Gaggenau RB282-204 User Manual

de

Gebrauchsanleitung

en

User manual

fr

Notice d'utilisation

it

Istruzioni per l’uso

nl

Gebruiksaanwijzing

RB282

Kühlund Gefrierkombination Fridge-freezer

Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie

de

de Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise

3

Zu dieser Anleitung

3

Explosionsgefahr

3

Stromschlaggefahr

3

Verbrennungsgefahr durch Kälte

3

Verletzungsgefahr

3

Gefahren durch Kältemittel

3

Vermeidung von Risiken für Kinder

 

und gefährdete Personen

4

Sachschäden

4

Gewicht

4

 

 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

4

 

 

Umweltschutz

4

Verpackung

4

Altgerät

4

 

 

Aufstellen und Anschließen

5

Lieferumfang

5

Technische Daten

5

Gerät aufstellen

5

Nischentiefe

5

Side by side Aufstellung

5

Energie sparen

6

Vor dem ersten Gebrauch

7

Elektrischer Anschluss

7

 

 

Gerät kennenlernen

8

Gerät

8

Bedienelemente

9

Ausstattung

9

 

 

Gerät bedienen

11

Gerät einschalten

11

Gerät ausschalten und stilllegen

12

Temperatur einstellen

12

Schnell-Kühlen

12

Schnell-Gefrieren

13

Urlaubsmodus

13

 

 

Alarm

13

Türalarm

13

Temperaturalarm

14

Home Connect

14

Home Connect einrichten

14

Update der Home Connect Software

 

installieren

16

Hinweis zum Datenschutz

17

Konformitätserklärung

17

Kühlfach

17

Beim Einlagern beachten

17

Kältezonen im Kühlfach beachten

18

Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler

18

Gefrierfach

19

Kleinere Lebensmittelmenge einfrieren

19

Maximales Gefriervermögen

19

Gefriervolumen vollständig nutzen

19

Tiefkühlkost einkaufen

19

Beim Einordnen beachten

20

Frische Lebensmittel einfrieren

20

Gefriergut auftauen

21

Abtauen

21

Kühlfach

21

Gefrierfach

21

 

 

Reinigen

22

Ausstattung reinigen

22

 

 

Gerüche

23

 

 

Beleuchtung

23

 

 

Geräusche

23

Normale Geräusche

23

Geräusche vermeiden

23

 

 

Störungen, was tun?

24

 

 

Kundendienst

25

Geräte-Selbsttest

25

Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen

25

Garantie

25

2

m Sicherheitshinweise

Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist funkentstört.

Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.

Zu dieser Anleitung

Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsund Montageanleitung. Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Geräts.

Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Hinweise und Warnungen der Gebrauchsund Montageanleitung missachten.

Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch und für nachfolgende Besitzer auf.

Explosionsgefahr

Nie elektrische Geräte innerhalb des Geräts verwenden (z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter).

Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe im Gerät lagern.

Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.

Stromschlaggefahr

Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden.

Bei beschädigter Netzanschlussleitung: Gerät sofort vom Netz trennen.

Keine Mehrfachsteckdosen, Verlängerungskabel oder Adapter verwenden.

Sicherheitshinweise de

Gerät nur vom Hersteller, Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person reparieren lassen.

Nur Originalteile des Herstellers verwenden.

Bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.

Verbrennungsgefahr durch Kälte

Nie Gefriergut sofort – nachdem es aus dem Gefrierfach genommen wurde – in den Mund nehmen.

Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und den Rohren im Gefrierfach vermeiden.

Verletzungsgefahr

Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen.

Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrierfach lagern.

Gefahren durch Kältemittel

In den Rohren des Kältekreislaufs fließt in geringer Menge ein umweltfreundliches, aber brennbares, Kältemittel (R600a). Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Wenn das Kältemittel austritt, kann es die Augen verletzen oder sich entzünden.

Rohre nicht beschädigen.

Bei Beschädigung der Rohre:

Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.

Raum lüften.

Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

Kundendienst rufen.

3

"Aufstellort" auf Seite 5

de Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen

Gefährdet sind:

Kinder,

Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt sind,

Personen, die nicht genügend Wissen über die sichere Bedienung des Geräts haben.

Maßnahmen:

Sicherstellen, dass Kinder und gefährdete Personen die Gefahren verstanden haben.

Eine für die Sicherheit verantwortliche Person muss Kinder und gefährdete Personen am Gerät beaufsichtigen oder anleiten.

Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät benutzen lassen.

Bei Reinigung und Wartung Kinder beaufsichtigen.

Niemals Kinder mit dem Gerät spielen lassen.

Erstickungsgefahr

Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen.

Sachschäden

Um Sachschäden zu vermeiden:

Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen.

Kunststoffteile und Türdichtungen ölund fettfrei halten.

Am Stecker ziehen – nicht am Anschlusskabel.

Gewicht

Beachten Sie beim Aufstellen und Transport des Gerätes, dass es sehr schwer sein kann.

~

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Verwenden Sie dieses Gerät

nur zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln und zur Eisbereitung.

nur im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld.

nur gemäß dieser Gebrauchsanleitung.

Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.

Umweltschutz

Verpackung

Alle Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar:

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

Informieren Sie sich über Entsorgungswege bei Ihrem Fachhändler oder bei der öffentlichen Verwaltung.

Altgerät

Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.

m Warnung – Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken!

Um Kindern das Hineinklettern zu erschweren, Ablagen und Behälter nicht aus dem Gerät nehmen.

Kinder vom ausgedienten Gerät fernhalten.

Achtung!

Kältemittel und schädliche Gase können austreten.

Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Isolierung nicht beschädigen.

1Netzstecker ziehen.

2Netzanschlussleitung durchtrennen.

3Gerät fachgerecht entsorgen lassen.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischenRichtlinie 2012/19/EU über Elektround

Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

4

Aufstellen und Anschließen

Lieferumfang

Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden.

Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren

Kundendienst.

~ "Kundendienst" auf Seite 25

Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:

Einbaugerät

Ausstattung (modellabhängig)

Montagematerial

Gebrauchsanleitung

Montageanleitung

Kundendienstheft

Garantiebeilage

Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen

Technische Daten

Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben

befinden sich auf dem Typenschild.

~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8

Gerät aufstellen

Aufstellort

Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, desto größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.

Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts

steht auf dem Typenschild im Inneren des Geräts.

~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8

Das Gewicht des Gerätes kann je nach Modell bis zu 70 kg betragen.

Aufstellen und Anschließen

de

Zulässige Raumtemperatur

Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab.

Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf dem

Typenschild.

~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8

Klimaklasse

Zulässige Raumtemperatur

SN

+10 °C ...

32 °C

 

 

 

N

+16 °C ...

32 °C

 

 

 

ST

+16 °C ...

38 °C

 

 

 

T

+16 °C ...

43 °C

 

 

 

Das Gerät ist innerhalb der zulässigen Raumtemperatur voll funktionsfähig.

Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Raumtemperatur von +5 °C ausgeschlossen werden.

Nischentiefe

Für das Gerät wird eine Nischentiefe von 56 cm empfohlen. Bei einer kleineren Nischentiefe – mindestens 55 cm – erhöht sich die Energieaufnahme geringfügig.

Side by side Aufstellung

Eine Aufstellung der Geräte nebeneinander ist nur mit einem Abstand von mindestens 15 cm möglich.

5

de Aufstellen und Anschließen

Energie sparen

Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.

Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.

Gerät aufstellen

Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.

Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstemperaturen

 

seltener kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom.

Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkörpern, Herd

und anderen Wärmequellen aufstellen:

 

3 cm zu Elektrooder Gasherden

 

30 cm zu Öloder Kohleherden

 

Hinweis:

 

Wenn das nicht möglich ist eine Isolierplatte zwischen Gerät

 

und Wärmequelle anbringen.

 

 

 

Aufstellort mit einer Raumtemperatur von ca. 20 °C wählen.

 

 

 

Nischentiefe von 56 cm verwenden.

Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so

Achtung!

stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom, wenn die warme

Luft abziehen kann.

Verbrennungsgefahr!

 

Einzelne Teile des Geräts werden bei Betrieb heiß. Eine

 

Berührung dieser Teile kann zu Verbrennungen führen.

 

 

 

Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen.

 

 

 

Raum täglich lüften.

 

 

 

Gerät nutzen

 

 

 

Gerätetür nur kurz öffnen.

Die Luft im Gerät erwärmt sich nicht so stark. Das Gerät

 

muss seltener kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom.

Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transportieren

und schnell ins Gerät legen.

 

 

 

Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen,

 

dann in ins Gerät stellen.

 

 

 

Gefriergut zum Auftauen ins Kühlfach legen, um die Kälte

 

des Gefrierguts zu nutzen.

 

 

 

Zwischen den Lebensmitteln und zu der Rückwand immer

Die Luft kann zirkulieren und die Luftfeuchtigkeit bleibt kons-

etwas Platz lassen.

tant. Das Gerät muss seltener kühlen und verbraucht dadurch

 

weniger Strom.

Lebensmittel luftdicht verpacken.

 

 

Geräterückseite einmal jährlich absaugen.

Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so

 

stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom, wenn die warme

Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen.

 

Luft abziehen kann.

 

 

6

Vor dem ersten Gebrauch

1Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.

2Gerät reinigen.

~ "Reinigen" auf Seite 22

Elektrischer Anschluss

Achtung!

Das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker anschließen.

Hinweis: Sie können das Gerät an netzgeführte und an sinusgeführte Wechselrichter anschließen. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen mit direktem Anschluss an das öffentliche Stromnetz verwendet. Bei Insellösungen müssen Sie sinusgeführte Wechselrichter verwenden. Insellösungen, z. B. auf Schiffen oder Gebirgshütten, haben keinen direkten Anschluss an das öffentliche Stromnetz.

Aufstellen und Anschließen

de

1Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.

2Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.

Die Steckdose muss folgende Daten erfüllen:

Steckdose mit

220 V ... 240 V

Schutzleiter

50 Hz

Sicherung

10 A ... 16 A

Außerhalb Europas: Prüfen, ob die angegebene Stromart des Geräts mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Die Angaben zum

Gerät stehen auf dem Typenschild.

~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8

3Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen.

Die Steckdose muss auch nach dem Aufstellen des Geräts frei zugänglich sein.

m Warnung – Stromschlaggefahr!

Falls die Länge der Netzanschlussleitung nicht ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst für Alternativen.

7

de Gerät kennenlernen

Gerät kennenlernen

Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.

Gerät

 

1–9

 

 

 

·

 

10

 

 

11

 

A

12

 

 

 

 

13

 

 

14

19

 

 

 

15

 

 

16

 

B

17

 

 

18

 

 

 

13

Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler

* Nicht bei allen Modellen.

14

Typenschild

 

 

A

Kühlfach

15*

Gefriergutbehälter (flach)

B

Gefrierfach

16*

Gefriergutschale

 

 

17

Gefriergutbehälter (groß)

1–9

Bedienelemente

18

Gefriergutbehälter (klein)

10*

Ventilator

19

Ablage für große Flaschen

11

Beleuchtung

 

 

12*

Ausziehbare Ablage

 

 

8

Gerät kennenlernen

de

Bedienelemente

·

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1Taste ÿ

Schaltet das Gerät ein oder aus.

2Taste h Gefrierfach

Schaltet Schnell-Gefrieren ein oder aus.

3Taste -/+ Gefrierfach

Stellt die Temperatur des Gefrierfachs ein.

4Anzeige Temperatur Gefrierfach

Zeigt die eingestellte Temperatur in °C an.

5Taste Ú

Schaltet den Warnton ab.

6Taste ·

Schaltet Home Connect ein oder aus.

7Taste -/+ Kühlfach

Stellt die Temperatur des Kühlfachs ein.

8Anzeige Temperatur Kühlfach

Zeigt die eingestellte Temperatur in °C an.

9Taste Û Kühlfach

Schaltet Schnell-Kühlen ein oder aus.

Ausstattung

(nicht bei allen Modellen)

Ablage

Sie können die Ablage variieren:

Ablage herausziehen und herausnehmen.

9

Gaggenau RB282-204 User Manual

de Gerät kennenlernen

Ausziehbare Ablage

Sie können sich eine bessere Übersicht verschaffen:

Ablage herausziehen.

Sie können die Ablage ganz herausnehmen:

1Beide Knöpfe unter der Ablage drücken und gedrückt halten.

2Ablage herausziehen, absenken und seitlich herausschwenken.

Weinund Champagner-Rack

Sie können Flaschen sicher ablegen:

Metallbügel nach unten klappen.

Gefriergutschale

Sie können die Schale herausnehmen:

1Behälter bis zum Anschlag herausziehen.

2Schale anheben und herausnehmen.

Behälter

Sie können den Behälter herausnehmen:

Behälter bis zum Anschlag herausziehen, vorne anheben und herausnehmen.

10

Absteller

Sie können den Absteller herausnehmen:

Absteller nach oben anheben und herausnehmen.

Flaschenhalter

Wenn Sie die Tür öffnen und schließen:

Der Flaschenhalter verhindert, dass Flaschen kippen.

1

2

 

Eisschale

Sie können Eiswürfel bereiten:

1Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen und in das Gefrierfach stellen.

Hinweis: Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen (z. B. Löffelstiel).

2Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.

Gerät bedienen

de

Kälteakku

Bei einem Stromausfall oder einer Störung:

Der Kälteakku verzögert die Erwärmung des eingelagerten Gefrierguts.

Hinweis: Die Lagerdauer ist am längsten, wenn Sie den Kälteakku im obersten Fach auf die Lebensmittel legen.

Sie können den Kälteakku zum vorübergehenden Kühlhalten von Lebensmitteln, z. B. in einer Kühltasche, herausnehmen.

Gerät bedienen

Gerät einschalten

1Taste ÿ drücken.

Das Gerät beginnt zu kühlen. Warnton, blinkende

Temperaturanzeige des Gefrierfachs und leuchtende Taste Ú zeigen an, dass das Gefrierfach noch zu warm ist.

2Taste Ú drücken.

Der Warnton schaltet ab.

3Die gewünschte Temperatur einstellen.

~ "Temperatur einstellen" auf Seite 12

Hinweise zum Betrieb

Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden dauern, bis die eingestellten Temperaturen erreicht sind. Vor Erreichen der gewählten Temperatur keine Lebensmittel einlegen.

Die Stirnseiten des Gehäuses werden teilweise leicht beheizt. Dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung.

Wenn sich die Gefrierfach-Tür nach dem Schließen nicht sofort wieder öffnen lässt: einen Moment warten, bis sich der entstandene Unterdruck ausgeglichen hat.

11

de Gerät bedienen

Gerät ausschalten und stilllegen

Gerät ausschalten

Taste ÿ drücken.

Das Gerät kühlt nicht mehr.

Gerät stilllegen

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:

1Taste ÿ drücken.

Das Gerät kühlt nicht mehr.

2Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.

3Gerät reinigen.

4Gerät offen lassen.

Aufkleber OK

(nicht bei allen Modellen)

Mit dem Aufkleber OK können Sie prüfen, ob im Kühlfach die für Lebensmittel empfohlenen sicheren Temperaturbereiche +4 °C oder kälter erreicht sind.

Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Temperatur schrittweise verringern.

Nach Inbetriebnahme des Geräts kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.

Korrekte Einstellung

Temperatur einstellen

Empfohlene Temperatur

 

Kühlfach:

+4 °C

Gefrierfach:

–18 °C

Kühlfach

Taste -/+ so oft drücken, bis die Anzeige die gewünschte Temperatur zeigt.

Gefrierfach

Taste -/+ so oft drücken, bis die Anzeige die gewünschte Temperatur zeigt.

Schnell-Kühlen

Beim Schnell-Kühlen kühlt das Kühlfach so kalt wie möglich.

Schnell-Kühlen einschalten z. B.:

vor dem Einlegen großer Mengen Lebensmittel

zum Schnellkühlen von Getränken

Hinweis: Wenn Schnell-Kühlen eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen.

Nach ca. 15 Stunden schaltet das Gerät auf Normalbetrieb.

Schnell-Kühlen ein-/ausschalten:

Taste Û drücken.

Wenn das Schnell-Kühlen eingeschaltet ist, leuchtet die Taste.

12

Schnell-Gefrieren

Automatisches Schnell-Gefrieren

Das automatische Schnell-Gefrieren schaltet sich beim Einlegen warmer Lebensmittel automatisch ein.

Beim automatischen Schnell-Gefrieren kühlt das Gefrierfach deutlich kälter als im Normalbetrieb.

Durch das Schnell-Gefrieren werden Lebensmittel schnell bis zum Kern durchgefroren.

Hinweis: Wenn das automatische Schnell-Gefrieren eingeschaltet ist, leuchtet die Taste h und es kann zu vermehrten Geräuschen kommen.

Nach Ablauf des automatischen Schnell-Gefrierens schaltet das Gerät automatisch auf Normalbetrieb.

Automatisches Schnell-Gefrieren manuell abbrechen:

Taste h drücken.

Manuelles Schnell-Gefrieren

Beim manuellen Schnell-Gefrieren kühlt das Gefrierfach so kalt wie möglich.

Schnell-Gefrieren einschalten z. B.:

um Lebensmittel schnell bis zum Kern durchzufrieren

4 ... 6 Stunden vor dem Einlegen einer Lebensmittelmenge ab 2 kg

zur Ausnutzung des max. Gefriervermögens

~ "Maximales Gefriervermögen" auf Seite 19

Hinweis: Wenn Schnell-Gefrieren eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen.

Nach ca. 2 ^ Tagen schaltet das Gerät auf Normalbetrieb.

Schnell-Gefrieren ein-/ausschalten:

Taste h drücken.

Wenn das Schnell-Gefrieren eingeschaltet ist, leuchtet die Taste.

Schnell-Gefrieren ein-/ausschalten:

Taste h drücken.

Wenn das Schnell-Gefrieren eingeschaltet ist, leuchtet die Taste.

Alarm de

Urlaubsmodus

Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Urlaubsmodus umstellen.

Die Temperatur im Kühlfach wird automatisch auf +14 °C umgestellt.

Lagern Sie während dieser Zeit keine Lebensmittel im Kühlfach.

Die Temperatur im Gefrierfach bleibt unverändert.

Urlaubsmodus einschalten:

Taste > Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige 8 Ho anzeigt.

Wenn der Urlaubsmodus eingeschaltet ist, zeigt die Anzeige Temperatur Kühlfach keine Temperatur mehr an.

Urlaubsmodus ausschalten:

Taste < Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige 8 die gewünschte Temperatur anzeigt.

Alarm

Türalarm

Wenn die Gerätetür länger als eine Minute offen steht, schaltet sich der Türalarm (Dauerton) ein.

Tür schließen oder Taste Ú drücken. Der Warnton wird abgeschaltet.

13

de Home Connect

Temperaturalarm

Wenn es im Gefrierfach zu warm wird, schaltet sich der Temperaturalarm (Intervallton) ein.

Achtung!

Beim Auftauen können Bakterien entstehen und das Gefriergut kann verderben

Anoder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren.

Erst nach dem Kochen oder Braten erneut einfrieren. Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.

Hinweis: Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Alarm in folgenden Fällen einschalten:

Das Gerät wird in Betrieb genommen.

Große Mengen frischer Lebensmittel werden eingelegt.

Die Gefrierfach-Tür ist zu lange geöffnet.

Wärmste Temperatur anzeigen und Warnton ausschalten:

Taste Ú drücken.

Die Anzeige zeigt kurz die wärmste Temperatur an, die im Gefrierfach geherrscht hat. Danach zeigt die Anzeige wieder die eingestellte Temperatur an.

Von diesem Zeitpunkt an wird die wärmste Temperatur neu ermittelt und gespeichert. Hinweis: Die Taste Ú leuchtet, bis die eingestellte Temperatur wieder erreicht ist.

Home Connect

Dieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein mobiles Endgerät fernsteuerbar.

Hinweis: Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.

Das Gerät funktioniert in folgenden Fällen wie ein Kühlgerät ohne Netzwerkanbindung und ist weiterhin über die Bedienelemente manuell bedienbar:

Das Gerät ist nicht mit einem Heimnetzwerk verbunden.

Im Land der Geräteaufstellung wird kein Home Connect Dienst angeboten. Eine Übersicht der Länder, in denen Home Connect angeboten wird, finden Sie unter www.home-connect.com.

Hinweis: Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Gebrauchsanleitung. Stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen und dabei

nicht zu Hause sind.

~ "Sicherheitshinweise" auf Seite 3

Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Connect App.

Home Connect einrichten

Hinweise

Beachten Sie das Home Connect Beiblatt, das unter www.gaggenau.com bei den Anleitungen zum Download verfügbar ist. Hierzu geben Sie in das Suchfeld die E-Nummer Ihres Gerätes ein.

Nach dem Einschalten des Gerätes mindestens zwei Minuten warten, bis die interne Geräteinitialisierung abgeschlossen ist. Erst dann Home Connect einrichten.

Um Einstellungen mit Home Connect durchführen zu können, muss die Home Connect App auf Ihrem mobilen Endgerät installiert sein.

Beachten Sie dazu die mitgelieferten Unterlagen von Home Connect.

Folgen Sie den von der App vorgegebenen Schritten, um die Einstellungen vorzunehmen.

Wenn das Gerät für längere Zeit nicht bedient wird, schließt sich das Home Connect Menü automatisch. Hinweise zum Öffnen des Home Connect Menüs finden Sie am Anfang der entsprechenden Kapitel.

Automatische Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN)

Wenn ein WLAN Router mit WPS Funktion verfügbar ist, kann das Kühlgerät automatisch mit dem Heimnetzwerk verbunden werden.

1Taste · drücken.

Anzeige Temperatur Kühlfach zeigt Cn.

2Taste -/+ Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach AC anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.

3Taste -/+ Gefrierfach drücken.

Das Gerät ist bereit für die automatische Verbindung.

Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt für 2 Minuten eine Animation.

Solange die Animation angezeigt wird, ist das Gerät bereit für die automatische Verbindung.

4Innerhalb der 2 Minuten die WPS Funktion am Heimnetzwerk-Router aktivieren (z. B. über WPS/ WLAN Taste, Informationen dazu in den Unterlagen zum Router beachten).

Bei erfolgreicher Verbindung blinkt On in der Anzeige Temperatur Gefrierfach.

Das Kühlgerät ist bereit zur Verbindung mit der App.

Hinweis: Wenn die Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt, konnte keine Verbindung hergestellt werden.

1Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät innerhalb der Reichweite des Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.

2Den Vorgang wiederholen oder manuelle Verbindung durchführen.

14

Manuelle Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN)

Wenn der vorhandene WLAN Router über keine WPS Funktion verfügt bzw. dies nicht bekannt ist, können Sie das Kühlgerät manuell mit dem Heimnetzwerk verbinden.

1Taste · drücken.

Anzeige Temperatur Kühlfach zeigt Cn.

2Taste -/+ Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach SA anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.

3Taste -/+ Gefrierfach drücken.

Das Gerät ist bereit für die manuelle Verbindung. Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt eine Animation.

Solange die Animation angezeigt wird, ist das Gerät bereit für die manuelle Verbindung.

4Das Kühlgerät hat nun ein eigenes WLAN Netzwerk mit dem Netzwerknamen HomeConnect eingerichtet.

Auf dieses Netzwerk können Sie nun mit dem mobilen Endgerät zugreifen.

5Im Einstellungsmenü des mobilen Endgerätes die WLAN Einstellungen aufrufen.

6Das mobile Endgerät mit dem WLAN Netzwerk HomeConnect verbinden.

Passwort: HomeConnect

Der Verbindungsaufbau kann bis zu 60 Sekunden dauern.

7Nach erfolgreicher Verbindung die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät öffnen.

Die App sucht nach dem Kühlgerät.

8Sobald das Kühlgerät gefunden wurde, den Netzwerknamen (SSID) und das Passwort (Key) des eigenen Heimnetzwerks (WLAN) in die entsprechenden Felder eingeben.

9Mit Schaltfläche An Hausgeräte übertragen bestätigen.

Bei erfolgreicher Verbindung blinkt On in der Anzeige Temperatur Gefrierfach.

Sie können jetzt das Kühlgerät mit der App verbinden.

Wenn die Anzeige Temperatur Gefrierfach OF zeigt, konnte keine Verbindung hergestellt werden.

Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät innerhalb der Reichweite des Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.

Den Vorgang wiederholen.

Home Connect de

Kühlgerät mit App verbinden

1Taste · drücken.

Anzeige Temperatur Kühlfach zeigt Cn.

2Taste -/+ Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach PA anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.

3Taste -/+ Gefrierfach drücken, um das Gerät mit der App zu verbinden.

Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt eine Animation.

Sobald Kühlgerät und App verbunden sind, zeigt Anzeige Temperatur Gefrierfach On.

4In der Home Connect App auf dem mobilen Endgerät warten, bis das Kühlgerät angezeigt wird. Anschließend + (hinzufügen) auswählen.

Wenn das Kühlgerät nicht automatisch angezeigt wird, in der Home Connect App zuerst Hausgeräte suchen und anschließend Hausgerät verbinden auswählen.

5Den Anweisungen der App folgen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.

Anzeige Temperatur Kühlfach zeigt PA und Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt On.

Das Kühlgerät ist erfolgreich mit der App verbunden.

Wenn die Verbindung fehlgeschlagen ist prüfen, ob das mobile Endgerät mit dem Heimnetzwerk (WLAN) verbunden ist.

Anschließend den Verbindungsaufbau wiederholen. Wenn in der Anzeige Temperatur Gefrierfach Er erscheint, die Home Connect Einstellungen zurücksetzen.

Hinweis: Beim Zurücksetzen werden alle Home Connect Einstellungen zurückgesetzt.

15

de Home Connect

Signalstärke überprüfen

Die Signalstärke sollten Sie überprüfen, wenn die Verbindungsherstellung nicht funktioniert.

1Taste · drücken.

Anzeige Temperatur Kühlfach zeigt Cn.

2Taste -/+ Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach SI anzeigt. In Anzeige Temperatur Gefrierfach erscheint ein Wert zwischen 0 (kein Empfang) und 3 (voller Empfang). Die Signalstärke sollte mindestens 2 betragen. Ist die Signalstärke zu niedrig, kann die Verbindung unterbrochen werden.

Stellen Sie Router und Kühlgerät näher zusammen.

Stellen Sie sicher, dass die Verbindung nicht durch abschirmende Wände gestört wird.

Oder installieren Sie einen Repeater, um das Signal zu verstärken.

Home Connect Einstellungen zurücksetzen

Wenn es beim Versuch der Verbindungsherstellung zu einem Problem kommt oder Sie das Gerät in einem anderen Heimnetzwerk (WLAN) anmelden möchten, können die Home Connect Einstellungen zurückgesetzt werden:

1Taste · drücken.

Anzeige Temperatur Kühlfach zeigt Cn.

2Taste -/+ Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach rE anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.

3Taste -/+ Gefrierfach drücken.

Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt für 15 Sekunden eine Animation. Anschließend zeigt die Anzeige Temperatur Gefrierfach OF.

Die Home Connect Einstellungen sind zurückgesetzt.

Update der Home Connect Software installieren

Das Kühlgerät prüft in regelmäßigen Abständen ob Updates zur Home Connect Software verfügbar sind.

Wenn ein Update verfügbar ist, zeigt Anzeige Temperatur Kühlfach UP.

Mit Druck auf eine beliebige Taste wird die Anzeige auf die eingestellte Temperatur zurückgesetzt.

Update installieren:

1Taste · drücken.

Anzeige Temperatur Kühlfach zeigt Cn.

2Taste -/+ Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach UP anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.

3Taste -/+ Gefrierfach drücken.

Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt eine Animation.

Das Update wird installiert.

Während der Installation sind alle Tasten gesperrt.

Wenn die Installation erfolgreich abgeschlossen wurde, zeigt Anzeige Temperatur

Gefrierfach On.

Wenn die Installation nicht erfolgreich abgeschlossen wurde, zeigt Anzeige Temperatur Gefrierfach Er.

Update zu einem späteren Zeitpunkt erneut starten.

Wenn die Installation auch nach mehrfachem Versuchen nicht abgeschlossen werden konnte, Kundendienst benachrichtigen.

16

Hinweis zum Datenschutz

Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Home Connect Geräts mit einem an das Internet angebundenen WLANNetzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung):

Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls).

Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmoduls (zur informationstechnischen Absicherung der Verbindung).

Die aktuelle Softwareund Hardwareversion Ihres Hausgeräts.

Status eines eventuellen vorangegangenen Rücksetzens auf Werkseinstellungen.

Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.

Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz können in der Home Connect App abgerufen werden.

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Gaggenau Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Eine ausführliche R&TTE Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com auf der Produktseite Ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten.

Kühlfach de

Kühlfach

Das Kühlfach eignet sich zum Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen und Backwaren.

Die Temperatur ist von +2 °C ... +8 °C einstellbar.

Durch die Kühllagerung können Sie auch hoch verderbliche Lebensmittel kurzbis mittelfristig lagern. Je tiefer die gewählte Temperatur, desto langsamer laufen enzymatische, chemische sowie auch der Verderb durch Mikroorganismen ab. Eine Temperatur von +4 °C oder darunter gewährleistet die optimale Frischhaltung und Sicherheit der gelagerten Lebensmittel.

Beim Einlagern beachten

Frische, unversehrte Lebensmittel einlagern. So bleibt Frische und Qualität länger erhalten.

Bei Fertigprodukten und abgefüllten Waren das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeitsoder Verbrauchsdatum nicht überschreiten.

Um Aroma, Farbe und Frische zu erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einlagern.

So vermeiden Sie Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile.

Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen, dann in das Kühlfach stellen.

17

de Kühlfach

Kältezonen im Kühlfach beachten

Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte.

Kälteste Zone

Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Ablage.

Hinweis: Lagern Sie in der kältesten Zone empfindliche Lebensmittel, z. B. Fisch, Wurst und Fleisch.

Wärmste Zone

Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben.

Hinweis: Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann sein Aroma weiter entfalten, Butter bleibt streichfähig.

Gemüsebehälter mit

Feuchtigkeitsregler

Der Gemüsebehälter ist der optimale Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Über den Feuchtigkeitsregler und eine spezielle Abdichtung können Sie die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter anpassen. Damit können Sie frisches Obst und Gemüse bis zu zweimal länger einlagern als bei konventioneller Lagerung.

Die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter können Sie nach Art und Menge der einzulagernden Ware einstellen:

überwiegend Obst sowie bei hoher Beladung – niedrigere Luftfeuchtigkeit einstellen

überwiegend Gemüse sowie bei Mischbeladung oder geringer Beladung – höhere Luftfeuchtigkeit einstellen

Hinweise

Kälteempfindliches Obst (z. B. Ananas, Banane, Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) sollten Sie für den optimalen Erhalt von Qualität und Aroma außerhalb des Geräts bei Temperaturen von circa +8 °C ... +12 °C lagern.

Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im Gemüsebehälter Kondenswasser bilden. Kondenswasser mit einem trockenen Tuch entfernen und Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter über den Feuchtigkeitsregler anpassen.

18

Gefrierfach

Das Gefrierfach eignet sich zum:

Lagern von Tiefkühlkost

Herstellen von Eiswürfeln

Einfrieren von Lebensmitteln

Die Temperatur ist von –16 °C ... –24 °C einstellbar.

Durch die Gefrierlagerung können Sie verderbliche Lebensmittel nahezu ohne merkliche Qualitätseinbußen langfristig lagern, da die tiefen Temperaturen den Verderb stark verlangsamen oder stoppen. Aussehen, Aroma und alle wertvollen Inhaltsstoffe bleiben weitestgehend erhalten.

Die langfristige Lagerung von Lebensmitteln sollte bei –18 °C oder darunter erfolgen.

Die Zeitspanne zwischen der Einlagerung frischer Lebensmittel und dem völligen Durchfrieren ist abhängig von folgenden Faktoren:

eingestellter Temperatur

Art des Lebensmittels

Füllung des Gefrierfachs

Einlagerungsmenge und -art

Gefrierfach de

Maximales Gefriervermögen

Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren werden kann.

Angaben zum maximalen Gefriervermögen finden Sie

auf dem Typenschild.

~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8

Zur Nutzung des maximalen Gefriervermögens das Schnell-Gefrieren 24 Stunden vor dem Einlegen der

frischen Lebensmittel einschalten.

~ "Schnell-Gefrieren" auf Seite 13

Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen

1Circa 24 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen: Schnell-Gefrieren einschalten.

2Behälter aus dem Gefrierfach nehmen und die Lebensmittel direkt auf den Ablagen und dem Gefrierfachboden stapeln.

3Zuerst das oberste Fach mit Lebensmitteln füllen. Dort werden sie am schnellsten durchgefroren.

4Wenn das oberste Fach nicht ausreicht, die verbleibende Menge im darunterliegenden Fach von vorne rechts beginnend lagern.

5Frische Lebensmittel möglichst dicht an den Seitenwänden einfrieren.

Kleinere Lebensmittelmenge einfrieren

Lebensmittel einfrieren:

in der hinten auf den großen Gefriergutbehälter

aufgesetzten Gefriergutschale oder im flachen Gefriergutbehälter ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8

von rechts außen beginnend

breitflächig

So werden sie am schnellsten durchgefroren.

Gefriervolumen vollständig nutzen

Um die maximale Menge an Gefriergut unterzubringen:

Alle Ausstattungsteile entnehmen.

Lebensmittel direkt auf den Ablagen und dem Gefrierfachboden lagern.

Tiefkühlkost einkaufen

Auf unbeschädigte Verpackung achten.

Mindesthaltbarkeitsdatum nicht überschreiten.

Temperatur in der Verkaufstruhe muss –18 °C oder kälter sein.

Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche transportieren und schnell in das Gefrierfach legen.

19

de Gefrierfach

Beim Einordnen beachten

Größere Mengen Lebensmittel im obersten Fach einfrieren.

Dort werden sie besonders schnell und schonend eingefroren.

Lebensmittel großflächig in die Fächer oder Gefriergutbehälter legen.

Einzufrierende Lebensmittel nicht mit gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen.

Bei Bedarf durchgefrorene Lebensmittel in die Gefriergutbehälter umstapeln.

Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation im Gerät: Gefriergutbehälter bis zum Anschlag einschieben.

Frische Lebensmittel einfrieren

Zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel verwenden.

Lebensmittel, die gekocht, gebraten oder gebacken verzehrt werden, sind geeigneter für das Einfrieren als Lebensmittel, die roh verzehrt werden.

Vor dem Einfrieren sind je nach Lebensmittel Vorbereitungsprozesse durchzuführen, um Nährwert, Aroma und Farbe bestmöglich zu erhalten:

Gemüse: waschen, zerkleinern, blanchieren.

Obst: waschen, entkernen und eventuell schälen, eventuell Zucker oder Ascorbinsäurelösung zufügen.

Hinweise dazu finden Sie in einschlägiger Literatur.

Zum Einfrieren geeignet

Backwaren

Fisch und Meeresfrüchte

Fleisch

Wild und Geflügel

Gemüse, Obst und Kräuter

Eier ohne Schale

Milchprodukte, z. B. Käse, Butter und Quark

fertige Gerichte und Speisereste, z. B. Suppen, Eintöpfe, gegartes Fleisch, gegarter Fisch, Kartoffelspeisen, Aufläufe und Süßspeisen

Zum Einfrieren nicht geeignet

Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate oder Radieschen

ungeschälte oder hartgekochte Eier

Weintrauben

ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche

Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Creme Fraiche und Mayonnaise

Gefriergut verpacken

Die richtige Art der Verpackung und Materialauswahl bestimmen maßgeblich den Erhalt der Produktqualität und vermeidet die Entwicklung von Gefrierbrand.

1Lebensmittel in die Verpackung einlegen.

2Luft herausdrücken.

3Verpackung luftdicht verschließen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.

4Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.

Geeignete Verpackung:

Kunststoff-Folie

Schlauch-Folie aus Polyethylen (PE)

Alu-Folie

Gefrierdosen

Geeignete Verschlüsse:

Gummiringe

Kunststoff-Klipse

Kältebeständige Klebebänder

Nicht geeignete Verpackung:

Packpapier

Pergamentpapier

Cellophan

Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten

Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C

Fisch, Wurst, fertige

bis zu 6 Monate

Speisen, Backwaren:

 

 

 

Geflügel, Fleisch:

bis zu 8 Monate

 

 

Gemüse, Obst:

bis zu 12 Monate

 

 

20

Gefriergut auftauen

Die Auftaumethode ist an Lebensmittel und Verwendungszweck anzupassen, um die Produktqualität bestmöglich zu erhalten.

Auftaumethoden:

im Kühlfach (besonders geeignet für tierische Lebensmittel wie Fisch, Fleisch, Käse, Quark)

bei Raumtemperatur (Brot)

Mikrowelle (Lebensmittel zum sofortigen Verzehr oder sofortiger Zubereitung)

Backofen/Herd (Lebensmittel zum sofortigen Verzehr oder sofortiger Zubereitung)

Achtung!

Anoder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) können Sie es erneut einfrieren.

Die maximale Lagerdauer des Gefrierguts nicht mehr voll nutzen.

Abtauen

Kühlfach

Während die Kühlmaschine läuft, bilden sich an der Rückwand Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist funktionsbedingt. Die Tauwassertropfen oder den Reif müssen Sie nicht abwischen. Die Rückwand taut automatisch ab. Das Tauwasser läuft in die Tauwasserrinne.

Von der Tauwasserrinne läuft das Tauwasser zur Verdunstungsschale, wo es verdunstet.

Hinweis: Tauwasserrinne und Ablaufloch sauber halten, damit das Tauwasser ablaufen kann und Geruchsbildung vermieden wird.

Abtauen de

Gefrierfach

Da das Gefriergut nicht antauen darf, taut das Gefrierfach nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.

Reifschicht regelmäßig entfernen.

Achtung!

Schäden an den Rohren des Kältekreislaufs vermeiden.

Austretendes Kältemittel kann die Augen verletzen oder sich entzünden.

Nicht Reifschicht oder Eis mit Messer oder spitzem Gegenstand abschaben.

Gehen Sie wie folgt vor:

1Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das SchnellGefrieren einschalten.

Die Lebensmittel erreichen dadurch sehr tiefe Temperaturen und Sie können die Lebensmittel länger bei Raumtemperatur lagern.

2Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern.

3Gerät ausschalten.

4Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.

5Um Abtauvorgang zu beschleunigen: Topf mit heißem Wasser auf Topfuntersetzer in das Gefrierfach stellen.

6Mit Tuch oder Schwamm Tauwasser aufwischen.

7Gefrierfach trocken reiben.

8Gerät einschalten.

9Gefriergut einlegen.

21

de Reinigen

Reinigen

Achtung!

Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.

Keine sand-, chloridoder säurehaltigen Putzund Lösungsmittel verwenden.

Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme verwenden.

Auf den metallischen Oberflächen kann Korrosion entstehen.

Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler reinigen.

Die Teile können sich verformen.

Gehen Sie wie folgt vor:

1Gerät ausschalten.

2Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.

3Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen

Ort lagern.

Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Lebensmittel legen.

4Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.

5Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmen Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.

Achtung!

Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung oder durch das Ablaufloch in den Verdunstungsbereich gelangen.

6Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und gründlich trocken reiben.

7Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebensmittel einlegen.

Ausstattung reinigen

Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät

nehmen.

~ "Ausstattung" auf Seite 9

Tauwasserrinne

Tauwasserrinne und Ablaufloch regelmäßig mit Wattestäbchen oder ähnlichem reinigen, damit das Tauwasser ablaufen kann.

22

Ablage über dem Gemüsebehälter

1Gemüsebehälter herausziehen.

2Ablage herausnehmen und zum Reinigen auseinandernehmen.

2

1

3

6

5

4

Gerüche

Falls Sie unangenehme Gerüche feststellen:

1Gerät mit Ein/Aus-Taste ÿ ausschalten.

2Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.

3Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 22

4Alle Verpackungen reinigen.

5Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.

6Gerät wieder einschalten.

7Lebensmittel einordnen.

8Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.

Gerüche de

Beleuchtung

Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet.

Nur der Kundendienst oder autorisierte Fachkräfte dürfen die Beleuchtung reparieren.

Geräusche

Normale Geräusche

Hinweis: Wenn das automatische oder manuelle Schnell-Gefrieren eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Betriebsgeräuschen kommen.

Brummen: Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Ventilator.

Blubbern, Surren oder Gurgeln: Kältemittel fließt durch die Rohre.

Klicken: Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein oder aus.

Knacken: Automatische Abtauung erfolgt.

Geräusche vermeiden

Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage ausrichten. Falls nötig etwas unterlegen.

Behälter, Ablagen oder Absteller wackeln oder klemmen: Herausnehmbare Ausstattungsteile prüfen und eventuell neu einsetzen.

Flaschen oder Gefäße berühren sich: Flaschen oder Gefäße auseinanderrücken.

23

de Störungen, was tun?

Störungen, was tun?

Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.

Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.

 

Gerät für 5 Minuten ausschalten.

 

~ "Gerät ausschalten und stilllegen" auf Seite 12

 

Wenn die Temperatur zu warm ist, Temperatur nach ein paar

 

Stunden erneut prüfen.

 

Wenn die Temperatur zu kalt ist, Temperatur am Folgetag

 

erneut prüfen.

 

 

Keine Anzeige leuchtet.

 

Der Netzstecker sitzt nicht fest.

Netzstecker anschließen.

 

 

Die Sicherung wurde ausgelöst.

Sicherungen prüfen.

 

 

Der Strom ist ausgefallen.

Prüfen, ob Strom vorhanden ist.

 

 

Anzeige zeigt E... an.

 

Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.

Kundendienst rufen.

 

~ "Kundendienst" auf Seite 25

 

 

Ein Warnton ertönt und die Taste Ú leuchtet.

 

 

 

 

Taste Ú drücken. Alarm ist ausgeschaltet.

 

 

Gerätetür ist offen.

Gerätetür schließen.

 

 

Beund Entlüftungsöffnungen sind verdeckt.

Beund Entlüftungsöffnungen freiräumen.

 

Es wurden große Mengen frischer Lebensmittel eingelagert. Maximales Gefriervermögen nicht überschreiten.

 

 

Anzeige blinkt, Warnton ertönt und Taste Ú leuchtet.

 

 

Taste Ú drücken. Alarm ist ausgeschaltet.

 

 

Gerätetür ist offen.

Gerätetür schließen.

 

 

Beund Entlüftungsöffnungen sind verdeckt.

Beund Entlüftungsöffnungen freiräumen.

Es wurden große Mengen frischer Lebensmittel eingelagert. Maximales Gefriervermögen nicht überschreiten.

Anzeige blinkt.

Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm.

Nach Drücken der Taste Ú wird 5 Sekunden lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrierfach geherrscht hat. Taste Ú drücken. Die Anzeige blinkt nicht mehr.

Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.

 

Ausstellungsmodus eingeschaltet.

Geräte-Selbsttest starten.

 

~ "Geräte-Selbsttest" auf Seite 25

 

Nach Ablauf des Programmes geht das Gerät in den Normal-

 

betrieb über.

 

 

Automatisches Schnell-Gefrieren schaltet sich nicht ein.

 

 

 

 

Das Gerät entscheidet selbstständig, ob das automatische

 

Schnell-Gefrieren notwendig ist, und schaltet es automatisch

 

ein oder aus.

24

Kundendienst

Sollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.

Die Kontaktdaten für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) an, die Sie auf

dem Typenschild finden.

~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8

Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.

Geräte-Selbsttest

Ihr Gerät verfügt über ein Selbsttestprogramm das Fehler anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann.

1Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.

2Gerät einschalten.

3Innerhalb der ersten 10 Sekunden die Taste h Gefrierfach für 3 ... 5 Sekunden drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt. Das Selbsttestprogramm startet. Während der Selbsttest läuft, ertönt zwischendurch ein langes akustisches Signal.

Wenn nach Ende des Selbsttests 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt wird: Ihr Gerät ist in Ordnung.

Wenn nach Ende des Selbsttests 5 akustische Signale ertönen und die Taste h Gefrierfach 10 Sekunden blinkt: Kundendienst benachrichtigen.

Nach Ablauf des Programms geht das Gerät in den Normalbetrieb über.

Kundendienst de

Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen

Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

D 089 20 355 366

A 0810 550 555

CH 0848 840 040

Garantie

Nähere Angaben zu Garantiezeit und Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst, Ihrem Fachhändler und auf unserer Internetseite.

25

en

en Table of contents

Safety instructions

27

About these instructions

27

Risk of explosion

27

Risk of electric shock

27

Risk of cold burns

27

Risk of injury

27

Danger due to refrigerants

27

Avoiding placing children and vulnerable

 

people at risk

28

Damage

28

Weight

28

 

 

Intended use

28

 

 

Environmental protection

28

Packaging

28

Old appliances

28

 

 

Installation and connection

29

Contents of package

29

Technical specifications

29

Installing the appliance

29

Cavity depth

29

Side by-side installation

29

Tips for saving energy

30

Before using your appliance for the first time

31

Electrical connection

31

 

 

Getting to know your appliance

32

Appliance

32

Controls

33

Interior fittings

33

 

 

Operating the appliance

35

Switching on the appliance

35

Switching off and disconnecting the appliance

36

Setting the temperature

36

Fast cooling

36

Fast freezing

36

Holiday mode

37

 

 

Alarm

37

Door opening alarm

37

Temperature alarm

37

Home Connect

38

Setting up Home Connect

38

Installing updates for the Home

 

Connect software

40

Information on data protection

41

Declaration of conformity

41

Refrigerator compartment

41

Note when storing food

41

Note the chill zones in the refrigerator

 

compartment

41

Vegetable container with humidity control

42

Freezer compartment

42

Freezing small amounts of food

42

Maximum freezing capacity

43

Fully utilising the freezer volume

43

Purchasing frozen food

43

Note when loading products

43

Freezing fresh food

43

Thawing frozen food

44

Defrosting

44

Refrigerator compartment

44

Freezer compartment

45

 

 

Cleaning

45

Cleaning the equipment

45

 

 

Odours

46

 

 

Lighting

46

 

 

Noises

46

Normal noises

46

Preventing noises

46

 

 

Faults – what to do?

47

 

 

Customer service

48

Appliance self-test

48

Repair order and advice on faults

48

Guarantee

48

26

m Safety instructions

This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression.

The refrigeration circuit has been checked for leaks.

About these instructions

Read and follow the operating and installation instructions. They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.

The manufacturer is not liable if you disregard the instructions and warnings in the operating and installation instructions.

Retain all documents for subsequent use or for the next owner.

Risk of explosion

Never use electric devices inside the appliance (e.g. heaters or electric ice makers).

Do not store products which contain flammable propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance.

Store high-percentage alcohol tightly closed and standing up.

Risk of electric shock

Improper installations and repairs may put the user at considerable risk.

If the mains cable is damaged: Immediately disconnect appliance from the electricity supply.

Do not use multiple sockets, extension leads or adapters.

Safety instructions

en

Have the appliance repaired by the manufacturer, Customer Service or a similarly qualified person only.

Use original parts supplied by the manufacturer only.

The manufacturer guarantees that these parts satisfy the safety requirements.

Risk of cold burns

Never put frozen food straight from the freezer compartment into your mouth.

Avoid prolonged contact of skin with frozen food, ice and the tubes in the freezer compartment.

Risk of injury

Containers which contain carbonated drinks may burst.

Do not store containers which contain carbonated drinks in the freezer compartment.

Danger due to refrigerants

The tubes of the refrigeration circuit convey a small quantity of an environmentally friendly but flammable refrigerant (R600a). It does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. If refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite.

Do not damage the tubes.

If the tubes are damaged:

Keep naked flames and ignition sources away from the appliance.

Ventilate the room.

Switch off the appliance and pull out the mains plug.

Call the after-sales service.

27

"Installation location" on page 29

en Intended use

Avoiding placing children and vulnerable people at risk

At risk are:

Children,

People who have limited physical, mental or sensory abilities,

People who have inadequate knowledge concerning safe operation of the appliance.

Measures:

Ensure that children and vulnerable people have understood the hazards.

Children or vulnerable people must be supervised by a responsible person when using the appliance.

Only children from 8 years and above may use the appliance.

Supervise children while the appliance is being cleaned or maintained.

Never allow children to play with the appliance.

Risk of suffocation

If the appliance features a lock: keep the key out of the reach of children.

Keep children away from the packaging and its parts.

Damage

To prevent damage:

Do not stand or support yourself on the base, runners or doors.

Keep plastic parts and door seals free of oil and grease.

Pull the mains plug – not the power cord.

Weight

When installing and transporting the appliance, note that it may be very heavy.

~

Intended use

Use this appliance

only for the cooling and freezing of food and for making ice.

only in the home and in the home environment.

only according to these operating instructions.

This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.

Environmental protection

Packaging

All materials are environmentally safe and recyclable:

Dispose of packaging in an environmentally friendly manner.

Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal.

Old appliances

Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.

m Warning – Children may become locked in the appliance and suffocate!

To prevent children from climbing in, leave shelves and containers in the appliance.

Keep children away from the redundant appliance.

Caution!

Refrigerant and harmful gases may escape.

Do not damage the tubes of the refrigerant circuit and insulation.

1Remove the mains plug.

2Sever the power cord.

3Have the appliance disposed of professionally.

This appliance is labelled in accordance with

European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste

electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

28

Installation and connection

Contents of package

After unpacking all parts, check for any damage in transit.

If you have any complaints, contact the dealer from whom you purchased the appliance or our after-sales

service.

~ "Customer service" on page 48

The delivery consists of the following parts:

Built-in appliance

Interior fittings (depending on model)

Installation material

User manual

Installation instructions

Customer service booklet

Warranty enclosure

Information on the energy consumption and noises

Technical specifications

Refrigerant, cubic capacity and further technical

specifications can be found on the rating plate.

~ "Getting to know your appliance" on page 32

Installing the appliance

Installation location

The more refrigerant an appliance contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.

The room must be at least 1 m³ per 8 g of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated

on the rating plate inside the appliance.

~ "Getting to know your appliance" on page 32

The weight of the appliance may be up to 70 kg depending on the model.

Installation and connection

en

Permitted room temperature

The permitted room temperature depends on the climatic class of the appliance.

Information on the climatic class can be found on the

rating plate.

~ "Getting to know your appliance" on page 32

Climatic

Permitted room

category

temperature

SN

+10 °C ... 32 °C

 

 

N

+16 °C ... 32 °C

 

 

ST

+16 °C ... 38 °C

 

 

T

+16 °C ... 43 °C

 

 

The appliance is fully functional within the permitted room temperature.

If an appliance of climatic class SN is operated at colder room temperatures, the appliance will not be damaged up to a room temperature of +5 °C.

Cavity depth

A cavity depth of 56 cm is recommended

for the appliance. If the cavity depth is smaller – at least 55 cm – the energy consumption increases slightly.

Side by-side installation

It is only possible to install appliances side by side with a gap of at least 15 cm.

29

en Installation and connection

Tips for saving energy

If you follow the instructions below, your appliance will use less power.

Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.

Installing the appliance

Keep the appliance out of direct sunlight.

The appliance must cool less frequently at low ambient tempera-

 

tures and therefore consumes less power.

Install the appliance as far away as possible from heating ele-

ments, cooker and other heat sources:

 

3 cm to electric or gas cookers.

 

30 cm to an oil or solid-fuel cooker.

 

Note:

 

If this is not possible, attach an insulating plate between the

 

appliance and heat source.

 

 

 

Select an installation location at a room temperature of

 

approx. 20 °C.

 

 

 

Use a cavity depth of 56 cm.

The air on the rear panel of the appliance does not warm up so

Caution!

intensely. The appliance consumes less power if the warm air can

escape.

Risk of burns!

 

Individual parts of the appliance become hot during opera-

 

tion. Touching these parts may result in burns.

 

 

 

Do not cover or block the ventilation openings.

 

 

 

Ventilate the room daily.

 

Using the appliance

 

 

 

Open the appliance door only briefly.

The air in the appliance does not warm up so intensely. The appli-

 

ance must cool less frequently and therefore consumes less

Transport purchased food in a cool bag and place quickly in

the appliance.

power.

 

 

Allow warm food and drinks to cool down before placing in

 

the appliance.

 

 

 

Thaw frozen food in the refrigerator compartment in order to

 

utilise the low temperature of the frozen food.

 

 

 

Always leave a space between the food and the rear panel.

The air can circulate and the air humidity will remain constant.

 

The appliance must cool less frequently and therefore consumes

Pack food airtight.

 

less power.

Vacuum the back of the appliance once a year.

Do not cover or block the ventilation openings.

The air on the rear panel of the appliance does not warm up so intensely. The appliance consumes less power if the warm air can escape.

30

Loading...
+ 93 hidden pages