GAGGENAU IC 550-129 User Manual


 
  
      
 
 
2
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitungen
3 Einleitung
3 Entsorgung des Altgerätes 3 Entsorgung der Verpackung 3 Sicherheitshinweise und Warnungen 3 Elektrischer Anschluss 4 Garantie 4 Gesamtansicht 4 Bedienungshinweise 4 Bedien- und Kontrollelemente 5 Geräteaufbau 5 Innenbeleuchtung 5 Kühlraum 6 Sonderfach 6 Freshtimer 6 Tiefkühlraum 7 Gefrierschale 7 Kälteakku 7 Abtauen 8 Reinigung 8 Tips 9 Störung 9 Alarmmeldungen
11 Betriebsgeräusche
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Sie sind im Besitze eines modernen und damit stromsparenden Kühlschrankes. Wir gratulieren Ihnen zu diesem Gerät!
Der Kühlschrank entspricht den anerkann­ten Regeln der Technik und dem Gerätesi­cherheitsgesetz (EG Directive 73/23/ EW rev 93) und ist SEV-geprüft. Das Gerät ist funkentstört nach EG-Richtlinie 80 / 336/ EWG.
Entsorgung des Altgerätes
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Bitte achten Sie darauf, dass die Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, um­weltfreundlichen Entsorgung nicht beschä­digt werden. Für die Entsorgung des Altgerätes wenden Sie sich bitte an die zuständigen Stellen Ihrer Gemeinde.
Entsorgung der Verpackung
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwert­bar.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Ge­rätes die in der Bedienungsanleitung aufge­führten Informationen sorgfältig durch und bewahren Sie diese für die Nachbenützer auf.
Die elektrische Sicherheit (Berührungs­schutz) ist durch den Einbau sicherzustel­len
.
Benutzen Sie dieses Gerät nur für Haus-
haltzwecke und wie es in der Bedienungs­anleitung beschrieben ist.
Haben Sie einen beschädigten Kühl-
schrank erhalten, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Lieferanten in Verbindung.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Reparaturen und andere Eingriffe dürfen
nur von einem Servicemonteur durchge­führt werden.
Beim Reinigen Stromzufuhr unterbre-
chen: Stecker ziehen oder Sicherung ausschalten. Ziehen Sie den Stecker nie an der Schnur oder mit nassen Händen aus der Steckdose. Greifen Sie immer den Stecker und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
Hochprozentigen Alkohol nur dicht ver-
schlossen und stehend lagern, ausser­dem keine explosiven Stoffe im Gerät lagern. Explosionsgefahr!
Dieses Gerät ist FCKW- und FKW - frei und
enthält das umweltverträgliche Kältemit­tel Isobutan (R600a) in geringen Mengen.
Bei der Handhabung des Gerätes muss
darauf geachtet werden, dass der Kälte­kreislauf nicht beschädigt wird. Sollte der Kältekreislauf dennoch beschädigt werden, so sind offenes Feuer und Zünd­quellen jeder Art zu vermeiden. Der Raum in dem das Gerät steht, ist für eini­ge Minuten zu lüften.
Elektrischer Anschluss
Das Gerät an 220 –240 V/ 50 Hz Wechsel­strom nur über eine vorschriftsmässig in­stallierte Steckdose anschliessen.
Die Steckdose muss mit mindestens einer 10 A Sicherung abgesichert sein.
Garantie
Bedienungshinweise
Wir gewähren Ihnen die Garantie, ab Liefer­datum des Gerätes an den Endverbraucher .
Allfällige Mängel, die während dieser Zeit trotz vorschriftsmässigem Gebrauch auf­treten und auf einen Material - oder Fabri­kationsfehler zurückzuführen sind, werden im Rahmen dieser Garantie durch den Kundendienst behoben.
Nicht unter Garantie fallen: – Glühlampen-Defekte
– Bruch von Glasplatten und
Kunststoffteilen
– Defekte durch Nichtbefolgen der
Bedienungsanleitung oder unsach­gemässen Gebrauch
– Schadenersatzansprüche, die über
unsere Garantieleistungen hinausgehen
– Geräte, welche durch Dritte repariert
wurden.
Gesamtansicht (Bild )
Die Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.
* nicht bei allen Modellen 1 Elektronische Bedien-
und Anzeigeeinheit 2 Butter- und Käsefach * 3 Eierbehälter 4 Joghurt- und Rahmfach 5 Flaschenregal 6 Glastablare 7 Gemüseschalen 8 Sonderfach 9 Gefrierfach
Dieses Gerät verfügt über drei Temperatur­zonen:
– Kühlraum: Einstellbereich von
+3 °C bis +11 °C
– Sonderfach: Temperatur bleibt
selbstregulierend zwischen 0 °C und 3 °C
– Tiefkühlraum: Einstellbereich von
–14 °C bis –24 °C
Die Anzeige der Temperatur am Bedie­nungsteil ist ein gemittelter Wert und kann von der momentanen Lufttemperatur im Kühlraum abweichen.
Das Gerät ist für eine Raumtemperatur von +10 °C bis +32 °C ausgelegt.
Bedien- und Kontrollelemente (Bild )
1
Haupttaster Ein / Aus: Ganzer Kühlschrank: Ein / Aus. Kindersi­cherung: Taste muss mindestens 3 Sek. betätigt werden.
2
Anzeige Kühlraumtemperatur: Zweistellige Anzeige mit Vorzeichen. An­zeige des gemittelten Istwertes. Sollwert­anzeige nur, wenn Temperatur verstellt wird. 10 Sek. nach Betätigung wieder Istwertanzeige. akustischer Alarm:
Blinkende Anzeige und
Temperaturüberschrei-
tung.
3
Temperatureinstellung Kühlraum: Mittels zwei Drucktasten. Obere Taste wärmer, untere Taste kälter.
4
Ferienschaltung: Mit der Ferienschaltung wird der Kühl­raum und das Sonderfach zusammen ausgeschaltet. Somit bleibt nur der Tief­kühlraum in Betrieb.
4
5
Betriebsanzeige Sonderfach:
Grün: normaler Betrieb Grün blinkend und akustischer Alarm: Temperaturüberschreitung
Taste Superfrost: Kühlaggregat macht Dauerlauf. Nach 24 Stunden automatische Rückstellung. Durch nochmaliges Betätigen der Taste: Superfrost Aus.
Anzeige «SUPER»: Gelb während Superfrost-Schaltung
Türwarnung Kühlraum: Nach 2 Min. geöffneter Türe: rot blin­kend und akustischer Alarm.
Alarmrückstelltaste: Akustischer Alarm wird zurückgestellt.
Türwarnung Tiefkühlraum: Nach 2 Min. geöffneter Türe: rot blin­kend und akustischer Alarm.
Temperatureinstellung Tiefkühlraum: Mittels zwei Drucktasten. Obere Taste wärmer, untere Taste kälter.
Anzeige Tiefkühlraumtemperatur: Zweistellige Anzeige mit Vorzeichen. Anzeige des gemittelten Istwertes. Soll­wertanzeige nur, wenn Temperatur ver­stellt wird. 10 Sek. nach Betätigung wie­der Istwertanzeige.
Blinkende Anzeige
und akustischer Alarm:
Temperaturüber-
schreitung.
Geräteaufbau
Variable Innentür
Die Einhängeschalen (Bild ) in der Innen
tü­re sind leicht verstellbar und bieten Ihnen die Möglichkeit einer individuellen Eintei­lung. Beachten Sie, dass der Deckel zur obersten Einhängeschale nicht verstellbar ist. Um den Flaschenbügelhalter zu verset­zen, zuerst eine Seite durch andrücken lösen (Bild ).
Innenbeleuchtung
Das Gerät verfügt über zwei Glühlampen (Bild ).
Auswechseln der Glühlampe: (Bild ➏) Gerät ausschalten. Lampenabdeckung nach hinten schieben und Glühlampe heraus­schrauben. Beim Einsetzen der neuen Glüh­lampe muss der bestehende O-Ring (Bild a) zwingend wieder montiert werden. Es dür­fen nur 15W / 230V Glühlampen für Fas- sung E14 verwendet werden (keine Back­ofenlampen). Andere Glühlampen können zu Beschädigungen am Gerät führen. Glüh­lampen sind bei der nächsten Servicestelle oder im Elektrofachgeschäft erhältlich. Die Innenbeleuchtung wird nach 20 Minuten offener Türe im Kühlraum automatisch ab­geschaltet. Wiedereinschaltung erst nach­dem die Türe geschlossen wird.
Kühlraum
(Bild ➐)
Die bruchsicheren, auslaufgeschützten Glas­tablare sind individuell in der Höhe verstell­bar. Durch das gleichzeitige Andrücken der beiden seitlichen Halterungen (1) kann das Glastablar nach oben geschwenkt (2) und herausgezogen werden. Zur Fixierung des Glastablars: Glastablar hinten in die Füh­rung stossen (3) und vorne von oben in die Halterung drücken.
5
6
7
8
9
10
11
12
6
Sonderfach
Das Sonderfach, dessen Temperatur zwi­schen 0° C und 3° C liegt, eignet sich be­sonders zum Einlagern von: – Fleisch, Wurst, Fisch, Geflügel,
Schalen- und Krustentiere
– Salate, zartes Gemüse, Obst, Kräuter,
Pilze etc.
Feuchte regeln (Bild ➑)
– Kleines Feuchtesymbol:
niedrige relative Luftfeuchtigkeit Schiebeteil nach links schieben.
– Grosses Feuchtesymbol:
höhere relative Luftfeuchtigkeit Schiebeteil nach rechts schieben.
Die Feuchtigkeit im Sonderfach ist abhän­gig von der Art und der Verpackung der eingelegten Ware und bewegt sich zwi­schen 60% und 80% relativer Luftfeuchte. Mit dem Schieber kann allfällige Tropfen­bildung vermieden werden.
Freshtimer
Der Freshtimer (Bild ) ist eine Konsumen­tenhilfstabelle und gibt Ihnen Auskunft, wie lange Sie die verschiedenen Lebens­mittel im Sonderfach lagern können. Der Freshtimer ist mehrsprachig. Dieser kann in der Halterung in der unteren grossen Schublade links griffbereit plaziert werden.
Hinweis
Nicht ins Sonderfach gehören Hartkäse,
Kartoffeln, kälteempfindliches Gemüse wie Gurken, Paprika, Auberginen, Avo­cado, halbreife Tomaten, Bohnen, Zucchi­ni sowie alle kälteempflindlichen Südfrüch
­te wie Ananas, Bananen, Grapefruit, Melonen, Mango, Papaya usw. Diese gehören in geschlossenen Schalen in den Kühlteil (Austrocknung wird vermieden).
Achten Sie beim Einkaufen auf die «Fri-
sche» der Lebensmittel. Der Frischegrad und die Qualität der Lebensmittel sind entscheidend für die Lagerdauer. Lange Lagerzeiten bedeuten jedoch immer einen bestimmten Verlust an Nährwer­ten und Vitaminen.
Tiefkühlraum
Einfrieren
Nur frische Ware ist für das Einfrieren ge­eignet.
Kleine Mengen (bis 4,5 kg)
Ca. 12 Std. vor dem Einlegen Taste Super-
frost am Bedienteil drücken (gelbe
Anzeige muss leuchten).
Eingefrorene Ware in die obere (grosse)
Schublade legen und die einzufrierende Ware in die untere.
Der Superfrost wird automatisch been-
det. Der Kühlschrank arbeitet wieder im energiesparenden Normalbetrieb.
Grosse Mengen (bis max. 9 kg)
Ca. 24 Std. vor dem Einfrieren die Taste
Superfrost drücken (gelbe Anzeige muss leuchten).
Eingefrorene Ware in die untere (grosse)
Schublade legen und die einzufrierende Ware in die obere.
Unmittelbar vor dem Einlegen der frischen Ware nochmals Superfrost aktivieren.
Nach 24 Stunden wird der Superfrost
automatisch abgeschaltet. Der Einfriervor­gang ist dann abgeschlossen.
Der Kühlschrank arbeitet wieder im ener
-
giesparenden Normalbetrieb.
Lebensmittel lagern
Bei Einlagerung bereits gefrorener Lebens­mittel können alle Schubladen sofort voll gefüllt werden. Superfrost ist nicht erfor­derlich.
7
Sonder-Gefrierschublade
Mit der Sonder-Gefrierschublade (Bild /) können Sie Früchte (Beerenobst), Kräuter und Gemüse zum Garnieren schonend ein­frieren. Das Einfriergut locker auf der Gefrierschale verteilen. Achten Sie darauf, dass die Früchte nicht aneinander kleben. So bleiben diese weitgehendst in ihrer Form erhalten. Nach 10 bis 12 Stunden in Beutel oder Behälter umfüllen und in einer der oberen Gefrierschubladen einlagern. Zum Auftauen das Gefriergut wieder locker nebeneinander ausbreiten.
Kälteakku
Funktionen des Kälteakkus: (Bild :)
Bei Stromausfall oder Störung verzögert
der Kälteakku einen zu schnellen Tempe­raturanstieg im Gerät. Die Lebensmittel bleiben in ihrer Qualität länger erhalten.
Kälteakkus können auch vorübergehend
zum Kühlhalten von Lebensmitteln in Kühltaschen auf Reisen oder Picknick verwendet werden.
Die Kälteakkus erbringen die volle Kühlwir­kung, wenn sie im Gefrierteil bei –18° C oder tiefer heruntergekühlt und dann in der oberen Schublade auf das Gefriergut gelegt werden.
Abtauen
Der Kühlraum und das Sonderfach tauen vollautomatisch ab. Dabei wird das Eis,
welches sich an der Rückwand bildet, geschmolzen. Das Tauwasser fliesst durch das Ablaufloch (Bild ·) ab und verdunstet in der Auffangschale ausserhalb des Kühl­schrankes. Halten Sie den Sammelkanal
und das Ablaufloch sauber, damit das Tau­wasser ungehindert abfliessen kann. Rinne und Öffnung durch drehen des grünen Reinigers säubern.
Tiefkühlraum
Grössere Reif- oder Eisanhäufungen am Kühlgitter und den Kühlrohren beeinträch­tigen die Leistung und lassen den Strom­verbrauch ansteigen. Der Tiefkühlraum ist nach Bedarf abzutau­en. Tiefkühlgut herausnehmen, in Zeitungs­papier oder Decke mit den Kälteakkus an einem kühlen Ort lagern.
– Den Kühlschrank am Haupttaster aus-
schalten. Tauwasserablauf herausziehen und Wasserauffanggefäss unter das Ablaufloch platzieren (Bild $).
– Türe offen lassen
Das Abtauen kann wesentlich beschleunigt werden, wenn Sie ein Gefäss mit heissem Wasser in das Gefrierfach stellen. Achtung: Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände um Eis oder Festgefrorenes zu lösen. Gebrauchen Sie keine elektrischen Heiz­geräte oder offene Flamme zum Abtauen. Während des Abtauens des Tiefkühlrau­mes sollte der Kühlraum geschlossen blei­ben, um die Erwärmung des Kühlraumes und des Sonderfaches möglichst niedrig zu halten.
– Nach dem Abtauen Innenraum
reinigen und gut trocknen.
– Gerät am Haupttaster wieder
einschalten.
– Schubladen und Gefriergut wieder
einbringen.
8
Reinigung
Für die hygienische Aufbewahrung der Speisen ist der Kühlschrank reinzuhalten. Der Kühlraum ist von Zeit zu Zeit mit einer milden Seifenlauge auszuwaschen und nachzutrocknen. Ein gelegentliches Ausrei­ben des Kühlschrankes mit Essigwasser wirkt geruchsbindend und ist zu empfeh­len. Durch Sauberhalten der Türdichtun­gen kann ein Festkleben und damit deren Beschädigungen vermieden werden. Keine
scheuernden Reinigungsmittel oder kratzen
-
den Lappen verwenden.
Darauf achten, dass möglichst kein Reini­gungswasser durch die Ablaufröhre in die Verdunsterschale läuft. Vor Inbetriebnah­me muss das Gerät vollkommen trocken sein.
– Die Bedien- und Anzeigeeinheit ist nur
mit einem trockenen Tuch zu reinigen.
– Die Schubladen des Sonderfaches
können für die Reinigung heraus­genommen werden. Dazu sind sie herauszuziehen und an der Unterseite mit der Hand leicht anzuheben. (Bild £).
Nach dem Reinigen sind die gut abgetrock­neten Schubladen auf die herausgezo­genen Führungsschienen zu legen und müssen nach hinten bis zum Einrasten geschoben werden (Bild ).
Bei längerem Nichtgebrauch des Kühl­schrankes ist das Gerät am Haupttaster auszuschalten. Kühlschrank entleeren, ab­tauen, reinigen und beide Türen offen las­sen.
Tips
Sie sparen Strom und vermeiden eine mög­liche Kondenswasserbildung im Kühlraum, wenn Sie folgende Punkte beachten:
Temperaturen am Bedienteil nicht un-
nötig kalt einstellen, +5° C im Kühlraum und –18° C im Tiefkühlraum sind im Normalfall ausreichend.
Das Gerät möglichst nicht in der Nähe
von Heizkörpern, Heizrohren oder Rauch­abzügen installieren und vor direkter Sonnenbestrahlung schützen.
Kühlschranktüre möglichst kurzzeitig ge-
öffnet halten. Vergewissern Sie sich beim Schliessen, dass die Türe überall vollständig dichtet.
Warmes oder gar heisses Lagergut aus-
serhalb des Gerätes abkühlen lassen.
Achten Sie darauf, dass das Kühlgut
nicht mit der Rückwand in Berührung kommt, damit es nicht anfriert und beim Abtauen das Wasser nicht in den Kühl­raum abgeleitet wird.
Um Geschmacksübertragung und Aus-
trocknen der Speisen zu vermeiden, soll­ten Sie nur abgedeckte oder verpackte Lebensmittel im Kühlschrank aufbewah­ren.
Beim Einordnen beachten:
– Öl und Fett nicht mit den Kunststoff-
teilen und der Türdichtung in Berüh­rung bringen.
– Im Kühlraum befinden sich bei jeder
Einstellung der Solltemperatur die käl­testen Bereiche an der Rückwand und über der untersten Ablage.
9
Störungen
Sollte eine Störung auftreten, kontrollieren Sie, bevor Sie den Kundendienst anfor­dern, ob Sie anhand der untenstehenden Anweisungen das Problem selbst beheben können.
Kühlschrank kühlt nicht:
Bedien- und Anzeigeeinheit sowie Innenbeleuchtung dunkel: – Stromunterbrechung Sicherung
kontrollieren
– Netzstecker ist nicht oder nur lose in
der Steckdose korrekt einstecken.
– Gerät ausgeschaltet einschalten
(Haupttaster 3 Sek. drücken)
Nur Anzeige Tiefkühlraum leuchtet,
Innenbeleuchtung dunkel und keine Kühlung im Kühlraum und Sonderfach: – Ferienschaltung aktivieren Taste
Ferienschaltung 3 Sek. drücken.
Nach einem Stromunterbruch bleiben die gewählten Temperatureinstellungen erhal­ten.
Temperaturanstieg im Tiefkühlraum
bei
einem Stromunterbruch: Nach einem
Strom
unterbruch wird die am wärmsten gemessene Lufttemperatur des Tiefkühl­raumes blinkend angezeigt bleiben, bis zur Alamrückstellung oder Betätigung der Tasten Temperatureinstellung Tiefkühlraum. Dank dieser Funktion sind Sie in der Lage zu beurteilen, ob das Gefriergut während des Stromausfalles Schaden genommen hat.
Alarmmeldungen
Eine Elektronik überwacht Funktionen und Temperaturen dieses Gerätes. Akustisch werden Störungen gemeldet und deren Ursache wird angezeigt. Der akustische Alarm wird nach 5 Min. selbsttätig abge­stellt und ca. jede Stunde für 20 Sekunden wiederholt bis zur Normalisierung oder Rückstellung durch Taste «Alarm aus».
10
Alarm
Temperaturalarm Kühl­oder Tiefkühlraum:
Blinkende Temperatur­anzeige von Kühl- oder Tiefkühlraum
Temperaturalarm Sonderfach:
Blinkende grüne Anzeige Betrieb Sonderfach
Türalarm:
Blinkende rote Anzeige Türwarnung
Fühlerfehlfunktion:
Anzeige von F1, F2, F3 oder F4 anstelle der Temperaturanzeige.
Ventilfehlfunktion:
Anzeige von F5 oder F6 anstelle der Tiefkühl­temperaturanzeige 12
Ursache
Temperaturanstieg im Kühlraum nach langem Türöffnen oder Einlegen von zu warmer Ware.
Temperaturanstieg im Sonderfach nach langem Türöffnen oder Einlegen von zu warmer Ware
zu langes Türöffnen
Fehlfunktion eines Fühlers
Fehlfunktion eines Ventiles
Massnahmen
Keine nötig, weil Normalisierung nach eini­gen Stunden.
Falls nach einigen Stunden keine Normalisierung ein­tritt und die Temperatur weiter ansteigt
Service rufen
Keine nötig, weil Normalisierung nach eini­gen Stunden.
Falls nach einigen Stunden keine Normalisierung ein­tritt und die Temperatur weiter ansteigt
Service rufen
Türe schliessen
Service rufen Der Kühlschrank arbeitet im Notprogramm weiter. Das Türöffnen oder Einlegen von Ware soll bei Umgebungstemperaturen von über 20° C auf das Notwendigste beschränkt werden.
Rückstellen durch Aus­und Einschalten mittels Haupttaster 1 Bei wiederholtem Auftreten Service rufen.
Optisch wird die Störungsursache angezeigt:
11
Betriebsgeräusche
Ganz normale Geräusche
Das Kühlen im Kühlschrank wird durch einen Kompressor (Kälteaggregat) ermöglicht. Der Kompressor pumpt das Kältemittel durc
h das Kühlsystem. Dabei entstehen Betriebs­geräusche. Auch nach dem Ausschalten des Kompressors sind Geräusche durch Druck­und Temperaturunterschiede unvermeidbar.
Dieses Kühlgerät ist nach dem neuesten Stand der Entwicklung, mit einem leisen Kompressor und einem geräuschoptimier­ten Kältekreis ausgestattet.
Dennoch lassen sich bestimmte Geräusche nicht ganz vermeiden und sind in ihrer Laut­stärke abhängig von der Kühlgerätegrösse. Unmittelbar nach dem Einschalten des Kom­pressors sind die Betriebsgeräusche am besten hörbar. Sie werden mit fortschreitender Betriebs­zeit leiser.
Nicht normale Geräusche
Meist entstehen ungewöhnliche Geräusche durch einen ungeeigneten Einbau. Das Kühlgerät muss waagerecht und stabil aufgestellt bzw. eingebaut sein. Rohrleitungen dürfen auf keinen Fall an einer Wand oder anderen Möbeln anste­hen. Auch dürfen die Rohrleitungen sich nicht gegenseitig berühren.
In offenen Küchen oder bei in Raumteiler eingebauten Kühlgeräten werden die nor­malen Betriebsgeräusche intensiver wahr­genommen. Dies ist jedoch kein Mangel des Kühlgerätes sondern bedingt durch die Architektur.
Stichwort Ursache Bemerkung
Brummen Kälteaggregat normales Arbeitsgeräusch des Kälteaggregates,
Lautstärke abhängig von der Kühlgerätegrösse
Surren Ventilator normales Betriebsgeräusch, durch Belüftung
Gurgeln Kältekreislauf normales Betriebgeräusch, durch Strömung des Blubbern Kältemittels im Kältekreis Rauschen
Zischen Kältekreislauf normales Betriebsgeräusch durch Einspritzen des
Kältemittels in den Verdampfer
Klicken Thermostat normales Schaltgeräusch des elektromechanischen
Temperatur-Reglers
Klappern Tablare, Körbe, Innenteile so anordnen, dass sie sich nicht berühren
Einhängeschalen bzw. dass sie fixiert sind. Beladung etc.
Knacken Kühlschrankgehäuse Normale, temperaturbedingte Spannungsdehnungen
der Materialien z.B. Kunststoffe, Isolation
12
Table des matières
Mode d’emploi
13 Introduction 13 Elimination de l’ancien appareil 13 Elimination de l’emballage 13 Instruction de sécurité
et avertissements 13 Raccordement électrique 14 Garantie 14 Vue générale 14 Mode d’emploi 14 Eléments de commande
et de contrôle 15 Construction de l’appareil 15 Eclairage intérieur 16 Compartiment de réfrigération 16 Compartiment spécial 16 Freshtimer 17 Compartiment de congelation 17 Plateau de congélation 17 Accumulateur de froid 17 Dégivrage 18 Nettoyage 18 Conseils 19 Dérangements 19 Message d’alarme 21 Bruits de fonctionnement
13
Chère Cliente, Cher Client,
Vous possédez un réfrigérateur moderne et consommant donc peu d’électricité. Nous vous félicitons de votre achat!
Le réfrigérateur répond aux règles recon­nues de la technique ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils (directive CE 73/23/ CEE rév. 93), et il est homologué par l’ASE. L’appareil est déparasité selon la directive CE 80/336 / CEE).
Elimination de l’ancien appareil
Les appareils usagés doivent être rendus immédiatement inutilisables. Veillez à ce que les conduites de votre ancienne armoire frigorifique ne soient pas endommagées jusqu’à son évacuation en vue d’une élimi­nation conforme et respectueuse de l’envi­ronnement. Pour l’élimination de votre ancien appareil, adressez-vous aux services compétents de votre commune.
Elimination de l’emballage
Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement et réutilisables.
Instructions de sécurité et avertissements
Nous vous prions de lire attentivement, avant la mise en service de l’appareil, les informations contenues dans le mode d’emploi et de conserver ce dernier pour les utilisateurs futurs.
Mettre en sûreté électrique (protection contre les contacts accidentels) en l’enca­strant comme il faut.
Utilisez cet appareil uniquement pour
des applications dans le ménage et con­formément à la description du mode
d’emploi.
Si votre réfrigérateur vous a été livré
endommagé, mettez-vous immédiate­ment en relation avec votre fournisseur.
N’utilisez pas de câble de rallonge.
Des réparations et autres interventions ne
doivent être exécutées que par un mon­teur de service.
Pour le nettoyage, il faut interrompre
l’alimentation électrique: retirer la fiche ou déclencher le disjoncteur. Ne tirez jamais la fiche de la prise par le cordon ou avec des mains mouillées. Saisissez toujours la fiche et tirez-la droit hors de la prise.
Ne conservez les alcools concentrés que
fermés hermétiquement, dans des bou­teilles posées debout, et en outre ne placez aucune matière explosive dans l’appareil. Risque d’explosion!
Cet appareil est exempt de CFC et de FC
et contient le réfrigérant écologique iso­butane (R600a) en faible quantité.
Lors du maniement de l’appareil, il faut veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigération. S’il survenait cependant, il faudrait éviter les flammes ouvertes et les sources d’allumage de tous genres. Le local dans lequel se trouve l’appareil devra être aéré pendant quelques minutes.
Raccordement électrique
L’appareil ne doit être raccordé au courant alternatif 220 – 240 V / 50 Hz que par une prise installée selon les prescriptions.
La prise doit être protégée par un fusible de 10 A au moins.
Garantie
Mode d’emploi
Nous vous accordons la garantie à l’utilisa­teur dès la date de livraison de l’appareil.
Toute défaillance survenant pendant cette période malgré une utilisation conforme aux instructions du mode d’emploi et due à un défaut de matériel ou de fabrication, sera réparée gratuitement dans le cadre de cette garantie par le service après-vente.
Ne sont pas couverts par la garantie: – les défectuosités des ampoules
– bris de plaques en verre et de pièces en
plastique
– pannes dues à la non observation du
mode d’emploi ou usage inapproprié
– demandes de dédommagement
dépassant nos prestations de garantie
– appareils réparés par des tiers.
Vue générale (Fig. )
La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations.
* selon le modèle 1 Eléments de commande et de contrôle
2 Casier à beurre et à fromage * 3 Casier à œufs 4 Casier à yaourts et à crème 5 Casier à bouteilles 6 Plaque de verre 7 Bacs de légumes 8 Compartiment spécial 9 Compartiment congélateur
Cet appareil dispose de trois zones de température:
– Compartiment de réfrigération:
plage de réglage de +3 °C à +11 °C
– Compartiment spécial:
la température se maintient automa­tiquement entre 0 °C et 3 °C.
– Compartiment de congélation:
plage de réglage de –14 °C bis –24 °C
L’affichage de la température sur la com­mande est une valeur moyenne qui peut s’écarter de la température momentanée dans le compartiment de réfrigération.
L’appareil est construit pour une tempéra­ture ambiante de +10 °C à +32 °C.
Eléments de commande et de contrôle
(Figure
1
)
Touche principale En/Hors: Tout le réfrigérateur: En/Hors. Sécurité enfants: la touche doit être pressée pen­dant 3 secondes au moins.
2
Affichage de la température du compar­timent de réfrigération: Affichage à deux chiffres avec signe. Affichage de la valeur actuelle moyenne. Affichage de la température de consigne seulement au réglage de celle - ci. 10 se­condes après, retour de l’affichage de la valeur actuelle. Affichage clignotant et alarme acoustique: dépassement de tem­pérature.
3
Réglage de la température de comparti­ment de réfrigération: Au moyen de deux touches à poussoir: touche du haut,
14
15
plus chaud, touche du bas, plus froid. Couplage vacances: Le couplage vacances déclenche le com­partiment de réfrigération et comparti­ment spécial ensemble. Seul le comparti­ment de congélation reste en service.
Affichage de fonctionnement du com­partiment spécial: Vert: fonctionnement normal Vert clignotant et alarme acoustique: dépassement de température.
Touche Superfrost: Le groupe de réfrigération fonctionne en permanence. Retour automatique après 24 heures. En pressant une nouvelle fois sur la touche, déclenchement de la fonc­tion Superfrost.
Affichage «SUPER»: Jaune pendant la fonction Superfrost.
Avertissement de porte du comparti­ment de réfrigération: Après 2 minutes d’ouverture de la porte: rouge clignotant et alarme acoustique.
Touche de quittance d’alarme: L’alarme acoustique est mise au silence.
Avertissement de porte du comparti­ment de congélation: Après 2 minutes d’ouverture de la porte: rouge clignotant et alarme acoustique.
Réglage de la température du comparti­ment de congélation: Au moyen de deux touches à poussoir: touche du haut, plus chaud, touche du bas, plus froid.
Affichage de la température du compar­timent de congélation: Affichage à deux chiffres avec signe. Affichage de la valeur actuelle moyenne. Affichage de la température de consigne seulement au réglage de celle-ci. 10
secondes après l’action, retour de l’af­fichage de la valeur actuelle. Affichage clignotant et alarme acoustique: dépas­sement de température.
Construction de l’appareil
Porte intérieure variable
Les bacs suspendus (figure ) dans la porte intérieure se déplacent facilement et vous offrent la possibilité d’une répartition indi­viduelle. Remarquez que le couvercle du bac suspendu le plus haut n’est pas régla­ble. Pour déplacer le porte-bouteilles, détacher d’abord d’un côté en le pressant (figure ).
Eclairage intérieur
L’appareil dispose de deux ampoules (figu­re ).
Remplacement de l’ampoule: (figure ➏) Déclencher l’appareil. Pousser le protège­lampe vers l’arrière et dévisser l’ampoule. Replacer le protège-lampe depuis l’arrière jusqu’à l’encliquetage. En mettant la nou­velle ampoule, le joint circulaire existant (figure a) doit être remis impérativement. Employer des ampoules de signalisation 15 W/ 230 V/ E14. Ne pas employer des ampoules de four. Les autres lampes peuvent conduire à des dégâts à l’appareil. Les ampoules peuvent s’obtenir auprès du service après-vente le plus proche ou dans le commerce d’électricité spécialisé. L’éclai­rage intérieur se déclenche automatique­ment si la porte du compartiment de réfri­gération reste ouverte pendant 20 minutes. Le réenclenchement n’est possible qu’après avoir fermé la porte.
6
5
4
7
8
9
10
11
12
16
Compartiment de réfrigération
(Figure ➐) Les rayons de verre résistants et protégés
contre l’écoulement sont réglables séparé­ment en hauteur. En pressant simultané­ment sur les deux supports latéraux (1), le rayon de verre peut être basculé vers le haut (2) et retiré. Pour fixer le rayon de verre: le pousser vers l’arrière dans la cou­lisse (3) et le presser à l’avant depuis le haut dans les supports.
Compartiment spécial
Le compartiment spécial, dont la tempéra­ture est maintenue entre 0° C et 3° C, con­vient particulièrement à la conservation de:
– viandes, charcuteries, poissons, volailles,
mollusques et crustacés
– salades, légumes tendres, fruits, herbes,
champignons, etc.
La température de conservation réglée automatiquement et l’humidité relative de l’air variable dans le compartiment spécial assurent aux produits conservés une durée de garde nettement plus longue que dans le compartiment de réfrigération (voir paragraphe Freshtimer).
Réglage de l’humidité (figure ➑)
– Petit symbole d’humidité:
plus basse humidité relative de l’air pousser la coulisse à gauche
– Grand symbole d’humidité:
plus haute humidité relative de l’air pousser la coulisse à droite
L’humidité dans le compartiment spécial dépend du genre d’emballage des produits introduits et varie entre 60% et 80% d’hu­midité relative de l’air. La coulisse permet d’empêcher la formation éventuelle d’eau de condensation.
Freshtimer
Le Freshtimer (figure ) est un indicateur qui renseigne le consommateur sur la durée de conservation possible des divers aliments frais dans le compartiment spécial. Le Freshtimer est polyglotte, et il peut se placer à portée de main dans le grand tiroir en bas à gauche.
Remarque
Les fromages à pâte dure, les pommes
de terre, les légumes sensibles, tels que concombres, poivrons, aubergines, avo­cats, tomates mi-mûres, haricots, cour­gettes ainsi que tous les fruits exotiques sensibles au froid, tels qu’ananas, bana­nes, pamplemousses, melons, mangues, papayes, etc. ne doivent pas être placés dans le compartiment spécial mais dans les bacs fermés du compartiment de réfrigération (le séchage est évité).
Veillez lors de l’achat à la «fraîcheur»
des aliments. Le degré de fraîcheur et la qualité des aliments sont décisifs pour la durée de conservation. De longues durées de conservation signifient cependant toujours une certaine perte de valeur nutritive et de vitamines.
17
Compartiment de congélation
Congélation
Seules des denrées fraîches conviennent à la congélation.
Petites quantités (jusqu’à 4,5 kg)
Environ 12 heures avant l’introduction,
presser la touche Superfrost du tableau de commande (la lampe jaune doit s’allumer).
Placer les produits congelés dans le
grand tiroir du haut et les produits à con­geler dans celui du bas.
La fonction Superfrost s’arrête automa-
tiquement. Le réfrigérateur travaille de nouveau en mode normal d’économie de courant.
Grandes quantités (jusqu’à 9 kg max.)
Environ 24 heures avant la congélation,
presser la touche Superfrost (la lampe jaune doit s’allumer).
Placer les produits congelés dans le
grand tiroir du bas et les produits à con­geler dans celui du haut.
Immédiatement avant l’introduction de produits frais, activer encore une fois la fonction Superfrost, qui s’arrêtera auto­matiquement après 24 heures. La phase de congélation est ensuite terminée.
Le réfrigérateur travaille de nouveau en mode normal d’économie de courant.
Conservation d’aliments A l’introduction d’aliments déjà congelés, tous les tiroirs peuvent être remplis immé­diatement et complètement. La fonction Superfrost n’est pas nécessaire.
Plateau de congélation
Le plateau de congélation (figure /), per­met de conserver des fruits (baies), des herbes et des légumes pour les garnitures. Déposer sans serrer les produits sur le pla­teau de congélation. Veiller à ce que les fruits ne collent pas ensemble. Ils gardent ainsi largement leur forme. Après 10 à 12 heures, transvaser dans un sachet ou un récipient et déposer dans un tiroir de con­gélation du haut. Pour dégeler, déposer de nouveau les produits les uns près des autres sans les serrer.
Accumulateur de froid
Fonction de l’accumulateur de froid (figu­re :):
En cas de panne de courant ou de
dérangement, l’accumulateur de froid retarde une augmentation rapide de la température dans l’appareil. Les aliments conservent plus longtemps leur qualité.
Les accumulateurs de froid peuvent aussi
servir au maintien frais d’aliments dans des sacs isolants pour le voyage ou le pique-nique.
Les accumulateurs de froid fournissent leur pleine puissance de réfrigération s’il sont refroidis dans le compartiment de congéla­tion à –18° C ou plus bas et déposés ensuite dans le tiroir du haut sur les produits con­gelés.
Dégivrage
Le compartiment de réfrigération et le compartiment spécial se dégivrent auto­matiquement. La glace qui se forme sur la paroi arrière fond alors. L’eau de dégivrage sort par l’orifice d’écoulement (figure ·) et s’évapore dans le bac collecteur à l’exté­rieur de réfrigérateur. Maintenez propre le
Loading...
+ 39 hidden pages