Avant de mettre l’appareil en service 5
Au moment de la livraison 5
Au moment de l’installation 5
Emploi au quotidien 6
Verrouillage de la porte 6
En cas de dégâts 6
Elimination de l’appareil usagé 6
Protection de l’environnement 8
Emballage 8
Appareils usagés 8
Faire connaissance de l'appareil 8
Bandeau de commande 8
Compartiment intérieur de l'appareil 9
Vue d’ensemble du menu 9
Adoucisseur d’eau / Sel spécial 9
Réglage 9
Tableau des duretés de l’eau 10
Utilisation de sel spécial 10
Utilisation de détergents additionnés de sel 10
Éteindre le voyant de l’adoucisseur 10
Liquide de rinçage 11
Régler la quantité de liquide de rinçage 11
Éteindre le voyant d’ajout de
liquide de rinçage 11
Vaisselle 12
Vaisselle non adaptée 12
Verres et vaisselle endommagés 12
Rangement 12
Sortir la vaisselle 12
Tasses et verres 13
Casseroles 13
Panier à couverts 13
Tiroir à couverts 14
Tiges rabattables 14
Support pour petites pièces 14
Modifier la hauteur des paniers 15
Détergent 15
Remplissage du détergent 16
Détergent mixte 17
Tableau des programmes 18
Fonctions supplémentaires 19
Power 19
Demi-charge 19
Hygiène (Hygiene) 19
Intensif 19
Extra sec 19
Utilisation de l’appareil 19
Données de programme 19
Aquasensor 19
Séchage à la zéolithe 20
Enclenchement de l’appareil 20
Affichage visuel pendant le déroulement
du programme 21
Affichage du temps de marche restant 21
Départ différé 21
Fin du programme 22
Extinction automatique / Éclairage intérieur 22
Mise hors tension de l'appareil 23
Interruption du programme 23
Abandon du programme 23
Changement de programme 24
Séchage intensif 24
Nettoyage et maintenance 24
Etat général de la machine 24
Sel spécial et liquide de rinçage 25
Filtres 25
Bras d’aspersion 25
Que faire en cas de dérangement ? 26
Pompe de vidange 26
Tableau de dépannage 27
Service après-vente 33
Installation et branchement 33
Étendue des fournitures 33
Consignes de sécurité 33
Livraison 34
Données techniques 34
Mise en place 34
Branchement des eaux usées 34
Raccordement de l'eau potable 35
Raccordement à l’eau chaude 35
Branchement électrique 36
Démontage 36
Transport 36
Protection antigel
(Vidange de l’appareil) 36
Sélection de programme 18
Remarques concernant
les laboratoires d’essai 18
3
Conformité d’utilisation
Conformité d’utilisation
▯Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé, et à
l’environnement domestique.
▯N’utilisez le lave-vaisselle que dans votre
foyer et seulement dans le but indiqué :
pour laver la vaisselle de votre foyer.
▯Ce lave-vaisselle est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude maximale
de 2 000 m.
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes
dotées de capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience
insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers
responsable de leur sécurité ou bien
lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
4
Consignes de sécurité
Avant de mettre l’appareil en
service
Veuillez lire attentivement et entièrement les
informations figurant dans les notices
d’utilisation et de montage. Elle contiennent
des remarques importantes concernant
l’installation, l’utilisation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez toute la documentation pour
pouvoir la consulter à nouveau
ultérieurement ou si l’appareil doit changer
un jour de propriétaire.
Vous pouvez télécharger gratuitement la
notice d'utilisation sur notre site Internet.
Pour connaître l'adresse Internet
correspondante, reportez-vous au dos de
cette notice d’utilisation.
Au moment de l’installation
▯Rappelez-vous qu’après l’installation le
dos du lave-vaisselle n’est plus librement
accessible (protection empêchant
de toucher la surface chaude).
▯Effectuez l'installation et le raccordement
en respectant la notice d'installation
et de montage.
▯Le lave-vaisselle ne doit pas être branché
sur le secteur lors de l’installation.
▯Assurez-vous que le système
à conducteur de protection
de l’installation électrique de votre
maison soit conforme.
▯Les conditions de jonction doivent
correspondre aux données figurant
sur la plaque signalétique 9J du lavevaisselle.
Au moment de la livraison
1Vérifiez immédiatement l’absence
de dommages dûs au transport au niveau
de l’emballage et du lave-vaisselle. Ne
faites pas fonctionner un appareil
endommagé, mais demandez conseil
à votre fournisseur.
2Veuillez vous débarrasser de l’emballage
de façon réglementaire.
3L’emballage et ses parties constituantes
ne sont pas des jouets ; les tenir hors
de portée des enfants. Risque d’asphyxie
avec les cartons pliants et les feuilles.
▯Si le cordon de raccordement au secteur
équipant l’appareil s’endommage,
il faudra le remplacer par un cordon
de raccordement particulier.
Pour éviter des risques, il n'est possible
de se le procurer que via le service
après-vente.
▯Si le lave-vaisselle doit être encastré
dans un placard en hauteur, il faudra fixer
ce dernier correctement.
▯Si le lave-vaisselle est incorporé sous
d’autres appareils électroménagers ou au
dessus, il faut respecter les informations
– figurant dans la notice de montage des
appareils respectifs – sur leur
incorporation en association avec un
lave-vaisselle.
▯Pour que tous ces appareils fonctionnent
de manière sûre, veuillez en outre
respecter les instructions de montage
accompagnant le lave-vaisselle.
▯En l’absence d’informations ou si
la notice de montage ne contient aucune
consigne correspondante, vous devrez
vous adresser au fabricant de ces
appareils pour être sûr qu’il est possible
d’incorporer le lave-vaisselle au dessus
ou en dessous de ces appareils.
5
Consignes de sécurité
▯Si vous ne parvenez pas à vous procurer
des informations chez le fabricant, il ne
faut pas incorporer le lave-vaisselle au
dessus ou en dessous de ces appareils.
▯Si vous incorporez un appareil à micro-
ondes au dessus du lave-vaisselle,
il risque de s’endommager.
▯N’encastrez les appareils intégrables
ou aptes à l’encastrement sous un plan
de travail que si ce dernier a été vissé
avec les meubles voisins afin de garantir
le maintien d’aplomb de l’appareil.
▯N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur (radiateurs,
accumulateurs de chaleur, fours
ou d’autres appareils générateurs
de chaleur) ; ne l’encastrez pas non plus
sous une table de cuisson.
▯Notez que des sources de chaleur (p. ex.
installations de chauffage/eau chaude)
ou des parties chaudes de l'appareil,
peuvent faire fondre l'isolation du cordon
d'alimentation secteur. Ne jamais mettre
en contact le cordon d'alimentation
secteur du lave-vaisselle avec des
sources de chaleur et des parties
chaudes de l'appareil.
▯Une fois l’appareil installé,
il faut que sa fiche mâle demeure
aisément accessible.
(Voir Branchement électrique)
Emploi au quotidien
Veuillez respecter les consignes de sécurité
et d’utilisation apposées sur les emballages
des détergents et des liquides de rinçage.
Protection-enfants (verrouillage
Verrouillage de la porte
de la porte)
*
La description de la protection-enfants
se trouve derrière dans la jaquette.
* Selon le modèle
En cas de dégâts
▯Les réparations et interventions sont
exclusivement réservées à
des spécialistes. Les réparations
et interventions exigent de déconnecter
l’appareil du secteur. Débranchez
la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur
en position éteinte. Ramenez le robinet
d'eau en position fermée.
▯En cas d'endommagements, du bandeau
de commande en particulier (fissures,
trous, touches cassées) ou si la porte ne
fonctionne pas correctement, il faut
cesser d'utiliser l'appareil. Débranchez la
fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en
position éteinte. Fermez le robinet d’eau
et appelez le service après-vente.
▯Selon le modèle :
Le boîtier en plastique du raccord d’eau
contient une électrovanne. Dans la gaine
du flexible d’arrivée d’eau se trouvent
le câble et la conduite de branchement.
Ne sectionnez jamais ce flexible. Ne
plongez pas le boîtier en plastique
dans l’eau.
Elimination de l’appareil usagé
1Pour éviter tout accident ultérieur, rendez
immédiatement inutilisables les appareils
qui ont fini de servir.
2Confiez cet appareil à un circuit de mise
au rebut réglementaire.
6
Consignes de sécurité
m Mise en garde
Risque de blessure !
▯Pour éviter de vous blesser
ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir
le lave-vaisselle que brièvement,
uniquement au moment de le charger
et de le décharger.
▯Les couteaux et autres ustensiles
à pointes tranchantes devront être
rangés dans le panier à couverts* avec
leurs pointes tournées vers le bas,
ou couchés sur la tablette à couteaux*
ou le tiroir à couverts*.
▯Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte
et ne montez pas dessus.
▯Sur les appareils indépendants, veillez
bien à ce que les paniers ne soient pas
surchargés.
▯Si l’appareil ne se trouve pas dans
une cavité et si donc une paroi
latérale est accessible, il faudra, pour
des raisons de sécurité, recouvrir
latéralement la zone de la charnière
de porte (risque de blessure). Ces
couvercles sont des accessoires
en option disponibles auprès du service
après-vente ou dans le commerce
spécialisé.
* selon le modèle
m Mise en garde
m Mise en garde
Risques pour les enfants !
▯Utilisez la protection enfants si présente.
Vous en trouverez la description derrière
dans la couverture.
▯Ne permettez jamais aux enfants de jouer
avec l’appareil ou de le piloter.
▯Éloignez les enfants du détergent
et du liquide de rinçage. Les détergents
peuvent provoquer des brûlures
chimiques dans la bouche, la gorge
et les yeux, et conduire à une asphyxie.
▯Éloignez les enfants du lave-vaisselle
ouvert. Dans le lave-vaisselle peuvent se
trouver des pièces susceptibles d'être
avalées par les enfants ; et l'eau présente
dans le compartiment de lavage n'est pas
potable : elle risque contenir des résidus
de détergent.
▯Veillez à ce que les enfants
ne cherchent pas à introduire les doigts
dans la coupelle interceptrice
de pastille 1B. Ils risqueraient
de coincer leurs petits doigts
dans les fentes.
▯En présence d’un appareil encastré en
hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et
fermez la porte, à ce que les enfants ne
se fassent pas coincer ou pincer /
écraser entre la porte de l’appareil
et celle du meuble en dessous.
Risque d’explosion !
Ne versez jamais de solvant
dans le compartiment de lavage. Risque
d’explosion.
m Mise en garde
Risque de s’ébouillanter !
Pendant le déroulement d’un programme,
n’ouvrez la porte que prudemment. Il y
a risque que de l’eau chaude gicle hors
de l’appareil.
▯Les enfants risquent de s’enfermer dans
l’appareil (risque d’asphyxie) ou de se
retrouver dans une autre situation
dangereuse.
Donc, lorsque l’appareil ne sert plus :
débranchez la fiche mâle de la prise
de courant, sectionnez le cordon
d’alimentation électrique et jetez-le.
Détruisez la serrure de la porte
de sorte que cette dernière ne puisse
plus fermer.
7
Protection de l’environnement
Protection de l’environnement
Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils
usagés contiennent des matières premières de valeur
et des matières recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir
triées par matières.
Pour connaître les circuits actuels d’élimination,
adressez-vous s.v.p. à votre revendeur
ou à l’administration de votre commune / ville.
Emballage
Toutes les pièces en matière plastique de l’appareil
sont caractérisées par des abréviations standard
internationales (p. ex. >PS< polystyrène). Ceci permet,
lors de l'élimination de l'appareil, d'effectuer un tri
des déchets par variétés de plastique.
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité
énoncées à la rubrique « Lors de la livraison ».
Faire connaissance de l'appareil
Les figures représentant le bandeau de commande
et le compartiment intérieur de l'appareil se trouvent
en début de notice, dans l'enveloppe.
Le texte fait référence aux différents numéros
de position qui y figurent.
Bandeau de commande
( Interrupteur MARCHE / ARRÊT
0 Touches de programmation **
8 Mention « Vérifier l'arrivée d'eau »
@ Indicateur de remplissage du sel
H Indicateur de manque de liquide
de rinçage
P Départ différé *
X Fonctions supplémentaires **
` Touche START
h Indicateur chiffré
)" Touche d'ouverture de porte
Appareils usagés
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité
énoncées à la rubrique « Lors de l’élimination ».
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise
et une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
* Selon le modèle
** Le nombre dépend du modèle
8
Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Compartiment intérieur de l'appareil
1" Éclairage *
1* Tiroir à couverts
12 Panier à vaisselle supérieur
1: Bras d’aspersion supérieurs
1B Coupelle interceptrice
des pastilles
1J Orifice d'aspiration
1R Orifice de soufflage (réservoir
de zéolithe)
1Z Bras de lavage rotatif inférieur
1b Réservoir de sel spécial
1j Filtres
9" Panier à couverts
9* Panier à vaisselle inférieur
92 Réservoir de liquide de rinçage
9: Compartiment à détergent
9B Verrou de fermeture
du compartiment à détergent
9J Plaque signalétique
* Selon le modèle
Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lavevaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon
des dépôts de tartre blancs apparaîtront
sur la vaisselle et l’intérieur de l’appareil.
Il faut adoucir l’eau du robinet dont la dureté dépasse
1,2 mmol / l). Ceci a lieu à l’aide d’un sel spécial (sel
de régénération) situé dans l’adoucisseur du lavevaisselle.
Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend
de la dureté de l’eau du robinet dans votre région
(voir le tableau).
Réglage
La quantité de sel à ajouter est réglable entre •:‹‹
et •:‹ˆ.
Sur la valeur de réglage •:‹‹ l’appareil n'a pas
besoin de sel.
Vue d’ensemble du menu
Vous trouverez les réglages dans les différents
chapitres.
compagnie distributrice des eaux vous
renseignera à ce sujet.
2Pour connaître la valeur de réglage, consultez
le tableau des duretés de l’eau.
3Ouvrez la porte.
4Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
5Maintenez la touche de programmation #
appuyée et appuyez sur la touche START `
jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹...
6Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote
et à l'indicateur chiffré h s'affiche la valeur
réglée à la fabrication •:‹….
Pour modifier ce réglage :
1Appuyez sur la touche 3.
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche •:‹ˆ, la valeur de réglage augmente
d'une position •:‹‹ (arrêt).
2Appuyez sur la touche START `.
La valeur réglée est mémorisée dans l'appareil.
3Fermez la porte.
9
Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Tableau des duretés de l’eau
Ȣ
3ODJHGH
GXUHWp
HDXQRQGXUH
HDXQRQGXUH
LQWHUPpGLDLUH
LQWHUPpGLDLUH
LQWHUPpGLDLUH
HDXGXUH
HDXGXUH
HDXGXUH
PPROO
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
9DOHXUUpJOpH
VXUODPDFKLQH
¯¯
¯³
¯
¯´
¯
¯
¯±
¯Å
'XUHWpGH
OHDXI+
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Utilisation de sel spécial
Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser
l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate
de la solution saline qui a débordé et empêche
la cuve de lavage de se corroder.
1Ouvrez le bouchon à vis du réservoir de sel 1b.
2Remplisez le réservoir d’eau (opération
nécessaire uniquement lors de la première mise
en service).
Utilisation de détergents additionnés
de sel
Si vous utilisez des détergents mixtes contenant
du sel, vous pourrez d'une manière générale renoncer
au sel spécial jusqu’à un degré de dureté de l’eau
de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Si l’eau
présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici
aussi utiliser du sel spécial.
Utilisation de détergents additionnés de sel
Éteindre le voyant de manque de sel /
de l’adoucisseur
Si le voyant de manque de sel @ gêne (p. ex. si vous
utilisez des détergents combinés contenant du sel),
vous pouvez le désactiver.
▯Procédez comme décrit à la rubrique « Régler
l’adoucisseur d’eau » et réglez la valeur sur •:‹‹.
Cette action éteint l’adoucisseur d’eau
et le voyant de manque de sel.
Éteindre le voyant de l’adoucisseur
m Attention
Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel
spécial. Ceci entraînerait la destruction
de l'adoucisseur.
3Versez ensuite le sel spécial (n'utilisez jamais
de sel de cuisine ni de pastilles).
Ceci refoule l’eau qui s’écoule.
Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant
de manque de sel @ s’allume sur le bandeau.
* Selon le modèle
10
Liquide de rinçage
Liquide de rinçage
Dès que l'indicateur de manque de liquide de
rinçage H s'allume sur le bandeau, ceci signifie
qu'il n'en reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait
rajouter du liquide de rinçage.
Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et
des verres brillants et sans traces. Utilisez
uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle
ménager.
Les détergents combinés, à additif de rinçage ne sont
utilisables qu’avec de l’eau d’une dureté non
supérieure à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/
l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH,
il faudra ici aussi utiliser du produit de rinçage.
1Ouvrez le réservoir 92 : appuyez sur la patte
située contre le couvercle et soulevez.
Régler la quantité de liquide
de rinçage
La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable
entre §:‹‹ et §:‹‡. Réglez le dosage du liquide de
rinçage sur §:‹… pour obtenir un très bon résultat de
séchage. En usine, l’appareil a été réglé sur le
niveau §:‹….
Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si
des stries (réduisez la quantité) ou des taches d’eau
(augmentez la quantité) sont restées sur la vaisselle.
1Ouvrez la porte.
2Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (
en position allumée.
3Maintenez la touche de programmation #
appuyée et appuyez sur la touche START `
jusqu’à ce que •:‹... s’affiche.
4Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote
et à l’indicateur numérique h s’affiche
la valeur •:‹… réglée à la fabrication.
2Versez doucement le liquide de rinçage ; il doit
arriver jusqu’au repère de maximum sur l’orifice
de remplissage.
PD[
3Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il encrante
audiblement.
4A l'aide d'un essuie-tout, essuyez le liquide
de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci
afin d'éviter un dégagement exagéré de mousse
lors du prochain lavage.
5Appuyez sur la touche de programmation #
jusqu’à ce que la valeur §:‹… réglée en usine
s’affiche à l’indicateur numérique h.
Pour modifier ce réglage :
1Appuyez sur la touche 3.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la valeur de réglage augmente d’un cran ; une fois
la valeur §:‹‡ atteinte, l’indicateur revient
sur §:‹‹ (arrêt).
2Appuyez sur la touche START `.
La valeur réglée est mémorisée.
3Fermez la porte.
Éteindre le voyant d’ajout de liquide
de rinçage
Si le voyant de manque de liquide de rinçage H
gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés
à fonction de rinçage), vous pouvez le désactiver.
▯Procédez comme décrit à la rubrique « Régler
la quantité de liquide de rinçage » et réglez
la valeur sur §:‹‹.
Cette action désactive le voyant H de manque
de liquide de rinçage.
11
Vaisselle
Vaisselle
Vaisselle non adaptée
▯Les couverts et la vaisselle en bois.
▯Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art
et antique. Leurs décors ne résistent pas au lavevaisselle.
▯Pièces en plastique non résistantes à la chaleur.
▯Vaisselle en cuivre et en étain.
▯Vaisselle salie par de la cendre, de la cire,
de la graisse lubrifiante ou de la peinture.
Les décorations de surglaçure, les pièces
en aluminium et en argent peuvent décolorer
et se ternir lors du lavage. De même certains types
de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent
devenir opaques à la suite de lavages répétés.
Rangement
1Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un
pré-rinçage sous l’eau du robinet
n’est pas nécessaire.
2Rangez la vaisselle
‒ de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne
puisse pas se renverser.
‒ de sorte que l’ouverture de tous les récipients
regarde vers le bas.
‒ debout inclinée lorsque les pièces présentent
un galbe prononcé, afin que l’eau puisse
s’écouler.
‒ de sorte qu’elle n’empêche pas la rotation des
bras asperseurs 1: et 1Z.
Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle
car ils risqueraient de tomber des paniers.
Sortir la vaisselle
Verres et vaisselle endommagés
Causes :
▯Type de verre et procédé de fabrication
de ce dernier.
▯Composition chimique du détergent.
▯Température de l'eau du programme de lavage.
Recommandation :
▯N'utilisez que des verres et de la porcelaine
désignés par le fabricant comme allant au lavevaisselle.
▯Utilisez un détergent ménageant la vaisselle
et marqué comme tel.
▯En fin de programme, sortez les verres et
les couverts le plus rapidement possible du lavevaisselle.
Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent
du panier supérieur sur la vaisselle du panier
inférieur, il est recommandable de vider l’appareil
en commençant par le bas.
La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour cette
raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le
lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la saisir
fermement.
Remarque
Après la fin du programme, des gouttes d’eau peuvent
encore être visibles dans le compartiment intérieur de
l’appareil. Cela n’a aucune répercussion sur
le séchage de la vaisselle.
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.