTaste drücken, bis die Temperaturanzeige
leuchtet.
Die Temperaturanzeige und die Ta ste Alarm blinken bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Liegt die Temperatur über 0°C blinken Striche, liegt sie darunter blinkt die aktuelle Temperatur.
Lebensmittel erst in das Gerät legen wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.

Temperatur einstellen

Mit dieser Funktion können Sie frische Lebensmittel schnell bis auf den Kern durchfrieren. Das Gerät arbeitet
mit maximaler Kälteleistung, dadurch können die Geräusche des Kälteaggregats vorübergehend lauter sein.
Außerdem erhält bereits eingelagertes Gefriergut
eine Kältereserve. Dadurch bleiben die Lebensmittel länger gefroren, wenn Sie das Gerät abtauen.
D Taste SuperFrost einmal kurz drücken. Die Taste
SuperFrost leuchtet.
Die Temperatur sinkt, das Gerät arbeitet mit maximalen Kälteleistung.
SuperFrost in folgenden Fällen nicht einschalten:
Die Temperatur kann im Bereich von −14°C bis −28°C eingestellt werden.
D Mit der Einstelltasten Up und Down die Temperatur
verändern.
Down: Temperatur erhöhen (wärmer)
Up: Temperatur absenken (kälter)
Bei jedem kurzen Ta stendruck verändert sich der Einstellwert in 1°C Schritten.
Bei erstmaligem Drücken zeigt die Temperaturanzeige den bisherige Wert an.
D Beim Einlegen von bereits gefrorener Ware
D Beim Einfrieren von bis zu ca.2kg frischer
Lebensmittel täglich.
Bei einer kleinen Gefriergutmenge:
D ca.6h warten.
D Die frischen Lebensmittel in die unteren Fächer
einlegen.
Bei der maximalen Gefriergutmenge:
D ca.24h warten.
D Verpackte Lebensmittel direkt auf die Abstellplatten
legen und erst nach dem Einfrieren in die Schubfächer legen.
SuperFrost schaltet sich automatisch ab. Je nach eingelegter Menge frühestens nach 30h stestens nach 65h.
D Temperatur fortlaufend ändern: Einstelltaste
gedrückt halten.
Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Ta stendruck schaltet die Elektronik automatisch um und die tatsächliche Temperatur wird angezeigt.
19

Türalarm

Kindersicherung

Der Warnton ertönt immer, wenn die Gerätetür länger als 60sec. geöffnet ist.
Der Warnton verstummt automatisch, wenn die Gerätetür geschlossen wird.
Türalarm ausschalten:
D AlarmAusTaste drücken. Der Warnton verstummt.
Beim Schließen der Gerätetür wird der Türalarm wieder aktiviert.
Mit der Kindersicherung kann das Gerät vor ungewolltem Ausschalten gesichert werden.
1. Taste SuperFrost ca. 5 Sekunden drücken. Das
Display zeigt ein c" für Kindersicherung. Die Taste SuperFrost blinkt.
2. Taste SuperFrost einmal kurz drücken.

Temperaturalarm

Der Warnton hilft Ihnen, Ihr eingelagertes Gefriergut vor unzulässigen Temperaturen zu schützen.
Er ertönt, wenn es im Innenraum zu warm ist. Gleichzeitig blinkt die Temperaturanzeige.
Beim Erreichen der eingestellten Temperatur verstummt der Warnton automatisch und die Temperaturanzeige hört auf zu blinken.
Temperaturalarm ausschalten:
3. Mit der Einstelltasten Up oder Down die
Kindersicherung ein oder ausschalten.
Bei c1" ist die Kindersicherung eingeschaltet und wird durch das Symbol im Display angezeigt. Bei c0" ist die Kindersicherung ausgeschaltet.
4. Durch Drücken der Taste SuperFrost die
ausgewählte Funktion bestätigen. Der Einstellmodus wird dabei nicht verlassen.
5. Durch Drücken der Ein/AusTaste wird der
Einstellmodus verlassen. Nach ca. 5 Minuten wird der Einstellmodus automatisch wieder umgestellt.
D AlarmAusTaste drücken. Der Warnton verstummt.
Die Temperaturanzeige blinkt so lange weiter, bis der Alarmzustand beendet ist.
Beim Erreichen der eingestellten Temperatur wird der Temperaturalarm wieder aktiviert.
20

Leuchtkraft der Anzeige

Ausstattung

Die Helligkeit der Temperaturanzeige kann an die Lichtverhältnisse im Aufstellraum angepasst werden.
1. Taste SuperFrost ca. 5 Sekunden drücken. Das
Display zeigt ein c" für Kindersicherung. Die Taste SuperFrost blinkt.
Einzelne Schublade oder Abstellfläche mit max.25kg Gefriergut belasten.

Schubfächer

D Um Gefriergut direkt auf den Abstellflächen zu
lagern: Schublade nach vorne ziehen und herausheben.

Abstellflächen

2. Durch Drücken der Einstelltasten Up oder Down
kann zwischen dem Wert h" und c" hin und her geschaltet werden.
3. Durch Drücken der Taste SuperFrost den Wert h"
bestätigen, um zur Einstellung für die Leuchtkrafteinstellung der Anzeige zu kommen.
Der aktuelle Wert für die Leuchtkraft wird angezeigt: h1" für minimale Leuchtkraft , h5" für maximale Leuchtkraft.
4. Durch Drücken der Einstelltasten Up oder Down
kann der Wert h.." für die Leuchtkraft verändert
werden.
5. Durch nochmaliges Drücken der Taste SuperFrost
den geänderten Wert bestätigen.
6. Durch Drücken der Taste SuperFrost wird der
Einstellmodus verlassen. Nach ca. 5 Minuten wird der Einstellmodus automatisch verlassen.
D Abstellfläche herausnehmen: Vorne anheben und
herausziehen.
D Abstellfläche wieder einsetzen: Bis zum Anschlag
einfach einschieben.

VarioSpace

D Um Platz für großes Gefriergut zu erhalten können
Schubfächer und Abstellflächen herausgenommen werden. So können Geflügel, Fleisch, große Wildteile sowie hohe Backwaren als Ganzes eingefroren werden.
21

Gefriertablett

Kälte Akkus

Mit dem Gefriertablett können Beeren, Kräuter, Gemüse und anderes kleines Gefriergut eingefroren werden, ohne dass dieses zusammenfriert. Das Gefriergut bleibt weitestgehend in seiner Form erhalten, und das stere Portionieren ist leichter.
Auf dem Gefriertablett lassen sich Kälte−Akkus raumsparend lagern.
Gefriertablett verwenden:
1. Gefriergut locker auf dem Gefriertablett verteilen.
Die Kälte−Akkus verhindern bei Stromausfall, dass die Temperatur zu schnell ansteigt.
Die Kälte−Akkus können Sie je nach Gerätetyp entweder im Gefriertablett oder in der Gefrierraumdecke durchfrieren und lagern.
Kälte−Akkus einsetzen:
1. Oberste Schublade herausnehmen.
2. Gefriertablett in eines der oberen Schubfächer
einhängen.
3. Gefriergut 10 bis 12h durchfrieren lassen.
4. Gefriergut in Gefrierbeutel oder Behälter umfüllen.
5. Gefrierbeutel oder Behälter in eine Schublade
einlagern.
6. Zum Auftauen Gefriergut wieder locker
nebeneinander ausbreiten.
2. Kälte−Akku in die Gefrierraumdecke oben hinten
einschieben und vorn einrasten.
Kälte−Akkus entnehmen:
1. Oberste Schublade herausnehmen.
22
2. Kälte−Akku seitlich fassen und nach unten
herausdrücken.

Gefrieren und Lagern

Tiefkühlkost einkaufen

Beachten Sie bereits beim Einkauf von Tiefkühlkost:
Überprüfen Sie die Verpackung, obsie beschädigt ist.
Überprüfen Sie das HaltbarkeitsDatum.
Die Kühlraumtemperatur in der Verkaufstruhe muss kälter als −18°C sein. Wenn nicht, verkürzt sich die Haltbarkeit der Tiefkühlkost.
Tiefkühlkost ganz zum Schluss einkaufen. Tiefkühlkost in Zeitungspapier oder in einer Kühltasche nach Hause transportieren.
Zuhause Tiefkühlkost sofort in das Gefrierfach legen. Tiefkühlkost vor Ablauf des HaltbarkeitsDatums aufbrauchen.
Aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren. Ausnahme: Wenn Sie die Lebensmittel zu einem Fertiggericht verarbeiten (kochen oder braten), dann können Sie dieses Fertiggericht erneut einfrieren.
D Verpackung mit Inhalt und EinfrierDatum
beschriften.
Als Verpackung ungeeignet sind:
Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten.
Als Verpackung geeignet sind:
KunststoffFolien, SchlauchFolien aus Polyethylen, AluFolien, Gefrierdosen. Diese Produkte finden Sie im Fachhandel.
Zum Verschließen geeignet sind:
Gummiringe, KunststoffKlipse, Bindfäden, kältebeständige Klebebänder o. ä.
Beutel und SchlauchFolien aus Polyethylen können mit einem Folienschweißgerät verschweißt werden.

Haltbarkeit des Gefriergutes

Die Lagerdauer hängt von der Art des Gefriergutes ab.

Tiefkühlkost lagern

Sind sehr viele Lebensmittel unterzubringen, kann man die Schubladen herausnehmen und die Lebensmittel direkt in den Fächern stapeln.

Nutzinhalt

Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie auf dem Typenschild.

Tiefkühlkost selbst eingefrieren

Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel. Die Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie nicht ihren Geschmack verlieren oder austrocknen. Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden.

So verpacken Sie richtig:

D Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
Bei mittlerer Temperatur:
Fisch, Wurst, fertige Speisen, Backwaren
se, Geflügel, Fleisch bis zu 8Monate Gemüse, Obst bis zu
bis zu 6Monate
12Monate

Gefriergut auftauen

Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden:
D bei Raumtemperatur,
D im Kühlschrank,
D im elektrischen Backofen,
mit/ohneHeißluftventilator,
D im Mikrowellengerät.
Hinweis!
D Luft völlig herausdrücken.
D Packung dicht verschließen.
An oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder eingefrieren. Erst nach dem Verarbeiten (kochen oder braten) kann es erneut eingefroren werden.
23

Maximales Gefriervermögen

Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden. Nur so bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen und Geschmack erhalten.
Angaben über das maximale Gefriervermögen in 24Stunden finden Sie auf dem Typenschild.
Das maximale Gefriervermögen wird im oberen Bereich des Gefrierraums erreicht.

So können Sie Energie sparen

D Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum
aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.B. Heizkörper, Herd). Verwenden Sie gegebenenfalls eine Isolierplatte.
D Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen,
dann ins Gerät stellen.
D Zum Auftauen Gefrierwaren in den Kühlschrank
legen. Die Kälte des Gefriergutes zur Kühlung von Lebensmitteln nutzen.
4. Kälte−Akkus oben auf das Gefriergut legen.
5. Gefriergut evtl. in der Schublade in Zeitungspapier
oder Decken einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren.
6. Einen Topf mit heißem, nicht kochendem Wasser auf
eine mittlere Platte stellen. Das Abtauen wird beschleunigt. Gerätetür während des Abtauens offen lassen.
7. Losgelöste Eisstücke herausnehmen. Darauf achten,
dass das Tauwasser nicht in den Möbelumbau läuft. Tauwasser evtl. mehrmals mit einem Schwamm oder Tuch aufnehmen.
8. Das Gerät reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen) und
trockenreiben.

Get ausschalten

D Gerätetür so kurz wie möglich öffnen.

Abtauen

Im Gerät bildet sich nach längerem Betrieb eine Reif− bzw. Eisschicht. Die Reif− bzw. Eisschicht bildet sich schneller, wenn das Gerät häufig geöffnet wird oder die eingelegten Lebensmittel warm sind. Eine dickere Eisschicht erhöht jedoch den Energieverbrauch. Deshalb das Gerät regelmäßig abtauen.
Hinweis!
Eis nicht mit scharfen Gegenständen entfernen.
1. Einen Ta g vor dem Abtauen SuperFrost einschalten. Das Gefriergut erhält eine Kältereserve.
2. Gerät ausschalten. Die Temperaturanzeige erlischt. Wenn die Temperaturanzeige nicht erlischt, ist die Kindersicherung (siehe Kapitel Kindersicherung) aktiv.
3. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
D Ein/AusTaste ca. 2 Sekunden drücken, bis die
Temperaturanzeige erlischt.

Get stilllegen

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
1. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
2. Gerät ausschalten.
3. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten!
4. Gerät innen reinigen (siehe Gerät reinigen").
5. Um Geruchsbildung zu vermeiden, Gerätetür
offenlassen.
24

Get reinigen

Geche

Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit neutralem pH−Wert verwenden. Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche Reiniger und Pflegemittel verwenden.
!
War nung!
Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät reinigen! DerDampf kann an spannungsführende Teile des Gerätes gelangen und einen Kurzschluss oder Stromschlag verursachen. DerDampf kann die KunststoffOberflächen beschädigen.
Hinweis!
Nie Schubfächer, Abstellflächen und Gefriertablett im Geschirrspüler reinigen. DieTeilekönnen sich verformen.
Keine sandhaltigen oder säurehaltigen Putz− und Lösungsmittel verwenden.
Spülwasser nicht in die Bedienblende gelangen lassen.
Falls unangenehme Gerüche bemerkbar sind:
1. Gerät ausschalten.
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
3. Innenraum reinigen. Siehe Abschnitt Gerät
reinigen".
4. Reinigen Sie alle im Gerät befindlichen
Verpackungseinheiten.
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken,
umGeruchsbildung zu verhindern.
6. Gerät einschalten.
7. Lebensmittel einordnen.
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu
Geruchsbildung gekommen ist.

Betriebsgeräusche

1. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
2. Gerät ausschalten.
3. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten!
4. Türdichtung nur mit klarem Wasser reinigen und
gründlich trockenreiben.
5. Das Gerät mit lauwarmem Spülwasser reinigen. DasSpülwasser darf nicht in Bedienblende gelangen.
6. Herausnehmbaren Teile mit lauwarmem Spülwasser von Hand reinigen.
7. Verschmutzungen an Be und Entlüftungsöffnungen mit einem Staubsauger entfernen.
8. Geräteoberfläche mit einem feuchten Tuch reinigen.
9. Alles trocken reiben.
10. Nach dem Reinigen: Netzstecker einstecken bzw.
Sicherung einschalten.

Normale Betriebsgeräusche

Brummen − Kälteaggregat läuft.
Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche
Kältemittel fließt durch die Rohre.
Klicken − Kälteaggregat schaltet ein oder aus.

Geräusche, die sich leicht beheben lassen

Das Get steht uneben
Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage ausrichten.
Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas unter.
Schubladen, Gefriertablett oder Abstellflächen wackeln oder klemmen
Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neu ein.
11. Gerät einschalten.
12. SuperFrost einschalten.
13. Wenn die Temperatur wieder kalt genug ist:
Lebensmittel einordnen.
Gefäße berühren sich
Rücken Sie Flaschen oder Gefäße leicht auseinander.
25

Kleine Störungen selbst beheben

Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen − auch während der Garantiezeit!
Störung Get hat keine Kühlleistung.
Die InnenBeleuchtung funktioniert nicht. Die Anzeige leuchtet nicht.
Die Kältemaschine schaltet immer häufiger und länger ein.
Die Temperatur im Gefrierraum ist zu kalt.
Unangenehme Geche werden bemerkbar.
Temperaturanzeige zeigt F0 bis F5 an.
Temperaturanzeige zeigt nA an.
Mögliche Ursachen Abhilfe
Stromausfall; die Sicherung hat ausgelöst; der Netzstecker sitzt nicht fest.
Häufiges Öffnen der Gerätetür. Gerätetür nicht unnötig öffnen. Größere Mengen frischer
Lebensmittel wurden eingelegt. Die Be und Entlüftungsöffnungen
sind verdeckt. Der Temperaturwähler ist zu kalt
eingestellt. Stark riechende Lebensmittel
wurden nicht luftdicht verpackt. Gerätefehler. Unbedingt den Kundendienst informieren!
Die Temperatur im Gerät war durch einen Netzausfall oder eine Stromunterbrechung während der letzten Stunden oder Tage zu hoch angestiegen. Wenn die Stromunterbrechung beendet ist, arbeitet das Gerät in der letzten Temperatureinstellung weiter.
Prüfen, ob Strom vorhanden ist. Das Gerät muss eingeschaltet sein. Prüfen, ob Netzstecker fest sitzt.
SuperFrost einschalten.
Hindernisse und Verschmutzung entfernen.
Stellen Sie eine wärmere Temperatur ein (siehe"Temperatur einstellen").
Gerät reinigen. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken (siehe Gerüche).
AlarmAusTaste drücken.
Die Temperaturanzeige zeigt für ca.60s die wärmste Temperatur an, die während des Netzausfalls erreicht wurde. Danach zeigt die Temperaturanzeige wieder die tatsächlich vorhandene Temperatur an.
Anzeige der wärmsten Temperatur vorzeitig löschen: AlarmAusTaste drücken.
Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene Lebensmittel nicht mehr verzehren. Aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren.
26

Kundendienst

Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefon buch oder im KundendienstVerzeichnis. GebenSie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (ENr.) und die Fertigungsnummer (FDNr.) des Gerätes an.
Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild.
E−Nr. FD−Nr.
Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis− und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie sparen die damit verbundenen Mehrkosten.
27

Table of contents

Congratulations 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety and warning notes 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before you put the appliance into operation 29 . . . . .
Technical safety 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
During use 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Children in the household 30 . . . . . .
General requirements 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes on disposal 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposing of packaging 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposing of your old appliance 31 . . . . . . . . . . . . . . .
Required tools and accessories 32 . . . . . . . . . . . . .
Scope of delivery 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tools 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation dimensions 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
Appliance illuminating power 45 . . . . . . . . . . . . . . .
Drawers 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Shelves 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VarioSpace 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freezer tray 46 .
Rechargeable refrigeration batteries 46 . . . . . . . . . . .
Freezing and storing 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Purchasing frozen foods 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisable volume 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freezing food yourself 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
To do this, pack it correctly: 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Storage life of frozen foods 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Thawing frozen foods 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Installing the appliance 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation location 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electrical connection 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing the side at which the door ishinged 34 . .
Fitting the appliance 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fitting the kitchen unit doors 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting the end stop for the appliance door 40 . . .
After installation 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting the appliance to the mains 41 . . . . . . . . .
Your new appliance 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control panel 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switching on the appliance 43 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting the temperature 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SuperFrost 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maximum freezing capacity 48 . . . . . . . . . . . . . . . . .
This is how you can save energy 48 . . . . . . . . . . . .
Defrosting 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switching off the appliance 48 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Putting the appliance out of service 48 . . . . . . . . .
Cleaning the appliance 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odours 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normal operating noises 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Noises that can easily be eliminated 49 . . . . . . . . . . .
Rectifying minor faults yourself 50 . . . . . . . . . . . . .
Aftersales service 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Door alarm 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperature alarm 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Childproof lock 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28

Congratulations

Safety and warning notes

By purchasing your new upright freezer, you have chosen a modern, highquality household appliance.
Your new appliance features economic energy consumption.
Each appliance that leaves ou checked to ensure that it functions correctly and is in perfect condition.
If you have any questions, in particular with regard to setting up and connecting the service will be happy to help.
You can find further information and a selection of our products on our website.
Read these usage and assembly instructions, and all other information provided with the appliance, and act accordingly.
Retain all documents for later use or for subsequent owners.
r factory is carefully
appliance, our aftersales

Before you put the appliance into operation

Read the usage and assembly instructions carefully. They contain important information on setting up, using and maintaining the appliance. Retain all documents for later use or for subsequent owners.

Technical safety

Power cord changes and other repairs must be performed only by the aftersales service. Incorrect installations and repairs can pose significant risk to the user.
dThe appliance contains a small quantity of the environmentallyfriendly, though flammable, refrigerant R600a. Make sure that the pipes of the refrigerant circuit are not damaged during transport or installation. If refrigerant sprays out, it can cause eye injuries or ignite.
In the event of damage
D Keep open flames or sources of ignition away from
the appliance
D Unplug appliance plug
D Ventilate the room well for a few minutes
D Inform the aftersales service
The more refrigerant an appliance contains, the larger the room must be in which it stands. If there is a leak and the room is too small, a flammable gasair mixture may form.
The room must be at least 1m refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is listed on the rating plate inside the appliance.
3
in size for each 8 g of
29

During use

Children in the household

D Never use electrical appliances inside the freezer
(e.g.heaters, electric ice makers, etc.).
Risk of explosion.
D Never defrost or clean the appliance with a steam
cleaning device. The steam may reach electrical parts and trigger a short circuit or cause an electric shock.
Risk of electric shock.
D Do not store products with flammable propellant
gases (e.g. spray cans) or explosive substances inside the appliance.
Risk of explosion.
D Do not misuse the base, rails, doors etc. as a step
or support.
D For defrosting and cleaning, unplug the appliance
from the mains or switch off the fuse. Pull on the mains plug, not on the connecting cable.
Caution: If the appliance is switched off at the control panel, the power supply is not interrupted.
D The appliance is not a child’s toy.
D For appliances with a door lock: Keep the key out of
the reach of children.

General requirements

The appliance is suitable for freezing and storing food, as well as for making ice.
The appliance is only intended for use in the household.
The appliance is interferencesuppressed in line with EUdirective 89/336/EEC.
The refrigeration circuit has been checked for leak tightness.
This appliance corresponds to the relevant safety requirements for electrical appliances (EN60335/2/24).
D Only store high proof alcohol tightly sealed and in an
upright position.
D Do not contaminate plastic parts or door seals with
oil or grease. Plastic parts and door seals will otherwise become porous.
D Never cover or block ventilation openings for the
appliance.
D Do not store liquids in bottles or tins in the freezer
compartment (in particular carbonated drinks). Bottles and tins may burst.
D Never eat frozen foods immediately after they have
been taken out of the freezer compartment.
Risk of freeze burn.
D Never touch frozen foods with wet hands. Yo ur
hands may freeze to the foods.
Risk of injury.
D Do not scrape off the frost layer or food that has
frozen solid using a knife or sharp object. Yo u could damage the refrigerant pipes. If refrigerant sprays out, it can ignite or cause eye injuries.
D Persons with limited physical, sensory or
psychological capacities or those without sufficient knowledge must only use this appliance under supervision or with detailed instructions.
30
Loading...
+ 94 hidden pages