Gaggenau GM230110/08 Instruction manual

Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
GM 230–110 GM 240–110
Machine à laver la vaisselle
Afwasautomaat
5600 044 074 (8105)
Consignes de sécurité 3. . . . . .
Présentation de l’appareil 4. . . Avant la première utilisation 5. Remplissage du sel spécial 6. Réglage de l’adoucisseur d’eau 7 Remplissage du liquide de rinçage 8
Vaisselle inadéquate 9. . . . . . .
Classement de la vaisselle 10. .
Détergent 13. . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture et fermeture de la porte 14
Sommaire
Enclenchement de l’appareil 15 Récapitulatif des programmes 16 Sélection des options/
réglages de base 17. . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien 22. . . . . .
Détection des pannes 23. . . . . .
Appeler le service après-vente 26
Remarques 27. . . . . . . . . . . . . . .
Installation 28. . . . . . . . . . . . . . . .
nl
Veiligheidsvoorschriften 30. . . .
Kennismaking met het apparaat 31
Vóór het eerste gebruik 32. . . . .
Vullen met onthardingszout 33. Instellen van de
wateronthardingsinstallatie 34. . Vullen met glansspoelmiddel 35
Ongeschikt servies 36. . . . . . . .
Serviesgoed sorteren 37. . . . . .
Afwasmiddelen 40. . . . . . . . . . . .
Inhoud
Deur openen en sluiten 42. . . . .
Instellen van het apparaat 42. .
Programma-overzicht 43. . . . . .
Opties /basisinstellingen kiezen 44 Schoonmaken en onderhoud 49
Opsporing van storingen 50. . . .
Inschakelen van de Servicedienst 53
Attentie 54. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installatie 55. . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité
A la livraison
Vérifiez immédiatement l’emballage et le lave-vaisselle pour voir s’ils présentent des dégâts dus au transport. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service, prévenez votre fournisseur.
Veuillez vous débarrasser des matériaux d’emballage conformément à la réglementation applicable.
Lors de l’installation
Installez et branchez l’appareil conformément à la notice d’installation et de montage.
Pendant toute la durée de l’installation, le lave-vaisselle doit être maintenu débranché du secteur.
Vérifiez que le circuit de mise à la terre du secteur de la maison a été posé conformément à la réglementation.
Les données de branchement électriques indiquées sur la plaque signalétique du lave-vaisselle et celles du secteur doivent concorder.
N’intercalez jamais de rallonge entre la fiche mâle du lave-vaisselle et la prise femelle du secteur.
Pour assurer au lave-vaisselle la stabilité verticale nécessaire, n’installez l’appareil encastrable que sous un plan de travail continu vissé aux meubles voisins.
Une fois l’appareil installé, sa fiche mâle doit demeurer accessible.
Sur certains modèles seulement: Le boîtier en plastique situé contre la prise d’eau contient une vanne électrique; dans le flexible d’arrivée se trouvent les lignes de branchement électrique. Ne sectionnez jamais ce flexible, ne plongez jamais le boîtier en plastique dans l’eau.
Avertissement
Si l’appareil n’est pas installé dans une niche et une paroi latérale est donc accessible, il est nécessaire d’habiller latéralement la zone des charnières de porte pour des raisons de sécurité. (Risque de blesssure) Vous pouvez vous procurer les caches comme accessoire optionnel auprès de notre SAV ou du commerce spécialisé.
Utilisation quotidienne
N’utilisez ce lave-vaisselle qu’à la maison et conformément à sa destination. Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ne vous asseyez et ne montez jamais sur la porte ouverte. L’appareil pourrait basculer.
L’eau contenue dans le compartiment de lavage n’est pas potable.
Ne rajoutez jamais de solvants dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion.
Pendant le déroulement du programme, ouvrez prudemment la porte. De l’eau risque en effet d’être projetée hors de l’appareil.
Prudence avec les enfants
Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle ni l’utiliser.
Rangez le détergent et le liquide de rinçage hors de portée des enfants.
Eloignez les enfants du lave-vaisselle ouvert. Des restes de détergent pourraient encore se trouver dedans.
3
Si le lave-vaisselle est tombé en panne
Les réparations et interventions ne pourront être effectuées que par un spécialiste.
Lors des réparations et interventions, veillez à ce que le lave-vaisselle soit débranché du secteur. Débranchez la fiche mâle du secteur ou coupez le disjoncteur/retirez le fusible. Pour débrancher, saisissez la fiche mâle et non pas le câble d’alimentation. Fermez le robinet d’eau.
Mise au rebut de l’appareil
Lorsque l’appareil a fini de servir, rendez-le immédiatement inutilisable pour exclure tout accident ultérieur. Débranchez la fiche mâle, sectionnez le câble d’alimentation et rendez le système de fermeture de la porte inutilisable.
Débarrassez-vous de l’appareil en respectant la réglementation.
Avertissement
Des enfants pourraient s’enfermer dans l’appareil (risque d’asphyxie) ou se mettre dans d’autres situations. C’est pourquoi: retirez la prise de secteur, coupez le câble de secteur et l’éliminez. Détruisez la fermeture de la porte de sorte que le porte ne ferme plus.
Présentation de l’appareil
Les figures représentant le bandeau de l’appareil et l’intérieur de l’appareil se trouvent sur la dernière page-volet de la notice. Dépliez s.v.p. ce volet avant de poursuivre la lecture.
Bandeau de commande
1 Interrupteur principal 2 Touche d’ouverture de porte 3 Indicateur à touches (voir le chapitre
intitulé «Principe de fonctionnement de l’indicateur à touches»)
Compartiment de lavage
Panier à vaisselle supérieur
20
Panier à couverts supplémentaires, *
21
pour le panier supérieur Etagère *
22
Bras d’aspersion supérieur
23
Bras d’aspersion inférieur
24
Réservoir de sel spécial
25
Cribles
26
Panier à couverts
27
Panier à vaisselle inférieur
28
Verrou d’obturation
29
Réservoir de liquide de rinçage avec
30
indicateur de manque de liquide Compartiment à détergent
31
Plaquette signalétique
32
* selon le modèle
4
Principe de fonctionnement de l’indicateur à touches
Automatique
Options Départ
L’indicateur vous indique en texte en clair les programmes, options et réglages disponibles, ainsi que les manipulations à exécuter.
Les flèches lumineuses indiquent les touches sur lesquelles vous pouvez appuyer selon les directions de l’indicateur. Si vous appuyez sur une touche sans flèche, un signal sonore se fait entendre.
A l’aide des touches sélectionner les programmes et réglages.
Avec les touches exécuter les actions décrites à côté en texte en clair, à savoir :
Avec la touche : choisissez les options.
Avec touche : démarrez le programme sélectionné ou confirmez le réglage choisi.
ou , vous pouvez
et , vous pouvez
Avant la première utilisation
Lors de la première mise en service, vous devez sélectionner la langue de l’appareil. Après la mise sous tension, les mentions suivantes apparaissent à l’affichage:
DE EN FR NL IT EL
Deutsch Ok
Confirmez votre choix à l’aide de la touche «ok»
Tous les autres textes en clair qui s’afficheront le feront dans la langue que vous avez choisie.
.
Vous n’avez pas réglé la bonne langue
Retournez alors dans la sélection de la langue :
1. Eteignez l’appareil.
2. Enclenchez l’appareil en maintenant
l’interrupteur principal enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur s’allume.
3. Sélectionnez la langue puis confirmez votre choix.
Préparation des produits à utiliser
Pour vous servir du lave-vaisselle, il vous faut
Du sel spécial (uniquement en fonction de la dureté de l’eau correspondante, voir le chapitre intitulé «Réglage de l’adoucisseur»),
Du liquide de rinçage, Du détergent.
Utilisez exclusivement des produits appropriés au lave-vaisselle.
A la première mise en service et après avoir sélectionné la langue, versez le sel spécial (si nécessaire) et le liquide de rinçage, puis réglez l’adoucisseur. Pour cela, suivez les instructions des chapitres intitulés «Remplissage du sel spécial», «Remplissage du liquide de rinçage» et «Réglage de l’adoucisseur».
La mention «Allemand» s’affiche et le symbole de langue DE clignote. Si vous désirez choisir une autre langue, appuyez jusqu’à ce que l’abréviation de la langue choisie clignote, ou bien appuyez sur
.
5
Remplissage du sel spécial
Remarque
Si la dureté de votre eau correspond à la valeur réglée
sur l’appareil (voir le chapitre intitulé «Réglage de l’adoucisseur»), vous ne devez pas ajouter de sel car l’appareil ne l’utilisera pas. En présence des valeurs de
du sel.
Pendant le lavage, l’appareil prend automatiquement le sel dans le réservoir de sel et le dépose dans le produit adoucisseur où il dissout le calcaire. La solution contenant du calcaire est ensuite pompée hors du lave-vaisselle. L’adoucisseur est alors prêt recevoir une autre dose de sel. Ce processus de régénération fonctionne uniquement si le sel se dissout dans l’eau.
Après avoir enclenché l’appareil, la consigne «Rajout sel» indique un manque de sel (cette consigne disparaît dès que vous réglez la valeur
Ouvrez le bouchon vissé du réservoir de sel REPERE VIDE.
Avant la première mise en service, versez environ un litre d’eau dans le réservoir de sel. Pour cela, utilisez la burette à sel fournie.
à , ajoutez
à l’adoucisseur).
25 .
Remplissez complètement le réservoir de sel (1,5 kg max.). Lorsque vous versez le sel, ceci refoule l’eau qui alors s’écoule. Versez toujours le sel immédiatement avant le lavage. Ainsi, la solution saline qui déborde est immédiatement diluée et évacuée. Débarrassez ensuite la zone de remplissage des résidus de sel puis fermez le réservoir en le vissant sans déformer les bords du bouchon à vis.
Dès que la concentration en sel devient suffisante, l’indicateur de manque de sel s’éteint. Si vous ne voulez pas attendre que l’indicateur s’éteigne et commencez tout de suite le lavage, confirmez le remplissage à l’aide de la touche «Confirmer». Si vous ne voulez pas ajouter du sel maintenant, vous pouvez ignorer l’indicateur de manque de sel en appuyant sur la touche «Confirmer».
Mise en garde
Ne versez jamais le détergent dans le réservoir à sel spécial car vous risqueriez de détruire l’adoucisseur d’eau.
6
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Pour donner de bons résultats, votre lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie, c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de quoi du tartre se déposera sur la vaisselle et sur les parois du compartiment de lavage. Si l’eau du robinet dépasse un certain degré de dureté, elle ne pourra être amenée au lave-vaisselle qu’après avoir été adoucie, c’est-à-dire détartrée. Un sel spécial à verser dans l’adoucisseur permet d’adoucir l’eau. Le réglage de la quantité de sel requise dépend donc du degré de dureté de l’eau de votre région.
Réglez l’adoucisseur uniquement avant la première mise en service ou si la dureté de l’eau a changé.
Déterminez la dureté de l’eau du robinet dans votre région : renseignez-vous auprès de votre compagnie distributrice des eaux ou du service après-vente.
Enclenchez l’appareil par l’interrupteur principal
(à la première mise en service, seulement si vous avez sélectionné une langue et, le cas échéant, si vous avez versé le sel et le liquide de rinçage).
1 . Le menu départ apparaît
Automatique
Options Départ
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le mot «Dureté» apparaisse à l’indicateur.
A l’aide des touches ou , choisissez une valeur entre 0 et 7 qui correspond à la dureté de votre eau de robinet dans le tableau suivant. L’appareil a été réglé à la fabrication sur la valeur 4.
En appuyant sur la touche , vous mémorisez la valeur de réglage, et vous retournez dans le menu départ.
7
Remplissage du liquide de rinçage
L’appareil en fonctionnement consomme du liquide de rinçage pour que les verres étincellent et qu’il n’y ait aucune tache sur la vaisselle.
Ouvrez le couvercle du réservoir à liquide de rinçage
appuyez sur la marque couvercle du compartiment à liquide de rinçage et soulevez simultanément le
couvercle par la patte
Versez le liquide de rinçage par l’orifice de remplissage jusqu’à ce que l’indicateur de remplissage de liquide devienne sombre.
Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il encoche audiblement.
30 . Pour ce faire,
située sur le
à cet effet.
Régler le dosage du liquide de rinçage
Vous pouvez régler en continu le dosage du liquide de rinçage. A la fabrication, le doseur a été réglé sur 4.
Ne modifiez la position du régulateur de liquide de rinçage que si des trainées ou des taches d’eau demeurent sur la vaisselle. Dans le premier cas, réglez le régulateur dans le sens ”–”, dans le second cas, réglez-le dans le sens ”+”.
30
Régulateur de liquide de rinçage
Indicateur de remplissage du liquide de rinçage
Tant que cet indicateur situé dans le bandeau ou contre l’orifice de remplissage
30 reste sombre, c’est l’indice qu’il y a
suffisamment de liquide de rinçage.
Remarque
N’utilisez que du liquide de rinçage pour la vaisselle.
8
Indicateur de manque de liquide de rinçage
Vaisselle inadéquate
Nous déconseillons de laver au lave-vaisselle
Les pièces de couvert et de vaisselle en bois car elles se délavent et leur aspect se dénature avec le temps; les colles à bois qu’elles contiennent ne sont pas non plus adaptées aux températures régnant dans le lave-vaisselle. N’y lavez pas non plus les verres et vases à décors délicats, en particulier les pièces de vaisselle anciennes impossibles à renouveler. Ces décors anciens n’ont pas été prévus pour le lave-vaisselle.
Autres pièces inadaptées: pièces en plastiques sensibles à l’eau très chaude, vaisselle en cuivre et en étain. Les décors en verre, les pièces en aluminium et en argent peuvent se décolorer et pâlir au lavage en lave-vaisselle. Certaines variétés de verre peuvent s’opacifier après quelques passages dans l’appareil. Par ailleurs, les matériaux très absorbants comme les éponges et serviettes ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
Recommandation:
N’achetez désormais que de la vaisselle dont le fabricant confirme son adéquation au lave-vaisselle.
Verres et vaisselle endommagés
Causes:
Nature et processus de fabrication du verre.
Composition chimique du détergent. Température de l’eau et durée du
programme sur le lave-vaisselle.
Recommandation:
Utilisez des verres et de la porcelaine déclarés inaltérabls au lave-vaisselle par son fabricant.
Utilisez un détergent dont l’emballage mentionne qu’il ménage la vaisselle. Consultez les fabricants de détergent.
Sélectionnez un programme de courte durée et ayant la plus basse température possible.
Pour empêcher qu’ils s’endommagent, sortez les verres et les couverts du lave-vaisselle le plus rapidement possible une fois le programme terminé.
Remarque:
Ne lavez jamais au lave-vaisselle les pièces de vaisselles salies par des cendres, de la cire, de la graisse minérale ou de la peinture.
9
Classement de la vaisselle
Ranger la vaisselle
Retirer manuellement les résidus alimentaires les plus grossiers. Un prélavage sous l’eau courante est inutile. Ranger la vaisselle de telle sorte que
L’ouverture de tous les récipients (tasses, verres, casseroles, etc.) soit orientée vers le bas.
Disposer les pièces convexes et concaves inclinées pour que l’eau puisse s’écouler.
Elle soit en appui vertical sûr et ne puisse pas se renverser.
Elle ne gêne pas la rotation des deux bras pivotants.
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur 20
Casseroles
Panier à vaisselle inférieur 28
Couverts
Rangez les couverts sans jamais les trier, les surfaces salies des couverts tournées vers le haut (attention avec les lames de couteaux). De la sorte, le jet de lavage atteint mieux les diverses pièces des couverts.
Pour éviter tout risque de blessure, rangez les pièces longues et pointues ainsi que les couteaux sur l’étagère (selon le modèle) ou sur l’étagère à couteaux (en vente comme accessoire).
* selon le modèle
10
Tiges rabattables *
* selon le modèle Les tiges se rabattent pour faciliter le
rangement des casseroles et des grands bols.
L’étagère *
* sur certains modèles seulement Appuyez les verres hauts et les verres à
pied contre le bord de l’étagère, pas contre la vaisselle.
Les pièces longues tels que les couverts de service et à salade, les grandes cuillères ou les couteaux se rangent sur l’étagère pour ne pas empêcher la rotation du bras pivotant. Vous pouvez faire basculer l’étagère dans les deux sens.
Modifier la hauteur des paniers*
* sur certains modèles seulement
Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie *
* selon le modèle Examinez les croquis imprimés au revers
de la couverture. Vous pouvez nettoyer les grandes plaques à l’aide de cette tête pulvérisatrice. Dans ce but, retirez le panier supérieur et installez la tête pulvérisatrice comme le montre le dessin. Afin que le jet puisse atteindre toutes les pièces, veuillez ranger les plaques à pâtisserie comme le montre la figure (4 plaques à pâtisserie et 2 grilles maxi.).
Ø max.
86cm
20/*25cm
Ø max. 34/*29cm
Ø max. 20/*25cm
81cm
Ø max. 30/*25cm
Afin d’obtenir davantage de place pour ranger les pièces de vaisselle hautes, vous pouvez placer le panier à vaisselle supérieur soit sur les roulettes supérieures, soit sur les roulettes inférieures.
11
Selon le besoin, le panier à vaisselle supérieur se règle en hauteur. Vous avez ainsi davantage de place pour ranger de la vaisselle haute dans le panier supérieur ou inférieur.
Retirez le panier supérieur du lave-vaisselle.
Pour l’abaisser, appuyez vers l’intérieur sur l’une puis sur l’autre manette se trouvant sur les côtés externes gauche et droit du panier. A vec une main, tenez à chaque fois fermement le panier par le bord latéral supérieur. Ce faisant, vous éviterez que le panier tombe brusquement (et endommage éventuellement la vaisselle).
Om de korf op te tillen: de korf aan de zijkant aan de bovenste rand vastpakken en naar boven trekken.
Overtuig u ervan dat de korf – voordat u hem weer in het apparaat schuift – aan beide zijden op dezelfde hoogte staat. Anders kan de deur van het apparaat niet dicht en heeft de bovenste sproeiarm geen verbinding met het aansluitpunt van de watertoevoer.
12
Détergent
Remarques concernant le détergent
Votre lave-vaisselle permet d’utiliser les détergents de marque en vente dans le commerce, liquides, en poudre ou encore sous forme de P ASTILLES. N’utilisez jamais de liquide pour la vaisselle à la main.
Trois types de détergents sont actuellement en vente sur le marché
1. Détergents phosphatés et chlorés
2. Détergents phosphatés non chlorés
3. Détergents non phosphatés et non chlorés.
Si vous utilisez un détergent sans phosphate et si l’eau de votre région est dure, des dépôts risquent plus facilement de se former sur la vaisselle et les parois du récipient. Pour y remédier, ajoutez plus de détergent.
Les détergents non chlorés ont un moindre effet blanchissant. Le brunissement par le thé ou les décolorations de pièces en plastique risquent d’être plus importants.
Pour y remédier: – Utilisez le programme de lavage «AUTOMATIQUE INTENSIF» ou – Ajoutez plus de détergent ou – Utilisez un détergent au chlore.
ATTENTION !
INDICATION IMPORTANTE POUR L’UTILISATION DE PRODUITS DE LAVAGE COMBINES
Si vous utilisez des produits de lavage combinés qui suppriment l’emploi p.ex. de liquides de rinçage ou de sel, veuillez respecter les indications importantes suivantes:
Certains produits avec produit de rinçage intégré ne produisent leur effet optimal que lors de certains programmes.
En cas d’appareils avec des programmes automatiques, de tels produits ne produisent souvent pas l’effet voulu.
Des produits supprimant l’utilisation de sel régénérant ne sont utilisables qu’à l’intérieur d’une certaine plage de dureté de l’eau.
Si vous désirez utiliser ces produits combinés, veuillez lire attentivement leur mode d’emploi ou les indications éventuelles sur l’emballage!
En cas de doute, adressez-vous au fabricant du produit de lavage, en particulier en cas de:
Une mention sur le paquet de détergent indique si ce dernier est adapté à la vaisselle en argent.
Si vous avez des renseignements à demander au sujet des détergents, nous conseillons de vous adresser aux services-conseils des fabricants.
vaisselle très mouillée à la fin du programme.
traces de calcaire sur la vaisselle.
En cas de réclamations directement liées à l’utilisation de ces produits, nous déclinons toute garantie!
13
Compartiment à détergent avec graduation
La graduation visible dans le compartiment à détergent vous aide à verser la bonne quantité de détergent. Jusqu’au trait inférieur , le compartiment a une contenance de 15 ml, et de 25 ml jusqu’au train médian. Le compartiment plein contient 40 ml.
40 ml 25 ml 15 ml
Conseil-économie
Si votre vaisselle est peu sale, vous pouvez diminuer la quantité de détergent indiquée.
Refermez le couvercle du compartiment à détergent. Dans ce but (1), faites coulisser son couvercle et (2), en fin de course, appuyez légèrement dessus. Le cliquetis de la fermeture doit bien se faire entendre.
Remarque:
Si le compartiment à détergent est encore fermé, actionnez le verrou de fermeture pour l’ouvrir.
Remplir de détergent
Verser le détergent dans le compartiment
Pour doser correctement le détergent, veuillez respecter les consignes du fabricant imprimées sur le paquet.
Si vous avez choisi le programme «AUTOMATIQUE INTENSIF», rajoutez 10 à 15 ml de détergent sur la porte de l’appareil.
31 .
Si vous utilisez du détergent en pastilles, placez-les aux endroits recommandés sur leur paquet (par ex. dans le panier à couverts, dans le compartiment à détergent, etc.). En cas d’utilisation de détergent sous forme de pastilles, veillez à ce que le couvercle du compartiment à détergent seit refermé.
Ouverture et fermeture de la porte
Pour ouvrir l’appareil, tirez sur la poignée de la porte.
Pour le fermer, appuyez sur la porte jusqu’à ce qu’elle encrante audiblement.
Avant de démarrer un programme de lavage et à la fin du programme, ouvrez légèrement la porte.
14
Enclenchement de l’appareil
Enclenchement de l’appareil
Ouvrez complètement le robinet d’eau. Enclenchez l’appareil par l’interrupteur
principal du sel et du liquide de rinçage (voir le
chapitre intitulé «Remplissage de sel spécial», «Remplissage de liquide de rinçage»). Le menu départ s’affiche.
Après enclenchement de l’appareil, le menu départ affiche toujours le programme «Automatique».
Réglage du programme
Dans le menu départ, vous pouvez choisir, à partir du programme «Automatique», l’un des programmes suivants :
Automatique Intensif – Automatique – Automatique Délicat – Lavage rapide – Prélavage seulement.
A l’aide des touches ou , réglez le programme souhaité.
Si vous choisissez les programmes automatiques «Automatique Intensif», «Automatique» et «Automatique Délicat», le programme se déroule automatiquement et s’adapte à la quantité et au degré de salissure de la vaisselle. L’appareil consomme ainsi le moins de courant et d’eau possible.
A l’aide du récapitulatif des programmes suivant, vous pouvez sélectionner le programme approprié à votre type de vaisselle ainsi qu’à la quantité et/ou à l’état des résidus alimentaires.
1 . Le cas échéant, ajoutez
Automatique
Options Départ
15
Récapitulatif des programmes
Type de vaisselle Par ex. porcelaine, casseroles, couverts, verres, etc.
Type de résidus alimentaires, par ex. de
Quantité de résidus alimentaires
Etat des résidus alimentaires
Insensible
Soupes, soufflés,
sauces,
pommes de
terre,
pâtes, riz,
œufs, plats rôtis
Très
adhérents
Mixte
Grande -> Faible
Soupes,
pommes de
terre,
pâtes, riz,
œufs, plats rôtis
Peu adhérents
Insensible
Café,
gâteaux, lait,
charcuterie,
boissons
froides, salades
Mixte
Passer la
vaisselle sous
le robinet si
elle doit
séjourner
plusieurs
jours dans le
lave-vaisselle
avant le
lavage.
Très
faible
Programme de lavage
Déroulement du programme
16
Automatique
intensif
60° - 70° 45° - 55° 35° - 45° 35°
Automatique
L’appareil optimise et adapte le déroulement du programme en
fonction de son chargement et du
degré de salissure de la vaisselle.
Séchage
Automa-
tique
délicat
Nettoyage
Rinçage in­termédiaire
Lavage
rapide
Rinçage
Prélavage
seulement
Prélavage
Données de programme
Vous trouverez les données de programme (durée, consommation de courant et d’eau) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à des conditions de service normales. Vous pourrez rencontrer de grandes différences selon les paramètres suivants :
Quantité de vaisselle différente Température d’arrivée de l’eau Pression d’arrivée de l’eau T empérature ambiante Tolérances de la tension secteur Tolérances propres à l’appareil (telles
que la température, la quantité d’eau, etc.).
Pour les programmes automatiques, nous ne pouvons indiquer que des plages de valeurs.
Les chiffres de consommation d’eau se réfèrent à une dureté de l’eau réglée sur 4.
Sélection des options/réglages de base
Principe d’utilisation
Automatique
Options Départ
A partir du menu départ, vous pouvez sélectionner la série d’options suivantes / les réglages de base en appuyant à plusieurs reprises sur la touche «Options» et/ou «Suite» :
Départ différé Cycle accéléré Degré de séchage Volume du signal sonore Dureté de l’eau Langue Programmes standard
Chaque option / réglage de base présente plusieurs possibilités accessibles par les touches
L’appareil mémorise le réglage choisi lorsque vous passez à l’option / au réglage de base suivant (touche ) (exception : programmes standard) ou en retournant au menu départ (touche
).
ou .
17
Départ différé
Vous pouvez différer le départ du programme de 24 heures maximum, par pas de 30 minutes.
Lorsque vous choisissez l’option Départ différé, «Départ dif f. 0:00 h» s’affiche à l’indicateur.
Réglez l’heure souhaitée. Retournez dans le menu départ puis
démarrez le programme réglé. La durée du départ différé commence
à s’écouler dès que vous refermez la porte de l’appareil.
Pour interrompre ou vérifier le temps restant, ouvrez la porte.
Une fois le temps réglé écoulé, le programme démarre automatiquement.
Vous pouvez modifier le temps et le programme réglés jusqu’à ce que le programme commence. En appuyant sur la touche «Retour», retournez dans le menu départ, puis modifiez les réglages. Pour terminer, redémarrez le programme.
Pour annuler le départ différé, remettez l’heure sur 0:00.
Cycle accéléré
En mode programmes automatiques, vous pouvez réduire la durée des programmes. Toutefois, pour obtenir un résultat de lavage optimal, les consommations d’eau et de courant augmentent simultanément.
Lorsque vous choisissez l’option Départ différé, la mention «cycle accéléré: non» (réglage à la fabrication) s’affiche à l’indicateur.
Sélectionnez «cycle accéléré: oui». Retournez dans le menu départ puis
démarrez le programme réglé. Si au lavage suivant vous ne voulez
plus utiliser le cycle accéléré, désactivez à nouveau l’option.
Degré de séchage
Lorsque vous choisissez l’option Degré de séchage, la mention «Séchage normal» (réglage à la fabrication) s’affiche à l’indicateur.
Vous pouvez également choisir «Sans séchage» ou «Séchage intensif».
Volume du signal
Vous pouvez modifier le volume du signal sonore ou l’éteindre complètement.
Lorsque vous choisissez l’option Volume du signal, la mention «Signal 4» (réglage à la fabrication) s’affiche à l’indicateur.
Vous pouvez choisir la valeur 0 (signal sonore éteint) ou une valeur comprise entre 1 (bas) et 6 (fort). Un signal bref se fait entendre, dont le volume sonore correspond à la valeur sélectionnée.
Dureté de l’eau
Avant la première mise en service ou si la dureté de l’eau a changé, vous devez régler l’adoucisseur du lave-vaisselle sur la dureté de votre eau du robinet. Pour cela, suivez les instructions figurant au chapitre «Réglage de l’adoucisseur».
18
Loading...
+ 42 hidden pages