Controllare subito la presenza di
eventuali danni di trasporto all’imballaggio e alla lavastoviglie. Non mettete in
funzione un apparecchio danneggiato,
ma consultate il Vostro fornitore.
Siete pregati di smaltire il materiale
d’imballaggio secondo le norme.
Nell’installazione
Eseguire l’installazione e l’allacciamento secondo le istruzioni per l’installazione e il montaggio.
Durante i lavori d’installazione la lavastoviglie non deve essere collegata alla
rete elettrica.
Assicurarsi che il sistema di collegamento a massa dell’impianto elettrico
domestico sia installato a norma.
Le condizioni del collegamento elettrico
e le indicazioni sulla targhetta
d’identificazione della lavastoviglie
devono coincidere.
Per il collegamento elettrico non usare
mai una prolunga.
Per assicurare la stabilità, installare gli
apparecchi ad incasso inferiore o gli
apparecchi integrabili solo sotto a piani
di lavoro continui, avvitati ai mobili
contigui.
La spina di alimentazione deve restare
accessibile dopo l’installazione
dell’apparecchio.
Per alcuni modelli:
La scatola di plastica per l’attacco
dell’acqua contiene una valvola
elettrica. Nel tubo flessibile di
alimentazione passano i cavi elettrici di
collegamento. Non tagliare questo tubo,
non immergere la scatola di plastica
nell’acqua.
Attenzione:
Se l’apparecchio non si trova in una
nicchia ed è quindi accessibile su un lato,
è necessario rivestire la parte della
cerniera di porta per motivi di sicurezza
(pericolo di lesioni).
Le coperture sono disponibili come
accessori speciali presso il rivenditore
specializzato o il Servizio di Assistenza
Tecnica.
Nell’uso quotidiano
Utilizzare la lavastoviglie solo per l’uso
domestico e solo per lo scopo indicato:
lavaggio di stoviglie domestiche.
Non sedersi, né salire sulla porta
aperta. L’apparecchio potrebbe
ribaltarsi.
L’acqua nella vasca di lavaggio non è
potabile.
Non introdurre solventi nella vasca di
lavaggio. Vi è pericolo di esplosione.
Durante lo svolgimento del programma,
aprire la porta solo con precauzione.
Vi è pericolo di fuoriuscita di spruzzi
d’acqua.
Bambini in casa
Vietare ai bambini di giocare con la
lavastoviglie, oppure di usarla.
Tenere i bambini lontano da detersivi e
brillantanti.
Tenere i bambini lontano dalla
lavastoviglie aperta, in essa possono
esservi ancora residui di detersivo.
3
it
In caso di danni
Le riparazioni e gli interventi devono
essere eseguiti solo da personale
specializzato.
Per le riparazioni e gli interventi,
separare l’apparecchio dalla rete elettrica. Sfilare la spina di alimentazione o
escludere la sicurezza. Tirare la spina,
non il cavo. Chiudere il rubinetto
dell’acqua.
Per la rottamazione
Rendere subito inutilizzabili gli
apparecchi fuori uso, per evitare così
successivi infortuni. Estrarre la spina,
tagliare il cavo di alimentazione e
rendere inutilizzabile il dispositivo di
chiusura della porta.
Provvedere ad una corretta
rottamazione dell’apparecchio.
Attenzione:
I bambini possono rimanere
imprigionati all’interno
dell’apparecchiatura (pericolo di
asfissia) o trovarsi in altre
situazioni di pericolo.
Quindi: staccare la spina elettrica
e il filo di rete, mettendolo da
parte. Rovinare la serratura della
porta in modo che questa non
possa più chiudersi.
Conoscere l’apparecchio
Le illustrazioni del pannello comandi e del
vano interno dell’apparecchio si trovano
sull’ultima pagina a risvolto della copertina.
Prima d’iniziare la lettura, aprire questa
pagina.
Pannello comandi
1
Interruttore principale
2Apertura porta
3Avvio fra ore
4Display digitale/
indicatore di svolgimento programma
5Spia sale
6Spia brillantante
7Pulsanti selezione programmi
8Funzioni supplementari *
* in alcuni modelli
4
it
Interno dell’apparecchio
Cesto stoviglie superiore con
20
étagère
Cestello posate aggiuntivo per il
21
cesto superiore *
Braccio di lavaggio superiore
22
Braccio di lavaggio inferiore
23
Contenitore per sale speciale con
24
spia di livello *
Filtri
25
Cestello posate
26
Cesto stoviglie inferiore
27
Dispositivo di chiusura
28
Contenitore brillantante con spia di
29
livello
Contenitore detersivo
30
T arghetta d’identificazione
31
* per alcuni modelli
Acquistare per il primo uso:
– sale
– detersivo
– brillantante
Utilizzare esclusivamente prodotti adatti
alla lavastoviglie.
Impianto di addolcimento
dell’acqua
Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la
lavastoviglie richiede acqua dolce, cioè
povera di calcare, altrimenti sulle stoviglie
e sulle pareti interne si depositano residui
di calcare bianchi.
Per il buon funzionamento della lavastoviglie, l’acqua di rubinetto che superi un
determinato grado di durezza deve essere
addolcita, cioè decalcificata.
Ciò avviene usando un sale speciale
nell’impianto di addolcimento della lavastoviglie.
La regolazione e con ciò la quantità di sale
necessaria dipende dal grado di durezza
dell’acqua di rubinetto disponibile.
Regolazione dell’impianto di
addolcimento
(Si vedano le istruzioni brevi)
5
it
Riempimento con sale
speciale
Effetto del sale
Durante il lavaggio, il sale viene diluito
automaticamente dal contenitore del sale
nell’addolcitore e qui scioglie il calcare.
La soluzione contenente calcare viene
pompata fuori dalla lavastoviglie. Il sistema
di addolcimento dell’acqua è in seguito di
nuovo pronto a ricevere.
Questo procedimento rigenerativo funziona solo se il sale è disciolto nell’acqua.
Aprire il tappo a vite del contenitore del
sale 24 .
Prima del primo uso, versare nel
contenitore del sale ca. 1 litro d’acqua.
Inserire l’accluso imbuto nella bocchetta di
riempimento.
Aggiungere poi sale, finché il contenitore
del sale è pieno (max 1,5 kg). Quando si
aggiunge il sale l’acqua trabocca. Infine
pulire i dintorni della bocchetta di riempimento dai resti di sale e richiudere il contenitore, avvitando correttamente il tappo
senza angolarlo.
La spia livello del sale 5 nel pannello
s’illumina all’inizio e si spegne dopo
qualche minuto, quando è stata raggiunta
una concentrazione di sale sufficiente.
Avvertenza
Con il valore d’impostazione
non è necessario riempire il sale,
poiché l’uso del sale non è
previsto e la spia livello sale è
esclusa. Con i valori
d’impostazione da
necessario riempire il sale.
Attenzione
Non introdurre mai detersivo
nel contenitore per sale
speciale. Così facendo
distruggete l’impianto di
decalcificazione.
a è
Spia livello sale
É necessario riempire il sale non appena
nel pannello s’illumina la spia livello sale
5 .
6
it
Introdurre il brillantante
Il brillantante viene consumato durante
il risciacquo, per ottenere bicchieri
trasparenti e stoviglie senza macchie.
Aprire il coperchio del contenitore del
brillantante 29 . A tal fine premere il
pulsante del coperchio del brillantante
e sollevare il coperchio.
Versare il brillantante nella bocchetta di
riempimento finché l’indicatore di livello
si oscura.
Chiudere il coperchio fino ad udire lo
scatto d’arresto.
Comoda introduzione del
brillantante a porta semiaperta
A tal fine aprire il coperchio del
brillantante ed estrarre l’imbuto
ausiliario di riempimento fino all’arresto.
Introdurre lentamente il brillantante
senza riempire completamente.
Chiudere il coperchio del brillantante
fino a sentire lo scatto di arresto.
Regolare la quantità di
erogazione brillantante
Il regolatore di erogazione è stato disposto
in fabbrica su 4.
Cambiare la posizione del regolatore
brillantante solo se sulle stoviglie si notano
striature, oppure macchie d’acqua.
Mantenendo premuto il tasto
programma C inserire l’interruttore
principale 1 .
Rilasciare i due tasti.
Per modificare l’impostazione, premere
il tasto programma C .
Avvertenza
Usare solo brillantante per
lavastoviglie domestiche.
Ad ogni pressione del pulsante il valore
d’impostazione aumenta di un grado;
raggiunto il valore
ritorna a (escluso).
Disinserire l’interruttore principale 1 .
Il valore impostato viene memorizzato
dall’apparecchio.
, l’indicazione
7
it
Stoviglie non idonee
Nella lavastoviglie non dovreste
lavare:
posate e stoviglie di legno. Esse lisciviano
e assumono un brutto aspetto; inoltre i
collanti usati per il legno non resistono alle
temperature raggiunte. Oggetti di vetro
decorati e vasi sensibili, specialmente
stoviglie antiche o irrecuperabili. Quelle
decorazioni non erano ancora resistenti al
lavaggio in lavastoviglie.
Non idonei sono inoltre anche pezzi in
materiale plastico sensibile all’acqua
calda, stoviglie in rame ed in stagno. Le
decorazioni su vetro, i pezzi in alluminio e
argento durante il lavaggio possono
tendere a cambiare colore ed sbiancare.
Anche alcuni tipi di vetro dopo molti
lavaggi possono diventare opachi. Inoltre
non introdurre nella lavastoviglie materiali
assorbenti, come spugne e panni.
Raccomandazione:
in futuro acquistare solo stoviglie per le
quali venga confermata l’idoneità al
lavaggio in lavastoviglie.
Danni a bicchieri e stoviglie
Cause:
Tipo di bicchieri e metodo di produzione
dei bicchieri.
Composizione chimica del detersivo.
Temperatura dell’acqua e duranta del
programma della lavastoviglie.
Raccomandazione:
usare bicchieri e porcellana indicati dal
produttore come resistenti al lavaggio in
lavastoviglie.
Usare un detersivo indicato come
delicato per le stoviglie. Informarsi
presso il produttore del detersivo.
Selezionare un programma con la
minore temperatura possibile e la più
breve durata di programma possibile.
Al fine di evitare danni, dopo il termine
del programma togliere al più presto
vetri e posate dalla lavastoviglie.
Avvertenza
Nella lavastoviglie non devono
essere lavate stoviglie
sporcate con cenere, cera,
grasso lubrificante o colori.
8
it
Disposizione delle stoviglie
Sistemare le stoviglie
Rimuovere i residui di cibo più grossi.
Non è necessario sciacquare sotto acqua
corrente.
Disporre le stoviglie in modo che
tutti i recipienti, come tazze, bicchieri,
pentole ecc. abbiano l’apertura rivolta in
basso,
i pezzi con bombature o cavità siano
obliqui, per consentire all’acqua di
scolare,
le stoviglie siano ben ferme e non
possano ribaltarsi,
non possano ostacolare la rotazione
dei bracci di lavaggio durante il
funzionamento.
Si consiglia di non lavare le stoviglie molto
piccole nella macchina, in quanto possono
cadere facilmente dai cestelli.
Rimozione delle stoviglie
Per evitare che le stoviglie del cestello
superiore sgocciolino su quelle del
cestello più in basso, si consiglia di
svuotare dapprima il cestello inferiore e
successivamente quello superiore.
Tazze e bicchieri
Cesto stoviglie superiore 20
Pentole
Cesto stoviglie inferiore 27
Posate
Le posate dovrebbero essere disposte
sempre alla rinfusa, con il manico rivolto in
basso (attenzione a non ferirsi con le lame
dei coltelli). In questa posizione il getto
d’acqua raggiunge meglio i singoli pezzi.
Per evitare il pericolo di ferite, disporre i
pezzi lunghi ed acuminati ed i coltelli
sull’étagère (in alcuni modelli), oppure
sull’étagère per coltelli (disponibile come
accessorio).
Divisore ribaltabile *
* in alcuni modelli
I divisori sono ribaltabili, per una migliore
sistemazione di pentole e scodelle.
* in alcuni modelli
9
it
Testa di spruzzo per lamiere da
forno *
* in alcuni modelli
Fare riferimento ai disegni nella copertina.
Le lamiere, oppure le griglie di grandi
dimensioni possono essere lavate
utilizzando la testa di spruzzo per lamiere
da forno.
A tal fine rimuovere il cesto superiore e
inserire la testa di spruzzo come illustrato
nel disegno. Affinché il getto polverizzato
possa raggiungere tutti i pezzi, è
opportuno disporre le lamiere come nella
figura (max. 4 teglie da forno e 2 griglie).
Étagère per coltelli *
* in alcuni modelli
L’étagère *
* per alcuni modelli
Appoggiare i bicchieri alti ed i bicchieri a
gambo lungo non contro le stoviglie, ma
all’orlo dell’étagère,
I pezzi lunghi, posate di servizio e per
insalata, mestoli o coltelli, vanno sistemati
sull’étagère, per non impedire la rotazione
del braccio di lavaggio. L’étagère può
essere abbassata o alzata a discrezione.
10
it
Spostamento dei cesti*
* per alcuni modelli
Ø max.
86cm
20/*25cm
Ø max.
34/*29cm
Ø max.
20/*25cm
81cm
Ø max.
30/*25cm
Il cesto superiore, se necessario, può
essere usato sulle rotelle superiori, oppure
sulle rotelle inferiori, per ottenere più
spazio per le stoviglie più alte nel cesto
superiore o inferiore.
Detersivo
Avvertenza per il detersivo
Nella lavastoviglie possono essere usati
detersivi commerciali di marca liquidi, in
polvere oppure detersivi in compresse per
lavastoviglie (non usare detersivi per il
lavaggio a mano !).
Attualmente sul mercato sono disponibili
tre tipi di detersivi:
1. contenenti fosforo e cloro
2. contenenti fosfati e senza cloro
3. senza fosfati e senza cloro
Nell’uso di detersivi senza fosfati, se
l’acqua è dura possono formarsi più
facilmente depositi bianchi sulle stoviglie e
sulle pareti interne della lavastoviglie. Tali
residui possono essere evitati aggiungendo una maggiore quantità di detersivo.
I detersivi senza cloro hanno un minore
effetto di candeggio. Conseguenza di ciò
possono essere maggiori residui di tè o
alterazioni di colore sulle parti in materiale
plastico.
In tal caso i rimedi sono:
– l’uso di un programma di lavaggio più
energico, oppure
– l’aggiunta di una maggiore quantità di
detersivo, oppure
– l’uso di detersivi cloroattivi.
Sulla confezione del detersivo è indicato
se il detersivo è idoneo per il lavaggio di
stoviglie d’argento.
Per altri quesiti, consigliamo di rivolgersi
all’ufficio consulenza della casa produttrice
del detersivo.
11
it
Contenitore di detersivo con
indice di dosaggio
La graduazione di dosaggio nel
contenitore di detersivo vi aiuta ad
introdurre la giusta quantità.
Il contenitore riempito fino alla tacca
inferiore contiene 15 ml, fino alla tacca
intermedia 25 ml di detersivo. Se riempito
completamente, a porta aperta
orizzontale, il contenitore contiene 40 ml.
Avvertenza
Se il contenitore del detersivo
dovesse essere ancora chiuso,
per aprirlo azionare il dispositivo di chiusura.
Riempire il detersivo
Versare il detersivo nel contenitore
30 .
Per il dosaggio corretto, osservare le
avvertenze della casa produttrice sulla
confezione del detersivo.
Per il programma «Intensivo», versare
inoltre 10–15 ml di detersivo sulla porta
dell’apparecchio.
Consiglio per il risparmio
Se le stoviglie sono solo poco
sporche, solitamente è
sufficiente una quantità di
detergente un poco inferiore a
quella indicata.
Chiudere il coperchio del contenitore
di detersivo. A tal fine (1) spingere il
coperchio del contenitore e (2) alla fine
della corsa premerlo leggermente fino a
sentire lo scatto di arresto.
12
Se si utilizza detersivo in compresse,
siete pregati di leggere sulla confezione
dove devono essere messe le
compresse (per es. nel cestello posate,
o nel contenitore di detersivo ecc.).
Funzione Comfort:
Comoda introduzione del
detersivo a porta semiaperta
Azionare il pulsante ––> La vaschetta
del detersivo ed il coperchio del
detersivo si aprono.
Introdurre il detersivo nel
contenitore 30 .
Spingere il coperchio del detersivo
completamente sulla vaschetta del
detersivo (1). Premere poi il coperchio
verso il basso fino a sentire lo scatto di
chiusura (2).
it
Durante il ciclo di lavaggio il detersivo
viene asportato automaticamente
dall’acqua. Alla fine del programma
il coperchio del detersivo è aperto.
13
it
ATTENZIONE ! – AVVERTENZA IMPORT ANTE
PER L’USO
DI DETERGENTI COMBINATI
GENTILE CLIENTE
Le seguenti avvertenze devono essere rispettate quando si usano
i cosiddetti detergenti combinati, i quali rendono necessario
l’impiego ad esempio di brillantante o di sale:
Alcuni prodotti contenenti brillantante possono avere un’efficacia
ottimale soltanto qualora si utilizzino determinati programmi.
Nel caso di apparecchi con programmi automatici, questo tipo di
prodotti spesso non consente di ottenere il risultato desiderato.
I prodotti che rendono superfluo l’impiego di sale di rigenerazione
possono esser impiegati esclusivamente in combinazione con un
ben determinato ambito di durezza dell’acqua.
Qualora si desideri utilizzare questi prodotti ad azione combinata,
si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni per l’uso
relative ai prodotti e le avvertenze eventualmente presenti
sull’imballaggio!
In caso di dubbio rivolgersi al produttore di detergenti, in
particolare se:
Le stoviglie sono ancora bagnate una volta
concluso il programma.
Si formano depositi calcarei.
In caso di reclami legati direttamente all’impiego di questi prodotti,
non verrà fornita alcuna prestazione di garanzia!
14
Tabella programmi
In questo sommario è rappresentato il massimo numero di programmi possibile. I corrispondenti
programmi del vostro apparecchio risultano dal vostro pannello comandi.
Tipo di stoviglie
p. es.
porcellana,
pentole,
posate,
bicchieri
ecc.
Tipo di resti
di cibo
Quantità di
resti di cibo
Adesione dei
resti di cibo
resistenti
minestre, soufflé,
sughi, patate,
pasta, riso, uova,
arrosti
molti
forte
mistedelicatemiste
minestre, patate,
pasta, riso, uova,
arrosti
caffè, dolce, latte,
salsicce,
bevande fredde,
insalate
pochi
medio
debole
pochissimi
sciacquare
le stoviglie
sotto acqua
corrente se
restano
molti
giorni in
lavastoviglie
prima del
lavaggio.
it
Programma
di lavaggio
Intensivo
70° / 75°*
Auto
55° / 65°
* solo per
Italia
Svolgimento
del programma
Prelavaggio
50°
Lavaggio
70°
Risciacquo
intermedio
Risciacquo
intermedio
Risciacquo
intermedio
Ciclo finale di
risciacquo
70°
Asciugatura
sporco delle stoviglie
verrà adeguato al grado di
Lo svolgimento del programma
Asciugatura
Selezione del programma
Secondo il tipo di stoviglie e la quantità e
lo stato dei residui di cibo, nella tabella
programmi potete trovare un’indicazione
precisa del programma necessario.
I dati relativi al programma sono forniti
nelle istruzioni brevi.
Eco
50°
Prelavaggio
Lavaggio
50°
Risciacquo
intermedio
Ciclo finale di
risciacquo
65°
Asciugatura
Delicato
40°
Prelavaggio
Lavaggio
40°
Risciacquo
intermedio
Ciclo finale di
risciacquo
55°
Asciugatura
Rapido
35°
Lavaggio
35°
Risciacquo
intermedio
Ciclo finale di
risciacquo
55°
Pre-
lavaggio
Prelavaggio
15
it
Lavaggio stoviglie
Consiglio per il risparmio
Se la macchina è poco carica,
spesso è sufficiente il
successivo programma meno
energico.
Dati di programma
I dati di programma indicati si riferiscono a
condizioni normali.
Maggiori differenze possono verificarsi a
causa di:
diversa quantità di stoviglie
temperatura di alimentazione dell’acqua
pressione della conduttura dell’acqua
temperatura ambiente
tolleranze della tensione di rete
e tolleranze dipendenti dalla macchina
(p. es. temperatura, quantità d’acqua,
...)
I valori di consumo dell’acqua sono riferiti
al valore d’impostazione di durezza
dell’acqua 4.
Sensore dell’acqua
Il sensore dell’acqua è un dispositivo ottico
di misura, con il quale viene misurata la
torbidezza dell’acqua di prelavaggio. Un
relè fotoelettrico può rilevare nell’acqua la
presenza di residui di alimenti sciolti che la
rendono sporca, come p. es. uovo, grasso
e fiocchi d’avena.
L’impiego del sensore dell’acqua avviene
in tutti i programmi che comprendono un
prelavaggio. Se alla fine del prelavaggio
l’acqua è ancora «pulita», quest’acqua
viene utilizzata anche per il lavaggio
seguente. Se invece l’acqua è più sporca,
viene scaricata e sostituita con acqua
pulita. Così nel caso di stoviglie «poco»
sporche il consumo di acqua viene ridotto
di ca. 4 litri.
16
Inserire l’apparecchio
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Inserire l’interruttore principale 1 .
Le indicazioni dell’ultimo programma
selezionato s’illuminano.
Questo programma si svolge, se non si
preme un altro tasto programma 7 .
Nel display digitale 4 compare la
durata prevedibile del programma.
Chiudere la porta.
Lo svolgimento del programma si avvia
automaticamente.
Fine del programma
La fine del programma viene segnalata
per mezzo di un ronzio.
Questa funzione può essere modificata
come segue:
Mantenere premuto il pulsante
programma «Avvio fra ore» 3 ed
inserire l’interruttore principale 1 , poi
rilasciare i pulsanti.
Il pulsante «Avvio fra ore» 3
lampeggia e nel display digitale
compare il valore impostato in fabbrica
(forte).
Per cambiare l’impostazione:
premere il pulsante programma «Avvio
fra ore» 3 .
Ad ogni pressione del pulsante il valore
d’impostazione aumenta di un grado;
raggiunto il valore , l’indicazione
ritorna a (escluso).
Disinserire l’interruttore principale 1 .
Il valore impostato viene memorizzato
dall’apparecchio.
it
Spegnere l’apparecchio
Alcuni minuti dopo il termine del
programma:
Alla fine del programma aprire la porta.
Escludere l’interruttore principale 1 .
Chiudere il rubinetto dell’acqua
(non necessario con l’Acquastop).
Togliere le stoviglie dopo il
raffreddamento.
Interruzione del programma
Aprire la porta. Attenzione! Pericolo di
fuoriuscita di spruzzi d’acqua
dall’apparecchio. Aprire completamente
solo quando il braccio di lavaggio non
gira più.
Escludere l’interruttore principale 1 .
La spia luminosa si spegne. Il pro-
gramma resta memorizzato.
In caso di allacciamento ad acqua
calda, oppure quando la macchina ha
già effettuato il riscaldamento e la porta
dell’apparecchio è stata aperta, prima
accostare la porta per qualche minuto e
poi chiuderla.
Altrimenti la porta può aprirsi di scatto
per espansione.
Per riprendere lo svolgimento del
programma inserire di nuovo l’interruttore principale.
Preselezione del tempo d’avvio
É possibile ritardare l’avvio del programma, in passi di un’ora, fino a 19 ore.
Inserire l’apparecchio.
Premere subito il tasto di preselezione
tempo d’avvio 3 . Il display digitale
4 indica .
Premere più volte il tasto di
preselezione tempo d’avvio, finché il
display indica il tempo desiderato.
Per cancellare la preselezione del
tempo d’avvio, premere più volte il tasto
di preselezione, finché nel display
digitale compare .
Fino al momento dell’avvio è sempre
possibile cambiare a discrezione il
programma selezionato.
Indicatore del tempo residuo
L’indicatore del tempo residuo è
autoregolante. All’inizio del programma
esso indica la durata prevedibile del
programma. Questo valore si orienta in
base alla durata del programma
precedente e, al primo uso, in base alla
durata del programma durante la prova
nella fabbrica di produzione. Durante lo
svolgimento del programma viene
visualizzato il tempo che manca alla fine
del programma. A tal fine, il valore del
tempo residuo viene corretto secondo la
temperatura di alimentazione dell’acqua e
la quantità di stoviglie.
Asciugatura intensa
Attivando la funzione «Asciugatura
intensa», attraverso una temperatura più
alta nel ciclo finale risciacquo, si ottengono
risultati di asciugatura migliori.
Mantenendo premuto il tasto
programma A inserire l’interruttore
principale 1 .
Rilasciare i due tasti. Nel display
digitale 4 lampeggia (inserito)
oppure (escluso).
Per modificare l’impostazione, premere
il tasto programma A .
Escludere l’interruttore principale 1
l’impostazione resta memorizzata.
Terminare il programma (reset)
Solo ad interruttore principale inserito:
Premere contemporaneamente i tasti
programma
sec.
Il display digitale indica
Chiudere la porta.
La conclusione del programma dura
circa 1 min.
Alla fine escludere l’interruttore
principale 1 .
Chiudere la camera di lavaggio 30 .
Per riavviare l’apparecchio inserire di
nuovo l’interruttore principale
selezionare il programma desiderato.
A ed C per circa 3
.
1 e
17
it
Cambio di programma
Entro 2 min. dopo avere acceso
l’apparecchio è possibile un cambio di
programma.
Se dopo questo tempo dovesse essere
necessario un cambio di programma, i
passi di programma già iniziati (p. es.
lavaggio) vengono condotti a termine.
L’ultimo tempo residuo indicato è
composto dal tempo residuo del
programma precedente e dal tempo
residuo dell’ultimo programma
selezionato.
Funzioni supplementari *
* in alcuni modelli
Ammollo *
Il programma supplementare di ammollo
precede il programma principale. In questo
programma supplementare nel cesto
inferiore si può eseguire l’ammollo ed il
prelavaggio di stoviglie di cottura, per es.
pentole, scodelle ecc. Se si desidera
l’ammollo, questo deve essere impostato
prima dell’avvio del programma, premendo
il tasto «Ammollo». È consigliabile versare
ca. 5 g di detersivo sulla porta.
Riduzione del tempo *
Premendo il tasto «Riduzione tempo» si
abbreviano la fase asciugatura ed i tempi
di lavaggio. La potenza di lavaggio e di
asciugatura viene attenuata dalla funzione
di riduzione del tempo.
Solo lavaggio del cesto
superiore *
Se avete poche stoviglie da lavare solo
nel cesto superiore (per es. bicchieri
tazze, piatti), inserite il «Lavaggio cesto
superiore». Per il lavaggio del cesto
superiore il cesto inferiore deve essere
vuoto. Per questo lavaggio mettere nel
dosatore un poco di detersivo in meno di
quanto è consigliato per un carico
completo della macchina.
18
Solo lavaggio del cesto
inferiore *
Se avete poche stoviglie da lavare solo
nel cesto inferiore (per es. piatti, pentole,
scodelle), inserite il «Lavaggio cesto
inferiore». Per il lavaggio del cesto
inferiore il cesto superiore deve essere
vuoto. Per questo lavaggio mettere nel
dosatore un poco di detersivo in meno di
quanto è consigliato per un carico
completo della macchina.
Manutenzione e cura
Il controllo e la manutenzione regolari alla
macchina contribuiscono ad prevenire
guasti. Ciò comporta un risparmio di noie e
di tempo. Perciò ogni tanto dovreste
guardare attentamente l’interno della
Vostra lavastoviglie.
Stato generale della macchina
Controllare se nella vasca di lavaggio vi
sono depositi di grasso e calcare.
Se si riscontrano simili depositi:
Lavare accuratamente la macchina con
detersivo.
Sale speciale
Controllare la spia livello sale 5 . Se
necessario riempire il sale.
Brillantante
Controllare la spia livello brillantante nel
pannello 6 , oppure il livello del liquido
nel contenitore 29 . Se necessario
aggiungere brillantante.
Filtri
I filtri 25 impediscono alle impurità
grosse nell’acqua di lavaggio di
raggiungere la pompa. Queste impurità
talvolta possono otturare i filtri.
Il sistema di filtri è costituito da un filtro
cilindrico, da un filtro fine piatto e, secondo
il tipo di apparecchio, da un microfiltro
aggiuntivo (*).
Dopo ogni lavaggio, controllare se i filtri
trattengono residui.
Svitando il filtro cilindrico si può estrarre
il sistema di filtri. Rimuovere i resti e
lavare i filtri sotto acqua corrente.
it
Per il montaggio:
collocare il sistema di filtri ed avvitarlo
con il filtro cilindrico.
19
it
Bracci di lavaggio
Calcare e impurità nell’acqua di lavaggio
possono bloccare gli ugelli e i supporti dei
bracci di lavaggio 22 e 23 .
Controllare se gli ugelli di uscita dei
bracci di lavaggio sono otturati da
residui di cibo.
Eventualmente estrarre verso l’alto il
braccio inferiore 23 .
Svitare il braccio superiore 22 .
Pulire i bracci di lavaggio sotto acqua
corrente.
Innestare o avvitare di nuovo i bracci di
lavaggio.
321
0
Pompa di scarico dell’acqua
I resti di cibo grossi nell’acqua di lavaggio,
che non siano stati trattenuti dai filtri,
possono bloccare la pompa di scarico
dell’acqua. L’acqua di lavaggio in tal caso
non viene scaricata dalla pompa e si
ferma sul filtro.
Perciò:
event. vuotare tutta l’acqua,
smontare i filtri, 25 .
svitare la vite dal coperchio
(Torx T 20) e rimuovere il coperchio,
controllare se all’interno vi sono corpi
estranei, ed eventualmente rimuoverli,
rimettere ed avvitare il coperchio,
rimettere ed avvitare i filtri.
Torx T20
1
2
Bracci di lavaggio
20
it
Diagnosi dei guasti
Eliminare da soli piccoli guasti
Secondo l’esperienza, la maggior parte dei
disturbi, che si verificano nell’uso quotidiano, possono essere eliminati da Voi
stessi, senza necessità di rivolgersi al servizio assistenza clienti. Con ciò si risparmiano naturalmente costi e si assicura
rapidamente la disponibilità della macchina. Il seguente sommario si propone di
aiutarvi a trovare le cause dei degli eventuali disturbi.
Disturbo
... all’accensione
L’apparecchio non si avvia
Fusibile domestico guasto.
Spina dell’apparecchio non infilata.
Porta dell’apparecchio non chiusa
correttamente.
Rubinetto dell’acqua non aperto.
Filtro otturato nel tubo flessibile di
alimentazione dell’ acqua.
Il filtro si trova nel raccordo
dell’Aquastop oppure del tubo
flessibile di alimentazione.
... nell’apparecchio
Il braccio di lavaggio inferiore non
gira liberamente
Il braccio di lavaggio è bloccato da
parti minute o da residui di cibo.
Il coperchio del detersivo non si
chiude
Contenitore del detersivo troppo
pieno
Meccanismo bloccato da residui di
detersivo aderenti.
Le spie luminose non si spengono
dopo il lavaggio
Interruttore principale ancora
inserito.
Residui di detersivo dopo il
lavaggio aderiscono nel
contenitore del detersivo
Al riempimento il contenitore era
umido, versare il detersivo solo nel
contenitore asciutto.
Alla fine del programma resta
acqua nell’apparecchio
Il tubo di scarico dell’acqua è
otturato o strozzato.
La pompa di scarico dell’acqua è
bloccata.
I filtri sono otturati.
Il programma non è ancora
terminato. Attendere la fine del
programma (il display digitale
indica 0)
Eseguire la funzione «Reset»
Attenzione
Tenere presente:
le riparazioni devono esser
eseguite solo da personale
specializzato. Da riparazioni
inappropriate possono derivare
danni considerevoli e pericoli
per l’utilizzatore.
... e nel lavaggio
Insolita formazione di schiuma
Detersivo per lavaggio a mano nel
contenitore di brillantante.
Il brillantante versato può causare
un’eccessiva formazione di
schiuma durante la successiva
operazione di lavaggio. Si
consiglia pertanto di rimuovere
con un panno il brillantante
fuoriuscito.
Dipende dall’installazione della
tubazione dell’acqua e non ha
conseguenze sul funzionamento
della macchina. Impossibile
rimediare.
... sulle stoviglie
Residui di cibo restano attaccati
alle stoviglie
Le stoviglie sono state disposte
male, i getti d’acqua non hanno
potuto colpire la superficie.
Il cesto era troppo pieno.
Le stoviglie sono disposte l’una a
contatto con l’altra.
É stato messo troppo poco
detersivo.
É stato selezionato un programma
di lavaggio troppo debole.
Qualche stoviglia impediva la
rotazione del braccio di lavaggio.
Gli ugelli del braccio di lavaggio
sono otturati da residui di cibo.
I filtri sono otturati.
I filtri sono inseriti male.
La pompa di scarico dell’acqua è
bloccata.
Alterazione di colore sui pezzi in
materiale plastico
É stato riempito troppo poco
detersivo.
Il detersivo ha un effetto
candeggiante troppo ridotto.
Sostituire il detersivo con
candeggiante al cloro.
Macchie bianche restano in parte
sulle stoviglie, i bicchieri restano
opachi
É stato riempito troppo poco
detersivo.
É stata impostata una quantità di
brillantante troppo ridotta.
Nonostante l’alta durezza
dell’acqua, non è stato riempito
sale speciale.
Impianto di addolcimento regolato
troppo basso.
Il coperchio del contenitore del
sale non è ben stretto.
Se è stato usato un detersivo
senza fosfati, usare per un
confronto un detersivo con fosfati.
Le stoviglie non si asciugano
É stato selezionato un programma
senza asciugatura.
É stata regolata una quantità di
brillantante troppo ridotta.
Stoviglie sgombrate troppo presto.
Aspetto non brillante dei bicchieri
Quantità di brillantante regolata
troppo bassa.
Le tracce di tè o di rossetto non
sono state eliminate
completamente
Il detersivo ha un effetto
sbiancante troppo debole.
É stata selezionata una
temperatura di lavaggio troppo
bassa.
22
it
Tracce di ossido sulle posate
Posate non abbastanza
inossidabili.
Contenuto di sale troppo alto
nell’acqua di lavaggio.
Coperchio del contenitore del
sale non stretto bene.
Nel riempire il sale è stato
versato troppo sale nella
vasca.
I bicchieri perdono trasparenza e
cambiano colore, la patina si stacca
con difficoltà
É stato riempito il detersivo non
idoneo.
I bicchieri non sono resistenti al
lavaggio in lavastoviglie.
Su bicchieri e posate restano
striature, i bicchieri acquistano un
aspetto metallico
Quantità di brillantante regolata
troppo alta.
Per chiamare il servizio
assistenza clienti
Se non riuscite ad eliminare il disturbo, site
pregati di rivolgervi al servizio assistenza
clienti. Il più vicino centro di assistenza
risulta dall’elenco del servizio assistenza
clienti. Alla chiamata indicate il numero di
apparecchio (1) e il numero FD (2), che
trovate sulla targhetta d’identificazione
sulla porta dell’apparecchio.
1
FD
2
Attenzione
L’intervento del personale
tecnico del Servizio di
Assistenza reso necessario da
un utilizzo non corretto o
dall’insorgere di una delle
anomalie descritte non sarà
gratuito neppure durante il
periodo di validità della
garanzia.
23
it
Avvertenze
Avvertenze per lo smaltimento
Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti
senza valore! Attraverso lo smaltimento
ecologico possono essere recuperati
materiali pregiati.
Al fine della sicurezza si prega di tagliare il
cordone di alimentazione elettrica
dell’apparecchio dismesso.
Distruggere il dispositivo di chiusura della
porta. S’impedisce in questo modo che
bambini possano imprigionarsi per gioco e
rischiare la vita.
L’imballaggio ha protetto il V ostro nuovo
apparecchio nel trasporto fino a Voi. Tutti i
materiali utilizzati sono compatibili con
l’ambiente e riciclabili. Siete pregati di
collaborare, con uno smaltimento
ecologico dell’imballaggio.
L’imballaggio e le sue parti non sono un
giocattolo, perciò evitare che i bambini lo
usino per il gioco. Pericolo di soffocamento
a causa di scatole ripiegabili e fogli di
plastica.
Informarsi presso il proprio rifornitore o la
propria amministrazione comunale sulle
attuali vie di smaltimento.
Generali
Gli apparecchi ad incasso inferiore e
integrati, che in un secondo tempo
vengono installati come apparecchi
standard, devono essere bloccati
contro il ribaltamento, p. es. mediante
avvitatura alla parete, oppure
montaggio sotto un piano di lavoro
continuo, avvitato ai mobili contigui.
Solo per la versione per la Svizzera:
l’apparecchio può essere senz’altro
montato tra pareti di legno o di plastica,
in una serie di mobili da cucina. Se
l’apparecchio non viene allacciato per
mezzo di una spina, per soddisfare le
pertinenti norme di sicurezza, nell’impianto domestico deve essere disponibile un dispositivo di separazione
onnipolare, con un’apertura tra i contatti
di almeno 3 mm.
Avvertenze per prove
comparative
Le condizioni per le prove comparative si
trovano sulla scheda supplementare
”Avvertenze per le prove comparative”.
I valori di consumo relativi ai vari
programmi sono illustrati nelle istruzioni
brevi.
24
it
Installazione
Per un funzionamento regolare, la lavastoviglie deve essere collegata a regola
d’arte. I dati di alimentazione e scarico ed
altresì i valori di allacciamento elettrico
devono corrispondere ai criteri richiesti,
indicati nei capitoli seguenti o nelle
istruzioni di montaggio.
Nel montaggio, osservare il seguente
ordine di passi di lavoro:
– controllo alla consegna,
– installazione,
– allacciamento dello scarico dell’acqua,
– allacciamento dell’alimentazione
dell’acqua,
– allacciamento elettrico.
Consegna
La lavastoviglie è stata controllata
accuratamente in fabbrica, per accertare il
suo perfetto funzionamento. A causa di ciò
sono rimaste piccole macchie d’acqua.
Queste scompaiono al primo ciclo di risciacquo.
Installazione
Le misure di montaggio necessarie
risultano dalle istruzioni per il montaggio.
Installare l’apparecchio orizzontale
utilizzando i piedi regolabili. Ciò facendo
badare alla stabilità.
Scarico dell’acqua
I passi di lavoro necessari risultano dalle
istruzioni per il montaggio, eventualmente
montare il sifone con manicotto di scarico.
Utilizzando i pezzi acclusi, collegare il tubo
flessibile di scarico dell’acqua al manicotto
di scarico del sifone.
Allacciamento dell’acqua
Utilizzando i pezzi acclusi, collegare
l’attacco dell’acqua al rubinetto dell’acqua
secondo le istruzioni per il montaggio.
Pressione dell’acqua:
minimo 0,5 bar , massimo 10 bar. In caso di
pressione dell’acqua superiore: collegare
a monte una valvola di riduzione della
pressione.
Quantità di alimentazione:
minimo 10 litri/minuto.
T emperatura dell’acqua:
preferibile acqua fredda; con acqua calda,
temper. max. 60 °C.
Allacciamento elettrico
Collegare l’apparecchio solo a corrente
alternata a 230 V , tramite una presa con
collegamento a massa installata a norma.
Protezione necessaria, vedi targhetta
d’identificazione
La presa deve essere installata in
prossimità della lavastoviglie ed essere
liberamente accessibile.
Le modifiche all’allacciamento devono
essere eseguite solo da un elettricista.
Se è necessario prolungare il cavo di
allacciamento, non tagliare la spina.
L’intero cavo può essere sostituito
mediante collegamento nella scatola di
connessione dietro all’apparecchio.
In caso d’impiego di un interruttore di
sicurezza per correnti di guasto, è
consentito solo l’impiego di un tipo
d’interruttore con il simbolo
questo interruttore automatico garantisce il
rispetto delle norme vigenti.
31 .
. Solo
25
it
Smontaggio
Anche per questo è importante l’ordine
delle operazioni:
separare assolutamente innanzitutto
l’apparecchio dalla rete elettrica.
Sfilare la spina di alimentazione.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Staccare l’alimentazione e lo scarico
dell’acqua.
Svitare le viti di fissaggio sotto al piano di
lavoro. Se disponibile, smontare il
pannello dello zoccolo.
Estrarre l’apparecchio e tirare con
precauzione il tubo flessibile.
T rasporto
Vuotare la lavastoviglie. Fissare le parti
mobili. Trasportare l’apparecchio solo
verticale.
Se l’apparecchio non viene trasportato
verticale, l’acqua residua può raggiungere il comando di macchina e provocare così errori nello svolgimento del
programma.
L’apparecchio deve essere vuotato con
le seguenti operazioni:
Aprire il rubinetto dell’acqua.
inserire l’interruttore principale,
selezionare il programma B . Nel
display digitale compare la durata
del programma in minuti,
Chiudere la porta.
attendere ca. 4 min,
terminare il programma premendo
contemporaneamente i tasti A
e C ,
l’indicazione del tempo passa a
,
attendere un altro minuto ed
escludere l’apparecchio.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Sicurezza antigelo
Se l’apparecchio è collocato in un locale
esposto a pericolo di gelo (p. es. casa
vacanze), deve essere svuotato completamente (vedi trasporto).
Chiudere il rubinetto dell’acqua, staccare il
tubo flessibile di alimentazione e farlo
svuotare.
26
el
Upodeßceij asöaleßaj
KatÜ thn parÜdosh
ElÝgcte amÝswj th suskeuasßa kai to
pluntÞrio piÜtwn gia tuxün blÜbej
katÜ th metaöorÜ. An Ýxei pÜqei blÜbh
h suskeuÞ mhn th qÝsete se
leitourgßa, allÜ eidopoiÞste to
katÜsthma ap' üpou thn
promhqeutÞkate.
Parakaloýme n' aposýrete ta
ulikÜ suskeuasßaj sýmöwna me tij
prodiagraöÝj.
KatÜ thn egkatÜstash
TopoqetÞste kai egkatastÞste th
suskeuÞ sýmöwna me tij odhgßej
egkatÜstashj kai topoqÝthshj.
KatÜ thn egkatÜstash prÝpei to
pluntÞrio piÜtwn na eßnai
apomonwmÝno apü to dßktuo tou
hlektrikoý reýmatoj.
Sigoureuteßte, üti to sýsthma geßwshj
thj oikiakÞj hlektrikÞj egkatÜstashj
Ýxei egkatastasqeß sýmöwna me tij
prodiagraöÝj.
Oi sunqÞkej thj hlektrikÞj sýndeshj
kai ta stoixeßa sthn pinakßda týpou
tou plunthrßou piÜtwn prÝpei na
brßskontai se plÞrh sumöwnßa.
Mhn xrhsimopoiÞsete potÝ gia th
sýndesh thj suskeuÞj sto dßktuo tou
hlektrikoý reýmatoj proektÜseij
kalwdßwn.
Topoqeteßte tij entoixizümenej
suskeuÝj münon kÜtw apü
sunexümenouj pÜgkouj ergasßaj, oi
opoßoi eßnai bidwmÝnoi mazß me ta
geitoniÜzonta ermÜria, gia na
ecasöalßsete Ýtsi thn apaitoýmenh
staqerüthta thj suskeuÞj.
MetÜ thn topoqÝthsh thj suskeuÞj
prÝpei to öij na eßnai prositü gia ton
xrÞsth.
se merikÜ montÝla:
To plastikü perßblhma sth sýndesh
neroý periÝxei mßa hlektrikÞ balbßda,
ston eýkampto swlÞna paroxÞj neroý
brßskontai oi agwgoß sýndeshj. Mhn
küyete autün ton eýkampto swlÞna
kai mhn embaptßsete to plastikü
perßblhma se nerü.
Proeidopoßhsh:
EÜn h suskeuÞ den eßnai entoixismÝnh kai
Ýna pleurikü toßxwma eßnai Ýtsi prositü,
prÝpei h perioxÞ twn mentesÝdwn thj
pürtaj na ependuqeß pleurikÜ gia lügouj
asfaleßaj.
Ta kalýmmata mporeßte na ta promhĆ
qeuteßte wj eidikü ecoplismü apü thn
uphresßa texnikÞj ecuphrÝthshj
pelatþn Þ apü ta eidikÜ katastÞmata.
KatÜ thn kaqhmerinÞ leitourgßa
Xrhsimopoießte to pluntÞrio piÜtwn
münon gia oikiakÞ xrÞsh kai münon gia
ton skopü pou Ýxei prooristeß: to
plýsimo oikiakþn skeuþn.
Mhn kÜqeste kai mhn anebaßnete epÜnw
sthn anoixtÞ pürta, diüti h suskeuÞ
qa mporoýse na anatrapeß.
KatÜ thn poreßa tou progrÜmmatoj
anoßgete thn pürta prosektikÜ.
UpÜrxei kßndunoj na petaxteß to nerü
apü th suskeuÞ kai na pitsilisteßte.
27
el
Se perßptwsh pou Ýxete mikrÜ
paidiÜ
Mhn epitrÝpete sta mikrÜ paidiÜ na
paßzoun me to pluntÞrio piÜtwn Þ na to
xrhsimopoioýn.
KratÜte ta paidiÜ makriÜ apü to
aporrupantikü kai to lampruntikü.
KratÜte ta mikrÜ paidiÜ makriÜ apü to
anoixtü pluntÞrio piÜtwn, diüti qa
mporoýsan na brßskontai aküma
upoleßmmata aporrupantikoý mÝsa s'
autü.
Se perßptwsh pou emöanistoýn
blÜbej
EpiskeuÝj kai epembÜseij epitrÝpetai
na gßnontai münon apü ton eidikü.
Se perßptwsh episkeuþn kai
epembÜsewn prÝpei h suskeuÞ na eßnai
apomonwmÝnh apü to dßktuo tou
hlektrikoý reýmatoj. BgÜzete to öij
apü thn prßza Þ katebÜzete thn
asöÜleia. TrabÜte to öij kai üxi to
kalþdio sýndeshj. Kleßnete th brýsh.
KatÜ thn apüsursh
Axrhsteýete amÝswj tij suskeuÝj, oi
opoßej den xrhsimopoioýntai plÝon,
oýtwj þste n' apokleßontai metÝpeita
atuxÞmata. BgÜzete to öij apü thn
prßza, kübete katüpin to kalþdio
sýndeshj sto dßktuo tou hlektrikoý
reýmatoj kai axrhsteýete thn
kleidariÜ thj pürtaj.
Paradßdete th suskeuÞ gia thn
apüsursÞ thj sýmöwna me tij
prodiagraöÝj.
Proeidopoßhsh:
Ta paidiÜ mporeß na kleistoýn mÝsa sth
suskeuÞ (kßndunoj asfucßaj) Þ na
periÝlqoun s'Üllej epikßndunej
katastÜseij. Gi'autü: TrabÞcte to reumaĆ
tolÞpth apü thn prßza, küyte to kalþdio
sýndeshj sto dßktuo tou hlektrikoý
reýmatoj kai petÜxte to. KatastrÝyte to
kleßstro thj pürtaj Ýtsi, þste h pürta
na mhn kleßnei plÝon.
Gia th leitourgßa thj suskeuÞj
gia prþth öorÜ prÝpei n'
agorÜsete:
Oi apeikonßseij tou pßnaka xeirismoý kai
tou eswterikoý xþrou thj suskeuÞj
brßskontai sthn teleutaßa selßda tou
öulladßou pou cediplþnei. Protoý
diabÜsete tij odhgßej, parakaloýme
cediplþste autÞ th selßda.
Pßnakaj xeirismoý
1
Kentriküj diaküpthj
2LabÞ pürtaj
3Programmatismüj xrünou Ýnarchj
leitourgßaj
4¸ndeich yhößwn/
¸ndeich poreßaj progrÜmmatoj
5¸ndeich sumplÞrwshj alatioý
aposklÞrunshj
6¸ndeich sumplÞrwshj
lampruntikoý
7PlÞktra programmÜtwn
8Prüsqetej leitourgßej *
* se merikÜ montÝla
Eswteriküj xþroj thj
suskeuÞj
PÜnw kalÜqi skeuþn me etazÝra
20
EpiplÝon kalÜqi gia ta
21
maxairopÞrouna gia to pÜnw kalÜqi
skeuþn *
PÜnw peristreöümenoj
22
ektoceutÞraj neroý
KÜtw peristreöümenoj
23
ektoceutÞraj neroý
QÞkh gia to alÜti aposklÞrunshj
24
me Ýndeich sumplÞrwshj *
Fßltra
25
KalÜqi gia ta maxairopÞrouna
26
KÜtw kalÜqi skeuþn
27
AsöÜleia
28
QÞkh lampruntikoý me Ýndeich
29
sumplÞrwshj
QÞkh aporrupantikoý
30
Pinakßda týpou
31
* se merikÜ montÝla
Sýsthma aposklÞrunshj
neroý
Gia na Ýxete kalü apotÝlesma plýshj, to
pluntÞrio xreiÜzetai malakü nerü, dhl.
nerü xwrßj asbestoýxa Ülata, diüti
diaöoretikÜ kaqizÜnoun Üspra Ülata
asbestßou epÜnw sta skeýh kai ston
eswterikü xþro. To nerü paroxÞj tou
diktýou me baqmü sklhrüthtaj pÜnw apü
Ýna orismÝno ürio prÝpei n'
aposklhrunqeß gia th leitourgßa tou
plunthrßou piÜtwn, dhl. prÝpei n'
aöaireqoýn apü autü ta asbestoýxa
Ülata. Autü gßnetai me th boÞqeia eidikoý
alatioý sto sýsthma aposklÞrunshj
tou plunthrßou. H rýqmish kai katÜ
sunÝpeia h apaitoýmenh posüthta tou
eidikoý alatioý ecartþntai apü to baqmü
sklhrüthtaj tou neroý paroxÞj tou
diktýou saj.
Rýqmish tou sustÞmatoj
aposklÞrunshj
(blÝpe Sýntomej odhgßej)
29
el
SumplÞrwsh tou eidikoý
alatioý aposklÞrunshj
Trüpoj drÜshj tou alatioý
KatÜ th diÜrkeia thj plýshj
dioxeteýetai autümata to alÜti apü th
qÞkh tou alatioý ston aposklhrwtÞ kai
dialýei ekeß ta asbestoýxa Ülata. To
asbestoýxo diÜluma antleßtai Ýcw apü to
pluntÞrio piÜtwn. To sýsthma
aposklÞrunshj eßnai katüpin pÜli se
qÝsh na dialýsei kainoýrgia Ülata
asbestßou. AutÞ h anagennhtikÞ poreßa
leitourgeß münon tüte, ütan to alÜti eßnai
dialumÝno sto nerü.
AöairÝste to bidwtü kapÜki thj qÞkhj
24 .
Prin thn prþth xrÞsh prÝpei na xýsete
per. 1 lßtro nerü mÝsa sto doxeßo tou
alatioý.
TopoqetÞste sto stümio thj qÞkhj to
xwnß pou sunodeýei th suskeuÞ.
ProsqÝste katüpin tüso alÜti, mÝxri na
gemßsei h qÞkh tou alatioý (to anþtero
1,5 kg). ¼tan prosqÝtete to alÜti,
ektopßzetai nerü kai xýnetai Ýcw apü to
doxeßo. Kaqarßste sth sunÝxeia thn
perioxÞ gýrw apü to stümio thj qÞkhj,
gia na apomakrunqoýn ta upoleßmmata
tou alatioý kai bidþste pÜli to kapÜki
thj qÞkhj, prosÝxontaj na mh bidwqeß
autü strabÜ.