GAGGENAU EB 261131 AL, EB 260111, EB 260100, EB 260, EB 261101 User Manual [fr]

...
Notice d’utilisation et d’installation
EB 260/261
Four électrique encastrable
50
150
175
200
300
250
125
0
100
Préface
1. Remarques importantes Page 3-4
1.1 Sécurité Page 3
1.2 Première utilisation Page 3
1.3 Utilisation Page 4
2. Description et fonctionnement Page 5-10
2.1 Structure Page 5
2.2 Accessoires fournis et optionnels Page 6
2.3 Modes de fonctionnement Page 7-9
2.4 Fonctions spéciales Page 10
3. Utilisation Page 11-21
3.1 Généralités Page 11
3.2 Fonctionnement de l’horloge Page 12-16 Heure du jour Page 13 Minuteur Page 14 Horloge à cumul Page 14 Programmation de la durée Page 15 Programmation de l’heure d’arrêt Page 16 Programmation de la durée et de l’heure d’arrêt Page 16
3.3 Mode chaleur tournante Page 17
3.4 ECO Page 17
3.5 Chaleur haute et chaleur basse/ chaleur haute Page 18
3.6 Chaleur tournante et chaleur basse Page 18
3.7 Grillade Page 19
3.8 Fonctions spéciales Page 20-21
4. Tableau de cuisson Page 22-25
5. Trucs et astuces Page 26-27
6. Nettoyage et entretien Page 28-30
6.1 Nettoyage manuel Page 28
6.2 Pyrolyse (Autonettoyage) Page 29-30
7. Maintenance Page 31-32
7.1 Généralités Page 31
7.2 Changement de la lampe halogène Page 31
7.3 Demontage de la paroi vitrée du four Page 32
EB 260/261
1
2
Préface
Grâce à votre nouveau four, vous allez prendre encore plus de plaisir à cuisiner.
L ’appareil offre les avantages suivants : – échauffement très rapide avec le programme
chaleur tournante et chaleur basse.
– l’appareil est doté du revêtement CleanEmail et
d'un catalyseur pour le nettoyage à l’air.
Afin de pouvoir utiliser cet appareil de manière optimale, lisez attentivement les instructions d'utilisation et de montage avant la première utilisation. Elles contiennent des remarques importantes sur l'utilisation, l'installation et l'entretien de l'appareil.
Les consignes à respecter avant la première utilisation figurent page 3.
Les chapitres « Description et fonctionne- ment » et « Utilisation » vous dévoilent tout ce que peut faire le four et comment faire pour en tirer le maximum.
Le chapitre « Nettoyage et entretien » vous permettra de garder longtemps un four beau et en bon état de fonctionnement.
De plus, nous vous avons concocté quelques
« Trucs et astuces ». Alors, bonnes recettes et bon appétit !
Fig. 1
1.1 Sécurité
Si l’appareil est endommagé, il est interdit de s’en
servir. L’appareil ne doit être branché que par un spécial-
iste habilité conformément à toutes les prescrip­tions en vigueur en matière d’alimentation électrique et à toutes les dispositions nationales en matière de construction.
Respectez les instructions de montage ! Si les appareils électriques sont branchés à
proximité de la table de cuisson et du four, faites attention à ne pas coincer les cordons d’alimentation sous la porte chaude du four, ni à les faire passer sur les surfaces de cuisson chaudes.
L’utilisateur est responsable du maintien de l’appareil en bon état et de son emploi correct.
Ne mettez l’appareil en service que sous surveillance.
Attention risque d’incendie! Ne laissez jamais d’objets inflammables dans le four ! Lorsque le four est allumé, laissez dans l’enceinte uniquement les éléments intérieurs nécessaires à la cuisson.
Attention ! Pendant la marche, l'appareil et le bandeau de commande (jusqu'à mise en marche du ventilateur) chauffent beaucoup. Maintenez les enfants à distance!
Remarque: Ne nettoyez jamais cet appareil avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l’eau sous pression – risque de court-circuit!
A chaque opération de maintenance, séparez l'appareil du secteur. A cet effet, débranchez la fiche d'alimentation ou actionnez le fusible correspondant.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés afin de garantir la sûreté de l’appareil.
Aucune garantie n’est accordée pour les dommages provoqués par la non-observation des instructions de la présente notice.
Sous réserve de modification techniques.
1.2 Première utilisation
Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois,
respectez les consignes suivantes: Lisez attentivement la notice d’utilisation et de
montage. Avant la première utilisation, l'appareil doit
être installé et branché par un spécialiste. Sortez l’appareil de son emballage et mettez ce
dernier au rebut selon les prescriptions ! Attention, des accessoires se trouvent au fond de l’emballage ! Tenez les éléments de l'emballage
hors de portée des enfants. Avant la mise en service, assurez-vous du bon
état de la prise électrique. Avant d’utiliser votre four pour la première fois,
sortez tous les éléments intérieurs amovibles (grille, plaque, etc.). Ensuite, allumez le four pendant 1 heure à 300°C en mode chaleur tournante. Pendant ce temps, faites en sorte de bien ventiler la pièce. Le but de l'opération est de faire disparaître les possibles odeurs de neuf.
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil et ses accessoires. (voir chapitre «Nettoyage et entretien»).
Après rebranchement de l’appareil ou après une panne de secteur, l’heure 8:00 est proposée
sur l’afficheur et le symbole (unité de temps) clignote. Vous pouvez mettre à l’heure au moyen des touches + et – valider à l’aide de la touche (confirmation). Le fonctionnement normal de l’appareil est maintenant assuré. Si vous tournez un des boutons de commande, l’heure proposée (8:00) sera validée comme heure du jour.
La plaquette d’identification de l’appareil est visible après ouverture de la porte. Une autre plaquette est fournie sur un feuillet séparé de la notice. Conservez cette plaque pour la garantie, au même endroit que votre notice d’utilisation et de pose !
1. Remarques importantes
3
4
1.3 Utilisation
L ’appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
Utilisez-le uniquement pour vos préparations alimentaires. L’appareil n’est pas destiné à chauffer la pièce dans laquelle il est installé.
Attention ! Risque de blessure en cas de fermeture incorrecte de la porte : vous pouvez vous coincer et pincer les doigts et les mains !
Ne conserver dans le four aucun objet inflammable et ne laisser dans le four en marche que les objets indispensables.
Veiller à ce que la sole du four en marche ne soit pas recouverte.
Ne jamais verser de l’eau directement dans le four chaud, sous peine d’endommager l’émail.
Faites toujours préchauffer votre four dans le mode dans lequel vous ferez ensuite cuire ou rôtir le mets. Conseil : vous pouvez faire chauffer très rapidement l'appareil en utilisant le programme
(chaleur tournante et chaleur basse).
Le symbole « préchauffage » situé sur le tableau de commande s’éteint dès que la température réglée est atteinte.
Attention lors de l’ajout d’huile ou de graisse.
Ceux-ci surchauffent facilement et il y a risque de brûlure.
Remarque! Après chaque cuisson, il convient d’éliminer les acides de fruit (citrons, prunes, etc.) qui pourraient laisser des taches sur l’émail du four.
Après cuisson, ouvrez entièrement la porte ou bien refermez-la, mais ne laissez pas entrouverte, car cela risquerait d’endommager le panneau de commande et les éléments de cuisine !
Attention, risque de brûlure ! L’intérieur de la
porte chauffe beaucoup ; soyez donc particulièrement prudent en ouvrant la porte. Lorsque vous vous tenez devant l‘appareil, faites attention à ce que la porte ouverte ne se referme pas sur vous.
Une protection de température intégrée empêche la surchauffe de l’appareil et des éléments de cuisine.
Après la cuisson, ramenez le bouton de « Température » en position 0.
En cas d’anomalie de fonctionnement, commencez toujours par vérifier les fusibles de votre installation électrique. Si l’alimentation électrique n’est pas en cause, contactez votre distrubuteur ou votre service après-vente Gaggenau.
L’ouverture de la porte provoque l’arrêt de toutes les résistances chauffantes et du ventilateur.
Après la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner pendant un certain temps avant de s'arrêter automatiquement.
Au milieu et en bas du fond de l’enceinte, se trouve une prise de courant pour le branchement de la résistance séparée destinée à la cocotte et à la pierre à cuire (accessoires). En temps normal, laissez le cache dans la prise de courant.
2.1 Structure
1 Résistance de gril et de chaleur haute 2 Fente d’aération 3 Panneau de commande 4 Éclairage du four 5 Porte du four
6 Touche « heure » 7 Afficheur avec programmateur 8 Touche «plus» 9 Touche «confirmation» 10 Afficheur temps / température 11 Touche «minus» 12 Manette «mode» 13 Manette de «température»
14 Symbole « verrouillage porte » 15 Symbole «sécurité enfants» 16 Symbole «durée, fin» 17 Symbole «minuteur» 18 Symbole «durée de cuisson» 19 Symbole «pyrolyse» 20 Symbole «préchauffer» 21 Symbole «unité de temps»
5
2. Description et fonctionnement
50
0
150
175
200
300
250
125
0
100
75
50
Fig. 2
Fig. 3
54
67 8
91011 1213
12 3
Fig. 4
14 15 16 17 18 19
20 21
0
50
300
250
75
200
100
175
125
150
2.2 Accessoires fournis et optionnels
L ’appareil est fourni en série avec les accessoires suivants:
GR 200-046 :
gril pour moules à gâteaux, rôtis, mets à griller et plats de cuisson (fig. 5)
KB 200-046 :
plaque à pâtisserie pour gâteaux, petits fours (fig. 6)
GP 200-046 :
plaque à griller pour rôtis, utilisable comme lèchefrite (fig. 7)
De plus, vous pouvez commander les accessoires optionnels suivants :
PS 026-001 :
pierre à pizza et poussoir à pizza (fig. 8 et 9)
BT 026-001 :
cocotte (fig. 10)
KB 110-046 :
lèchefrite en verre pour soufflés etc. (fig. 11)
HZ 026-001 :
résistance pour cocotte et pierre à pizza réglable jusqu’à 300°C (fig. 12)
GR 082-046 :
grille
GR 085-046 :
grille pour plaque à griller
6
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 5
Fig. 7
2.3 Modes de fonctionnement
Chaleur tournante
En mode «chaleur tournante», tous les aliments sont cuits à la même température. Vous pouvez préparer plusieurs plats, différents ou identiques, sur plusieurs niveaux, sans transmission de goût de l’un à l’autre. Avec la chaleur tournante, vous pouvez cuire, rôtir et stériliser.
Faire cuire à la chaleur tournante
C’est le mode idéal pour faire cuire en même temps plusieurs mets avec plusieurs plaques à pâtisserie et moules à gâteaux (fig. 13).
Rôtir à la chaleur tournante
La viande brunit de manière uniforme sur tous les côtés. Si vous faites cuire sur la grille, placez la plaque à griller un niveau en dessous afin de recueillir les gouttes de graisse.
Chaleur tournante et chaleur basse
Dans ce mode, la résistance de chaleur basse est également en service. La turbine du ventilateur assure une répartition uniforme de la chaleur. De plus, la chaleur est générée par le bas (fig. 14).
Chaleur haute et chaleur basse
Deux résistances fonctionnent en même temps. Avec le mode de cuisson à chaleur haute et chaleur basse, vous ne pouvez utiliser qu’un seul niveau. Pour obtenir les meilleurs résultats, servez-vous de préférence du deuxième niveau en partant du bas (fig. 15).
Vous pouvez aussi sélectionner séparément le mode chaleur haute afin de faire dorer vos mets par le haut.
7
50
0
150
175
200
300
250
125
0
100
75
50
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
300
250
200
0 0
50
75
100
175
125
150
50
0 0
50
300
250
75
200
100
175
125
150
50
Grillade
Les grillades seront cuites par le haut à une température de 150 - 300°C. On fait alors la différence entre les modes suivants :
Grillade avec contrôle de température
Suivant la position du sélecteur de température, le rayonnement infrarouge est plus ou moins fort (fig. 16). Cette façon de griller convient aux viandes plates et au gratinage.
Retournez le mets à griller!
Gril et chaleur tournante
La turbine fait circuler l’air chaud, produisant un échauffement plus régulier, même si la grille est pleine. Il n’est donc plus nécessaire de retourner fréquemment les mets (fig. 17).
ECO
En mode ECO, vous pouvez préparer des gâteaux, petits fours, gratins en économisant l’énergie. L’éclairage et le chauffage du catalyseur sont coupés pendant la cuisson et le temps de préchauffage est plus long. De plus, lorsqu’une durée est programmée, le four coupe la résistance avant la fin du temps de cuisson de façon à profiter de la chaleur résiduelle (fig. 18).
8
50
150
175
200
300
250
125
0
100
75
50
150
175
200
300
250
125
0
100
75
50
Fig. 16
Fig. 17
50
0
150
175
200
300
250
125
0
100
75
50
Fig. 18
0 0
50
300
250
75
200
100
175
125
150
50
Pierre à cuire (uniquement avec accessoires optionnels PS 026 et HZ 026)
Pizza croustillante ou pain frais : avec la pierre à cuire, vous obtenez des résultats comparables à ceux d’un véritable four en pierre (fig. 19).
Mode cocotte (uniquement avec accessoires optionnels BT 026 et HZ 026)
Avec la cocotte en fonte, vous pouvez saisir de grandes quantités de viande, puis les laisser mijoter en douceur, ou encore préparer une oie entière ou un gigantesque gratin (fig. 20).
9
0
Fig. 19
Fig. 20
50
300
250
75
200
100
125
175
150
50
0
50
300
250
75
200
100
175
125
150
50
10
2.4 Fonctions spéciales
Affichage de la température actuelle du four (« Thermotest »)
Protection en cas de panne de courant
Sécurité en cas d’absence
Sécurité enfants
ECO plus
En appuyant sur la touche (confirmation), vous pouvez visualiser la température actuelle du four pendant quelques secondes sur l’afficheur. Remarque: Lorsque le four fonctionne de façon continue, il subit par conception des variations de température dont l’ampleur peut aller jusqu’à 5 °C.
Si une panne d’électricité se produit alors que le four est allumé, le processus de chauffage s’interrompt et ne reprend pas après le rétablissement du courant. Remarque: une panne d’électricité de 5 minutes n’a pas d’effets sur l’appareil.
Tous les cycles de chauffage du four sont interrompus au bout de 12 heures si aucune intervention ne se produit entre temps. En cas de programmation en fonction du temps, cette fonction de protection est désactivée.
La fonction sécurité enfants empêche la mise en marche inopinée du four.
Si vous sélectionnez le mode d’économie d’énergie « ECO plus » dans le menu d’options, l’éclairage et le chauffage du catalyseur sont coupés dans tous les modes. De plus, lorsqu’une durée est program­mée, le four coupe la résistance avant la fin du temps de cuisson de façon à profiter de la chaleur résiduelle.
Loading...
+ 25 hidden pages