Gaggenau KG260224RK User Manual [no]

Instrucciones de uso y de montaje
KG 260 RK
Encimera a gas
1
Prólogo
1. Indicaciones importantes Página 3-4
1.1 Para la seguridad Página 3
2. Composición y funcionamiento Página 5-6
2.1 Composición del aparato Página 5
2.2 Accesorio especial Página 5
2.3 Modo de funcionamiento Página 6
3. Manejo Página 7
4. Cuidado y limpieza Página 8
5. Mantenimiento Página 9
5.1 Generalidades Página 9
5.2 Solucionar las pequeñas anomalías uno mismo Página 9
6. Características técnicas/
Tabla de ajuste Página 10
KG 260 RK
2
¡Con su nuevo aparato el cocinar le producirá aún mayor satisfacción!
El aparato le ofrece las ventajas siguientes: – Regulación en segundos de caliente hasta frio. – Alto estándar de seguridad por la termo-
protección de los quemadores.
– Debido a su nuevo método de instalación, el
montaje resulta tan fácil que incluso lo podría hacer un niño!
Para aprovechar al máximo la cantidad de funciones que ofrece su aparato, lea por favor detenidamente las instrucciones de uso y de montaje antes de la primera puesta en servicio. Contiene indicaciones importantes acerca del consumo, la instalación y el mante­nimiento del aparato.
Las indicaciones que deberá observar en la primera puesta en servicio, las encontrará en la página 3.
El capítulo “Composición y modo de funciona- miento" así como el de “Manejo" le relata lo que es capaz de hacer su encimera y como utilizarla.
Las indicaciones y los consejos en el capítulo “Cuidado y limpieza" sirven para indicarle como mantener en un estado de funcionamiento correcto y de aspecto bello.
¡Y a continuación le deseamos que se lo pase muy bien al cocinar!
Prólogo
Fig. 1
1.1 Para la seguridad
Los aparatos defectuosos no deben ponerse en servicio.
Preste atención al conectar los aparatos eléctricos próximos al aparato de que las líneas de conexión no puedan entrar en contacto con superficies de cocción calientes.
El usuario es responsable de la utilización según lo dispuesto y del correcto estado del aparato.
¡Ponga el aparato en servicio únicamente bajo vigilancia!
El aparato sólo puede ponerse en servicio con enseres de cocina colocados. Preste atención de que estén colocadas correcta­mente todas las piezas de quemadores.
¡Precaución! El aparato se calienta durante el funcionamiento. Mantenga alejados a los niños!
¡Indicación:
Si ha montado en el aparato la cubrición de aparato VD 201-010 (accesorio especial), esta sólo podrá cerrarse una vez que el aparato se haya enfriado por completo. ¡No ponga el aparato en marcha con cubrición de aparato cerrada! Debido a la formación del calor se puede dañar el aparato y la cubrición del aparato. No utilice la cubrición de aparatos como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor.
¡No limpie jamas su aparato con aparatos de limpieza a vapor o con presión de agua - existe
riesgo de cortocircuito!-
En todas las actuaciones de mantenimiento, el aparato deberá separarse de la red de corriente. ¡Extraiga para ello la clavija de red o accione la protección correspondiente. Cierre la alimentación de gas.
Para que quede garantizada la seguridad eléctrica del aparato, las reparaciones las han de llevar a cabo técnicos electricistas autorizados.
Los daños ocasionados por inobservancia de estas instrucciones no pueden ser reconocidas por la garantía.
¡Precaución! Los aceites y las grasas se pueden incendiar con facilidad si son sobrecalentados. ¡Los alimentos que se preparan con grasa y aceite sólo podrán prepararse bajo vigilancia continua!
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
1.2 Para la primera puesta en servicio
Antes de poner por primera vez el aparato en servicio, observe las indicaciones siguientes:
El aparato deberá ser instalado y conectado antes de la primera puesta en servicio por un especia­lista.
Lea detenidamente las indicaciones de montaje y de utilización antes de la puesta en servicio de su aparato.
¡Indicación:
La placa de característica de este aparato, se ha suministrado en una hoja aparte de la presente instrucción de uso. Guarde la placa de caracterí­stica en el mismo lugar que las instrucciones de uso y de montaje!
¡Retire el embalaje del aparato y evácuelo correctamente!
Mantener los elementos de embalaje fuera del alcance de los niños.
Limpie el aparato y accesorios cuando lo utilice por primera vez a fondo. De esta forma eliminará los posibles olores nuevos y suciedades (véase el capítulo cuidado y limpieza).
3
1. Indicaciones importantes
1.3 Para su utilización
El aparato sólo es apto para uso doméstico y no deberá utilizarse para fines distintos. Utilice el aparato sólo para la preparación de comidas. El aparato no es apto para calentar la estancia de emplazamiento. La utilización de un aparato de cocción a gas produce una formación de calor y de humedad en el recinto de colocación. ¡Tenga en cuenta de que exista una buena aireación del recinto! Mantenga abierto las trayectorias de aireación. La utilización prolongada del aparato con varios o todos los grupos de cocción, puede requerir una ventilación adicional, tales como la apertura de una ventana o una puerta o bien una extracción de aire más intensa mediante una campana extractora.
Para garantizar una buena combustión, el lugar de emplazamiento del aparato deberá disponer de un volumen de espacio mínimo de 20 m
3
y una puerta que conduzca directamente al exterior o una ventana que pueda abrirse. Utilice el grupo de cocción sólo con ollas y sartenes colocados. No caliente ningunas ollas o sartenes vacías, con ello producirá una
acumulación de calor. Utilice los enseres de cocina con un piso más fuerte ya que la distribución térmica, se mejora notablemente sobretodo en la graduación baja. Cuanto mejor está adaptado el tamaño de la olla al tamaño del quemador, más óptimamente se aprovecha el calor de llama de gas además supone un ahorro de coste. Los recipientes de cocción con piso bombeado tales como p.ej. un WOK, no deberán ser utilizados. No se permite la utilización simultánea de varios asadores, sartenes, piedras para grill con varios quemadores a la vez, ya que la acumulación de calor podría dañar el aparato. Si retira Ollas y sartenes brevemente, ponga la encimera a graduación baja. De esta forma reducirá el riesgo de quemaduras en los trabajos junto a llamas abiertas, además ahorrará gas descargando el medio.
Cubra los puntos de cocción siempre con Ollas y con sartenes si tiene colocada encima de la encimera a gas una campana extractora de vahos. Ya que por lo contrario se podría dañar las piezas debido a una formación intensiva de calor en la campana extractora de vaho o bien que se incendien los restos de grasa en el filtro. Proporcione en la utilización de una campana de extractora de vahos con funcionamiento extractor, de que se disponga de suficiente. Después del encendido deberá mantener pulsada la palanca de mando durante uno 5-8 segundos ya que se ha de calentar primeramente el conducto de suministro de gas. En caso de fallo de la corriente eléctrica podrá usted encender el aparato también utilizando cerillas u otra ayuda de encendido. La termopro­tección que evita que salga el gas sin quemar en posición de abierto, funcione de forma ilimitada. No deberán utilizarse ollas que dispongan de un diámetro inferior a los 90 mm o bien superior a 220 mm. Si utiliza usted ollas de tamaño grande, tenga en cuenta de conservar una separación mínima de 50 mm entre la olla y materiales inflamables. Entre la maneta de mando y la olla o bien la sartén deberá quedar una separa­ción mínima de unos 15 mm. En caso de anomalías avise a su comercial o al servicio de asistencia técnica de cliente corres­pondiente. ¡Consejo! Tenga en cuenta al comprar ollas que el fabricante en la mayoría de las veces indica el diámetro de la olla de la parte superior y por regla general suele ser un poco más grande que el diámetro del fondo de la olla. ¡Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante ! Utilice enseres de cocción que estén identificados por el fabricante como “aptos para gas”. Utilice para la precocción, sofreír y fritura inicial de grandes cantidades preferiblemente el fogón posterior. Para vaporizar, recalentar y mantener caliente incluso cantidades grandes utilice preferentemente los fogones más pequeños.
4
2.1 Composición del aparato
2.2 Accesorio especial
1 Rejilla para Ollas 2 Quemador intensivo 2,8 kW 3 Quemador normal 1,9 kW 4 Maneta de mando para el fogón
anterior izquierdo
5 Maneta de mando para el fogón
posterior izquierdo
6 Maneta de mando para el fogón
posterior derecho
7 Maneta de mando para el fogón
anterior derecho
8 Cubrición del cabezal de quemador
9 Cabezal de quemador 10 Bujia de ignición para el encendido automático 11 Sensor térmico con protección de llama
Puede pedir los accesorios especiales
siguientes:
VV 200-000: Riel de uniónVD 201-010: Cubierta del aparato (Con cubierta
de aparato montada se deberá retirar al cerrar la rejilla.)
5
2. Composición y funcionamiento
Fig. 3
8
9 10
11
2
2
3
3
4 5
1
6 7
Fig. 2
Loading...
+ 11 hidden pages