Gaggenau RC472200 User Manual [tr]

Page 1
Gaggenau tr Montaj talimatlarý
RC 462/472 RF 411/413 RF 461/463 RF 471 RW 414/
464
Page 2
O
Page 3
Güvenlik ve ikaz bilgileri ........................ 4
Kurulum olanaklarý ................................ 5
Tekil cihaz ...................................................... 5
Yan yana (Side-by-Side) kurulum .................... 5
Ayýrma duvarlý tekil cihazlar ............................. 5
Ankastre mutfaklarýn kapatýlmasý ...................... 5
Cihazýn kurulmasý ................................. 6
Cihazýn kurulacaðý yer ..................................... 6
Ýklim sýnýflarý .................................................... 6
Montaj boþluðu ............................................... 6
Komþu beyaz eþyalar ...................................... 6
Zemin ............................................................. 6
Elektrik baðlantýsý ............................................ 7
Su baðlantýsý ................................................... 7
Kurulum boþluðunun ölçüleri ................... 8
Tekil cihaz olarak kurulum ............................... 8
Yan yana (Side-by-Side) kurulum .................... 9
Su baðlantýsýnýn konumu ................................. 10
Montaj kýlavuzu .................................... 17
1. Montaj boþluðunun kontrolü ............ 17
2. Cihazýn taþýnmasý ............................. 17
3. Ambalajýn çýkartýlmasý ...................... 18
4. Montajýn hazýrlanmasý ...................... 18
5. Kapý menteþelerinin deðiþtirilmesi .... 18
6. Devrilme emniyetinin sabitlenmesi .... 21
7. Alternatif devrilme emniyeti .............. 22
8. Su baðlantýsýnýn hazýrlanmasý ........... 23
9. Kenar korumasýnýn takýlmasý ............ 23
10. Yan yana (Side-by-Side) kurulum .... 23
11. Cihazýn montaj boþluðuna
sürülmesi ........................................ 24
12. Cihazýn boþluðun içinde
doðrultulmasý ................................... 25
13. Cihazýn boþluðun tavanýna
sabitlenmesi .................................... 26
14. Cihazýn, montaj boþluðunun
yan duvarýna sabitlenmesi ................ 26
15. Parmak koruma donanýmýnýn rahat
çalýþýrlýðýnýn kontrolü ........................ 27
16. Cihazdaki su baðlantýsýnýn
oluþturulmasý ................................... 27
Cihazýn ölçüleri .................................... 11
45,1 cm cihazlar — Buz ve su sebili dahil/
hariç derin dondurucular ................................. 11
45,1 cm cihazlar — Þarap saklama dolabý ......... 12
60,3 cm cihazlar — Buz ve su sebili dahil/
hariç buzdolaplarý ve derin dondurucular .......... 13
60,3 cm cihazlar — Þarap saklama dolabý ......... 14
75,6 cm cihazlar — Buzdolaplarý
ve derin dondurucular ..................................... 15
Gerekli aksesuar ve takýmlar ................... 16
Teslimat kapsamý ............................................ 16
Ýlave aksesuar ................................................. 16
Takýmlar ......................................................... 16
Diðer .............................................................. 16
17. Kaide çýtasýnýn takýlmasý ................... 28
18. Cihaz ilk kez çalýþtýrýldýðý zaman ....... 29
19. Dolap kapaklarýnýn hazýrlanmasý ....... 29
20. Cihaz kapaðýnýn yüklenmesi ............. 30
21. Ayar rayýnýn dolap kapaðýna
takýlmasý .......................................... 31
22. Dolap kapaðýnýn takýlmasý
ve ayarlanmasý ................................ 32
23. Dolap kapaðýnýn sabitlenmesi ........... 33
24. Alt sabitleme köþebendinin
vidalanmasý ..................................... 34
25. Parmak koruma düzeninin
sabitlenmesi .................................... 35
26. Kapaðýn takýlmasý ............................ 35
27. Buz ve su sebilinin ayarlanmasý ........ 36
28. Kapatma çýtalarýnýn takýlmasý ............ 38
29. Hava ayýrýcýnýn monte edilmesi ......... 39
30. Kapak açýlma açýsýnýn ayarlanmasý ... 39
31. Menteþe yayýnýn gerilmesi ................ 39
P
Page 4
Güvenlik ve ikaz bilgileri
Bu montaj kýlavuzu, yeni cihazýnýzýn montajý sýrasýnda size yardýmcý olmayý amaçlamaktadýr.
Ancak üretici, hatalý bir þekilde uygulanmýþ montaj konusunda sorumlu tutulamaz. Kurulum ve çalýþtýrma iþlemlerinin kalifiye bir uzman tarafýndan yapýlmasýný öneriyoruz.
Bu montaj talimatlarýnýn bütün notlarýnýn dikkate alýnmasý ve bütün talimatlarýnýn yerine getirilmesi, cihazýn güvenli montajý ve çalýþtýrýlmasý için önkoþuldur.
Montaj kýlavuzunu sonradan kullanýlmak üzere muhafaza edin.
Kurulumdan ve çalýþtýrmadan önce bu montaj kýlavuzunu titiz bir þekilde ve tamamen okuyun.
m Uyarý
Cihazlar aðýrdýr ve taþýma, montaj ve çalýþtýrma sýrasýnda devrilmeye karþý emniyet altýna alýnmalýdýr. Bir devrilme emniyeti mutlaka gereklidir.
Cihaz, bu kullanma kýlavuzunun talimatlarýna göre komple monte edilene ve emniyet altýna alýnana kadar, kapaklarý kapalý tutun.
m Dikkat
Bu cihazýn kurulumu ve montajý, çeþitli zanaat dallarý ile ilgili kapsamlý bilgiler gerektirmektedir (mekanik, marangozluk, elektrik, sýhhi tesisat).
Cihazýn güvenli kurulumunu ve çalýþtýrýlmasýný, kuran kiþi garanti etmektedir.
Kurulum sýrasýnda oluþabilecek hatalar ve buradan ortaya çýkabilecek hasarlar, üreticinin garanti kapsamý dahilinde deðildir. Garanti koþullarý cihazýn kullaným talimatlarýndan öðrenilebilmektedir.
Cihazýn aðýrlýðýndan ve ebatlarýndan dolayý ve ayrýca yaralanma riskinin veya cihazda hasar oluþmasý ihtimalinin asgariye indirilmesi için, cihazýn güvenli kurulmasý için iki kiþiye ihtiyaç vardýr.
Cihazlar öngörülen kullanýma uygun kullanýlmalýdýr.
Cihazdaki tüm çalýþmalardan önce þebeke fiþini çekin veya sigortayý çýkartýn.
Cihazýn elektrik kablosunun deðiþtirilmesi ve cihazda yapýlacak tüm diðer onarým çalýþmalarý sadece yetkili servis tarafýndan yapýlmalýdýr. Gerektiði gibi uzmanca yapýlmayan kurma ve onarým çalýþmalarý, kullanýcý için ciddi tehlike teþkil eder.
Yasal öngörülen yönetmeliklerin yanýnda yerel elektrik ve su iþletmelerinin baðlantý koþullarý yerine getirilmelidir.
Q
Page 5
Kurulum olanaklarý
Birçok deðiþik kurulum olanaðý bulunmaktadýr.
Bu olanaklar sadece mutfak dizaynýndan ve parmak koruma düzeninden dolayý kýsýtlanýr.
Te k i l ci h a z
Yan yana (Side-by-Side) kurulum
Ayýrma duvarlý tekil cihazlar
Notlar:
Model 4 için ayýrma duvarýnýn ölçülendirilmesi
sýrasýnda, kapaklarýn ayný anda açýlmasý sýrasýnda bir hasarýn engellenmesi için, monte edilecek beyaz eþya cephesinin kalýnlýðýna dikkat edilmelidir.
* Ayýrma duvar þarttýr!
Eðer 2 cihaz yan yana kurulursa, stabil bir baðlantýnýn garanti edilmesi için yan yana kombinasyon için conta kiti kullanýlmalýdýr.
Bununla ilgili detaylarý “Gerekli aksesuar ve takýmlar” bölümünden öðrenebilirsiniz.
Cihazlarýn arasýndaki mesafe 160 mm’den daha
düþükse, yan yana kombinasyon için ýsýtma kiti kullanýlmalýdýr.
Bununla ilgili detaylarý “Gerekli aksesuar ve takýmlar” bölümünden öðrenebilirsiniz.
Ayýrma duvarýnýn asgari kalýnlýðý 16 mm’dir.
Ankastre mutfaklarýn kapatýlmasý
Cihazýn bir tarafý görünür kalýrsa, bir yan giydirme kullanýlmalýdýr.
Cihaz montaj boþluðuna sürülmeden önce yan giydirme duvarýn, zemin ve üst dolaplarla sýkýca baðlantýsý yapýlmalýdýr.
Yan giydirmenin ölçüleri, karþýda bulunan boþluk duvarý ile belirlenmektedir. Kurulum sýrasýnda montaj boþluðunun dik açýlý olmasýna ve cihaz/cihazlar için gerekli büyüklüðe sahip olmasýna dikkat edilmelidir.
R
Page 6
Cihazýn kurulmasý
Cihazýn kurulacaðý yer
m Dikkat
Cihaz çok aðýrdýr — boþ aðýrlýk ile ilgili bilgiler aþaðýdaki tabloda bulunmaktadýr:
Cihaz Aðýrlýk (boþ)
Buzdolabý 60,3 cm yakl. 131 kg
Buzdolabý 75,6 cm yakl. 145 kg
Derin dondurucu 45,1 cm * yakl. 109 kg
Derin dondurucu 60,3 cm * yakl. 131 kg
Derin dondurucu 75,6 cm * yakl. 145 kg
Þarap muhafaza etme dolabý 45,1 cm
Þarap muhafaza etme dolabý 60,3 cm
* Buz ve su sebili hariç
Cihaz, kuru ve iyi havalandýrýlmýþ bir mekânda kurulmalýdýr.
Bulunduðu yer doðrudan güneþ ýþýnlarýna maruz kalmamalý ve ocak, radyatör vs. gibi bir ýsý kaynaðýnýn yanýnda bulunmamalýdýr. Eðer bir ýsý kaynaðýnýn yanýna kurulum önlenemiyorsa, uygun bir izolasyon levhasý kullanýlmalýdýr veya ýsý kaynaðýna olan asgari mesafe aþaðýdaki gibi olmalýdýr:
Elektrikli veya gazlý ocaklara: 3 cm.
yakl. 109 kg
yakl. 131 kg
Montaj boþluðu
Cihazýn problemsiz bir þekilde monte edilmesi ve beyaz eþya cephesinin müteakip görünümünün korunmasý için, bildirilen montaj boþluðu ölçülerinin korunmasý önem taþýr.
Özellikle boþluðun dik açýlý olmasýna dikkat edilmelidir. Yan duvarlar ökçelere, çýkýntýlara veya pürüzlere sahip olmamalýdýr.
Kurulum boþluðunun dik açýlýlýðý, örneðin su terazisi, diyagonal ölçümler gibi uygun yöntemlerle tespit edilebilir.
Yan duvarlar ile montaj boþluðunun üst bitimi en azýndan 16 mm kalýnlýða sahip olmalýdýr.
Komþu beyaz eþyalar
Yeni cihaz, yandaki dolap parçalarý ve üstteki dolaplarla sýký bir þekilde vidalanýr.
Bu nedenle bir þeylerin sabitleneceði tüm üst dolaplarýn, uygun gereçler yardýmýyla zemin veya duvar ile sýký bir baðlantýsý olmasýna dikkat edilmelidir.
Kaide çýtasýnýn minimum kalýnlýðý asgari 19 mm olmalýdýr.
Zemin
m Dikkat
Tam yüklü bir cihaz çok aðýrdýr — bilgiler aþaðýdaki tabloda bulunmaktadýr:
Gaz yaðý ve kömür sobalarýndan: 30 cm.
Ýklim sýnýflarý
Ýklim sýnýfý tip levhasýnýn üzerinde bulunur. Bu, cihazýn hangi mekân sýcaklýklarý dahilinde iþletilebileceðini bildirir.
Klima sýnýfý Kabul edilebilir mekan
sýcaklýðý
SN +10 °C ila 32 °C
N +16 °C ila 32 °C
ST +16 °C ila 38 °C
T +16 °C ila 43 °C
S
Cihaz Aðýrlýk (yüklü)
Buzdolabý 60,3 cm yakl. 400 kg
Buzdolabý 75,6 cm yakl. 500 kg
Derin dondurucu 45,1 cm * yakl. 250 kg
Derin dondurucu 60,3 cm * yakl. 350 kg
Derin dondurucu 75,6 cm * yakl. 425 kg
Þarap muhafaza etme dolabý 45,1 cm
Þarap muhafaza etme dolabý 60,3 cm
* Buz ve su sebili hariç
yakl. 245 kg
yakl. 310 kg
Page 7
Cihazýn emniyetli bir þekilde monte edilmesini ve kurallara uygun bir þekilde çalýþmasýný saðlamak için, zemin yatay ve düz olmalýdýr.
Zemin sert, kendini býrakmayan bir malzemeden oluþmalýdýr.
Su baðlantýsý
m Dikkat
Cihaz sadece bir soðuk su hattýna baðlanmalýdýr.
Kurulum bölgesindeki zemin, mekânýn diðer kýsýmlarý ile ayný yüksekliðe sahip olmalýdýr.
Tam yüklü cihazýn yüksek aðýrlýðý nedeniyle, taþýma kapasitesi yüksek bir zemin gereklidir. Þüpheli durumlarda bir mimara veya inþaat uzmanýna danýþýlmalýdýr.
Elektrik baðlantýsý
Uzatma kablosu veya daðýtýcý kullanmayýnýz. Bu cihazýn baðlanmasý için sabit bir prize ihtiyaç vardýr.
Cihazýn elektrik fiþinin takýlacaðý prize rahatça eriþilebilmelidir. Cihazý sadece yönetmeliklere uygun bir þekilde takýlmýþ olan ve 220—240 V/50 Hz alternatif akýma sahip bir prize baðlayýnýz. Priz, 10—16 A deðerinde bir sigortaya sahip olmalýdýr.
Avrupa ülkelerinde iþletilmeyen cihazlarda, tip levhasýnýn üzerinde, bildirilen gerilim ile akým türünün, sizin elektrik þebekenizin deðerleri ile uyuþup uyuþmadýðý kontrol edilmelidir. Eðer elektrik kablosunun deðiþtiril-mesi gerekirse, bunu sadece uzman bir elektrikçiye veya yetkili servisimize yaptýrýnýz.
m Uyarý
Otomatik buz hazýrlayýcýsýnýn iþletimi için bir soðuk su baðlantýsý gereklidir. Su basýncý 1,7 ile 10 bar arasýnda olmalýdýr. Tesisat baðlantýsý, yerel sýhhi tesisatçýlýk yönetmeliklerine uygun olmalýdýr.
Soðuk su giriþ tesisatýnýn içine ayrý bir kapatma valfý monte edilmelidir.
Kapatma valfi cihazýn arkasýnda olmamalýdýr. Kapatma valfinin cihazýn hemen yanýna veya kolay ulaþýlabilir baþka bir yere monte edilmesi önerilmektedir.
Su baðlantýsýnýn kurulmasý sýrasýnda, su tesisatý için izin verilen baðlantý bölgeleri dikkate alýnmalýdýr. Ýzin verilen tesisat baðlantýsý ile ilgili detaylar için bakýnýz ”Kurulum boþluðunun ölçüleri”.
Soðuk su baðlantýsý için su hattýnýn, teslimat kapsamýna dahil olmamasý durumu için bilgi ve uyarýlar:
Ýçme suyu þebekesine baðlantý kurulmasý
için sadece, içme suyu için uygun su hatlarý kullanýlmalýdýr. Milli yönetmeliklere ve yerel su iþletmelerinin baðlantý koþullarýna uyulmalýdýr.
Su tesisatýnýn maksimum dýþ çapý (baðlantý
parçalarý hariç) 10 mm tutmaktadýr.
Cihaz kesinlikle elektronik enerji tasarruf prizlerine ve doðru akýmý 230 V alternatif akýma çeviren konvertisörlere baðlanmamalýdýr (örn. güneþ enerji sistemleri, gemi elektrik akýmý þebekeleri).
T
Page 8
Kurulum boþluðunun ölçüleri
Tekil cihaz olarak kurulum
Önemli:
Cihazýn içine kurulacaðý boþluðun üst duvarý, saðlam ve dayanýklý bir malzemeden olmalýdýr (asgari kalýnlýk 16 mm). Cihazýn içine kurulacaðý boþluðun üst duvarý, en az 100 mm derinliðe kadar tamamen düz ve girintisiz çýkýntýsýz olmalýdýr.
Önemli:
Cihazýn içine kurulacaðý boþluðun yan duvarlarý tamamen düz ve girintisiz çýkýntýsýz olmalýdýr. Eðer cihazýn içine kurulacaðý boþluk baðýmsýz bir ünite olarak yapýlmýþsa, yan duvarlar en az 100 mm derinliðe kadar tamamen düz ve girintisiz çýkýntýsýz olmalýdýr.
Cihazýn geniþliði X Y
450,8 mm 457 mm 228 mm
603,2 mm 610 mm 305 mm
755,6 mm 762 mm 381 mm
Açýklama:
A Su tesisatý baðlantýsý için bölge
B Elektrik tesisatý baðlantýsý için bölge
C Montaj boþluðunun derinliði, mutfak dizaynýna
baðlýdýr
C = 610 mm minimum!
U
Not:
Montaj boþluðu dik açýlý olmalýdýr. Boþluðun yan duvarlarý ökçelere, çýkýntýlara veya pürüzlere sahip olmamalýdýr.
Page 9
Yan yana (Side-by-Side) kurulum
Montaj derinliðinin önceden söz konusu cihaz için verilmiþ ölçüleri, iki cihazýn yan yana kurulumu için de geçerlidir.
Boþluðun toplam derinliði, tekil cihazlar için gerekli boþluk geniþliklerinin toplamýndan ortaya çýkmaktadýr.
Örnek:
Derin dondurucu 45,1 cm geniþlik/buzdolabý 75,6 cm geniþlik
Açýklama:
A Su tesisatý baðlantýsý için bölge B Elektrik tesisatý baðlantýsý için bölge C Montaj boþluðunun derinliði, mutfak dizaynýna
baðlýdýr C = 610 mm minimum!
Önemli:
Cihazýn içine kurulacaðý boþluðun üst duvarý, saðlam ve dayanýklý bir malzemeden olmalýdýr (asgari kalýnlýk 16 mm). Cihazýn içine kurulacaðý boþluðun üst duvarý, en az 100 mm derinliðe kadar tamamen düz ve girintisiz çýkýntýsýz olmalýdýr.
Önemli:
Cihazýn içine kurulacaðý boþluðun yan duvarlarý tamamen düz ve girintisiz çýkýntýsýz olmalýdýr. Eðer cihazýn içine kurulacaðý boþluk baðýmsýz bir ünite olarak yapýlmýþsa, yan duvarlar en az 100 mm derinliðe kadar tamamen düz ve girintisiz çýkýntýsýz olmalýdýr.
Not:
Montaj boþluðu dik açýlý olmalýdýr. Boþluðun yan duvarlarý ökçelere, çýkýntýlara veya pürüzlere sahip olmamalýdýr.
V
Page 10
Su baðlantýsýnýn konumu
Besleme tesisatý sað taraftan (a), sol taraftan (b) veya cihazýn alt tarafýndaki boþluktan (c) cihaza döþenebilmektedir.
Açýklama:
A Su tesisatý baðlantýsý için bölge
B Elektrik tesisatý baðlantýsý için bölge
NM
Page 11
Cihazýn ölçüleri
45,1 cm cihazlar — Buz ve su sebili dahil/hariç derin dondurucular
Açýklama:
Boydan boya beyaz eþya cephesine sahip bir örnek tasvir edilmiþtir.
a) Cihaz ayaklarýnýn ayarlama aralýðý
+35 mm/—13 mm b) Ölçüler sapma gösterebilir c) Kapak giydirmesinin kalýnlýðý sapma gösterebilir
d) Bu ölçü, tesisat baðlantýsýna, monte edilecek
dolap kapaðýnýn kalýnlýðýna ve komþu beyaz
eþyalarýna baðlý olarak sapma gösterebilir. e) Cihazýn ölçüleri f) Dolap kapaðýnýn ölçüleri
NN
Page 12
45,1 cm cihazlar — Þarap saklama dolabý
Açýklama:
Boydan boya beyaz eþya cephesine sahip bir örnek tasvir edilmiþtir.
a) Cihaz ayaklarýnýn ayarlama aralýðý
+35 mm/—13 mm b) Ölçüler sapma gösterebilir c) Kapak giydirmesinin kalýnlýðý sapma gösterebilir
NO
d) Bu ölçü, tesisat baðlantýsýna, monte edilecek
dolap kapaðýnýn kalýnlýðýna ve komþu beyaz
eþyalarýna baðlý olarak sapma gösterebilir. e) Cihazýn ölçüleri f) Dolap kapaðýnýn ölçüleri
Page 13
60,3 cm cihazlar — Buz ve su sebili dahil/hariç buzdolaplarý ve derin dondurucular
Açýklama:
Boydan boya beyaz eþya cephesine sahip bir örnek tasvir edilmiþtir.
a) Cihaz ayaklarýnýn ayarlama aralýðý
+35 mm/—13 mm b) Ölçüler sapma gösterebilir c) Kapak giydirmesinin kalýnlýðý sapma gösterebilir
d) Bu ölçü, tesisat baðlantýsýna, monte edilecek
dolap kapaðýnýn kalýnlýðýna ve komþu beyaz
eþyalarýna baðlý olarak sapma gösterebilir. e) Cihazýn ölçüleri f) Dolap kapaðýnýn ölçüleri
NP
Page 14
60,3 cm cihazlar — Þarap saklama dolabý
Açýklama:
Boydan boya beyaz eþya cephesine sahip bir örnek tasvir edilmiþtir.
a) Cihaz ayaklarýnýn ayarlama aralýðý
+35 mm/—13 mm b) Ölçüler sapma gösterebilir c) Kapak giydirmesinin kalýnlýðý sapma gösterebilir
NQ
d) Bu ölçü, tesisat baðlantýsýna, monte edilecek
dolap kapaðýnýn kalýnlýðýna ve komþu beyaz
eþyalarýna baðlý olarak sapma gösterebilir. e) Cihazýn ölçüleri f) Dolap kapaðýnýn ölçüleri
Page 15
75,6 cm cihazlar — Buzdolaplarý ve derin dondurucular
Açýklama:
Boydan boya beyaz eþya cephesine sahip bir örnek tasvir edilmiþtir.
a) Cihaz ayaklarýnýn ayarlama aralýðý
+35 mm/—13 mm b) Ölçüler sapma gösterebilir c) Kapak giydirmesinin kalýnlýðý sapma gösterebilir
d) Bu ölçü, tesisat baðlantýsýna, monte edilecek
dolap kapaðýnýn kalýnlýðýna ve komþu beyaz
eþyalarýna baðlý olarak sapma gösterebilir. e) Cihazýn ölçüleri f) Dolap kapaðýnýn ölçüleri
NR
Page 16
Gerekli aksesuar ve takýmlar
Teslimat kapsamý
Montaj kýlavuzu
Kullanma kýlavuzu
Kurma aksesuarlarý
Ýlave aksesuar
Yan yana (Side-by-Side) montaj için kurulum aksesuarý
Ýki cihazýn sürekli baðlantýsý için, örneðin bir buzdolabýnýn yanýna bir derin dondurucu.
Yandan ilave ýsýtma
2 cihaz arasýndaki mesafenin 160 mm’den az olmasý durumunda gereklidir.
Dolap kapaklarý için baðlantý desteði
Ýki dolap kapaðýnýn baðlanmasý için. (Açýklamalara bakýnýz, bölüm ”19. Dolap kapaklarýnýn hazýrlanmasý”.) Standart yüksekliðe sahip dolap kapaklarýnda baþka ön çalýþma olmadan kullanýlabilir.
Ta k ým la r
Akülü tornavida T20
Torx tornavida T20
Diðer
Basamaklý merdiven
Tekerlekli araba, kaldýrma arabasý veya el arabasý
Duvara ve zemine deliklerin açýlmasý için darbeli
matkap
Çeþitli materyaller için farklý büyüklüklere sahip
matkap uçlarý
Alternatif devrilme korumasý için tahta takoz
(asgari 8 x 10 cm); uzunluðu montaj boþluðunun
geniþliðine uygun
Çeþitli büyüklüklere sahip aðaç vidalarý
Cývata (M8, asg. 80 mm uzun), somun
Zeminin hasarlara karþý korunmasý için ince
(maks. 1,5 mm) uygun malzeme (örn. linolyum)
Dolaplarýn kapatýlmasý ve korunmasý için uygun
malzeme (örn. koruyucu folyo)
Yapýþtýrma bandý
Bilgi:
Kullanmadan önce, yapýþkan bandýn iþlenecek
parça yüzeyinde çekilip çýkarýldýðýnda yapýþkan
artýklarý býrakýp býrakmadýðýný kontrol ediniz!
Býrakýyorsa, yüksek kaliteli yüzeylerde
kullanmayýnýz.
Torx Bit T20 + manyetik tutucu
8 mm-geçme anahtar
Çeþitli büyüklüklere sahip ahþap matkabý
Ýki aðýzlý anahtar, SW 13 mm
Boru anahtarý
Ayarlanabilir uca sahip býçak
—Metal ölçü þeridi
—Gönye
60 ve 120 cm uzunluða sahip su terazileri
—Mastar
tekil cihazlar için min. 120 cm uzunlukta
iki cihazýn yan yana (Side-by-Side) kurulumunda asgari 200 cm uzunluðunda
NS
Page 17
Montaj kýlavuzu
Aþaðýdaki montaj kýlavuzu, çeþitli cihaz tipleri için montaj adýmlarýný açýklamaktadýr.
Bu nedenle modele baðlý olarak resimlerin üzerindeki tasvir sapma gösterebilir.
Münferit cihaz tipleri için özel montaj adýmlarýna özellikle iþaret edilmektedir.
1. Montaj boþluðunun kontrolü
m Dikkat
Güvenli ve problemsiz bir kurulum ve optimum bitiþik dolap cephesi görünümü saðlanmasý için, montaj boþluðunun kurulum taleplerine uygun olup olmadýðý titiz bir þekilde kontrol edilmelidir.
Zeminin kontrol edilmesi.
”Cihazýn kurulmasý” bölümündeki talimatlarý takip edin.
Boþluðun ölçülerini kontrol edin.
Montaj boþluðunun dik açýlý olmasýný kontrol edin.
Prizin yerleþimini kontrol edin.
2. Cihazýn taþýnmasý
m Uyarý
Cihaz çok aðýrdýr. Dikkatli hareket edin, aksi taktirde yardýmcýlar yaralanabilir veya cihaz hasar görebilir.
Cihazý, kurulum yeri ve cihaz için uygun bir taþýma destek aracý (el arabasý, kaldýrma arabasý veya tekerlekli araba) yardýmýyla taþýyýn.
Taþýma sýrasýnda devrilmeye karþý emniyet alýn.
Cihaz, 2125 mm’lik bir yüksekliðe sahiptir. Eðer yapýsal durumlar nedeniyle cihazýn dik pozisyonda taþýnmasý mümkün deðilse, cihaz yatýk konumda taþýnabilir.
Cihazýn doðrultulmasý sýrasýnda kurulum yerindeki gerekli asgari yüksekliði, aþaðýdaki tablolara uygun bir þekilde dikkate alýn:
Cihazýn arka tarafý üzerinden doðrultma
Cihazýn yan duvarý (yüzü) üzerinden doðrultulmasý
Ayrýca ”Elektrik baðlantýsý” bölümü ile ”Kurulum boþluðunun ölçüleri” bölümündeki talimatlara uyun.
Su baðlantýsýnýn yerleþimini kontrol edin
(sadece buz hazýrlayýcýya sahip cihazlarda).
Ayrýca ”Su baðlantýsý” bölümü ile ”Kurulum boþluðunun ölçüleri” bölümündeki talimatlara uyun.
Komþu dolap parçalarýnýn saðlamlýðý ile
sabitlemesini kontrol edin. Cihazýn çevresindeki bütün dolap parçalarý duvarla sýký sýkýya baðlantýlý olmalýdýr.
Cihazýn kapaðýnýn açýlma sýrasýnda komþu mutfak
parçalarý ile çarpýþmamasýný kontrol edin (kapak açýlma köþebendi).
Asgari yükseklik
Tüm tipler
218,5 cm
Cihazý asla yan duvarlarý üzerinden doðrultmayýn!
Cihazý bir tekerlekli araba, kaldýrma arabasý veya
el arabasý yardýmýyla hareket ettirin.
NT
Page 18
3. Ambalajýn çýkartýlmasý
4. Montajýn hazýrlanmasý
m Uyarý
Cihaz ambalajýn çýkartýlmasý sýrasýnda
devrilebilir.
Cihaz çok aðýrdýr.
Cihazýn ön kapaðýnýn açýlmasý durumunda
cihaz öne doðru devrilebilir.
Kurulum sýrasýnda zeminin hasarlara karþý korunmasý için:
Bir halý veya linolyum vb. artýðýný yapýþtýrma bandý
ile planlanan montaj yerinin önündeki zemine yayýn.
Taþýma ambalajýnýn çýkartýlmasý:
Kartonu çýkartýn. Cihazýn yüzeylerini çizmemek için býçaðý dikkatli kullanýn.
Ambalaj malzemelerini söküp çýkarýnýz.
Elektrik kablosunu bir yapýþkan bant ile cihazýn arka yüzüne sabitleyiniz.
Transport güvenlik donanýmýný çözünüz ve cihazý paletten kaldýrýnýz — Cihaz çok aðýrdýr!
Cihazýn dýþýna sabitlenmiþ aksesuarlarý cihazdan ayýrýnýz.
Cihaz ile birlikte teslim edilen aksesuarlarýn cihaza sabitlenmesi için kullanýlmýþ olan yapýþkan þeritleri muhafaza ediniz. Bu þeritler ileride kenar koruma donanýmlarýnýn, cihazýn kurulacaðý boþluðun duvarlarýna sabitlenmesi için kullanýlacaktýr. (Bakýnýz bölüm ”9. Kenar korumasýnýn takýlmasý”.)
Cihazý dikkatlice açýnýz (devrilme tehlikesi) ve içindeki aksesuarlarý ve montaj malzemelerini çýkarýnýz. Kapýyý kapatýnýz.
Montaj malzemelerini ve aksesuarlarý ambalajdan çýkarýnýz.
Ambalajlar, yapýlacak iþlem adýmlarýna göre daha iyi tertip etme amacýyla, farklý iþaretlenmiþtir.
Bunun için, cihaza tutturulmuþ olan genel bakýþ (liste) sayfasýna dikkat ediniz!
5. Kapý menteþelerinin deðiþtirilmesi
m Uyarý
Kapak menteþelerinde tüm çalýþmalardan önce yayý gevþetin — yaralanma tehlikesi!
Not:
Buz ve su sebiline sahip derin dondurucularda, kapaðýn açýlma yönü deðiþtirilemez.
Kurulum yerindeki gerekliliklere baðlý olarak, kapaðýn açýlýmý diðere tarafa deðiþtirilebilir.
Eðer kapaðýn açýlma yönünün deðiþtirilmesi gerekmiyorsa, sonraki montaj adýmý ile devam edin.
Menteþedeki yayý gevþetin
m Dikkat
Cihazýn içindeki içeri sürme tabanlarýnýn ve saklama gözlerinin korunduðu taþýma emniyetleri, ancak kurulumun sona erme­sinden sonra çýkartýlmalýdýr, aksi taktirde parçalar hasar görebilir.
Cihazý taþýma hasarlarý bakýmýndan kontrol edin.
Görünür hasarlarda cihazýn kurulumunu yapmayýn. Belirsizliklerde satýcý ile temasa geçin.
NU
Menteþedeki yayý gevþetin. Bunun için vidayý
I’den 0’a getirin.
Page 19
Kapý menteþelerinin deðiþtirilmesi
Menteþe kapaklarýný çýkartýn.
Havalandýrma ýzgarasýný çýkarýnýz.
Kapaðý gevþetin.
Menteþeleri çýkartýn.
Deðiþtirilmiþ kapý menteþesinin havalandýrma
ýzgarasýný yeni monte ediniz.
Deðiþtirilmiþ kapý menteþesine uyum saðlamak
için, cihaza havalandýrma ýzgarasý için bir
deðiþtirme parçasý ilave edilmiþtir.=
NV
Page 20
Menteþe dirseðini diðer yana kaydýrýn.
Menteþeleri cihaza takýn. Menteþeleri çapraz
þekilde deðiþtirin!
Havalandýrma ýzgarasýný sabitleyiniz.
Kapaktaki sabitleme parçalarýný diðer yana
kaydýrýn.
Kapaðý menteþelere vidalayýn.
Menteþedeki yayý gerdirin. Bunun için vidayý
0’den I’e getirin.
OM
Page 21
Menteþe kapaklarýný takýn.
6. Devrilme emniyetinin sabitlenmesi
m Uyarý
Eðer montaj boþluðu cihazdan daha derinse,
devrilme emniyet raylarýnýn arkasýna bir tahta
takoz yerleþtirin ve zemine veya duvara sýkýca
vidalayýn.
Tahta takozun uzunluðu, montaj boþluðunun
geniþliðini karþýlamalýdýr!
Önemli not:
Eðer mümkünse tahta takozu daima boþluðun
arka duvarýna vidalayýn.
Duvar bölgesinde vidalarýn hasar verebileceði elektrik tesisatlarýnýn veya borularýn bulunmadýðýndan emin olun — yaralanma ve hasar tehlikesi!
Devrilme emniyeti ile ilgili bilgiler:
Her cihaz için 2 devrilme emniyet rayý gereklidir.
Bir yan yana kombinasyonda toplam 2 devrilme
emniyet rayý kullanýlýr.
Birlikte teslim edilen set, çeþitli zeminler için
sabitleme vidalarý içermektedir. Sabitleme vidalarý lokal duruma uygun olarak seçilmelidir.
Birlikte teslim edilen sabitleme vidalarýyla devrilme
emniyet raylarýnýn ve böylelikle cihazýn güvenli bir þekilde sabitlenmesi mümkün deðilse, devrilme emniyet raylarýnýn sabitlenmesi için baþka uygun bir metot seçilmelidir.
Bazý montaj biçimlerinde, devrilme emniyet
raylarýnýn sabitlenmesi için arka duvarda kullanýlan ahþap vidalarýnýn çapraz vidalanmasý gerekli olabilir.
Ahþap zemin
Bunun için birlikte teslim edilen ahþap vidalarý (5 x 60 mm ve 4 x 15 mm) kullanýlmalýdýr.
Kýlavuz deliklerin delinmesi:
Devrilme emniyet raylarýnýn sabitleme noktalarýný
belirleyin.
Somut ölçüleri ”Kurulum boþluðunun ölçüleri” uyarýnca belirleyin.
Ahþap vidalarý (5 x 60 mm) için 3 mm
Ahþap vidalarý (4 x 15 mm) için 2 mm
5 x 60 mm ahþap vidalarýnýn en azýndan 19 mm
masif zemine girmelerine dikkat edin.
Devrilme emniyet raylarýný sabitleyin.
Vidalarýn sýkýlý olmasýný kontrol edin!
ON
Page 22
Beton zemin
m Uyarý
Kurulum veya zemin ankrajlarý ile çalýþma sýrasýnda daima koruyucu gözlük ve diðer koruyucu düzenekleri veya giysileri kullanýn — yaralanma tehlikesi!
Zemin ankrajlarý, delikli tuðla gibi hafif inþaat kagir duvarlarda kullaným için uygun deðildir.
Zemin ankrajlarýný asla taze, henüz sertleþmemiþ betonda kullanmayýn.
Bu zemin ankrajý için deliklerin delinmesinde, açýcý (konik freze) kullanmayýn.
Beton ankraj M8 ve vida M8 kullanýn.
Ek olarak, cihaz ile birlikte teslim edilen ahþap cývatalarý (5 x 60 mm ve 4 x 15 mm) kullanýlmalýdýr.
Yerleþtirme derinliðinden biraz fazla derinliðe
ve 10 mm çapa sahip bir delik delin. Birlikte teslim edilen matkap ucunu kullanýn.
Deliði temizleyin ve biraz daha derin delin.
Ýlaveten birlikte teslim edilen ahþap vidalarýný
kullanýn (zemin müsaade ederse).
7. Alternatif devrilme emniyeti
Önemli not:
Eðer devrilme emniyet raylarý güvenli bir þekilde sabitlenemezse, cihazýn üst kýsmýnda bir aðaç kiriþ alternatif devrilme emniyeti olarak kullanýlabilir. Ancak cihaz ve aðaç kiriþ arasýnda boþluk olmamasýna dikkat edilmelidir. Eðer mümkünse tahta takozu daima boþluðun arka duvarýna vidalayýn.
Direnç hissedilene kadar vidayý elle dübelin içine
vidalayýn.
Vida kafasýnýn devrilme emniyetine 13 mm
mesafesi kalýncaya kadar, dübeli vidayla birlikte dikkatli bir þekilde deliðin içine çakýn.
Vidalarý sýkýn.
Aðaç takoz (enine kesit asgari 8 x 10 cm)
gerekli uzunlukta kesilmelidir.
Uzunluðu, montaj boþluðunun geniþliðini
karþýlamalýdýr!
Notlar:
— Eðer montaj boþluðu cihazdan daha derinse,
kalýn bir kiriþ seçin veya iki tane arka arkaya kullanýn.
— Takoz cihazý minimum 50 mm kapatmalýdýr.
OO
Page 23
Kurulum yüksekliðini (takozun alt kenarý),
boþluðun arka duvarýna iþaretleyin.
Vidalar tahta takozun kalýnlýðýna uygun olarak
seçilmelidir: Uzunluk = min. 2,5 x tahta kalýnlýðý, çap 12 veya 14 mm.
Not:
Vida sayýsýný, takoz güvenli monte edilebilecek þekilde, boþluk geniþliðine uygun olarak seçin.
Baðlantý borusunu yapýþtýrma bandý ile zemine
sabitleyin.
9. Kenar korumasýnýn takýlmasý
Zemine baðlý olarak:
Boþluðun arka duvarýnda destek arayýn ve delikleri takozun içindeki destek pozisyonuna uygun iþaretleyin.
veya
Uygun dübelleri arka duvara sabitleyin.
Takoza ön delik açýn.
Tahta takozu boþluðun arka duvarýna vidalayýn.
8. Su baðlantýsýnýn hazýrlanmasý
(sadece bir su baðlantýsýna ihtiyaç duyan cihazlarda)
m Uyarý
Taþan suyun oluþturabileceði hasarlarý engellemek için ana su vanasýný kapatýn.
Baðlantý borusunu döþeyin. Cihazýn daha sonra
içeri sürülmesi sýrasýnda baðlantý borusunda hasar oluþumunu engellemek için, daima verilen döþeme bölgelerini koruyun.
Montaj boþluðunun kenarlarýný korumak için, birlikte teslim edilen koruma raylarýný yapýþtýrma bandýyla sabitleyin.
10. Yan yana (Side-by-Side) kurulum
Eðer 2 cihazýn yan yana montajý öngörülmüþse, þimdi iki cihazý birbirine baðlayýn.
Montaj için daha detaylý bilgi almak için, yan yana (Side-by-Side) kurma iþlemi için gereken kurma aksesuarlarýnýn ayrýca verilen montaj kýlavuzuna bakýnýz.
Aþaðýdaki çalýþma adýmlarý, birbirine baðlý iki cihazda ayný þekilde (analog) uygulanmalýdýr.
OP
Page 24
11. Cihazýn montaj boþluðuna sürülmesi
m Uyarý
Cihazýn montaj boþluðuna sürülmesi sýrasýnda dikkatli davranýn. Zemine sabitlenmiþ su baðlantýsý veya þebeke tesisatýna hasar vermeyin.
Not:
Zemin ve cihaz, montaj deliðine oranla eðriyse, yükseklik ayarýna sahip tekerlekler, cihaz boþluða sürülmeden önce uygun þekilde ayarlanmalýdýr.
Þebeke fiþini prize sokun.
Not:
Yan yana kurulum durumunda her cihaz için ayrý bir priz gereklidir!
Þebeke kablosunun cihazýn altýna veya arkasýna
sýkýþmasýna karþý önlem alýnýz.
Önerilen iþlemler:
Þebeke kablosunun ortasýna bir ip baðlayýn ve cihazýn altýndan öne doðru sürün. Cihazýn boþluða sürülmesi sýrasýnda kabloyu ip yardýmýyla öne çekin.
Yükseklik ayarlý tekerlekler devrilme emniyetinin
içine oturup kavrayýncaya kadar, cihazý dikkatli
bir þekilde boþluða sürün.
Montaj boþluðunun kenar korumasýný çýkartýn.
veya
Þebeke hattýný yapýþkan bant ile, ortalayarak cihazýn arkasýndan, cihazýn kurulacaðý boþluðun arka duvarýndan yakl. 38 cm mesafede, zemine sabitleyin.
OQ
Page 25
12. Cihazýn boþluðun içinde doðrultulmasý
m Dikkat
Cihazýn yükseklik ayarý için asla bir akülü tornavida kullanmayýn. Cihaz zarar görebilir!
Cihazý mevcut beyaz eþyalara göre doðrultun.
Yükseklik ayarlý ayaklarý, kaidedeki iþaret bildirilen
yüksekliðe ulaþana kadar (32 mm) aþaðýya doðru
vidalayýn.
Doðrultma çýtasýný, kapak üzerindeki pozisyonlama desteklerine tutun.
Pozisyonlama destekleri, monte edilecek dolap kapaklarýnýn aþaðýdaki toplam aðýrlýklarý için yapýlmýþtýr:
—19 mm
—38 mm
Gereken hallerde muhtemel kalýnlýk sapmalarýnýn dengelenebilmesi için, daima monte edilecek dolap kapaðýnýn gerçek kalýnlýðý kontrol edilmelidir.
Ön ve arka taraftaki yüksekliði ayarlanabilir ayaklarýn hepsi önden ayarlanabilmektedir.
Önde: Ýki aðýzlý anahtar, SW 13 mm ile.
Arkada: Mafsallý kol üzerinde 8 mm lokma anahtarla.
Cihazýn kaidesinde, yükseklik ayarý için standart ölçü olarak görev yapan bir iþaret bulunmaktadýr. Yüksekliðin ayarlanmasý sýrasýnda iþareti zeminin 32 mm üzerine getirin.
Not:
Bu ölçü, dolap cephelerinin sonradan ayarlanmasý
bakýmýndan çok önemlidir.
Cihazýn cephesini su terazisiyle ayarlayýn.
Notlar:
Cihazý boþluðun içinde kastýrmayýn!
Yükseklik ayarlý ayaklarýn aþaðýya vidalanmasý
sýrasýnda adým adým hareket edilmelidir:
Daima dönüþümlü olarak saðda ve solda adým
adým indirin.
Eðer cihazýn arkasýna yük binmiyorsa, arkadaki
ayaklar daha kolay ayarlanabilmektedir.
Bu kullanma kýlavuzu madde 7. baðlamýnda
alternatif devrilme emniyeti olarak bir tahta
takozun kullanýlmasý durumunda, cihaz
dayanana kadar tahta takoza karþý çevirin.
Tahta takoza karþý kastýrmayýn!
OR
Page 26
13. Cihazýn boþluðun tavanýna sabitlenmesi
Sabitleme plakalarýnýn (üstte) öndeki pervazlarýný
üst dolaplara vidalayýn.
Kapatma rayýný sabitleme plakalarýna (üst) takýn.
Baðlantý rayýný istenilen yükseklikte kesin!
Not:
Bir yan yana (Side-by-Side) montaj durumunda, her iki kapatma veya koruma rayýný, yan yana (Side-by-Side) kurma aksesuarlarý ile birlikte verilen cývata ile birleþtiriniz.
Sabitleme plakalarýnýn (üstte) yandaki pervazlarýný
montaj durumuna göre vidalayýn.
Not:
14. Cihazýn, montaj boþluðunun yan duvarýna sabitlenmesi
Sabitleme plakalarýnýn (yanda) pervazlarýný bunun
yanýnda bulunan dolap parçalarýna vidalayýn.
Yukarýya doðru hiç aralýk yoksa veya çok küçükse, yandaki pervazlarýn sabitlenmesi gerekli deðildir.
Cihazýn üzerinde çok büyük bir aralýk
bulunuyorsa, cihazýn üzerine bir tahta takoz uydurun ve boþluðu tamamen doldurmasýna dikkat edin.
OS
Not:
Bir yan yana (Side-by-Side) montaj durumunda, bu montaj iþlemi adýmý mümkün deðildir. Bu parçalar demonte edilmiþtir.
Page 27
15. Parmak koruma donanýmýnýn rahat çalýþýrlýðýnýn kontrolü
16. Cihazdaki su baðlantýsýnýn oluþturulmasý
Þimdi kesinlikle parmak koruma donanýmýnýn rahat çalýþýrlýðýný kontrol ediniz. Ýleride gerekli olabilecek düzeltmeler yapýlmasý daha zor olur.
Bilgi:
Birlikte teslim edilen parmak koruma düzeni, kapý menteþesinin her iki tarafý için kullanýlabilir. Farklý montaj durumlarý nedeniyle, parmak koruma düzeni gereken uzunluða kadar kýsaltýlmalýdýr.
Parmak koruma düzeni, kapatma çýtasýnýn üst
tarafýndaki üst kýsýmda 55 mm kýsaltýnýz (1.).
Kesilmiþ olan artýk parçayý, menteþe tarafýnda
cihaz ile cihazýn kurulacaðý boþluk duvarýnýn arasýndaki aralýða iteleyiniz.
m Dikkat
Su hortumunu bükme sýrasýnda kýrmayýn, aksi taktirde kaçak ve su hasarlarý tehlikesi söz konusu olabilir.
Ev su baðlantýsý için ¾Òlik esnek bir hortum tesisatý birlikte teslim edilmektedir. Birlikte teslim edilen contalarýn cihaza ve kapatma valfine monte edilmesine dikkat edilmelidir!
Parça kolay bir þekilde içeri itilebiliyor ve dýþarý çekilebiliyor olmalýdýr (2.)!
Kapýnýn tüm seviyesi boyunca rahat hareket edebiliyor olduðunu kontrol ediniz=E3.FK
Cihaz baðlantýsýnýn (1.) týkacýný çýkartýn.
Su hortumunu, cihaz baðlantýsýnda (2.)
sonlanacak þekilde döþeyin.
Baþlýk somununu ve contayý su hortumunun
üzerine sürün.
Su hortumunun ucunu cihaz baðlantýsýna getirin
ve baþlýk somununu vidalayýn (3.). El ayarýnda sýkýn.
Baþlýk somununu iki aðýzlý anahtar ile sýkýn.
Fazla çevirmeyin!
Kapatma valfi ile ana su vanasýný açýn.
Kapatma valfindeki ve cihaz baðlantýsýndaki baðlantý noktasýný sýzdýrmazlýk bakýmýndan kontrol edin.
OT
Page 28
17. Kaide çýtasýnýn takýlmasý
m Dikkat
Kaide çýtasýnýn maksimum yüksekliði zeminden itibaren 10,1 cm’dir. Asla kaide giydirmesindeki havalandýrma yarýklarýnýn üzerini kapatmayýn. Cihaz hasarý tehlikesi.
Gerekiyorsa kaide çýtasýný gerekli uzunlukta kesin.
Yanda bulunan alt dolaplarýn kaide giydirmesi
ile kaide çýtasý arasýndaki derinlik farkýný Y ölçün.
Kaide giydirmesini tekrar çýkartýn.
Kaide giydirmesinin sabitlemesi için köþebendi
sökün.
Kaide giydirmesini cihaza takýn.
Cýrt bant üzerindeki yapýþtýrma pedlerinin
koruyucu filmini çekin.
Kaide çýtasýný kaide giydirmesine oturtun
ve sýkýca bastýrýn.
Köþebendi ölçülen derinlik Y kadar dýþarý
çekin/içeri sürün.
Köþebendi tekrar sabitleyin.
OU
Page 29
Dolap kapaðýnýn toplam aðýrlýðý tutamak dahil aþaðýdaki deðerleri aþmamalýdýr:
Kaide giydirmesini sabitleyin.
Not:
Gerektiðinde kaide çýtasý kaide giydirmesine de vidalanabilir. Kaide giydirmesinde cýrt bant bölgesinde önceden hazýrlanmýþ vidalama delikleri bulunmaktadýr.
18. Cihaz ilk kez çalýþtýrýldýðý zaman
Aþaðýdaki montaj adýmlarýnýn hassasiyetinin garanti edilmesi ve bu sayede mutfak cephesinin sonraki genel görünümü için þimdi cihaz iþletime alýnmalýdýr.
Cihazýn geniþliði
Dolap kapaðýnýn toplam aðýrlýðý
45,1 cm 20 kg (8,5 kg *)
60,3 cm 25 kg (14,5 kg *)
75,6 cm 29 kg
* Þarap saklama dolabý
Dolap kapaðýnýn hizalandýrýlmasý
Dolap kapaklarý, cihazda bulunan sabitleme parça­larýyla cihaza takýlmaktadýr. Bu sabitleme parçalarý sayesinde dolap kapaðý kolayca ayarlanabilir ve cihaza emniyetli bir þekilde takýlabilir.
Cihaz kapaðýný açýn.
Cihazýn Açma/Kapatma düðmesine basýn.
Sadece su baðlantýsýna sahip cihazlar için:
Cihaza giden su tesisatýnda dýþarý fýþkýran su nedeniyle oluþan hasarlarý engellemek için, kapatma valfini hâlâ kapalý tutun.
19. Dolap kapaklarýnýn hazýrlanmasý
Önemli not:
Dolap kapaklarýnda çalýþýrken daima þunlara dikkat edilmelidir:
Vida baðlantýlarýný daima dolap kapaðýnýn
en fazla yük taþýyan yerine yapýn. Asla dolgulara ve benzerlerine vidalama yapmayýn.
Vida uzunluðunu daima dolap cephesinden daha
kýsa seçin.
Dolap kapaklarýnýn yüzeylerini kurulum sýrasýnda
hasarlara karþý koruyun.
Çeþitli parçalarýn fonksiyonu:
1. Ayarlama rayý üzerindeki vida diþli saplama:
Dolap kapaðýnýn dikey ayarý için.
2. Sabitleme köþebendi:
Dolap cephesinin derinlik ayarý için.
3. Vida diþli saplama üzerindeki somunlar:
Yanlamasýna bir kaymayý engellemek için dolap cephesinin sabitlenmesi için.
4. Alt sabitleme köþebendi:
Yanlamasýna kaymalarý engellemek amacýyla dolap cephesinin sabitlenmesi için.
OV
Page 30
Boþluk donanýmlý mobilya kapý ve kapaklar (buz ve su deposu, þarap depolama bölmesi olan cihazlar) için önemli bilgi ve uyarý:
Kapýdaki boþluðun kesme kenarlarý kesinlikle nem veya sývý girmesine karþý korunmuþ olmalýdýr. Bunun için mobilya kapý veya kapaðýnýn malzemesine ve þekline uygun donanýmlar kullanýnýz (örn. kenar kaplama þeritleri, kenar mühürleme donanýmlarý).
Metal þeridin dolap kapaklarýna takýlmasý sýrasýnda, vidalarýn mümkün olan maksimum uzunluðuna ve deliklerin pozisyonuna dikkat edilmelidir. Vida baðlantýlarýný daima dolap kapaðýnýn en fazla yük taþýyan yerine yapýn. Asla dolgulara ve benzerlerine vidalama yapmayýn.
Not:
Eðer 76 veya 91 cm geniþliðe sahip bir cihaza sadece tek bir kapak monte edilecekse, birlikte teslim edilen sandviç plakayý ayar rayýna takýnýz ve ilgili pozisyonda sabitleyiniz.
20. Cihaz kapaðýnýn yüklenmesi
Dolap kapaklarýnýn takýlmasý sýrasýnda, kapaðýn içindeki doldurma gözlerine aðýrlýklarýn yüklenmesi tavsiye edilir, böylelikle aralýk ölçüleri ayarlanýrken doðru olmasý saðlanýr.
Yükleme ile ilgili öneriler:
Cihazýn geniþliði Dolap kapaðýnýn
yüklenmesi
Dolap kapaklarý için baðlantý desteði
76 ve 91 cm geniþliðe sahip cihazlarda, büyük bir kapak yerine, yan yana iki mobilya (dolap) kapaðý da monte edilebilir. Bu dolap kapaklarý daha sonra bir metal þerit sayesinde arka taraftan birbirlerine baðlanmalýdýr.
45,1 cm 10 kg
60,3 cm 15 kg
75,6 cm 20 kg
Bu metal þerit satýcýnýzda kurulum aksesuarý olarak (dolap kapaklarý için baðlantý desteði) satýlmaktadýr. Bununla ilgili detaylarý “Gerekli aksesuar ve takýmlar” bölümünden öðrenebilirsiniz.
PM
Page 31
21. Ayar rayýnýn dolap kapaðýna takýlmasý
Ayar rayý, dolap cephesinin ayarlanmasý için en önemli takýmdýr.
Pozisyonlama desteklerini cihaz kapaðýndan
sökün.
Bu X deðerini dolap kapaðýnýn arka tarafýnda
iþaretleyin.
Dolap kapaðýnýn ortasýný bulun ve iþaretleyin.
Ayarlama rayýný dolap kapaðýnýn üzerine
yerleþtirin ve iþaretlerden ayarlayýn. Delinecek delikleri iþaretleyin.
Pozisyonlama destekleri diðer montaj iþlemlerinde kullanýlacaktýr.
Delikleri delin.
Ayarlama rayýný vidalayýn.
Notlar:
Ayarlama rayýný en azýndan 6 vidayla dolap
kapaðýna takýn. Her defasýnda bir vida, vida diþli saplamanýn altýna vidalanmalýdýr.
Ayarlama rayý ve komþu dolap kapaklarýnýn
üst kenarlarý arasýndaki X mesafesini ölçün.
2 somunu sökün ve ayarlama rayýný çýkartýn.
* Þarap saklama dolabý
Ayarlama rayý, dolap kapaklarýnýn çok çeþitli
dizayn varyasyonlarý için birçok deliðe sahiptir. Vida baðlantýlarýný daima dolap kapaðýnýn en fazla yük taþýyan yerine yapýn.
PN
Page 32
22. Dolap kapaðýnýn takýlmasý ve ayarlanmasý
Vida diþli saplama ile dolap cephesinin yüksekliði ayarlanýr.
Dolap kapaðýný vida diþli saplamanýn üzerine
takýn.
Dolap kapaðýnýn her iki uzunlamasýna tarafýnda,
pozisyonlama desteði yardýmýyla bir paralel çekin.
Delik iþaretlerini bir dayama köþebendi ile
paralele kadar uzatýn.
Dolap kapaðýný vida diþli saplama ile ayarlayýn
(torx tornavida).
Cihaz kapaðýnýn dýþ kenarýnda ortadaki delikleri
dolap kapaðýna aktarýn ve iþaretleyin.
Sabitleme rayýný yerleþtiriniz ve delikleri
iþaretleyiniz.
Delikleri delin.
Sabitleme raylarýný vidalayýnýz.
Dolap kapaðýný çýkartýn.
PO
Page 33
23. Dolap kapaðýnýn sabitlenmesi
Önemli not:
Þimdi arkadan vidalanmasý gereken kapak kollarýný takýn!
Sabitleme köþebendini, tutamak tarafýnda cihaz
kapaðýndan sökünüz. Bunun için sabitleme cývatalarýný sadece çözünüz.
Dolap (mobilya) kapaðýný biraz yukarý kaldýrýnýz
ve sabitleme rayýný cihaz kapaðýndaki sabitleme köþebentleri üzerinden yukarýdan aþaðýya doðru itiniz.
Sabitleme köþebendini, menteþe tarafýnda
çözünüz ve cihaz kapaðýndan biraz çekiniz. Bunun için sabitleme cývatalarýný sadece çözünüz.
Cihaz kapaðýný açýn.
Dolap kapaðýný vida diþli saplamanýn üzerine
takýn.
Demonte edilmiþ sabitleme köþebentlerini
sabitleme raylarýna takýnýz ve sabitleme cývatalarý üzerine itiniz.
Somunlarý ayar rayýnýn vida diþli cývatalarýna
vidalayýnýz. Fazla çevirmeyin!
PP
Page 34
Dolap kapaðýný vida diþli saplama ile ayarlayýn
(torx tornavida). Aralýk boþluðunu çepeçevre kontrol edin.
Kapaðý kapatýn ve dolap cephesi derinliðinin,
yanýnda bulunan cephelerle uyuþup uyuþmadýðýný kontrol edin. Gerekiyorsa düzeltin.
Derinlik ayarlamasýný sabitlemek için sabitleme
köþebendini sýkýn.
Kapaðý kapatýn ve yanlamasýna düzeltmeyi kontrol
edin. Açýlmýþ kapaðýn köþesine elle hafifçe vurarak ayarý düzeltebilirsiniz.
24. Alt sabitleme köþebendinin vidalanmasý
Alt sabitleme köþebendinin vidalanmasý.
Dolap kapaðýndaki delikleri delin!
Alttaki sabitleme köþebendi sayesinde kapaðýn yanlamasýna ayarý sabitlenir.
Vidayý gevþetin.
Kapaðýn yanlamasýna pozisyonunu kontrol edin.
Aðaç vidalarýný vidalayýn.
Vidalarý sýkýn.
Koruyucu kapaklarý sabitleme köþebendinin
üzerine takýnýz.
Not:
Ayarlama rayý üzerindeki somunlarý sýkýn.
Bu sayede kapaðýn yanlamasýna ayarý sabitlenir.
PQ
Alttaki sabitleme köþebentlerinin sayýsý, dolap kapaðýnýn geniþliðine ve dizaynýna baðlýdýr.
Page 35
25. Parmak koruma düzeninin sabitlenmesi
Parmak koruma düzenini kapýya öyle
konumlandýrýnýz ki, kapatma çýtasýndaki sabitleme delikleri ve sabitleme köþebendindeki delikler birbirine tam denk gelsin.
Þimdi parmak koruma düzeninin alt kenarýný iþaretleyiniz ve uygun þekilde kýsaltýnýz.
Parmak koruma düzenini cývatalar ile sabitleme
köþebentlerine sabitleyiniz.
Parmak koruma düzeninin iþlevini ve rahat
hareket edebilirliðini, kapýyý bir kaç kez açýp kapatarak kontrol ediniz.
26. Kapaðýn takýlmasý
Parmak koruma düzenini, cihaz ile cihazýn
kurulacaðý boþluk duvarýnýn arasýndaki aralýða iteleyiniz (1.).
Parmak koruma düzeninin kapatma çýtasýný
yukarýdan aþaðýya doðru, mobilya ön yüzü ve cihaz kapýsý arasýna bastýrýnýz (2.). Kapatma çýtasýndaki sabitleme deliklerini, sabitleme köþebentlerindeki deliklere denk gelecek þekilde ayarlayýnýz (3.)!
Kapatma raylarýný kapaðýn her iki uzunlamasýna
tarafýnýn üzerine takýn.
Iþýk þalteri kapaðýný takýn.
61 cm ve 76 cm geniþliðe sahip cihazlar için ýþýk þalteri kapaðý, dolap kapaðýna vidalanabilir.
PR
Page 36
Ýki cihazýn yan yana (Side-by-Side) kurulumu durumunda:
Sabitleme plakalarýnýn ve dirseklerin
(yanlamasýna) kapatma raylarýný takýn.
Kapak rayýný cihazlarýn arasýndaki aralýða sürün.
Koruyucu ray (kapatma rayý), yan yana (Side-by-Side) kurma montaj aksesuarlarý dahilindedir.
Tekil cihazlarda:
27. Buz ve su sebilinin ayarlanmasý.
(sadece buz ve su sebiline sahip derin dondurucular için)
Buz ve su sebili, dolap kapaðýnýn kesiti dahilinde düzenlenebilmektedir. Böylelikle en iyi genel görü­nüme ulaþmak için, dolap kapaðýna paralel bir düzenleme mümkündür.
ACihaz BDolap parçasý
Kapatma raylarýnýn sabitlenmesi için köþebentleri
(yanlamasýna) vidalayýn.
PS
Buz ve su sebilinin içindeki kapaðý çýkartýn.
Toplama çanaðýnýn içindeki kapaklarý çýkartýn.
Not:
Buz ve su sebilinin düzenlenmesinden önce kapatma çerçevesinin monte edilmesini öneriyoruz.
Page 37
19 mm kalýnlýða sahip dolap kapaklarý için:
Kapatma çerçevesini buz ve su sebilinin üzerine
sürün ve, çerçeve kapak yüzeyi ile bitiþik bulunana kadar içeri bastýrýn.
38 mm kalýnlýða sahip dolap kapaklarý için:
Uzatma çerçevesini kapatma çerçevesinin üzerine
bastýrýn.
Kapaklarý yerleþtirin.
Kapatma çerçevesini buz ve su sebilinin üzerine
sürün ve, çerçeve kapak yüzeyi ile bitiþik bulunana kadar içeri bastýrýn.
Not:
Paslanmaz çelik kapaða sahip cihazlarda, kapakla birlikte özel bir kapatma çerçevesi bulunur.
4 kýskaçtaki vidayý gevþetin.
Düz tornavidayý 4 yarýktan birine takýn ve buz ve
su sebili dolap kapaðýna göre eþit bir mesafeye sahip olana kadar, takozlarý yana kaydýrýn.
Yuvayý yerleþtirin.
Kýskaçlardaki vidalarý tekrar sýkýn.
PT
Page 38
28. Kapatma çýtalarýnýn takýlmasý
(sadece þarap saklama dolabý için)
Not:
Düþük çerçeve geniþliðinde belirli þartlar altýnda kapatma çýtasýnýn kolu kýsaltýlmalýdýr. Kolun ihtiyaç duyulan uzunluðunun bulunmasý için, kapatma çýtasý numune parçalarý ekte bulunmaktadýr.
Kýsa yanlardaki kapatma çýtalarýný gerekli
uzunlukta kesin=E1.F.
Kapatma çýtalarýný dolap kapaðý ile cam plaka
arasýndaki boþluk alanýn içine uzunlamasýna yaný üzerinde sürün.
Kapatma çýtalarýný dolap kapaðý ile cam plaka
arasýndaki boþluk alanýn içine sürün=E2.F.
PU
Page 39
29. Hava ayýrýcýnýn monte edilmesi
30. Kapak açýlma açýsýnýn ayarlanmasý
Hava ayýrýcý ile, çalýþmada olumsuz bir etki olmasýnýn önlenmesi için, cihazýn giriþ havasý ve çýkýþ havasý birbirinden ayrý aktarýlýr.
Kurulum durumuna baðlý olarak, kapak açýlma köþebendinin sýnýrlandýrýlmasý gerekli olabilir. Fabrika tarafýndan 115°’lik bir kapak açýlma açýsý ayarlanmýþtýr.
Kapak açýlma köþebendinin 90°’ye ayarlanmasý için:
Kapaðý açýn 90°.
Sadece buz ve su sebiline sahip derin dondurucular için:
Montaj pimlerini bir çekiç ile çakýnýz.
31. Menteþe yayýnýn gerilmesi
Ayar vidasýný bir yýldýz tornavida ile çevirin.
I = Yay gerilmiþ
0 = Yay gevþetilmiþ
Böylelikle cihazýn kurulmasý iþlemi tamamlanmýþtýr.
PV
Page 40
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
Deðiþiklikler olabilir.
9000 559 031
tr (9004)
Loading...