Gaggenau GM230110/08 Instruction manual

Instrucciones para el uso
Instruções de serviço
GM 230–110 GM 240–110
Lavavajillas
Maquina de lavar loiça
5600 044 076 (8105)
Consejos de seguridad 3. . . . .
Familiarizándose con el aparato 5 Antes de usar el aparato
por vez primera 6. . . . . . . . . . .
Rellenar sal 7. . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar la instalación descalcificadora 8 Reposición del abrillantador 9.
V ajilla no apropiada 10. . . . . . . .
Colocación de la vajilla 1 1. . . . .
Detergente 14. . . . . . . . . . . . . . .
Indice
Abrir y cerrar la puerta 16. . . . . .
Ajustes del aparato 16. . . . . . . .
Cuadro de programas 17. . . . . .
Opciones / Ajustes básicos 18. Cuidado y mantenimiento 23. . . Pequeñas averías de fácil arreglo 24 Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica 27. . . . . .
Advertencias 28. . . . . . . . . . . . . .
Instalación del aparato 29. . . . .
pt
Instruções de Segurança 31. . . Familiarização com
a máquina 32. . . . . . . . . . . . . . . .
Antes da primeira utilização 33.
Adicionar sal especial 34. . . . . .
Regulação do sistema
de descalcificação 35. . . . . . . . .
Adicionar abrilhantador 36. . . . .
Loiça não apropriada 37. . . . . . .
Colocação da loiça na máquina 38
Detergente 41. . . . . . . . . . . . . . .
Indice
Abrir e fechar a porta 43. . . . . . .
Regular o aparelho 43. . . . . . . .
Tabela de programas 44. . . . . . .
Opções/Seleccionar
regulações base 45. . . . . . . . . . .
Manutenção e tratameento 50. .
Pesquisa de Anomalias 51. . . .
Chamar a Assistência Técnica 54
Indicações 55. . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação 56. . . . . . . . . . . . . . . .
Consejos de seguridad
Al ser suministrado el aparato
Verificar inmediatamente el estado del embalaje del lavavajillas por si presentara huellas de daños o desperfectos debidos al transporte. No poner en marcha un aparato en caso de presentar éste daños o desperfectos visibles. En caso necesario, consultar con el distribuidor.
Eliminar y evacuar los materiales de embalaje según prescripción legal nacional.
Antes de la instalación de la máquina
Efectuar la instalación y la conexión del aparato a la red eléctrica según se señala en las instrucciones de instalación y montaje.
Durante los trabajos de montaje del aparato, éste deberá permanecer desconectado de la red eléctrica.
Cerciórese de que la instalación eléctrica de su vivienda dispone de una puesta a tierra debidamente instalada.
Los valores de conexión de la red eléctrica tienen que coincidir con los detallados en la placa de características del aparato.
No conectar nunca el aparato a la red eléctrica a través de un cable de prolongación.
Los lavavajillas encastrables o integrables sólo deberán montarse debajo de placas encimeras de una pieza, fijadas con tornillos a los armarios adyacentes, a fin de asegurar su estabilidad.
Tras el montaje del aparato, el enchufe de éste deberá ser accesible.
Solo en algunos modelos: La caja de plástico que se encuentra en la toma de agua del lavavajillas incorpora una electroválvula. En el interior de la manguera de alimentación del agua se encuentran las tuberías y cables de conexión del lavavajillas. ¡No cortar la manguera ni sumergir la caja de plástico en el agua!
Advertencia
Si el aparato no estuviera colocado en un hueco, de forma que uno de los laterales queda libre, habrá que revestir la zona de las bisagras de la puerta por razones de seguridad. (Peligro de sufrir heridas) Las cubiertas se pueden obtener como accesorio opcional en el servicio de asistencia técnica o en comercios especializados.
Funcionamiento diario
Utilizar el lavavajillas exclusivamente para lavar la vajilla doméstica.
No sentarse ni subirse encima de la puerta del lavavajillas: El aparato podría volcar.
El agua de lavado que se encuentra en el interior del lavavajillas no es apta para el consumo humano o animal.
No introducir ni agregar jamás disolventes en el lavavajillas. ¡Existe peligro de explosión!
Abrir la puerta del lavavajillas con sumo cuidado durante el ciclo de lavado. ¡Existe peligro de que se produzcan fugas de agua!
3
En caso de haber niños en el hogar
No permita que los niños jueguen con el lavavajillas o lo manipulen.
Mantenga el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los niños.
Mantenga alejados los niños pequeños del lavavajillas abierto; en éste podrían encontrarse restos de abrillantador o detergente.
En caso de avería
Las reparaciones e intervenciones que fuera necesario efectuar sólo deberán ser efectuadas por técnicos especializados del ramo.
Antes de efectuar cualquier trabajo de reparación o intervención en el aparato, deberá desconectarse éste de la red eléctrica. Para ello, extraer el enchufe de la toma de corriente tomándolo por el cuerpo y no tirando del cable.
Desguace de la vieja unidad
Antes de deshacerse de su aparato usado, deberá inutilizarlo: Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente. Corte el cable de conexión del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe. Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir que los niños, al jugar con la unidad, se encierren en la misma y se pongan en peligro de muerte (asfixia).
Contribuya activamente a la protección del medio ambiente cuidándose de que su viejo aparato sea eliminado o desguazado de un modo respetuoso con el medio ambiente.
Advertencia
Los niños podrían acceder al aparato y encerrarse dentro (peligro de asfixia) o provocar otras situaciones peligrosas. Por esta razón: Sacar el enchufe de acometida, cortar el cable de acometida y eliminarlo. Estropear el cierre de la puerta de forma que la puerta no se pueda cerrar.
4
Familiarizándose con el aparato
Antes de leer las presentes instrucciones de servicio, abrir la última página desplegable del manual con las ilustraciones relativas al cuadro de mandos y al interior del aparato.
Cuadro de mandos
1 Interruptor principal 2 Tecla de apertura de la puerta 3 Pantalla de visualización con teclas
(véase el capítulo «Principio de manejo Pantalla de visualización con teclas»)
Interior del lavavajillas
Cesto superior
20
Cestilla adicional para cubiertos*
21
para el cesto superior Soporte adicional para vasos
22
y tazas* Brazo de aspersión superior
23
Brazo de aspersión inferior
24
Depósito de la sal
25
Filtros
26
Cestilla para cubiertos
27
Cesto inferior
28
Cierre de la puerta
29
Depósito del abrillantador con piloto
30
de aviso para la reposición Cámara del detergente
31
Placa de características
32
* sólo en algunos modelos
Principio de manejo Pantalla de visualización con teclas
Lavado automático
Opciones Inicio
La pantalla de visualización informa con leyendas e indicaciones en forma de texto completo sobre los programas, opciones y ajustes que se pueden seleccionar, así como sobre las acciones que se pueden ejecutar.
Las flechas luminosas señalan las teclas que se pueden pulsar en cada momento. En caso de pulsar una tecla no activada, es decir, una tecla hacia la cual no señala ninguna flecha luminosa, se produce una señal acústica.
Pulsando las teclas seleccionar los programas y efectuar los ajustes correspondientes.
Con las teclas y puede Vd. activar las acciones que aparecen descritas en forma de texto completo en la pantalla de visualización, es decir:
Con la tecla : Seleccionar opciones Con la tecla : Arrancar un programa
seleccionado o confirmar un ajuste efectuado.
y se pueden
5
Antes de usar el aparato por vez primera
Antes de poner en marcha el lavavajillas por vez primera, deberá seleccionar el idioma en que desea dialogar con el aparato. Tras conectar el aparato aparece la siguiente indicación:
DE EN FR NL IT EL
Deutsch Ok
En la pantalla aparece el idioma «Deutsch» y la abreviatura «DE» destella. Para seleccionar el idioma correspondiente a su país o a sus deseos personales, pulse tantas veces como sea necesario hasta que destelle en la pantalla la abreviatura del idioma deseado, o bien seleccione el idioma con ayuda de la tecla
Confirmar la operación pulsando la tecla «OK»
En la pantalla se mostrarán todos los textos en el idioma que Vd. acaba de seleccionar.
.
o .
Productos necesarios para el funcionamiento del aparato
Para el funcionamiento del lavavajillas se requieren los siguientes agentes y productos:
Sal descalcificadora (sólo en caso de tener el agua de la red local de abastecimiento el grado de dureza correspondiente, véase a este respecto el capítulo «Ajustar el descalcificador»)
Abrillantador Detergente
Utilice sólo productos apropiados para el uso en lavavajillas.
Antes de poner en marcha el lavavajillas por vez primera y tras seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los textos en pantalla, deberá llenar sal (en caso necesario) y abrillantador en el lavavajillasa, ajustando el descalcificador a la dureza del agua local. Proceda a este respecto del modo descrito en los capítulos «Llenar sal», «Llenar abrillantador» y «Ajustar el descalcificador».
Se ha ajustado el idioma erróneo
Manera de acceder a la modalidad de selección de idiomas:
1. Desconectar el aparato.
2. Conectar el aparato. Mantener pulsado el interruptor principal, hasta que se ilumine la pantalla de visualización.
3. Seleccionar el idioma y confirmar la operación.
6
Rellenar sal
Advertencia
En caso de que el grado de dureza del agua de red de su localidad corresponda al valor de ajuste del aparato (véase a
este respecto el capítulo «Ajustar el descalcificador»), no hay que llenar sal en el descalcificador, dado que ésta tampoco se consume durante el funcionamiento del aparato. A partir de un grado de dureza del agua correspondiente a los valores
sal en el descalcificador.
Durante el ciclo de lavado, el lavavajillas transporta automáticamente la sal del depósito al descalcificador del agua, donde se encarga de separar las partículas de cal contenidas en el agua. La solución calcárea es evacuada del lavavajillas. Una vez que se ha realizado esta operación, el descalcificador está listo para reiniciar un nuevo ciclo de descalcificación del agua. Este proceso de regeneración sólo funciona si la sal se encuentra disuelta en el agua.
En caso de faltar sal en el depósito, aparece en la pantalla de visualización, tras conectar el aparato, la leyenda «Reponer sal». (Esta indicación no vuelve a aparecer en caso de ajustar en el descalcificador el valor «
».)
Abrir la tapa roscada del depósito de sal
25 .
Antes de poner en marcha el lavavajillas por vez primera, verter aproximadamente un litro de agua en el depósito de sal. Utilice para ello la cubeta que se suministra con el aparato.
a , hay que llenar
Rellenar a continuación la sal en el depósito (cantidad máxima 1,5 kg), hasta que éste esté completamente lleno. Al introducir la sal en el depósito, ésta desplaza el agua contenida en el mismo, rebosando. Por esta razón deberá llenarse la sal en el depósito siempre antes de iniciar un ciclo de lavado con el aparato, dado que de este modo la solución de agua y sal que puede rebosar es diluida inmediatamente y evacuada de la cuba. Limpiar la zona de llenado de los restos de sal que pudiera haber y cerrar la tapa del depósito, prestando atención a no ladearla.
El piloto de aviso de la reposición de la sal se apaga una vez que la concentración de sal en el agua del descalcificador ha alcanzado una concentración suficiente. En caso de no desear aguardar a que se apague el piloto de aviso de la reposición de la sal y querer iniciar inmediatamente el ciclo de lavado con el aparato, deberá accionar la tecla En caso de no desear reponer sal en el depósito, se puede omitir el piloto de aviso de la reposición de la sal pulsando la tecla
«Inicio».
¡Atención!
¡No llenar jamás detergente en el depósito de sal! ¡La instalación descalcificadora del agua puede quedar destruida!
«Inicio».
7
Ajustar la instalación descalcificadora
Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo contrario se producen depósitos y manchas de cal sobre la vajilla, o incrustaciones de cal en el interior del aparato. Por esta razón, el agua de red con un grado de dureza superior a un determinado valor, tiene que ser descalcificada. Esto se efectúa mediante una sal especial en la instalación de descalcificación que incorpora el aparato. El ajuste de la instalación de descalcificación y la consiguiente cantidad de sal dependen del grado de dureza del agua de red que alimenta el lavavajillas.
El descalcificador tiene que ajustarse a la dureza del agua local antes de la primera puesta en marcha del aparato o en caso de producirse una alteración de la dureza del agua,
Informarse sobre el grado de dureza del agua de red. Dirigirse para ello a la empresa local de abastecimiento de agua o al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
Conectar el aparato a través del interruptor principal
de visualización aparece el menú de arranque (en caso de tratarse de la primera puesta en marcha del aparato, el menú de arranque sólo aparece una vez que se ha seleccionado el idioma en que se desea que se muestren los textos en pantalla, y se ha llenado sal y abrillantador en los respectivos depósitos).
1 . En la pantalla
Lavado automático
Opciones Inicio
Pulsar repetidamente la tecla «Opciones», hasta que aparezca en la pantalla de visualización la leyenda «Dureza agua».
Ajustar mediante las teclas selectoras
y un valor entre «0» y «7» correspondiente a la dureza del agua local, obtenido en la tabla de referencia de la dureza del agua. El aparato viene ajustado de fábrica al valor «4».
Pulsar la tecla . El valor queda memorizado y se retrocede al menú de arranque.
8
Reposición del abrillantador
El abrillantador es consumido durante el funcionamiento del lavavajillas con el fin de obtener unos vasos y una vajilla radiantes, sin velo de cal ni manchas de agua.
Abrir la tapa del depósito del abrillantador
Presionar para ello en la marca de la tapa de la cámara del detergente y levantar al mismo tiempo la tapa por
la lengüeta
Llenar el abrillantador en el depósito a través de abertura de llenado, hasta que la mirilla se torne opaca.
Cerrar la tapa hasta que encaje con un sonido audible.
30 .
.
Dosificación del abrillantado
La dosificación del líquido abrillantador se puede ajustar de modo continuo. El regulador viene ajustado de fábrica a la posición 4.
El regulador del abrillantador sólo deberá modificarse en caso de comprobarse velos o manchas de cal en la vajilla. En el primer caso deberá reducirse la cantidad de abrillantador agregada, colocando el dosificador en una posición más baja («–»); en el segundo deberá aumentarse la cantidad de abrillantador agregada colocando el dosificador en una posición más alta («+»).
30
regulador del abrillantador
Piloto de aviso de la reposición del abrillantador
Mientras el piloto de aviso de la reposición del abrillantador en el cuadro de mandos o la mirilla en el depósito del abrillantador permanezcan opacos, hay suficiente abrillantador en el depósito
30 .
Advertencia
¡Usar sólo agentes abrillantadores para lavavajillas de uso doméstico!
Piloto de aviso para la reposición del abrillantador
9
Vajilla no apropiada
La vajilla que se describe a continuación no es adecuada para su limpieza en el lavavajillas:
V ajilla y cubiertos íntegramente de madera o que incorporen elementos de madera, dado que pueden perder su color; piezas pegadas con cola no resistentes a la acción del agua caliente; cristalería y jarrones decorativos o vajilla antigua o valiosa. Los decorados de estos objetos no son resistentes a la acción del lavavajillas.
Asimismo no son adecuados para el lavavajillas los elementos de material plástico no resistentes al agua caliente ni tampoco la vajilla de cobre o estaño. Los barnizados, así como las piezas de aluminio y plata pueden cambiar su tonalidad o perder el brillo. Cierto tipo de cristalería puede perder su brillo al cabo de repetidos ciclos de lavado. Asimismo no deberán lavarse en el lavavajillas materiales con gran capacidad de absorción de líquidos como esponjas y paños.
Nuestro consejo:
Compre en el futuro sólo vajilla y cubiertos explícitamente adecuados para el lavado en el lavavajillas.
Daños en la cristalería y vajilla
Causas:
Tipo y procedimiento de fabricación de la cristalería.
Composición química del detergente. Temperatura del agua y duración del
programa de lavado.
Nuestro consejo:
Usar cristalería y vajilla de porcelana provistas por el fabricante con el distintivo «Resistentes a lavavajillas» o equivalente.
Usar un detergente caracterizado como «suave» o «no agresivo». Consultar a este respecto con los fabricantes de detergentes.
Seleccionar un programa de lavado de corta duración y la temperatura más baja posible.
Con objeto de evitar daños en la cristalería y los cubiertos, aconsejamos retirarlos del lavavajillas lo más pronto posible, una vez concluido el programa de lavado.
10
Advertencia:
No lavar en el lavavajillas vajilla que contenga restos de ceniza, cera, grasa lubricante o pinturas.
Colocación de la vajilla
Colocar la vajilla en el aparato
Antes de introducir la vajilla en el aparato deberán eliminarse los restos de alimentos más gruesos adheridos a ésta. No es necesario enjuagar previamente la vajilla bajo el grifo del agua. Modo de colocar la vajilla:
Colocar los recipientes tales como tazas, vasos, cacerolas, etc. boca abajo.
Colocar las piezas de vajilla con mucha forma o rebajes en posición inclinada, a fin de que el agua pueda escurrir de éstas.
Introducir la vajilla en el aparato de modo que guarde su posición fija y no pueda volcarse
Colocar la vajilla de manera que ésta no obstruya el libre movimiento de los brazos de aspersión.
Tazas y vasos
Cesto superior 20
Cacerolas
Cesto inferior 28
Cubiertos
Los cubiertos se colocan siempre mezclados, con la superficie útil hacia arriba (mango hacia abajo), en el cestillo. De este modo, el chorro de lavado alcanza con mayor facilidad las distintas piezas individuales.
Con objeto de reducir el peligro de lesiones, colocar las piezas largas y puntiagudas, así como los cuchillos, en el soporte adicional para vasos y tazas (en algunos modelos) o en el soporte adicional especifico para cuchillos (accesorio opcional).
* sólo disponible en algunos modelos
11
Soportes de platos abatibles *
* sólo disponible en algunos modelos Los ganchos del cesto son abatibles, para
facilitar la colocación de cacerolas y demás piezas de la vajilla.
Cabezal de pulverizado *
* sólo disponible en algunos modelos Obsérvense atentamente las ilustraciones
que figuran en la solapas. Las bandejas y parrillas de grandes dimensiones pueden limpiarse con ayuda del cabezal de pulverizado específico para bandejas pasteleras. Para ello se retira el cesto superior del lavavajillas y se coloca el cabezal de pulverizado tal como se muestra en la ilustración. Con objeto de asegurar que el cabezal acceda a todas las bandejas, éstas deberán colocarse en el mismo orden de la ilustración (como máximo cuatro bandejas pasteleras y dos rejillas).
Soporte adicional para vasos y tazas *
* solo en algunos modelos Apoyar las copas y vasos de pie contra el
borde del soporte adicional y no contra la vajilla.
12
Las piezas largas como cubiertos para ensalada, cucharones (de cocina) o cuchillos se colocan en el soporte adicional para vasos y tazas, de modo que no obstruyan el movimiento del brazo aspersor. El suplemento se puede mover libremente.
Modificación de la altura de los cestos *
* solo en algunos modelos
Ø max.
Ø max. 20/*25cm
81cm
Ø max. 30/*25cm
El cesto superior se puede colocar sobre los rodillos superiores o inferiores a fin de disponer de más espacio útil en el cesto superior o inferior para colocar piezas de vajilla altas.
20/*25cm
86cm
Ø max. 34/*29cm
La altura del cesto porta-vajilla superior se puede modificar con objeto de disponer de más espacio útil en el cesto superior o inferior.
Extraer el cesto de su posición.
Para desplazar el cesto hacia abajo, accionar consecutivamente las dos palancas laterales que se encuentran en los laterales izquierdo y derecho del exterior del cesto hacia adentro. Sujete cada vez que accione las palancas el cesto con una mano a fin de evitar que se produzcan sacudidas o que el cesto incluso se caiga hacia abajo y ocasione daños en las piezas de vajilla que pudiera contener.
13
Detergente
Advertencia relativa al detergente
En su lavavajillas puede cargar detergente para lavavajillas líquido, en polvo o en pastillas usuales, disponibles en los comercios. (¡No utilizar un detergente de lavado a mano!).
Actualmente, en el mercado hay disponibles tres tipos de detergente distintos:
1. Detergentes con fosfato y cloro
2. Detergentes con fosfato, sin cloro
3. Detergentes sin fosfato y sin cloro
Para desplazar la posición del cesto hacia arriba deberá sujetar el cesto lateralmente por el borde superior y tirar del mismo hacia arriba.
Antes de introducir el cesto completamente en el aparato, deberá cerciorarse de que ambos lados se encuentran a la misma altura, de lo contrario no se podrá cerrar la puerta del aparato y el brazo aspersor superior quedaría desconectado del circuito del agua.
En interés de la protección del medio ambiente, recomendamos usar detergentes sin fosfato ni cloro. En caso de utilizar detergentes sin fosfato en zonas con agua de red de gran dureza, pueden formarse con más facilidad velos blancos sobre la vajilla y las paredes interiores del aparato. Esto se puede evitar agregando una mayor cantidad de detergente.
Los detergentes sin cloro poseen un menor efecto blanqueador. Esto puede dar lugar a una mayor presencia de cercos o manchas de té en la vajilla o a decoloraciones de las piezas y elementos de plástico.
Este efecto se puede evitar – seleccionando el programa «AUTOMÁTICO INTENSIVO» – agregando una mayor cantidad de detergente – utilizando un detergente con cloro
Antes de usar un detergente para la limpieza de los cubiertos de plata, cerciorarse si es apropiado, leyendo las instrucciones y consejos que se facilitan en el envase del detergente.
14
En caso de dudas o preguntas, le aconsejamos se dirija a los Centros de información o asesoramiento al consumidor de los fabricantes de los detergentes.
¡ATENCIÓN!
NOTA IMPORTANTE SOBRE EL USO DE PRODUCTOS DE LIMPIEZA COMBINADOS
En caso de utilizar los llamados productos de lavado combinados que, p.ej., harían innecesario el uso de abrillantadores o sal, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Algunos productos con abrillantador integrado presentan sus óptimos resultados sólo con determinados programas.
En aparatos con programas automáticos, esta clase de productos no suele mostrar el efecto deseado.
Los productos que hacen innecesaria la aplicación de sal regeneradora sólo se pueden utilizar dentro de unos determinados límites en la dureza del agua.
¡Si desea utilizar estos productos combinados, lea atentamente las instrucciones de uso o las posibles indicaciones en el envase!
En caso de duda, consulte al fabricante del producto de limpieza, sobre todo si:
la vajilla está muy húmeda al finalizar el programa.
aparecen acumulaciones de cal.
¡En reclamaciones que estén directamente relacionadas con la aplicación de estos productos no podremos ofrecer ningún servicio de garantía!
Cámara del detergente con dosificador
Las marcas dosificadoras de la cámara ayudan a cargar la cantidad de detergente adecuada. Llenando la cámara de detergente hasta la marca (línea) inferior, la cámara tiene una capacidad de 15 ml. En caso de llenar la cámara hasta la marca (línea) central, la cámara tiene una capacidad de 25 ml. Llena a tope, la cámara tiene una cabida de 40 ml.
40 ml 25 ml 15 ml
Advertencia
En caso de encontrarse cerrada la cámara del detergente, accionar primero la palanca de desbloqueo para abrirla.
Llenar detergente en la cámara
Llenar el detergente en la cámara correspondiente
Para la dosificar correctamente el detergente empleado, deberán leerse atentamente las instrucciones y consejos del fabricante que figuran en el envase del detergente.
Al seleccionar el programa «AUTOMÁTICO INTENSIVO» deberán verterse adicionalmente 10 – 15 ml de detergente sobre la contrapuerta del aparato.
31 .
15
Consejo para reducir los consumos
En caso de que la vajilla sólo estuviera ligeramente sucia, se puede agregar una cantidad algo más reducida de detergente.
Cerrar la tapa de la cámara del detergente. Para ello (1) desplazar la tapa, oprimiéndola (2) en su extremo final, hasta que el cierre encaje de un modo audible.
En caso de utilizar detergente en forma de pastillas deberán leerse las instrucciones que facilita el fabricante de las mismas relativas a la colocación de las pastillas (por ejemplo cestilla para cubiertos, cámara del detergente, etc.). En caso de utilizar detergente en forma de pastillas, cerciórese de que la tapa de la cámara del detergente esté cerrada.
Abrir y cerrar la puerta
Para abrir la puerta, oprimir la manilla de la misma.
Para cerrar la puerta basta presionarla contra el aparato, hasta que encaje de modo audible.
La puerta del aparato se puede abrir con facilidad antes de arrancar un programa de lavado o tras concluir un programa de lavado.
Ajustes del aparato
Conectar el aparato
Abrir completamente el grifo del agua Conectar el aparato a través del
interruptor principal caso necesario sal y abrillantador en
el aparato (véanse al respecto los capítulos «Rellenar sal» y «Reponer abrillantador»). A continuación aparece en pantalla el menú de arranque.
Lavado automático
Opciones Inicio
Tras conectar el aparato se muestra siempre en el menú de arranque el programa «Lavado automático».
Seleccionar los programas de lavado
En el menú de arranque se puede elegir consecutivamente, partiendo del programa «Lavado automático», entre los siguientes programas:
Automático intensivo – Lavado automático – Automático delicado – Especial rápido – Sólo remojado.
Seleccionar el programa de lavado que se desea ejecutar con ayuda de las teclas y .
En los programas de lavado automático «Automático intensivo», «Lavado automático» y «Automático delicado» el desarrollo del programa se adapta automáticamente a la cantidad y al grado de suciedad de la vajilla cargada. De esta manera se logra reducir a un mínimo el consumo de energía y agua.
Con ayuda del cuadro de programas siguiente, puede seleccionar Vd. el programa de lavado más adecuado a la cantidad o estado de los restos de alimentos adheridos a la vajilla.
1 . Reponer en
16
Cuadro de programas
Tipo de vajilla, por ejemplo porcelana, cacerolas, cubiertos, vasos, etc.
Tipo de los restos de comida, por ejemplo
Poco
sensible
Sopas, gratinados,
salsas, patatas,
pastas, arroz,
huevos, alimentos
fritos o asados
Mezclada
Sopas, patatas,
pastas, arroz,
huevos, alimentos
fritos o asados
Delicada
Café, pasteles, leche, embutido, chorizo, bebidas
frías, ensaladas
Mezclada
Rociado de la
vajilla en caso
de encontrarse
ésta almace-
nada varios
días en el lava-
vajillas antes de
ser lavada.
Cantidad de los re­stos de alimentos
Estado de los re­stos de alimentos
Programa de lavado
Desarrollo del programa de lavado
gran cantidad –> pequeña cantidad
fuertemente
adheridos
LAVADO
AUTOMÁTICO
INTENSIVO
AUTOMÁTICO
ligeramente adheridos
LAVADO
AUTO–
MÁTICO
DELICADO
ESPECIAL
60° - 70° 45° - 55° 35° - 45° 35°
El desarrollo del programa es
adaptado y optimizado en fun-
ción de la carga del aparato y el
grado de suciedad de la vajilla
Secado
muy poca
cantidad
RÁPIDO
Lavado
Aclarado
intermedio
Aclarado
SOLO
REMOJADO
Remojando
17
Datos de los programas
Los datos característicos de los programas (duración. consumo de energía y agua) figuran en las instrucciones abreviadas y se refieren a unas condiciones de funcionamiento normales, pudiendo producirse divergencias de cierta consideración respecto a los valores reales medidos en función
de la cantidad y naturaleza de la vajilla introducida
de la temperatura del agua de alimentación
de la presión del agua de red de la temperatura del entorno de las tolerancias en la tensión
de la red eléctrica y de las tolerancias características de
la máquina (por ejemplo temperatura, caudal de agua, ...)
Para los programas de lavado automáticos sólo pueden indicarse márgenes orientativos y no valores absolutos.
El consumo de agua se ha calculado en función del valor de ajuste para el grado de dureza del agua «4».
Opciones / Ajustes básicos
Principio de manejo
Lavado automático
Opciones Inicio
Pulsando repetidas veces la tecla «Opciones» o «Continuar» desde el menú de arranque, se pueden activar las siguientes opciones/ajustes básicos:
Programación Diferida Menos tiempo Grado de secado Volumen del timbre Dureza del agua Idioma Programas Norma
Dentro de una opción/ajuste básico existen varias posibilidades de ajuste que se pueden seleccionar con ayuda de las teclas
El ajuste seleccionado se memoriza pasando a la siguiente opción/ajuste básico (tecla ) (Excepción: Los programas norma) o retrocediendo al menú de arranque (tecla ).
y .
18
Opción «Programación Diferida»
Mediante esta función se puede retrasar el comienzo del programa en pasos de media hora, hasta 24 horas.
Al seleccionar la opción «Programación Diferida» aparece en la pantalla de visualización la indicación «Inicio en 0:00 horas».
Ajuste la hora de conexión deseada. Retroceda hasta el menú de arranque
y active el programa de lavado seleccionado.
Cierre la puerta del aparato. El temporizador inicia la cuenta atrás.
Para interrumpir o controlar la cuenta atrás basta con abrir la puerta del aparato.
Una vez que ha transcurrido el tiempo programado, el programa de lavado seleccionado se activa automáticamente.
La hora de puesta en marcha ajustada en la programación diferida, así como el programa de lavado seleccionado, se pueden modificar libremente hasta poco antes de alcanzarse la hora programada. Para ello deberá retroceder a través de la tecla «Anterior» hasta el menú de arranque y efectuar en éste las modificaciones deseadas. Arrancar a continuación el programa de lavado.
Para borrar la programación diferida, poner la hora de conexión a «0:00».
Opción «Menos tiempo»
En los programas automáticos se puede reducir la duración de funcionamiento de los mismos. No obstante, y con objeto de asegurar un resultado de lavado óptimo de la vajilla, se eleva al mismo tiempo el consumo de agua y energía.
Al seleccionar la opción «Menos tiempo» a aparece en la pantalla de visualización la indicación «Menos tiempo: No» (ajuste de fábrica).
Seleccione la opción «Menos tiempo: Sí».
Retroceda al menú de arranque y active el programa de lavado seleccionado.
En caso de no querer utilizar la opción «Menos tiempo» en el siguiente ciclo de lavado, tiene que desactivarla.
Grado de secado
Al seleccionar la opción «Grado de secado» aparece en la pantalla de visualización la indicación «Secado normal» (ajuste de fábrica).
Alternativamente puede elegirse entre las opciones «Sin secado» o «Secado extra».
Volumen del timbre
La señal acústica se puede modificar en su volumen sonoro o desactivar completamente.
Al seleccionar la opción «Volumen del timbre» aparece en la pantalla de visualización la indicación «Volum. timbre 4» (ajuste de fábrica).
Vd. puede seleccionar entre los valores «0» (señal acústica desactivada), 1 (silenciosa) y 6 (ruidosa). Una señal acústica de breve duración muestra el volumen seleccionado actualmente.
19
Loading...
+ 42 hidden pages