Présentation de l’appareil4. . .
Avant la première utilisation5.
Remplissage du sel spécial6.
Réglage de l’adoucisseur d’eau7
Remplissage du liquide de rinçage8
Vaisselle inadéquate9. . . . . . .
Classement de la vaisselle10. .
Détergent13. . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture et fermeture de la porte14
Sommaire
Enclenchement de l’appareil15
Récapitulatif des programmes16
Sélection des options/
réglages de base17. . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien22. . . . . .
Détection des pannes23. . . . . .
Appeler le service après-vente26
Remarques27. . . . . . . . . . . . . . .
Installation28. . . . . . . . . . . . . . . .
nl
Veiligheidsvoorschriften30. . . .
Kennismaking met het apparaat31
Vóór het eerste gebruik32. . . . .
Vullen met onthardingszout33.
Instellen van de
wateronthardingsinstallatie34. .
Vullen met glansspoelmiddel35
Ongeschikt servies36. . . . . . . .
Serviesgoed sorteren37. . . . . .
Afwasmiddelen40. . . . . . . . . . . .
Inhoud
Deur openen en sluiten42. . . . .
Instellen van het apparaat42. .
Programma-overzicht43. . . . . .
Opties /basisinstellingen kiezen44
Schoonmaken en onderhoud49
Opsporing van storingen50. . . .
Inschakelen van de Servicedienst53
Attentie54. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installatie55. . . . . . . . . . . . . . . . .
fr
Consignes de sécurité
A la livraison
Vérifiez immédiatement l’emballage et
le lave-vaisselle pour voir s’ils
présentent des dégâts dus au transport.
Ne mettez jamais un appareil
endommagé en service, prévenez votre
fournisseur.
Veuillez vous débarrasser des
matériaux d’emballage conformément à
la réglementation applicable.
Lors de l’installation
Installez et branchez l’appareil
conformément à la notice d’installation
et de montage.
Pendant toute la durée de l’installation,
le lave-vaisselle doit être maintenu
débranché du secteur.
Vérifiez que le circuit de mise à la terre
du secteur de la maison a été posé
conformément à la réglementation.
Les données de branchement
électriques indiquées sur la plaque
signalétique du lave-vaisselle et celles
du secteur doivent concorder.
N’intercalez jamais de rallonge entre la
fiche mâle du lave-vaisselle et la prise
femelle du secteur.
Pour assurer au lave-vaisselle la
stabilité verticale nécessaire, n’installez
l’appareil encastrable que sous un plan
de travail continu vissé aux meubles
voisins.
Une fois l’appareil installé, sa fiche
mâle doit demeurer accessible.
Sur certains modèles seulement:
Le boîtier en plastique situé contre la
prise d’eau contient une vanne
électrique; dans le flexible d’arrivée se
trouvent les lignes de branchement
électrique. Ne sectionnez jamais ce
flexible, ne plongez jamais le boîtier en
plastique dans l’eau.
Avertissement
Si l’appareil n’est pas installé dans une
niche et une paroi latérale est donc
accessible, il est nécessaire d’habiller
latéralement la zone des charnières de
porte pour des raisons de sécurité.
(Risque de blesssure)
Vous pouvez vous procurer les caches
comme accessoire optionnel auprès de
notre SAV ou du commerce spécialisé.
Utilisation quotidienne
N’utilisez ce lave-vaisselle qu’à la
maison et conformément à sa
destination. Cet appareil n’est pas
destiné à un usage professionnel.
Ne vous asseyez et ne montez jamais
sur la porte ouverte. L’appareil pourrait
basculer.
L’eau contenue dans le compartiment
de lavage n’est pas potable.
Ne rajoutez jamais de solvants dans le
compartiment de lavage. Risque
d’explosion.
Pendant le déroulement du programme,
ouvrez prudemment la porte. De l’eau
risque en effet d’être projetée hors de
l’appareil.
Prudence avec les enfants
Ne laissez jamais les enfants jouer
avec le lave-vaisselle ni l’utiliser.
Rangez le détergent et le liquide de
rinçage hors de portée des enfants.
Eloignez les enfants du lave-vaisselle
ouvert. Des restes de détergent
pourraient encore se trouver dedans.
3
fr
Si le lave-vaisselle est tombé en
panne
Les réparations et interventions ne
pourront être effectuées que par un
spécialiste.
Lors des réparations et interventions,
veillez à ce que le lave-vaisselle soit
débranché du secteur. Débranchez la
fiche mâle du secteur ou coupez le
disjoncteur/retirez le fusible. Pour
débrancher, saisissez la fiche mâle et
non pas le câble d’alimentation. Fermez
le robinet d’eau.
Mise au rebut de l’appareil
Lorsque l’appareil a fini de servir,
rendez-le immédiatement inutilisable
pour exclure tout accident ultérieur.
Débranchez la fiche mâle, sectionnez le
câble d’alimentation et rendez le
système de fermeture de la porte
inutilisable.
Débarrassez-vous de l’appareil en
respectant la réglementation.
Avertissement
Des enfants pourraient s’enfermer dans
l’appareil (risque d’asphyxie) ou se mettre
dans d’autres situations.
C’est pourquoi: retirez la prise de secteur,
coupez le câble de secteur et l’éliminez.
Détruisez la fermeture de la porte de sorte
que le porte ne ferme plus.
Présentation de l’appareil
Les figures représentant le bandeau de
l’appareil et l’intérieur de l’appareil se
trouvent sur la dernière page-volet de la
notice. Dépliez s.v.p. ce volet avant de
poursuivre la lecture.
Bandeau de commande
1Interrupteur principal
2Touche d’ouverture de porte
3Indicateur à touches (voir le chapitre
intitulé «Principe de fonctionnement
de l’indicateur à touches»)
Compartiment de lavage
Panier à vaisselle supérieur
20
Panier à couverts supplémentaires, *
21
pour le panier supérieur
Etagère *
22
Bras d’aspersion supérieur
23
Bras d’aspersion inférieur
24
Réservoir de sel spécial
25
Cribles
26
Panier à couverts
27
Panier à vaisselle inférieur
28
Verrou d’obturation
29
Réservoir de liquide de rinçage avec
30
indicateur de manque de liquide
Compartiment à détergent
31
Plaquette signalétique
32
* selon le modèle
4
fr
Principe de fonctionnement
de l’indicateur à touches
Automatique
OptionsDépart
L’indicateur vous indique en texte en clair
les programmes, options et réglages
disponibles, ainsi que les manipulations
à exécuter.
Les flèches lumineuses indiquent les
touches sur lesquelles vous pouvez
appuyer selon les directions de
l’indicateur. Si vous appuyez sur une
touche sans flèche, un signal sonore se
fait entendre.
A l’aide des touches
sélectionner les programmes et réglages.
Avec les touches
exécuter les actions décrites à côté en
texte en clair, à savoir :
Avec la touche : choisissez les
options.
Avec touche : démarrez le
programme sélectionné ou confirmez
le réglage choisi.
ou , vous pouvez
et , vous pouvez
Avant la première utilisation
Lors de la première mise en service, vous
devez sélectionner la langue de l’appareil.
Après la mise sous tension, les mentions
suivantes apparaissent à l’affichage:
DE EN FR NL IT EL
DeutschOk
Confirmez votre choix à l’aide de la
touche «ok»
Tous les autres textes en clair qui
s’afficheront le feront dans la langue
que vous avez choisie.
.
Vous n’avez pas réglé la bonne
langue
Retournez alors dans la sélection
de la langue :
1. Eteignez l’appareil.
2. Enclenchez l’appareil en maintenant
l’interrupteur principal enfoncé
jusqu’à ce que l’indicateur s’allume.
3. Sélectionnez la langue puis confirmez
votre choix.
Préparation des produits
à utiliser
Pour vous servir du lave-vaisselle,
il vous faut
Du sel spécial (uniquement en fonction
de la dureté de l’eau correspondante,
voir le chapitre intitulé «Réglage de
l’adoucisseur»),
Du liquide de rinçage,
Du détergent.
Utilisez exclusivement des produits
appropriés au lave-vaisselle.
A la première mise en service et après
avoir sélectionné la langue, versez le sel
spécial (si nécessaire) et le liquide de
rinçage, puis réglez l’adoucisseur. Pour
cela, suivez les instructions des chapitres
intitulés «Remplissage du sel spécial»,
«Remplissage du liquide de rinçage»
et «Réglage de l’adoucisseur».
La mention «Allemand» s’affiche et
le symbole de langue DE clignote. Si
vous désirez choisir une autre langue,
appuyez jusqu’à ce que l’abréviation de
la langue choisie clignote, ou bien
appuyez sur
.
5
fr
Remplissage du sel spécial
Remarque
Si la dureté de votre eau
correspond à la valeur réglée
sur l’appareil (voir le chapitre
intitulé «Réglage de
l’adoucisseur»), vous ne devez
pas ajouter de sel car l’appareil
ne l’utilisera pas. En présence
des valeurs de
du sel.
Pendant le lavage, l’appareil prend
automatiquement le sel dans le réservoir
de sel et le dépose dans le produit
adoucisseur où il dissout le calcaire.
La solution contenant du calcaire est
ensuite pompée hors du lave-vaisselle.
L’adoucisseur est alors prêt recevoir une
autre dose de sel.
Ce processus de régénération fonctionne
uniquement si le sel se dissout dans l’eau.
Après avoir enclenché l’appareil, la
consigne «Rajout sel» indique un manquede sel (cette consigne disparaît dès que
vous réglez la valeur
Ouvrez le bouchon vissé du réservoir
de sel REPERE VIDE.
Avant la première mise en service,
versez environ un litre d’eau dans
le réservoir de sel.
Pour cela, utilisez la burette à sel
fournie.
à , ajoutez
à l’adoucisseur).
25 .
Remplissez complètement le réservoir
de sel (1,5 kg max.). Lorsque vous
versez le sel, ceci refoule l’eau qui alors
s’écoule. Versez toujours le sel
immédiatement avant le lavage. Ainsi,
la solution saline qui déborde est
immédiatement diluée et évacuée.
Débarrassez ensuite la zone de
remplissage des résidus de sel puis
fermez le réservoir en le vissant sans
déformer les bords du bouchon à vis.
Dès que la concentration en sel devient
suffisante, l’indicateur de manque de sel
s’éteint.
Si vous ne voulez pas attendre que
l’indicateur s’éteigne et commencez
tout de suite le lavage, confirmez le
remplissage à l’aide de la touche
«Confirmer».
Si vous ne voulez pas ajouter du sel
maintenant, vous pouvez ignorer
l’indicateur de manque de sel en appuyant
sur la touche «Confirmer».
Mise en garde
Ne versez jamais le détergent
dans le réservoir à sel spécial
car vous risqueriez de détruire
l’adoucisseur d’eau.
6
fr
Réglage de l’adoucisseur
d’eau
Pour donner de bons résultats, votre
lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie,
c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de
quoi du tartre se déposera sur la vaisselle
et sur les parois du compartiment de
lavage.
Si l’eau du robinet dépasse un certain
degré de dureté, elle ne pourra être
amenée au lave-vaisselle qu’après avoir
été adoucie, c’est-à-dire détartrée.
Un sel spécial à verser dans l’adoucisseur
permet d’adoucir l’eau.
Le réglage de la quantité de sel requise
dépend donc du degré de dureté de l’eau
de votre région.
Réglez l’adoucisseur uniquement avant la
première mise en service ou si la dureté
de l’eau a changé.
Déterminez la dureté de l’eau
du robinet dans votre région :
renseignez-vous auprès de votre
compagnie distributrice des eaux ou
du service après-vente.
Enclenchez l’appareil par l’interrupteur
principal
(à la première mise en service,
seulement si vous avez sélectionné
une langue et, le cas échéant, si vous
avez versé le sel et le liquide de
rinçage).
1 . Le menu départ apparaît
Automatique
OptionsDépart
Appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu’à ce que le mot «Dureté»
apparaisse à l’indicateur.
A l’aide des touches ou ,
choisissez une valeur entre 0 et 7 qui
correspond à la dureté de votre eau
de robinet dans le tableau suivant.
L’appareil a été réglé à la fabrication
sur la valeur 4.
En appuyant sur la touche , vous
mémorisez la valeur de réglage, et
vous retournez dans le menu départ.
7
fr
Remplissage du liquide de
rinçage
L’appareil en fonctionnement consomme
du liquide de rinçage pour que les verres
étincellent et qu’il n’y ait aucune tache sur
la vaisselle.
Ouvrez le couvercle du réservoir à
liquide de rinçage
appuyez sur la marque
couvercle du compartiment à liquide de
rinçage et soulevez simultanément le
couvercle par la patte
Versez le liquide de rinçage par l’orifice
de remplissage jusqu’à ce que
l’indicateur de remplissage de liquide
devienne sombre.
Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il
encoche audiblement.
30 . Pour ce faire,
située sur le
à cet effet.
Régler le dosage du liquide de
rinçage
Vous pouvez régler en continu le dosage
du liquide de rinçage. A la fabrication, le
doseur a été réglé sur 4.
Ne modifiez la position du régulateur de
liquide de rinçage que si des trainées ou
des taches d’eau demeurent sur la
vaisselle. Dans le premier cas, réglez le
régulateur dans le sens ”–”, dans le
second cas, réglez-le dans le sens ”+”.
30
Régulateur de
liquide de rinçage
Indicateur de remplissage
du liquide de rinçage
Tant que cet indicateur situé dans le
bandeau ou contre l’orifice de remplissage
30 reste sombre, c’est l’indice qu’il y a
suffisamment de liquide de rinçage.
Remarque
N’utilisez que du liquide de
rinçage pour la vaisselle.
8
Indicateur de manque de liquide de
rinçage
fr
Vaisselle inadéquate
Nous déconseillons de laver au
lave-vaisselle
Les pièces de couvert et de vaisselle en
bois car elles se délavent et leur aspect se
dénature avec le temps; les colles à bois
qu’elles contiennent ne sont pas non plus
adaptées aux températures régnant dans
le lave-vaisselle. N’y lavez pas non plus
les verres et vases à décors délicats, en
particulier les pièces de vaisselle
anciennes impossibles à renouveler. Ces
décors anciens n’ont pas été prévus pour
le lave-vaisselle.
Autres pièces inadaptées: pièces en
plastiques sensibles à l’eau très chaude,
vaisselle en cuivre et en étain. Les décors
en verre, les pièces en aluminium et en
argent peuvent se décolorer et pâlir au
lavage en lave-vaisselle. Certaines
variétés de verre peuvent s’opacifier après
quelques passages dans l’appareil. Par
ailleurs, les matériaux très absorbants
comme les éponges et serviettes ne sont
pas lavables au lave-vaisselle.
Recommandation:
N’achetez désormais que de la vaisselle
dont le fabricant confirme son adéquation
au lave-vaisselle.
Verres et vaisselle
endommagés
Causes:
Nature et processus de fabrication du
verre.
Composition chimique du détergent.
Température de l’eau et durée du
programme sur le lave-vaisselle.
Recommandation:
Utilisez des verres et de la porcelaine
déclarés inaltérabls au lave-vaisselle
par son fabricant.
Utilisez un détergent dont l’emballage
mentionne qu’il ménage la vaisselle.
Consultez les fabricants de détergent.
Sélectionnez un programme de courte
durée et ayant la plus basse
température possible.
Pour empêcher qu’ils s’endommagent,
sortez les verres et les couverts du
lave-vaisselle le plus rapidement
possible une fois le programme
terminé.
Remarque:
Ne lavez jamais au
lave-vaisselle les pièces de
vaisselles salies par des
cendres, de la cire, de la
graisse minérale ou de la
peinture.
9
fr
Classement de la vaisselle
Ranger la vaisselle
Retirer manuellement les résidus
alimentaires les plus grossiers.
Un prélavage sous l’eau courante est
inutile.
Ranger la vaisselle de telle sorte que
L’ouverture de tous les récipients
(tasses, verres, casseroles, etc.) soit
orientée vers le bas.
Disposer les pièces convexes et
concaves inclinées pour que l’eau
puisse s’écouler.
Elle soit en appui vertical sûr et ne
puisse pas se renverser.
Elle ne gêne pas la rotation des deux
bras pivotants.
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur 20
Casseroles
Panier à vaisselle inférieur 28
Couverts
Rangez les couverts sans jamais les trier,
les surfaces salies des couverts tournées
vers le haut (attention avec les lames de
couteaux). De la sorte, le jet de lavage
atteint mieux les diverses pièces des
couverts.
Pour éviter tout risque de blessure, rangez
les pièces longues et pointues ainsi que
les couteaux sur l’étagère (selon le
modèle) ou sur l’étagère à couteaux (en
vente comme accessoire).
* selon le modèle
10
Tiges rabattables *
* selon le modèle
Les tiges se rabattent pour faciliter le
rangement des casseroles et des grands
bols.
fr
L’étagère *
* sur certains modèles seulement
Appuyez les verres hauts et les verres à
pied contre le bord de l’étagère, pas
contre la vaisselle.
Les pièces longues tels que les couverts
de service et à salade, les grandes
cuillères ou les couteaux se rangent sur
l’étagère pour ne pas empêcher la rotation
du bras pivotant. Vous pouvez faire
basculer l’étagère dans les deux sens.
Modifier la hauteur des paniers*
* sur certains modèles seulement
Tête pulvérisatrice pour plaque
à pâtisserie *
* selon le modèle
Examinez les croquis imprimés au revers
de la couverture.
Vous pouvez nettoyer les grandes plaques
à l’aide de cette tête pulvérisatrice. Dans
ce but, retirez le panier supérieur et
installez la tête pulvérisatrice comme le
montre le dessin. Afin que le jet puisse
atteindre toutes les pièces, veuillez ranger
les plaques à pâtisserie comme le montre
la figure (4 plaques à pâtisserie et 2 grilles
maxi.).
Ø max.
86cm
20/*25cm
Ø max.
34/*29cm
Ø max.
20/*25cm
81cm
Ø max.
30/*25cm
Afin d’obtenir davantage de place pour
ranger les pièces de vaisselle hautes,
vous pouvez placer le panier à vaisselle
supérieur soit sur les roulettes
supérieures, soit sur les roulettes
inférieures.
11
fr
Selon le besoin, le panier à vaisselle
supérieur se règle en hauteur. Vous avez
ainsi davantage de place pour ranger de
la vaisselle haute dans le panier supérieur
ou inférieur.
Retirez le panier supérieur du
lave-vaisselle.
Pour l’abaisser, appuyez vers l’intérieur
sur l’une puis sur l’autre manette se
trouvant sur les côtés externes gauche
et droit du panier. A vec une main, tenez
à chaque fois fermement le panier par
le bord latéral supérieur. Ce faisant,
vous éviterez que le panier tombe
brusquement (et endommage
éventuellement la vaisselle).
Om de korf op te tillen: de korf aan
de zijkant aan de bovenste rand
vastpakken en naar boven trekken.
Overtuig u ervan dat de korf – voordat
u hem weer in het apparaat schuift –
aan beide zijden op dezelfde hoogte
staat. Anders kan de deur van het
apparaat niet dicht en heeft de
bovenste sproeiarm geen verbinding
met het aansluitpunt van de
watertoevoer.
12
fr
Détergent
Remarques concernant le
détergent
Votre lave-vaisselle permet d’utiliser les
détergents de marque en vente dans le
commerce, liquides, en poudre ou encore
sous forme de P ASTILLES. N’utilisez
jamais de liquide pour la vaisselle à la
main.
Trois types de détergents sont
actuellement en vente sur le marché
1. Détergents phosphatés et chlorés
2. Détergents phosphatés non chlorés
3. Détergents non phosphatés et
non chlorés.
Si vous utilisez un détergent sans
phosphate et si l’eau de votre région est
dure, des dépôts risquent plus facilement
de se former sur la vaisselle et les parois
du récipient. Pour y remédier, ajoutez plus
de détergent.
Les détergents non chlorés ont un
moindre effet blanchissant.
Le brunissement par le thé ou les
décolorations de pièces en plastique
risquent d’être plus importants.
Pour y remédier:
– Utilisez le programme de lavage
«AUTOMATIQUE INTENSIF» ou
– Ajoutez plus de détergent ou
– Utilisez un détergent au chlore.
ATTENTION !
INDICATION IMPORTANTE
POUR L’UTILISATION DE
PRODUITS DE LAVAGE
COMBINES
Si vous utilisez des produits de lavage
combinés qui suppriment l’emploi p.ex. de
liquides de rinçage ou de sel, veuillez
respecter les indications importantes
suivantes:
Certains produits avec produit de
rinçage intégré ne produisent leur effet
optimal que lors de certains
programmes.
En cas d’appareils avec des
programmes automatiques, de tels
produits ne produisent souvent pas
l’effet voulu.
Des produits supprimant l’utilisation de
sel régénérant ne sont utilisables qu’à
l’intérieur d’une certaine plage de
dureté de l’eau.
Si vous désirez utiliser ces produits
combinés, veuillez lire attentivement
leur mode d’emploi ou les indications
éventuelles sur l’emballage!
En cas de doute, adressez-vous au
fabricant du produit de lavage, en
particulier en cas de:
Une mention sur le paquet de détergent
indique si ce dernier est adapté à la
vaisselle en argent.
Si vous avez des renseignements
à demander au sujet des détergents,
nous conseillons de vous adresser aux
services-conseils des fabricants.
vaisselle très mouillée à la fin du
programme.
traces de calcaire sur la vaisselle.
En cas de réclamations directement liées
à l’utilisation de ces produits, nous
déclinons toute garantie!
13
fr
Compartiment à détergent avec
graduation
La graduation visible dans le
compartiment à détergent vous aide à
verser la bonne quantité de détergent.
Jusqu’au trait inférieur , le compartiment a
une contenance de 15 ml, et de 25 ml
jusqu’au train médian. Le compartiment
plein contient 40 ml.
40 ml
25 ml
15 ml
Conseil-économie
Si votre vaisselle est peu sale,
vous pouvez diminuer la
quantité de détergent indiquée.
Refermez le couvercle du compartiment
à détergent. Dans ce but (1), faites
coulisser son couvercle et (2), en fin de
course, appuyez légèrement dessus.
Le cliquetis de la fermeture doit bien se
faire entendre.
Remarque:
Si le compartiment à détergent
est encore fermé, actionnez le
verrou de fermeture pour
l’ouvrir.
Remplir de détergent
Verser le détergent dans le
compartiment
Pour doser correctement le détergent,
veuillez respecter les consignes du
fabricant imprimées sur le paquet.
Si vous avez choisi le programme
«AUTOMATIQUE INTENSIF», rajoutez
10 à 15 ml de détergent sur la porte de
l’appareil.
31 .
Si vous utilisez du détergent en
pastilles, placez-les aux endroits
recommandés sur leur paquet (par ex.
dans le panier à couverts, dans le
compartiment à détergent, etc.).
En cas d’utilisation de détergent sous
forme de pastilles, veillez à ce que le
couvercle du compartiment à détergent
seit refermé.
Ouverture et fermeture de la
porte
Pour ouvrir l’appareil, tirez sur la
poignée de la porte.
Pour le fermer, appuyez sur la porte
jusqu’à ce qu’elle encrante
audiblement.
Avant de démarrer un programme de
lavage et à la fin du programme, ouvrez
légèrement la porte.
14
Enclenchement de l’appareil
Enclenchement de l’appareil
Ouvrez complètement le robinet d’eau.
Enclenchez l’appareil par l’interrupteur
principal
du sel et du liquide de rinçage (voir le
chapitre intitulé «Remplissage de sel
spécial», «Remplissage de liquide de
rinçage»). Le menu départ s’affiche.
Après enclenchement de l’appareil,
le menu départ affiche toujours le
programme «Automatique».
Réglage du programme
Dans le menu départ, vous pouvez choisir,
à partir du programme «Automatique», l’un
des programmes suivants :
A l’aide des touches ou , réglez le
programme souhaité.
Si vous choisissez les programmes
automatiques «Automatique Intensif»,
«Automatique» et «Automatique Délicat»,
le programme se déroule
automatiquement et s’adapte à la quantité
et au degré de salissure de la vaisselle.
L’appareil consomme ainsi le moins de
courant et d’eau possible.
A l’aide du récapitulatif des programmes
suivant, vous pouvez sélectionner le
programme approprié à votre type de
vaisselle ainsi qu’à la quantité et/ou
à l’état des résidus alimentaires.
1 . Le cas échéant, ajoutez
Automatique
OptionsDépart
fr
15
fr
Récapitulatif des programmes
Type de vaisselle
Par ex.
porcelaine,
casseroles,
couverts,
verres, etc.
Type de résidus
alimentaires,
par ex. de
Quantité
de résidus
alimentaires
Etat des
résidus
alimentaires
Insensible
Soupes,
soufflés,
sauces,
pommes de
terre,
pâtes, riz,
œufs, plats rôtis
Très
adhérents
Mixte
Grande -> Faible
Soupes,
pommes de
terre,
pâtes, riz,
œufs, plats rôtis
Peu adhérents
Insensible
Café,
gâteaux, lait,
charcuterie,
boissons
froides,
salades
Mixte
Passer la
vaisselle sous
le robinet si
elle doit
séjourner
plusieurs
jours dans le
lave-vaisselle
avant le
lavage.
Très
faible
Programme
de lavage
Déroulement
du programme
16
Automatique
intensif
60° - 70°45° - 55°35° - 45°35°
Automatique
L’appareil optimise et adapte le
déroulement du programme en
fonction de son chargement et du
degré de salissure de la vaisselle.
Séchage
Automa-
tique
délicat
Nettoyage
Rinçage intermédiaire
Lavage
rapide
Rinçage
Prélavage
seulement
Prélavage
fr
Données de programme
Vous trouverez les données de
programme (durée, consommation
de courant et d’eau) dans la notice
succincte. Elles se réfèrent à des
conditions de service normales.
Vous pourrez rencontrer de grandes
différences selon les paramètres suivants :
Quantité de vaisselle différente
Température d’arrivée de l’eau
Pression d’arrivée de l’eau
T empérature ambiante
Tolérances de la tension secteur
Tolérances propres à l’appareil (telles
que la température, la quantité d’eau,
etc.).
Pour les programmes automatiques, nous
ne pouvons indiquer que des plages de
valeurs.
Les chiffres de consommation d’eau se
réfèrent à une dureté de l’eau réglée sur 4.
Sélection des
options/réglages de base
Principe d’utilisation
Automatique
OptionsDépart
A partir du menu départ, vous pouvez
sélectionner la série d’options suivantes
/ les réglages de base en appuyant
à plusieurs reprises sur la touche
«Options» et/ou «Suite» :
Départ différé
Cycle accéléré
Degré de séchage
Volume du signal sonore
Dureté de l’eau
Langue
Programmes standard
Chaque option / réglage de base
présente plusieurs possibilités
accessibles par les touches
L’appareil mémorise le réglage choisi
lorsque vous passez à l’option / au
réglage de base suivant (touche )
(exception : programmes standard)
ou en retournant au menu départ
(touche
).
ou .
17
fr
Départ différé
Vous pouvez différer le départ du
programme de 24 heures maximum,
par pas de 30 minutes.
Lorsque vous choisissez l’option Départ
différé, «Départ dif f. 0:00 h» s’affiche
à l’indicateur.
Réglez l’heure souhaitée.
Retournez dans le menu départ puis
démarrez le programme réglé.
La durée du départ différé commence
à s’écouler dès que vous refermez la
porte de l’appareil.
Pour interrompre ou vérifier le temps
restant, ouvrez la porte.
Une fois le temps réglé écoulé, le
programme démarre automatiquement.
Vous pouvez modifier le temps et le
programme réglés jusqu’à ce que le
programme commence. En appuyant
sur la touche «Retour», retournez dans
le menu départ, puis modifiez les
réglages. Pour terminer, redémarrez
le programme.
Pour annuler le départ différé, remettez
l’heure sur 0:00.
Cycle accéléré
En mode programmes automatiques, vous
pouvez réduire la durée des programmes.
Toutefois, pour obtenir un résultat de
lavage optimal, les consommations d’eau
et de courant augmentent simultanément.
Lorsque vous choisissez l’option Départ
différé, la mention «cycle accéléré:
non» (réglage à la fabrication) s’affiche
à l’indicateur.
Sélectionnez «cycle accéléré: oui».
Retournez dans le menu départ puis
démarrez le programme réglé.
Si au lavage suivant vous ne voulez
plus utiliser le cycle accéléré,
désactivez à nouveau l’option.
Degré de séchage
Lorsque vous choisissez l’option
Degré de séchage, la mention
«Séchage normal» (réglage à la
fabrication) s’affiche à l’indicateur.
Vous pouvez également choisir
«Sans séchage» ou «Séchage
intensif».
Volume du signal
Vous pouvez modifier le volume du signal
sonore ou l’éteindre complètement.
Lorsque vous choisissez l’option
Volume du signal, la mention «Signal
4» (réglage à la fabrication) s’affiche
à l’indicateur.
Vous pouvez choisir la valeur 0 (signal
sonore éteint) ou une valeur comprise
entre 1 (bas) et 6 (fort). Un signal bref
se fait entendre, dont le volume sonore
correspond à la valeur sélectionnée.
Dureté de l’eau
Avant la première mise en service ou si la
dureté de l’eau a changé, vous devez
régler l’adoucisseur du lave-vaisselle sur
la dureté de votre eau du robinet. Pour
cela, suivez les instructions figurant au
chapitre «Réglage de l’adoucisseur».
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.