Zu dieser Anleitung3
Explosionsgefahr3
Stromschlaggefahr3
Verletzungsgefahr3
Brandgefahr/Gefahren durch Kältemittel3
Brandgefahr3
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete
Personen4
Sachschäden4
Gewicht4
8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch4
7
Umweltschutz4
Verpackung4
Altgerät4
o
Home Connect12
Home Connect einrichten12
Update der Home Connect Software installieren14
Hinweis zum Datenschutz14
Konformitätserklärung14
U
Kühlfach14
Beim Einlagern beachten15
Kältezonen im Kühlfach beachten15
T
Frischkühlfach15
Gemüsebehälter15
Frischkühlbehälter16
Lagerzeiten bei 0 °C16
=
Abtauen16
Kühlfach16
5
Aufstellen und Anschließen5
Lieferumfang5
Technische Daten5
Gerät aufstellen5
Nischenmaße5
Energie sparen6
Vor dem ersten Gebrauch7
Elektrischer Anschluss7
*
Gerät kennenlernen8
Gerät8
Bedienelemente9
Ausstattung9
1
Gerät bedienen11
Gerät einschalten11
Gerät ausschalten und stilllegen11
Temperatur einstellen11
Schnell-Kühlen11
M
Alarm12
Türalarm12
D
Reinigen16
Ausstattung reinigen17
l
Gerüche18
9
Beleuchtung18
>
Geräusche18
Normale Geräusche18
Geräusche vermeiden18
3
Störungen, was tun?18
4
Kundendienst19
Geräte-Selbsttest19
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen19
Garantie19
2
Sicherheitshinweise
de
m (Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte
und ist funkentstört.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
Zu dieser Anleitung
▯Lesen und befolgen Sie die Gebrauchs-
und Montageanleitung. Sie enthalten
wichtige Informationen über Aufstellen,
Gebrauch und Wartung des Geräts.
▯Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die
Hinweise und Warnungen der Gebrauchsund Montageanleitung missachten.
▯Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren
Gebrauch und für nachfolgende Besitzer
auf.
▯Keine Mehrfachsteckdosen,
Verlängerungskabel oder Adapter
verwenden.
▯Gerät nur vom Hersteller, Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierten Person
reparieren lassen.
▯Nur Originalteile des Herstellers
verwenden.
Bei diesen Teilen gewährleistet der
Hersteller, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Verletzungsgefahr
Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken
können platzen.
Brandgefahr/Gefahren durch
Kältemittel
Explosionsgefahr
▯Nie elektrische Geräte innerhalb des
Geräts verwenden (z. B. Heizgeräte oder
elektrische Eisbereiter).
▯Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) und keine explosiven
Stoffe im Gerät lagern.
▯Hochprozentigen Alkohol nur dicht
verschlossen und stehend lagern.
▯Abgesehen von den Herstellerangaben
keine zusätzlichen Maßnahmen ergreifen,
um die Abtauung zu beschleunigen.
Stromschlaggefahr
Unsachgemäße Installationen und Reparaturen
können den Benutzer erheblich gefährden.
▯Beim Aufstellen des Geräts darauf achten,
dass die Netzanschlussleitung nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
▯Bei beschädigter Netzanschlussleitung:
Gerät sofort vom Netz trennen.
In den Rohren des Kältekreislaufs fließt in
geringer Menge ein umweltfreundliches, aber
brennbares, Kältemittel (R600a). Es schädigt
nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den
Treibhauseffekt. Wenn das Kältemittel austritt,
kann es die Augen verletzen oder sich
entzünden.
▯Rohre nicht beschädigen.
Bei Beschädigung der Rohre:
▯Feuer und Zündquellen vom Gerät
fernhalten.
▯Raum lüften.
▯Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
▯Kundendienst rufen.
Brandgefahr
Portable Mehrfachsteckdosen oder
portable Netzteile können überhitzen und zum
Brand führen.
Keine portablen Mehrfachsteckdosen oder
portablen Netzteile hinter dem Gerät
platzieren.
3
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Vermeidung von Risiken für Kinder und
gefährdete Personen
Gefährdet sind:
▯Kinder,
▯Personen, die körperlich, psychisch oder in
ihrer Wahrnehmung eingeschränkt sind,
▯Personen, die nicht genügend Wissen über
die sichere Bedienung des Geräts haben.
Maßnahmen:
▯Sicherstellen, dass Kinder und gefährdete
Personen die Gefahren verstanden haben.
▯Eine für die Sicherheit verantwortliche
Person muss Kinder und gefährdete
Personen am Gerät beaufsichtigen oder
anleiten.
▯Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät benutzen
lassen.
▯Bei Reinigung und Wartung Kinder
beaufsichtigen.
8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie dieses Gerät
▯nur zum Kühlen von Lebensmitteln.
▯nur im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld.
▯nur gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von
maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel
bestimmt.
7
Umweltschutz
Umweltschutz
Verpackung
Alle Materialien sind umweltverträglich und wieder
verwertbar:
▯Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
▯Informieren Sie sich über Entsorgungswege bei
Ihrem Fachhändler oder bei der öffentlichen
Verwaltung.
▯Niemals Kinder mit dem Gerät spielen
lassen.
Erstickungsgefahr
▯Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer
Reichweite von Kindern aufbewahren.
▯Verpackung und deren Teile nicht Kindern
überlassen.
Sachschäden
Um Sachschäden zu vermeiden:
▯Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen
treten oder darauf abstützen.
▯Kunststoffteile und Türdichtungen öl- und
fettfrei halten.
▯Am Stecker ziehen – nicht am
Anschlusskabel.
Altgerät
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiedergewonnen werden.
m Warnung – Kinder können sich im Gerät
einschließen und ersticken!
▯Um Kindern das Hineinklettern zu erschweren, Ablagen
und Behälter nicht aus dem Gerät nehmen.
▯Kinder vom ausgedienten Gerät fernhalten.
Achtung!
Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Isolierung nicht
beschädigen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste electrical and
electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Gewicht
Beachten Sie beim Aufstellen und Transport
des Gerätes, dass es sehr schwer sein kann.
"Aufstellort" auf Seite 5
~
4
Aufstellen und Anschließen
de
5
Aufstellen und Anschließen
Aufstellen und Anschließen
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf
eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler,
bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren
Kundendienst.
~ "Kundendienst" auf Seite 19
Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
▯Einbaugerät
▯Ausstattung (modellabhängig)
▯Montagematerial
▯Gebrauchsanleitung
▯Montageanleitung
▯Kundendienstheft
▯Garantiebeilage
▯Informationen zu Energieverbrauch und
Geräuschen
Technische Daten
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben
finden Sie auf dem Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Gerät aufstellen
Aufstellort
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, desto größer
muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu
kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares
Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m³
groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts
steht auf dem Typenschild im Inneren des Geräts.
~
"Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Das Gewicht des Gerätes kann je nach Modell bis zu
69 kg betragen.
Zulässige Raumtemperatur
Die zulässige Raumtemperatur hängt von der
Klimaklasse des Geräts ab.
Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf dem
Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Klimaklasse Zulässige Raumtemperatur
SN+10 °C ... 32 °C
N+16 °C ... 32 °C
ST+16 °C ... 38 °C
T+16 °C ... 43 °C
Das Gerät ist innerhalb der zulässigen Raumtemperatur
voll funktionsfähig.
Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren
Raumtemperaturen betrieben, können Beschädigungen
am Gerät bis zu einer Raumtemperatur von +5 °C
ausgeschlossen werden.
Nischenmaße
Nischentiefe
Für das Gerät wird eine Nischentiefe von 56 cm
empfohlen. Bei einer kleineren Nischentiefe –
mindestens 55 cm – erhöht sich die Energieaufnahme
geringfügig.
Nischenbreite
Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von
mindestens 56 cm notwendig. Bei Abweichungen
können Probleme bei der Geräteinstallation auftreten.
5
de Aufstellen und Anschließen
Energie sparen
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
Gerät aufstellen
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstemperaturen
Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkörpern, Herd
und anderen Wärmequellen aufstellen:
3 cm zu Elektro- oder Gasherden
30 cm zu Öl- oder Kohleherden
Hinweis:
Wenn das nicht möglich ist eine Isolierplatte zwischen Gerät
und Wärmequelle anbringen.
Aufstellort mit einer Raumtemperatur von ca. 20 °C wählen.
Nischentiefe von 56 cm verwenden.
Achtung!
Verbrennungsgefahr!
Einzelne Teile des Geräts werden bei Betrieb heiß. Eine
Berührung dieser Teile kann zu Verbrennungen führen.
Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen.
Raum täglich lüften.
seltener kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom.
Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so
stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom, wenn die warme
Luft abziehen kann.
Gerät nutzen
Gerätetür nur kurz öffnen. Die Luft im Gerät erwärmt sich nicht so stark. Das Gerät
Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transportieren
muss seltener kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom.
und schnell ins Gerät legen.
Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen,
dann in ins Gerät stellen.
Gefriergut zum Auftauen ins Kühlfach legen, um die Kälte
des Gefrierguts zu nutzen.
Zwischen den Lebensmitteln und zu der Rückwand immer
etwas Platz lassen.
Lebensmittel luftdicht verpacken.
Die Luft kann zirkulieren und die Luftfeuchtigkeit bleibt kons-
tant. Das Gerät muss seltener kühlen und verbraucht dadurch
weniger Strom.
Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen.Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so
stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom, wenn die warme
Luft abziehen kann.
--------
6
Aufstellen und Anschließen
de
Vor dem ersten Gebrauch
1Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie
Schutzfolie entfernen.
2Gerät reinigen.
~ "Reinigen" auf Seite 16
Elektrischer Anschluss
Achtung!
Das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker
anschließen.
Hinweis: Sie können das Gerät an netzgeführte und an
sinusgeführte Wechselrichter anschließen.
Netzgeführte Wechselrichter werden bei
Photovoltaikanlagen mit direktem Anschluss an das
öffentliche Stromnetz verwendet. Bei Insellösungen
müssen Sie sinusgeführte Wechselrichter verwenden.
Insellösungen, z. B. auf Schiffen oder Gebirgshütten,
haben keinen direkten Anschluss an das öffentliche
Stromnetz.
1Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss
mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am
Verdichter zu vermeiden.
2Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose anschließen.
Die Steckdose muss folgende Daten erfüllen:
Steckdose mit 220 V ... 240 V
Schutzleiter50 Hz
Sicherung10 A ... 16 A
Außerhalb Europas: Prüfen, ob die angegebene
Stromart des Geräts mit den Werten Ihres
Stromnetzes übereinstimmt. Die Angaben zum
Gerät stehen auf dem Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
3Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts
anschließen.
Die Steckdose muss auch nach dem Aufstellen des
Geräts frei zugänglich sein.
m Warnung – Stromschlaggefahr!
Falls die Länge der Netzanschlussleitung nicht
ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst für
Alternativen.
7
de Gerät kennenlernen
*
Gerät kennenlernen
Gerät kennenlernen
Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.
Gerät
1–6
A
B
7
8
9
10
11
12
13
* Nicht bei allen Modellen.
AKühlfach
BFrischkühlfach
1–6Bedienelemente
7Beleuchtung
8*Ausziehbare Ablage
9Trennplatte mit Feuchtigkeitsregler
10Gemüsebehälter
8
11Frischkühlbehälter
12Typenschild
13Ablage für große Flaschen
Bedienelemente
Gerät kennenlernen
123456
de
1Taste #
Schaltet das Gerät ein oder aus.
2Taste ·
Schaltet Home Connect ein oder aus.
3Taste Û Kühlfach
Schaltet Schnell-Kühlen ein oder aus.
4Taste –/+
Stellt die Temperatur ein.
5Anzeige Temperatur Kühlfach
Zeigt die eingestellte Temperatur in °C
an.
6Taste T
Schaltet den Warnton ab.
Ausstattung
(nicht bei allen Modellen)
Ablage
Sie können die Ablage variieren:
▯Ablage herausziehen und herausnehmen.
9
de Gerät kennenlernen
Wein- und Champagner-Rack
Sie können Flaschen sicher ablegen:
▯Metallbügel nach unten klappen.
Ausziehbare Ablage
Sie können sich eine bessere Übersicht verschaffen:
▯Ablage herausziehen.
Sie können die Ablage ganz herausnehmen:
1Beide Knöpfe unter der Ablage drücken und
gedrückt halten.
2Ablage herausziehen, absenken und seitlich
herausschwenken.
Gemüsebehälter
Sie können den Behälter herausnehmen:
▯Behälter hinten anheben und herausnehmen.
Sie können den Behälter einsetzen:
▯Behälter auf Auszugsschienen setzen und in das
Gerät schieben.
Absteller
Sie können den Absteller herausnehmen:
▯Absteller nach oben anheben und herausnehmen.
10
Gerät bedienen
de
Flaschenhalter
Wenn Sie die Tür öffnen und schließen:
▯Der Flaschenhalter verhindert, dass Flaschen
kippen.
1
2
1
Gerät bedienen
Gerät ausschalten und stilllegen
Gerät ausschalten
▯Taste # drücken.
Das Gerät kühlt nicht mehr.
Gerät stilllegen
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
1Taste # drücken.
Das Gerät kühlt nicht mehr.
2Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
3Gerät reinigen.
4Gerät offen lassen.
Temperatur einstellen
Empfohlene Temperatur
Kühlfach:+4 °C
Gerät bedienen
Gerät einschalten
1Taste # drücken.
Das Gerät beginnt zu kühlen.
2Die gewünschte Temperatur einstellen.
~ "Temperatur einstellen" auf Seite 11
Hinweise zum Betrieb
▯Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden
dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Vor Erreichen der gewählten Temperatur keine
Lebensmittel einlegen.
▯Die Stirnseiten des Gehäuses werden teilweise
leicht beheizt. Dies verhindert
Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung.
Kühlfach
▯Taste –/+ so oft drücken, bis die Anzeige die
gewünschte Temperatur zeigt.
Frischkühlfach
Die Temperatur im Frischkühlfach wird nahe 0 °C
gehalten.
Hinweis: Wenn sich auf dem Kühlgut im Frischkühlfach
Frost bildet: Temperatur wärmer einstellen.
~ "Störungen, was tun?" auf Seite 18
Schnell-Kühlen
Beim Schnell-Kühlen kühlt das Kühlfach so kalt wie
möglich.
Schnell-Kühlen einschalten z. B.:
▯vor dem Einlegen großer Mengen Lebensmittel
▯zum Schnellkühlen von Getränken
Hinweis: Wenn Schnell-Kühlen eingeschaltet ist, kann
es zu vermehrten Geräuschen kommen.
Nach ca. 15 Stunden schaltet das Gerät auf
Normalbetrieb.
Schnell-Kühlen ein-/ausschalten:
▯Taste Û drücken.
Wenn das Schnell-Kühlen eingeschaltet ist,
leuchtet die Taste.
11
de Alarm
M
Alarm
Alarm
Türalarm
Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der
Türalarm ein.
▯Tür schließen oder Taste T drücken.
Der Warnton wird abgeschaltet.
o
Home Connect
Home Connect
Dieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein mobiles
Endgerät fernsteuerbar.
Hinweis: Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi
Alliance.
Das Gerät funktioniert in folgenden Fällen wie ein
Kühlgerät ohne Netzwerkanbindung und ist weiterhin
über die Bedienelemente manuell bedienbar:
▯Das Gerät ist nicht mit einem Heimnetzwerk
verbunden.
▯Im Land der Geräteaufstellung wird kein Home
Connect Dienst angeboten. Eine Übersicht der
Länder, in denen Home Connect angeboten wird,
finden Sie unter www.home-connect.com.
Hinweis: Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise
dieser Gebrauchsanleitung. Stellen Sie sicher, dass
diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das
Gerät über die Home Connect App bedienen und dabei
nicht zu Hause sind.
~ "Sicherheitshinweise" auf Seite 3
Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Connect
App.
Home Connect einrichten
Hinweise
–Beachten Sie das Home Connect Beiblatt, das
unter www.gaggenau.com bei den Anleitungen zum
Download verfügbar ist. Hierzu geben Sie in das
Suchfeld die E-Nummer Ihres Gerätes ein.
–Nach dem Einschalten des Gerätes mindestens
zwei Minuten warten, bis die interne
Geräteinitialisierung abgeschlossen ist. Erst dann
Home Connect einrichten.
–Um Einstellungen mit Home Connect durchführen
zu können, muss die Home Connect App auf Ihrem
mobilen Endgerät installiert sein.
Beachten Sie dazu die mitgelieferten Unterlagen
von Home Connect.
Folgen Sie den von der App vorgegebenen
Schritten, um die Einstellungen vorzunehmen.
–Wenn das Gerät für längere Zeit nicht bedient wird,
schließt sich das Home Connect Menü automatisch.
Hinweise zum Öffnen des Home Connect Menüs
finden Sie am Anfang der entsprechenden Kapitel.
Automatische Verbindung mit dem Heimnetzwerk
(WLAN)
Wenn ein WLAN Router mit WPS Funktion verfügbar
ist, kann das Kühlgerät automatisch mit dem
Heimnetzwerk verbunden werden.
1Taste · drücken.
Anzeige Temperatur zeigt Cn.
2Taste Û so oft drücken, bis Anzeige Temperatur AC
anzeigt.
3Taste + drücken.
Das Gerät ist bereit für die automatische
Verbindung.
Anzeige Temperatur zeigt für 2 Minuten eine
Animation.
Solange die Animation angezeigt wird, ist das Gerät
bereit für die automatische Verbindung.
4Innerhalb der 2 Minuten die WPS Funktion am
Heimnetzwerk-Router aktivieren (z. B. über WPS/
WLAN Taste, Informationen dazu in den Unterlagen
zum Router beachten).
Bei erfolgreicher Verbindung blinkt On in der
Anzeige Temperatur.
Das Kühlgerät ist bereit zur Verbindung mit der
App.
12
Hinweis: Wenn die Anzeige Temperatur OF anzeigt,
konnte keine Verbindung hergestellt werden.
1Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät innerhalb der
Reichweite des Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.
2Den Vorgang wiederholen oder manuelle
Verbindung durchführen.
Home Connect
de
Manuelle Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN)
Wenn der vorhandene WLAN Router über keine WPS
Funktion verfügt bzw. dies nicht bekannt ist, können Sie
das Kühlgerät manuell mit dem Heimnetzwerk
verbinden.
1Taste · drücken.
Anzeige Temperatur zeigt Cn.
2Taste Û so oft drücken, bis Anzeige Temperatur SA
anzeigt.
3Taste + drücken.
Das Gerät ist bereit für die manuelle Verbindung.
Anzeige Temperatur zeigt eine Animation.
Solange die Animation angezeigt wird, ist das Gerät
bereit für die manuelle Verbindung.
4Das Kühlgerät hat nun ein eigenes WLAN Netzwerk
mit dem Netzwerknamen HomeConnect
eingerichtet.
Auf dieses Netzwerk können Sie nun mit dem
mobilen Endgerät zugreifen.
5Im Einstellungsmenü des mobilen Endgerätes die
WLAN Einstellungen aufrufen.
6Das mobile Endgerät mit dem WLAN Netzwerk
HomeConnect verbinden.
Passwort: HomeConnect
Der Verbindungsaufbau kann bis zu 60 Sekunden
dauern.
7Nach erfolgreicher Verbindung die Home Connect
App auf dem mobilen Endgerät öffnen.
Die App sucht nach dem Kühlgerät.
8Sobald das Kühlgerät gefunden wurde, den
Netzwerknamen (SSID) und das Passwort (Key) des
eigenen Heimnetzwerks (WLAN) in die
entsprechenden Felder eingeben.
9Mit Schaltfläche An Hausgeräte übertragen
bestätigen.
– Bei erfolgreicher Verbindung blinkt On in der
Anzeige Temperatur.
Sie können jetzt das Kühlgerät mit der App
verbinden.
– Wenn die Anzeige Temperatur OF zeigt, konnte
keine Verbindung hergestellt werden.
Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät innerhalb
der Reichweite des Heimnetzwerkes (WLAN)
befindet.
Den Vorgang wiederholen.
Kühlgerät mit Home Connect App verbinden
1Taste · drücken.
Die Anzeige Temperatur zeigt Cn.
2Taste Û so oft drücken, bis die Anzeige Temperatur
PA anzeigt.
3Taste + drücken, um das Gerät mit der App zu
verbinden.
Die Anzeige Temperatur zeigt eine Animation.
Sobald Kühlgerät und App verbunden sind, zeigt
die Anzeige Temperatur On.
4Die App öffnen und warten, bis das Kühlgerät
angezeigt wird.
Mit Hinzufügen die Verbindung zwischen App und
Kühlgerät bestätigen.
Wenn das Kühlgerät nicht automatisch angezeigt
wird, in der App Gerät hinzufügen anklicken und
den Anweisungen folgen. Sobald Ihr Kühlgerät
angezeigt wird, fügen Sie es mit + hinzu.
5Den Anweisungen der App folgen, bis der Vorgang
abgeschlossen ist.
Die Anzeige Temperatur zeigt PA.
Das Kühlgerät wurde mit der App verbunden.
Wenn die Verbindung fehlgeschlagen ist, prüfen,
ob das mobile Endgerät mit dem Heimnetzwerk
(WLAN) verbunden ist.
Anschließend den Verbindungsaufbau wiederholen.
Wenn in der Anzeige Temperatur Er erscheint, die
Home Connect Einstellungen zurücksetzen.
Hinweis: Beim Zurücksetzen werden alle Home
Connect Einstellungen zurückgesetzt.
Home Connect Einstellungen zurücksetzen
Wenn es beim Versuch der Verbindungsherstellung zu
einem Problem kommt oder Sie das Gerät in einem
anderen Heimnetzwerk (WLAN) anmelden möchten,
können die Home Connect Einstellungen zurückgesetzt
werden:
1Taste · drücken.
Anzeige Temperatur zeigt
Cn.
2Taste Û so oft drücken, bis Anzeige Temperatur rE
anzeigt.
3Taste + drücken.
Anzeige Temperatur zeigt für 15 Sekunden eine
Animation.
Anschließend zeigt die Anzeige Temperatur On.
Die Home Connect Einstellungen sind
zurückgesetzt.
13
de Kühlfach
Update der Home Connect Software
installieren
Das Kühlgerät prüft in regelmäßigen Abständen ob
Updates zur Home Connect Software verfügbar sind.
Wenn ein Update verfügbar ist, zeigt Anzeige
Temperatur UP.
Mit Druck auf eine beliebige Taste wird die Anzeige auf
die eingestellte Temperatur zurückgesetzt.
Update installieren:
1Taste · drücken.
Anzeige Temperatur zeigt Cn.
2Taste Û so oft drücken, bis Anzeige Temperatur UP
anzeigt.
3Taste + drücken.
Anzeige Temperatur zeigt eine Animation.
Das Update wird installiert.
Während der Installation sind alle Tasten gesperrt.
– Wenn die Installation erfolgreich abgeschlossen
wurde, zeigt Anzeige Temperatur On.
– Wenn die Installation nicht erfolgreich
abgeschlossen wurde, zeigt Anzeige
Temperatur Er.
Update zu einem späteren Zeitpunkt erneut
starten.
Wenn die Installation auch nach mehrfachem
Versuchen nicht abgeschlossen werden konnte,
Kundendienst benachrichtigen.
Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect
Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home
Connect App nutzbar sind. Informationen zum
Datenschutz können in der Home Connect App
abgerufen werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Gaggenau Hausgeräte GmbH, dass
sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie
im Internet unter www.gaggenau.com auf der
Produktseite ihres Gerätes bei den zusätzlichen
Dokumenten.
2,4 GHz Band: 100 mW max.
5 GHz Band: 100 mW max.
BEBGCZDKDEEEIEEL
ESFRHRITCYLVLTLU
y
HUMTNLATPLPTROSI
SKFISEUKNOCHTR
5 GHz WLAN: Nur zum Gebrauch in Innenräumen
Hinweis zum Datenschutz
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Home Connect
Geräts mit einem an das Internet angebundenen WLANNetzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien
von Daten an den Home Connect Server
(Erstregistrierung):
▯Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus
Geräteschlüsseln sowie der MAC Adresse des
verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
▯Sicherheitszertifikat des Wi-Fi
Kommunikationsmoduls (zur
informationstechnischen Absicherung der
Verbindung).
▯Die aktuelle Software- und Hardwareversion Ihres
Hausgeräts.
▯Status eines eventuellen vorangegangenen
Rücksetzens auf Werkseinstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home
Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem
Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect
Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.
U
Kühlfach
Kühlfach
Das Kühlfach eignet sich zum Aufbewahren von
Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen, Backwaren,
geöffneten Konserven und Hartkäse.
Die Temperatur ist von +3 °C ... +8 °C einstellbar.
Durch die Kühllagerung können Sie auch hoch
verderbliche Lebensmittel kurz- bis mittelfristig lagern.
Je tiefer die gewählte Temperatur, desto langsamer
laufen enzymatische, chemische sowie auch der
Verderb durch Mikroorganismen ab. Eine Temperatur
von +4 °C oder darunter gewährleistet die optimale
Frischhaltung und Sicherheit der gelagerten
Lebensmittel.
14
Frischkühlfach
de
Beim Einlagern beachten
▯Frische, unversehrte Lebensmittel einlagern.
So bleibt Frische und Qualität länger erhalten.
▯Bei Fertigprodukten und abgefüllten Waren das
vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeitsoder Verbrauchsdatum nicht überschreiten.
▯Um Aroma, Farbe und Frische zu erhalten,
Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt
einlagern.
So vermeiden Sie Geschmacksübertragungen und
Verfärbungen der Kunststoffteile.
▯Warme Speisen und Getränke erst abkühlen
lassen, dann in das Kühlfach stellen.
Kältezonen im Kühlfach beachten
Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen Zonen
unterschiedlicher Kälte.
Kälteste Zone
Die kälteste Zone ist auf der Trennplatte und im
Absteller für große Flaschen.
Wärmste Zone
Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben.
Hinweise
T
Frischkühlfach
Fri schkühlfach
Die Temperatur im Frischkühlfach wird nahe 0 °C
gehalten.
Die niedrige Temperatur und die optimale Luftfeuchte
sichern ideale Lagerbedingungen für frische
Lebensmittel.
Durch die Frischkühllagerung können Sie frische
Lebensmittel bis zu dreimal länger frisch halten als im
Kühlfach – für noch längere Frische, längeren
Nährstofferhalt und besseren Geschmack.
Gemüsebehälter
Der Gemüsebehälter ist der optimale Lagerort für
frisches Obst und Gemüse. Über den
Feuchtigkeitsregler der Trennplatte und eine spezielle
Abdichtung können Sie die Luftfeuchtigkeit im
Gemüsebehälter anpassen.
Die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter können Sie
nach Art und Menge der einzulagernden Ware
einstellen:
▯überwiegend Obst sowie bei hoher Beladung –
niedrigere Luftfeuchtigkeit einstellen
▯überwiegend Gemüse sowie bei Mischbeladung
oder geringer Beladung – höhere Luftfeuchtigkeit
einstellen
▯Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Hartkäse
und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter
entfalten, die Butter bleibt streichfähig.
▯Lagern Sie empfindliche Lebensmittel wie z. B.
Fisch, Wurst und Fleisch im Frischkühlfach.
~ "Frischkühlfach" auf Seite 15
Hinweise
–Kälteempfindliches Obst (z. B. Ananas, Banane,
Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B.
Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten
und Kartoffeln) sollten Sie für den optimalen Erhalt
von Qualität und Aroma außerhalb des Geräts bei
Temperaturen von circa +8 °C ... +12 °C lagern.
–Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im
Gemüsebehälter Kondenswasser bilden.
Kondenswasser mit einem trockenen Tuch
entfernen und Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter
über den Feuchtigkeitsregler anpassen.
15
de Abtauen
Frischkühlbehälter
Das Lagerklima im Frischkühlbehälter bietet ideale
Bedingungen zum Aufbewahren von Fisch, Fleisch und
Wurst.
Lagerzeiten bei 0 °C
Die Lagerzeiten sind abhängig von der
Ausgangsqualität.
Frischer Fisch, Meeresfrüchte:bis 3 Tage
Geflügel, Fleisch (gekocht/gebraten):bis 5 Tage
Rind, Schwein, Lamm, Wurstwaren (Auf-
schnitt):
Räucherfisch, Brokkoli:bis 14 Tage
Salat, Fenchel, Aprikosen, Pflaumen:bis 21 Tage
Weichkäse, Joghurt, Quark, Buttermilch,
Blumenkohl:
=
Abtauen
Abtauen
Kühlfach
Das Abtauen wird automatisch ausgeführt.
bis 7 Tage
bis 30 Tage
D
Reinigen
Reinigen
Achtung!
Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen
vermeiden.
–Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und
Lösungsmittel verwenden.
–Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme
verwenden.
Auf den metallischen Oberflächen kann Korrosion
entstehen.
–Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler
reinigen.
Die Teile können sich verformen.
Gehen Sie wie folgt vor:
1Gerät ausschalten.
2Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
3Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen
Ort lagern.
Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Lebensmittel
legen.
4Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht
abgetaut ist.
5Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser
und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
Achtung!
Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung oder
durch das Ablaufloch in den Verdunstungsbereich
gelangen.
6Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und
gründlich trocken reiben.
7Gerät wieder anschließen, einschalten und
Lebensmittel einlegen.
16
Reinigen
de
Ausstattung reinigen
Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät
nehmen.
~ "Ausstattung" auf Seite 9
Trennplatte und Abdeckung Gemüsebehälter
Trennplatte herausnehmen
▯Glasplatte entnehmen, Hebel an der Unterseite
beidseitig drücken, Trennplatte nach vorne ziehen,
anheben und seitlich herausschwenken.
1
4
2
Auszugsschienen
Auszugsschienen ausbauen
1Auszugsschiene herausziehen.
2Verriegelung in Pfeilrichtung schieben.
3Auszugsschiene vom hinteren Bolzen lösen.
4Auszugsschiene zusammenschieben, oberhalb des
hinteren Bolzens nach hinten schieben und
ausrasten.
Auszugsschienen einbauen
1Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf den
vorderen Bolzen setzen.
2Auszugsschiene zum Einrasten leicht nach vorne
ziehen.
3Auszugsschiene am hinteren Bolzen einsetzen.
4Verriegelung nach hinten schieben.
3
Abdeckung Gemüsebehälter herausnehmen
▯Abdeckung anheben, nach vorne ziehen und
seitlich herausschwenken.
Abdeckung Gemüsebehälter und Trennplatte einsetzen
1Gerät mit Ein/Aus-Taste # ausschalten.
2Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
3Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 16
4Alle Verpackungen reinigen.
5Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken,
um Geruchsbildung zu verhindern.
6Gerät wieder einschalten.
7Lebensmittel einordnen.
8Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu
Geruchsbildung gekommen ist.
>
Geräusche
Geräusche
Normale Geräusche
Brummen: Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat,
Ventilator.
Blubbern, Surren oder Gurgeln: Kältemittel fließt durch
die Rohre.
Klicken: Motor, Schalter oder Magnetventile schalten
ein oder aus.
Knacken: Automatische Abtauung erfolgt.
Geräusche vermeiden
Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe einer
Wasserwaage ausrichten. Falls nötig etwas unterlegen.
9
Beleuchtung
Behälter, Ablagen oder Absteller wackeln oder
klemmen: Herausnehmbare Ausstattungsteile prüfen
und eventuell neu einsetzen.
Beleuchtung
Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung
ausgestattet.
Flaschen oder Gefäße berühren sich: Flaschen oder
Gefäße auseinanderrücken.
Nur der Kundendienst oder autorisierte Fachkräfte
dürfen die Beleuchtung reparieren.
3
Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben
können.
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
Gerät für 5 Minuten ausschalten.
~ "Gerät ausschalten und stilllegen" auf Seite 11
Wenn die Temperatur zu warm ist, Temperatur nach ein paar
Stunden erneut prüfen.
Wenn die Temperatur zu kalt ist, Temperatur am Folgetag
erneut prüfen.
Keine Anzeige leuchtet.
Der Netzstecker sitzt nicht fest.Netzstecker anschließen.
Die Sicherung wurde ausgelöst.Sicherungen prüfen.
Der Strom ist ausgefallen.Prüfen, ob Strom vorhanden ist.
Anzeige zeigt E... an.
Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.Kundendienst rufen.
~ "Kundendienst" auf Seite 19
18
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
Nach Ablauf des Programmes geht das Gerät in den Normal-
betrieb über.
Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt.
Die Standardeinstellung ist zu hoch oder zu niedrig eingestellt (z. B. Frost im Frischkühlfach).
Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um 3 Stufen
wärmer oder kälter einstellen. Ist die Temperatur im Kühlfach
auf Stufe 0 eingestellt, hat das Frischkühlfach eine Tempera-
tur von nahe 0 °C.
1 Taste Û Kühlfach drücken und gedrückt halten bis die
Anzeige Temperatur Kühlfach blinkt.
2 Taste –/+ drücken um die Einstellung zu verändern.
Stufe –3 entspricht der kältesten Einstellung.
Stufe +3 entspricht der wärmsten Einstellung.
Nach einer Minute wird die eingestellte Stufe gespeichert.
--------
Kundendienst
de
4
Kundendienst
Kundendienst
Sollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben,
wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir
finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige
Technikerbesuche zu vermeiden.
Die Kontaktdaten für den nächstgelegenen
Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden
Kundendienst-Verzeichnis.
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnis-Nummer (ENr.) und die Fertigungsnummer (FD) an, die Sie auf dem
Typenschild finden.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie
stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten
Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den
Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
Geräte-Selbsttest
▯Wenn nach Ende des Selbsttests 2 akustische
Signale ertönen und die eingestellte Temperatur
angezeigt wird: Ihr Gerät ist in Ordnung.
▯Wenn nach Ende des Selbsttests 5 akustische
Signale ertönen und die Taste Û Kühlfach
10 Sekunden blinkt: Kundendienst
benachrichtigen.
Nach Ablauf des Programms geht das Gerät in den
Normalbetrieb über.
Reparaturauftrag und Beratung bei
Störungen
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im
beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
D089 20 355 366
A0810 550 555
CH0848 840 040
--------
Ihr Gerät verfügt über ein Selbsttestprogramm das
Fehler anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann.
1Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.
2Gerät einschalten.
3Innerhalb der ersten 10 Sekunden nach dem
Einschalten die Taste Û Kühlfach für
3 ... 5 Sekunden drücken und gedrückt halten, bis
ein akustisches Signal ertönt.
Das Selbsttestprogramm startet. Während der
Selbsttest läuft, ertönt zwischendurch ein langes
akustisches Signal.
Garantie
Nähere Angaben zu Garantiezeit und
Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei
Ihrem Kundendienst, Ihrem Fachhändler und auf
unserer Internetseite.
19
en
en Table of contents
en
User manual
(
Safety instructions21
About these instructions21
Risk of explosion21
Risk of electric shock21
Risk of injury21
Fire hazard/Danger due to refrigerants21
Fire hazard21
Avoiding placing children and vulnerable
people at risk22
Damage22
Weight22
8
Intended use22
7
Environmental protection22
Packaging22
Old appliances22
5
Installation and connection23
Scope of supply23
Technical specifications23
Installing the appliance23
Cavity dimensions23
Tips for saving energy24
Before using your appliance for the first time25
Electrical connection25
o
Home Connect30
Setting up Home Connect30
Installing updates for the Home Connect software32
Information on data protection32
Declaration of conformity32
U
Refrigerator compartment32
Note when storing food32
Note the chill zones in the refrigerator
compartment33
T
Cool-fresh compartment33
Vegetable container33
Cool-fresh container33
Storage times at 0 °C34
=
Defrosting34
Refrigerator compartment34
D
Cleaning34
Cleaning the equipment34
l
Odours35
9
Lighting35
*
Getting to know your appliance26
Appliance26
Controls27
Interior fittings27
1
Operating the appliance29
Switching on the appliance29
Switching off and disconnecting the appliance29
Setting the temperature29
Fast cooling29
M
Alarm30
Door alarm30
>
Noises35
Normal noises35
Preventing noises35
3
Faults – what to do?36
4
Customer service37
Appliance self-test37
Repair order and advice on faults37
Guarantee37
20
Safety instructions
en
m ( Safety instructions
Safety instructions
This appliance complies with the relevant
safety regulations for electrical appliances and
is fitted with noise suppression.
The refrigeration circuit has been checked for
leaks.
About these instructions
▯Read and follow the operating and
installation instructions. They contain
important information on how to install, use
and maintain the appliance.
▯The manufacturer is not liable if you
disregard the instructions and warnings in
the operating and installation instructions.
▯Retain all documents for subsequent use or
for the next owner.
Risk of explosion
▯Never use electric appliances inside the
appliance (e.g. heaters or electric ice
makers).
▯Do not store products which contain
flammable propellant (e.g. spray cans) or
explosive substances in the appliance.
▯Do not use multiple sockets, extension
leads or adapters.
▯Have the appliance repaired by the
manufacturer, Customer Service or a
similarly qualified person only.
▯Use original parts supplied by the
manufacturer only.
The manufacturer guarantees that these
parts satisfy the safety requirements.
Risk of injury
Containers which contain carbonated drinks
may burst.
Fire hazard/Danger due to refrigerants
The tubes of the refrigeration circuit
convey a small quantity of an environmentally
friendly but flammable refrigerant (R600a). It
does not damage the ozone layer and does not
contribute to the greenhouse effect. If
refrigerant escapes, it may injure your eyes or
ignite.
▯Do not damage the tubes.
If the tubes are damaged:
▯Keep naked flames and ignition sources
away from the appliance.
▯Store high-percentage alcohol tightly
sealed and in an upright position.
▯Do not use additional means to accelerate
the defrosting process other than those
recommended by the manufacturer.
Risk of electric shock
Improper installations and repairs may put the
user at considerable risk.
▯When installing the appliance, ensure that
the mains cable is not trapped or damaged.
▯If the mains cable is damaged: immediately
disconnect the appliance from the
electricity supply.
▯Ventilate the room.
▯Switch off the appliance and pull out the
mains plug.
▯Please contact Customer Service.
Fire hazard
Portable multiple outlets or power
supplies may overheat, causing a fire.
Never leave portable multiple outlets or
portable power supplies behind the appliance.
21
en Intended use
Avoiding placing children and vulnerable
people at risk
At risk are:
▯Children,
▯People who have limited physical, mental or
sensory abilities,
▯People who have inadequate knowledge
concerning safe operation of the appliance.
Measures:
▯Ensure that children and vulnerable people
have understood the hazards.
▯Children or vulnerable people must be
supervised by a responsible person when
using the appliance.
▯Only children from 8 years and above may
use the appliance.
▯Supervise children while the appliance is
being cleaned or maintained.
8
Intended use
Intended use
Use this appliance
▯only for refrigerating food.
▯only in the home and in the home environment.
▯only according to these operating instructions.
This appliance is intended for use up to a maximum
height of 2000 metres above sea level.
7
Environmental protection
Environmental protection
Packaging
All materials are environmentally safe and recyclable:
▯Dispose of packaging in an environmentally friendly
manner.
▯Please ask your dealer or inquire at your local
authority about current means of disposal.
▯Never allow children to play with the
appliance.
Risk of suffocation
▯If the appliance features a lock: keep the
key out of the reach of children.
▯Keep children away from the packaging
and its parts.
Damage
To prevent damage:
▯Do not stand or support yourself on the
base, runners or doors.
▯Keep plastic parts and door seals free of oil
and grease.
▯Pull the mains plug – not the power cord.
Weight
Old appliances
Valuable raw materials can be reclaimed by recycling
old appliances.
m Warning – Children may become locked in the
appliance and suffocate!
▯To prevent children from climbing in, leave shelves and
containers in the appliance.
▯Keep children away from the redundant appliance.
Caution!
Refrigerant and harmful gases may escape.
Do not damage the tubes of the refrigerant circuit and
insulation.
1Remove the mains plug.
2Sever the power cord.
3Have the appliance disposed of professionally.
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances (waste
electrical and electronic equipment - WEEE). The
guideline determines the framework for the return and
recycling of used appliances as applicable throughout
the EU.
When installing and transporting the
appliance, note that it may be very heavy.
"Installation location" on page 23
~
22
Installation and connection
en
5
Installation and connection
Installation and connecti on
Scope of supply
After unpacking all parts, check for any damage in
transit.
If you have any complaints, contact the dealer from
whom you purchased the appliance or our customer
service.
~ "Customer service" on page 37
The delivery consists of the following parts:
▯Built-in appliance
▯Interior fittings (depending on model)
▯Installation material
▯User manual
▯Installation instructions
▯Customer service booklet
▯Warranty enclosure
▯Information on the energy consumption and noises
Technical specifications
Refrigerant, cubic capacity and further technical
specifications can be found on the rating plate.
~ "Getting to know your appliance" on page 26
Installing the appliance
Installation location
The more refrigerant an appliance contains, the larger
the room must be in which the appliance is situated. In
rooms which are too small leaking refrigerant can form a
flammable gas-air mixture.
Per 8 g of refrigerant the room must be at least 1 m³ in
size. The amount of refrigerant in your appliance is
indicated on the rating plate inside the appliance.
~
"Getting to know your appliance" on page 26
The weight of the appliance may be up to 69 kg
depending on the model.
Permitted room temperature
The permitted room temperature depends on the
climatic class of the appliance.
Information on the climatic class can be found on the
rating plate.
~ "Getting to know your appliance" on page 26
Climatic category Permitted room temperature
SN+10 °C ... 32 °C
N+16 °C ... 32 °C
ST+16 °C ... 38 °C
T+16 °C ... 43 °C
The appliance is fully functional within the permitted
room temperature.
If an appliance of climatic class SN is operated at
colder room temperatures, the appliance will not be
damaged up to a room temperature of +5 °C.
Cavity dimensions
Cavity depth
A cavity depth of 56 cm is recommended
for the appliance. If the cavity depth is smaller – at least
55 cm – the energy consumption increases slightly.
Cavity width
An inside cavity width of at least 56 cm is required for
the appliance. If this is not the case, problems may
occur when installing the appliance.
23
en Installation and connection
Tips for saving energy
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.
Installing the appliance
Keep the appliance out of direct sunlight.The appliance must cool less frequently at low ambient temInstall the appliance as far away as possible from heating ele-
ments, cooker and other heat sources:
3 cm to electric or gas cookers.
30 cm to an oil or solid-fuel cooker.
Note:
If this is not possible, attach an insulating plate between the
appliance and heat source.
Select an installation location at a room temperature of
approx. 20 °C.
Use a cavity depth of 56 cm.
Caution!
Risk of burns!
Individual parts of the appliance become hot during operation. Touching these parts may result in burns.
Do not cover or block the ventilation openings.
Ventilate the room daily.
peratures and therefore consumes less power.
The air on the rear panel of the appliance does not warm up
so intensely. The appliance consumes less power if the warm
air can escape.
Using the appliance
Open the appliance door only briefly. The air in the appliance does not warm up so intensely. The
Transport purchased food in a cool bag and place quickly in
the appliance.
appliance must cool less frequently and therefore consumes
less power.
Allow warm food and drinks to cool down before placing in
the appliance.
Thaw frozen food in the refrigerator compartment in order to
utilise the low temperature of the frozen food.
Always leave a space between the food and the rear panel.The air can circulate and the air humidity will remain constant.
Pack food airtight.
The appliance must cool less frequently and therefore consumes less power.
Do not cover or block the ventilation openings.The air on the rear panel of the appliance does not warm up
so intensely. The appliance consumes less power if the warm
air can escape.
--------
24
Installation and connection
en
Before using your appliance for the
first time
1Remove information material, adhesive tape and
protective film.
2Clean the appliance.
~
"Cleaning" on page 34
Electrical connection
Caution!
Do not connect the appliance to electronic energy saver
plugs.
Note: You can connect the appliance to mainscontrolled and sine-controlled inverters.
Mains-controlled inverters are used for photovoltaic
systems which are connected directly to the national
grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated
applications. Isolated applications, e.g. on ships or in
mountain lodges, which are not connected directly to
the national grid.
1After installing the appliance, wait at least 1 hour
before connecting it to prevent damaging the
compressor.
2Connect the appliance via a correctly installed
socket.
The socket must comply with the following data:
Socket with 220 V ... 240 V
Conductor50 Hz
Fuse10 A ... 16 A
Outside Europe: Check whether the indicated
current type of the appliance corresponds with the
values of your power supply. Appliance
specifications are on the rating plate.
~ "Getting to know your appliance" on page 26
3Connect the appliance to a socket near the
appliance.
The socket must also be freely accessible following
installation of the appliance.
m Warning – Risk of electric shock!
If the length of the mains cable is inadequate, never
use multiple sockets or extension leads.Instead,
please contact Customer Service for alternatives.
25
en Getting to know your appliance
*
Getting to know your appliance
Getting to know your appliance
These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ.
Appliance
1–6
A
B
7
8
9
10
11
12
13
* Not all models.
ARefrigerator compartment
BCool-fresh compartment
1–6Controls
7Lighting
8*Extendable shelf
9Partition with humidity controller
10Vegetable container
26
11Cool-fresh container
12Rating plate
13Tray for large bottles
Controls
Getting to know your appliance
123456
en
1Button #
Switches the appliance on or off.
2· button
Switches Home Connect on or off.
3Û button refrigerator compartment
Switches fast cooling on or off.
4–/+ button
Sets the temperature.
5Refrigerator compartment temperature
display
Indicates the set temperature in °C.
6Button T
Switches the warning signal off.
Interior fittings
(not all models)
Shelf
You can vary the shelf:
▯Pull out and remove the shelf.
27
en Getting to know your appliance
Wine and champagne rack
Bottles can be stored securely:
▯Move metal bracket down.
Extendable shelf
You can give yourself a better overview:
▯Pull out a shelf.
You can completely remove the shelf:
1Press and hold down both buttons under the shelf.
2Pull out the shelf, lower and swing out to the side.
Vegetable container
You can remove the container:
▯Lift the container at rear and remove.
You can insert the container:
▯Place the container on the telescopic rails and push
into the appliance.
Storage compartment
You can remove the storage compartment:
▯Lift up storage compartment and remove.
28
Operating the appliance
en
Bottle holder
When you open and close the door:
▯The bottle holder prevents the bottles from
overturning.
1
2
1
Operating the appliance
Disconnecting the appliance
If you do not use the appliance for a prolonged period:
1Press the # button.
The appliance no longer cools.
2Pull out the mains plug or switch off the fuse.
3Clean the appliance.
4Leave the appliance open.
Setting the temperature
Recommended temperature
Refrigerator compartment:+4 °C
Refrigerator compartment
▯Keep pressing the button –/+ until the display
indicates the required temperature.
Cool-fresh compartment
The temperature in the cool-fresh compartment is kept
at around 0 °C.
Operating the appliance
Switching on the appliance
1Press the # button.
The appliance begins to cool.
2Set the required temperature.
~ "Setting the temperature" on page 29
Operating tips
▯After the appliance has been switched on, it may
take several hours until the set temperature has
been reached. Do not put in any food until the
selected temperature has been reached.
▯The sides of the housing are partly heated slightly.
This prevents condensation in the area of the door
seal.
Switching off and disconnecting the
appliance
Switching off the appliance
▯Press the # button.
The appliance no longer cools.
Note: If frost forms on the food items in the cool-fresh
compartment, set a higher temperature. ~ "Faults –
what to do?" on page 36
Fast cooling
Fast cooling cools the refrigerator compartment as cold
as possible.
Switch on fast cooling e.g.:
▯before placing large quantities of food in the
compartment
▯for cooling drinks quickly
Note: When fast cooling is switched on, increased
operating noises may occur.
After 15 hours the appliance switches to normal
operation.
Switch fast cooling on/off:
▯Press Û button.
The button lights up when fast cooling is switched
on.
29
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.