Gaggenau CV282 User Manual [ru]

Page 1
ru Правила пользования
CV 282
Индукционная варочная панель Flex с интегрированной системой кондиционирования
Page 2
,(&
:
:
:
:
2
Page 3
Оглавление
ru
Правила пользования
ru
Использование по назначению 4
Важные указания по технике безопасности 5
Причины повреждений 9
Обзор 9
Защита окружающей среды 10
Экономия электроэнергии 10 Правильная утилизация упаковки 10
f
Приготовление в режиме индукционного нагрева 11
Преимущества приготовления с помощью индукционного нагрева 11 Посуда 11
*
Знакомство с прибором 13
Ваш новый прибор 13 Специальные принадлежности 14 Панель управления 15 Конфорки 16 Индикация остаточного тепла 16 Режимы работы 16
Перед первым использованием 17
Первый ввод в эксплуатацию 17
Функции таймера 27
Автоматическая функция времени приготовления 27 Таймер 27 Функция секундомера 28
Функция «Booster» для кастрюль 28
Активация 28 Деактивация 28
Функция «Booster» для сковород 29
Рекомендации по использованию 29 Активация 29 Деактивация 29
Функция поддержания в горячем состоянии 30
Активация 30 Деактивация 30
Автоматические функции 30
Виды автоматических функций 31 Подходящая кухонная посуда 31 Сенсоры и специальные принадлежности 32 Функции и ступени нагрева конфорок 32 Рекомендуемые блюда 36 Подготовка и уход за беспроводным датчиком температуры 42 Декларация о соответствии 44
Магнитная панель со съёмным магнитным переключателем 18
Снятие магнитного переключателя 18 Хранение магнитного переключателя 18
1
Управление бытовым прибором 19
Включение и выключение варочной панели 19 Регулировка конфорок 19
Блокировка от включения от детьми 44
Включение и выключение блокировки для безопасности детей 44
Защита дисплея при очистке 44
Автоматическое отключение 44
Включение и выключение вентилятора 20 Интенсивный режим 20 Автоматический запуск 21 Функция работы после выключения 21
Основные установки 45
К базовым установкам можно перейти следующим образом:46
Вентиляция с интервалами 21 Рекомендации по приготовлению 22
Функция свободной зоны нагрева 24
Рекомендации по использованию посуды 24 Использование двух независимых друг от друга конфорок 24 Использование одной конфорки 24
Функция передачи 25
Проверка посуды 47
Очистка 47
Чистящие средства 47 Компоненты, требующие очистки 48 Рама варочной панели (только для приборов с рамой варочной панели)49 Варочная панель 49 Вентилятор 49 Очистка ёмкости для слива лишней жидкости 52
Функция «Профессиональный повар»26
Активация 26
Съёмный магнитный переключатель 52 Беспроводной температурный сенсор 52
Деактивация 26 Изменение установок 26
3
Page 4
ru Использование по назначению
Часто задаваемые вопросы и ответы на них (FAQ) 53
Что делать в случае неисправности?55
Не закрывайте крышку варочной панели. Это может привести к несчастным случаям, например, к перегреву прибора, возгоранию или к растрескиванию материала.
Сервисная служба 57
Не используйте неподходящие защитные решётки Это может привести к несчастному случаю.
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.gaggenau.com и на сайте интернет-магазина www.gaggenau.com/zz/
store
Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими
Использование по
возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о
назначению
Использование по назначению
Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по
приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора. эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не должны
производиться детьми, это допустимо, Проверьте состояние электроприбора после снятия с него упаковки. Если во время
только если они старше 8 лет и их
контролируют взрослые. транспортировки он получил повреждения, не подключайте прибор, а свяжитесь с сервисным
центром и передайте туда письменное заявление с описанием повреждений. В противном случае, вы утратите право на получение компенсации.
Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Необходимо наблюдать за процессом варки.
Необходимо непрерывно наблюдать за кратковременным процессом варки. Используйте прибор только в закрытых помещениях.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу
При использовании функций приготовления в качестве рабочей конфорки должна быть выбрана конфорка, на которой находится посуда с температурным сенсором.
Если у вас имплантирован электрокардиостимулятор или другое электронное устройство медицинского назначения, будьте особенно осторожны при использовании индукционных варочных панелей и приближении к ним во время их эксплуатации. Уточните у врача или производителя своего электронного устройства, соответствует ли оно действующим нормам электромагнитной совместимости и с какими устройствами оно
Данный прибор предназначен для
несовместимо. использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
или детские решётки безопасности.
за их
.
4
Page 5
Важные указания по технике безопасности
m Важные указания по технике безопасности
Важные указания по технике безопасности
Безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной сборке с соблюдением инструкции по монтажу. За безупречность функционирования ответственность несёт монтёр.
Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.
Не допускайте попадания в вытяжку опасных и взрывчатых веществ и паров.
Следите за
тем, чтобы мелкие детали и
жидкости не попадали в прибор.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
Источники пламени с подводом воздуха из
помещения (например, работающие на газе,
жидком топливе, дровах или угле
нагреватели
, проточные водонагреватели, бойлеры) получают воздух для сжигания топлива из помещения, где они установлены, а отработавшие газы отходят через вытяжную систему (например, вытяжную трубу) из помещения на улицу.
Во время работы вытяжки из кухни и располагающихся рядом помещений удаляется воздух и вследствие недостаточного количества воздуха возникает понижение давления. Ядовитые газы из
вытяжной трубы или вытяжного короба втягиваются обратно в жилые помещения.
Поэтому всегда следует заботиться о
достаточном притоке воздуха.
ru
Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.
m Предупреждение – Опасность удушья!
Упаковочный материал представляет опасность для детей. Никогда не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
m Предупреждение – Опасно для жизни!
Втянутые обратно отработавшие газы могут стать причиной отравления.
Всегда обеспечивайте приток достаточного количества воздуха, если прибор и источник пламени с подводом воздуха из помещения работают одновременно в режиме отвода воздуха.
Сам стенной короб системы притока/
отвода воздуха не обеспечивает гарантию соблюдения предельной величины.
Для безопасной эксплуатации понижение давления в помещении, где установлен источник пламени, не должно быть выше 4 Па (0,04 мбар). Это может быть достигнуто, если требуемый для сжигания воздух будет поступать через незакрываемые отверстия, например, в дверях, окнах, с помощью стенного короба системы притока/отвода воздуха или иных технических мероприятий.
В любой ситуации обращайтесь за советом к компетентному лицу, ответственному за эксплуатацию и очистку труб, способному оценить вентиляционную систему всего дома и предложить Вам решение по принятию соответствующих мер.
5
Page 6
ru Важные указания по технике безопасности
Если вытяжка работает исключительно в режиме циркуляции воздуха, то эксплуатация возможна без ограничений.
m Предупреждение – Опасность
возгорания!
Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь водой. Выключите конфорку. Пламя можно осторожно погасить крышкой, пламягасящим покрывалом или подобными предметами.
Опасность возгорания!
Конфорки очень сильно нагреваются.
Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на варочную панель.
Опасность возгорания!
Прибор нагревается. Не храните
легковоспламеняющиеся предметы или аэрозольные балончики в ящиках под варочной панелью.
Опасность возгорания!
Варочная панель самопроизвольно
отключается и перестаёт реагировать на сигналы управления. В дальнейшем она может так же самопроизвольно включиться. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность возгорания!!
Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть.
Очищайте жироулавливающий фильтр как минимум каждый месяц .
Никогда не используйте прибор без жироулавливающего фильтра.
Опасность возгорания!
Отложения жира в фильтрах могут
вспыхнуть. Выполните очистку прибора, как описано ранее. Соблюдайте интервалы между очистками. Никогда не используйте прибор без жироулавливающего фильтра.
Опасность возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть. Никогда не работайте с открытым пламенем рядом с прибором (например, фламбирование). Прибор можно устанавливать вблизи источника для сжигания твёрдого топлива (например, дрова или уголь), если предусмотрена цельная несъёмная защитная панель. Не должно быть разлетающихся искр.
m Предупреждение – Опасность ожога!
Конфорки и соседние части варочной
панели (в особенности рамка) сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным поверхностям. Не подпускайте детей близко.
Опасность ожога!
Конфорка нагревается, однако индикатор
не работает. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность ожога!
Металлические предметы очень быстро
нагреваются на варочной панели. Никогда не кладите металлические предметы, например, ножи, вилки, ложки или крышки, на варочную панель.
Опасность ожога!
Крышка фильтра из металла очень
быстро нагревается на варочной панели. Никогда не оставляйте её на варочной панели. Не ставьте на крышку фильтра кастрюли и не кладите на неё другие горячие предметы.
Существует опасность пожара!
Каждый раз после использования
варочной панели необходимо отключить ее с помощью главного выключателя. Не следует ждать автоматического отключения варочной панели из-за отсутствия посуды на конфорке.
Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
6
Page 7
Важные указания по технике безопасности
ru
m Предупреждение – Опасность удара
током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
Трещины или сколы на стеклокерамике
могут привести к удару электрическим током. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
m Предупреждение – Существует
электромагнитная опасность!
Данный прибор соответствует нормам
безопасности и электромагнитной совместимости. Тем не менее, лицам с электрокардиостимуляторами и инсулиновыми помпами не рекомендуется приближаться к работающему прибору и пользоваться им. Невозможно гарантировать, что абсолютно все подобные устройства, представленные на рынке, соответствуют действующим нормам относительно электромагнитной совместимости и что в них не могут возникнуть интерференции, которые электрокардиостимулятора. Также возможно, что лица, использующие другие виды электронных устройств, например слуховые аппараты, могут испытывать вблизи индукционной варочной панели неприятные ощущения.
Опасность, связанная с магнитным полем!
Беспроводной температурный сенсор
обладает магнитными свойствами. Магнитные элементы могут нарушить функционирование электронных имплантатов, например, кардиостимулятора или инсулиновой помпы. В связи с этим лица, имеющие электронные имплантаты, не должны носить температурный сенсор в карманах одежды и стараться держаться от него на расстоянии не менее 10 см, чтобы избежать нарушения функционирования кардиостимулятора или аналогичного медицинского прибора.
поставят под угрозу работу
7
Page 8
ru Важные указания по технике безопасности
m Предупреждение – Опасность
травмирования!
При приготовлении блюд на водяной бане
варочная панель и посуда могут треснуть в результате перегрева. Посуда при приготовлении на водяной бане не должна касаться дна наполненной водой кастрюли. Используйте только термостойкую посуду.
Опасность травмирования!
Из-за жидкости между дном кастрюли и
конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх. Поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими.
Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют
острые кромки. Используйте защитные перчатки.
Опасность травмирования!
Посуда и варочная панель очень сильно
нагреваются. Никогда не беритесь за горячую варочную панель или посуду голыми руками.
Опасность травмирования!
При слишком сильном нагреве батарейка
беспроводного температурного сенсора может повредиться или даже взорваться. По окончании приготовления снимите температурный сенсор с варочной панели и уберите как можно дальше от источников тепла.
Опасность травмирования!
При снятии температурного сенсора с
посуды будьте осторожны: он может быть очень горячим. Используйте для снятия кухонное полотенце или рукавицу.
Опасность травмирования!
Неподходящие сковороды Wok могут
стать причиной несчастных случаев. Используйте только сковороды Wok, входящие в комплект поставки производителя в качестве специальных принадлежностей.
m Предупреждение – Существует
опасность поломки!
В нижней части варочной панели находится оxлaждaющий вeнтилятop. Если под варочной панелью расположен выдвижной ящик, не храните в нем мелкие предметы и бумагу. Они могут быть втянуты вентилятором, что приведет к его поломке или к нарушению охлаждения.
Между содержимым ящика и входным отверстием расстояние не менее 2 см.
вентилятора должно оставаться
8
Page 9
Причины повреждений
Внимание!: –Шероховатое дно посуды может
поцарапать варочную панель.
Никогда не ставьте на конфорки пустую посуду. Это
может привести к повреждению варочной панели.
Никогда не ставьте горячую посуду на панель
управления, индикационное поле и раму варочной панели. Это может привести к повреждению варочной панели.
Падение твердых или острых предметов на
варочную панель может привести к ее повреждению.
Фольга и пластмассовая посуда плавятся при
контакте с горячими конфорками. Не рекомендуется использование вспомогательных покрытий для защиты варочной панели от загрязнения.
Опасность повреждения в результате коррозии. Во
избежание образования конденсата всегда включайте прибор при приготовлении продукта. Конденсатная вода может стать причиной повреждения,
Опасность повреждения электроники вследствие
проникшей влаги. Никогда не чистите элементы управления влажной тряпочкой.
Повреждение поверхностей вследствие
неправильной очистки. Очищайте поверхности из нержавеющей стали только в направлении шлифования. Не используйте чистящие средства для стальных поверхностей для элементов управления.
Повреждение поверхностей вследствие применения
едких или абразивных чистящих средств. Не используйте едкие или абразивные чистящие средства.
вызванного коррозией.
Важные указания по технике безопасности
ru
Обзор
В следующей таблице приведены самые частые причины повреждений:
Повреждения Причина Способ устранения
Пятна Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных
поверхностей.
Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для
варочных панелей подобного типа.
Царапины Соль, сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве полки или рабочего
стола.
Шероховатое дно посуды оставляет царапины на варочной
Изменение цвета
Неровности Сахар и продукты с высоким содержанием
Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для
Следы трения посуды Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая их над
сахара
панели.
Проверьте кухонную посуду.
варочных панелей подобного типа.
стеклокерамической поверхностью. Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных
поверхностей.
9
Page 10
ru Важные указания по технике безопасности
Защита окружающей среды
Эта глава содержит информацию об экономии электроэнергии и утилизации прибора.
Экономия электроэнергии
Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой.
В противном случае значительно возрастает расход электроэнергии. Используйте кастрюлю со стеклянной крышкой, чтобы можно было увидеть её содержимое, не поднимая крышку.
Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
При использовании посуды с неровным дном повышается расход электроэнергии.
Диаметр дна кастрюли или сковороды должен
совпадать с размером конфорки. Помните: изготовители посуды часто указывают верхний диаметр, который, как правило, больше, чем диаметр дна.
Для приготовления небольших объёмов пищи
используйте маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой кастрюле расходуется много электроэнергии.
При приготовлении пищи наливайте немного воды.
Это экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.
Своевременно переключайте конфорку на более
низкую ступень нагрева. Так вы сэкономите электроэнергию.
Во время приготовления позаботьтесь о
достаточном притоке воздуха, чтобы обеспечить эффективную и бесшумную работу вытяжки.
Настройте режим работы вентилятора в
зависимости от интенсивности испарений. Включайте интенсивный режим только при необходимости. Пониженный режим работы вентилятора способствует снижению расхода электроэнергии.
При высокой интенсивности испарений заранее
выбирайте повышенный режим работы вентилятора. При значительном скоплении испарений в кухне потребуется более длительное использование вытяжки.
Выключите прибор, если не предполагается его
дальнейшее использование.
Следует очищать и менять фильтр с указанной
периодичностью в целях повышения эффективности работы системы вентиляции и предотвращения опасности возникновения пожара.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
Беспроводной температурный сенсор оснащён батарейкой. Использованные батарейки должны утилизироваться экологически безопасным способом.
10
Page 11
Приготовление в режиме индукционного нагрева
ru
f
Приготовление в режиме индукционного нагрева
Приготовление в режиме индукционного нагрева
Преимущества приготовления с помощью индукционного нагрева
Приготовление с помощью индукционного нагрева существенно отличается от стандартного приготовления, поскольку в этом случае тепло образуется непосредственно в посуде. Это обеспечивает целый ряд преимуществ:
Экономия времени при варке и жарении. Экономия электроэнергии. Лёгкий уход и очистка. Убежавшие жидкости не
будут быстро пригорать.
Контроль подачи тепла и безопасность: конфорка
уменьшает или увеличивает подачу тепла сразу по мере необходимости. Конфорка с индукционным нагревом обеспечивает прерывание подачи тепла сразу после того, как вы убираете посуду с конфорки, даже если конфорка предварительно не выключена.
Если свободная зона нагрева используется в качестве единственной конфорки, можно использовать посуду больших размеров, подходящую для данной зоны нагрева. Информацию об установке посуды можно найти в главе ~ "Функция свободной зоны нагрева".
Также можно использовать посуду для индукционного нагрева, дно которой изготовлено не полностью из ферромагнитного материала:
если дно посуды изготовлено из ферромагнитного
материала лишь частично, то нагревается только данный участок, что может обусловить неравномерное распределение тепла. Участок, изготовленный не из ферромагнитного материала, может иметь температуру, слишком низкую для процесса приготовления.
Посуда
Используйте для приготовления только посуду, изготовленную из ферромагнитного материала, подходящую для индукционного нагрева, например,
посуда из эмалированной стали; посуда из чугуна; специальная посуда для индукционного нагрева из
высококачественной стали.
Чтобы проверить, подходит ли посуда для индукционной варочной панели, найдите соответствующую информацию в главе ~ "Проверка посуды".
Для достижения хорошего результата приготовления участок дна кастрюли, изготовленный из ферромагнитного материала, должен соответствовать размеру варочной панели. Если установленная на варочную панель посуда не распознаётся, конфорку с меньшим диаметром.
используйте
Если материал, из которого изготовлено дно посуды,
содержит частицы алюминия, посуда может недостаточно нагреваться или не будет распознана.
Неподходящая посуда
Ни в коем случае не используйте рассекатели или посуду из следующих материалов:
обычная тонкая сталь, стекло, керамика, медь, алюминий
FP
FP
FP
11
Page 12
ru Приготовление в режиме индукционного нагрева
Свойства дна посуды
Состояние дна посуды может влиять на результат приготовления. Используйте кастрюли и сковороды из материалов, обеспечивающих равномерное распределение тепла в посуде,например, кастрюли с многослойным дном из высококачественной стали. Так вы сэкономите время и электроэнергию.
Используйте посуду с плоским дном, неровное дно обуславливает неравномерную подачу тепла.
Неподходящий диаметр дна отсутствие на конфорке
Если на выбранную конфорку не поставить посуду или если размер посуды или материал, из которого она изготовлена, не подходят для индукционных панелей, символ степени нагрева на индикаторе конфорки замигает. Чтобы символ степени нагрева перестал мигать, поставьте на конфорку подходящую посуду. Если не поставить посуду на она автоматически отключится.
Пустая посуда или посуда с тонким дном
Не нагревайте пустую посуду и не используйте посуду с тонким дном. Варочная панель оборудована защитной системой предохранителей, но пустая кастрюля может нагреться так быстро, что функция защитного отключения не успеет сработать и будет достигнута очень высокая температура. расплавиться и повредить стеклянную поверхность панели. Если это произошло, выключите конфорку и не трогайте кастрюлю. Если после остывания варочная панель не работает, обратитесь в сервисный центр.
Автоматическое распознавание наличия посуды на конфорке
У каждой конфорки есть граница для автоматического распознавания наличия посуды, зависящая от диаметра участка, изготовленного из ферромагнитного материала, а также от материала, из которого выполнено дно посуды. Поэтому следует всегда использовать ту конфорку, диаметр которой соответствует дну посуды.
В этом случае дно посуды может
конфорку в течение 90 секунд,
посуды или ее
12
Page 13
*
Знакомство с прибором
Знакомство с прибором
Вы найдёте информацию о размерах и мощности конфорок в~ Cтраница 2
В этой главе приводится описание дисплея и элементов управления. Кроме того, вы узнаете о различных функциях вашего прибора.
Ваш новый прибор
Знакомство с прибором
ru
НомерОбозначение
1 Крышка фильтра 2 Металлический жироулавливающий фильтр 3 Контейнер 4 Варочная панель 5 Панель управления 6 Корпус вентилятора 7 Ёмкость для слива лишней жидкости 8 Защитный корпус 9 Система труб* 10 Фильтр с активированным углём* 11 Вытяжная труба** *только в режиме циркуляции воздуха
**только в режиме отвода воздуха

  
 

13
Page 14
ru Знакомство с прибором
Специальные принадлежности
Датчик температуры CA 060 300
Соединительный элемент для
CA 284 010
плоского вытяжного канала
Циркуляционный модуль CA 282 810
Фильтр с активированным углём CA 282 110
Магнитный переключатель, чёр-
CA 230 100
ного цвета
Теппаньяки из
многослойного
CA051300
материала Сковорода-гриль из литого алю-
CA052300
миния
--------
Подходящая кухонная посуда
Оптимально подходят для использования с функцией сенсора жарения специальные сковороды. Их можно дополнительно приобрести в специализированном магазине или в нашей сервисной службе. Всегда указывайте соответствующий идентификационный номер.
ёмкость малого размера с диаме­тром 15 см
ёмкость среднего размера с диа­метром 18 см
ёмкость большого размера с диа­метром 21 см
GP900001
GP900002
GP900003
14
Page 15
Панель управления
Знакомство с прибором
ru
Сенсорные клавиши
ÿ
¨
Ú
6
Ž
©
£
ª
t
¬
}
®
Š
Индикации
v x
Включение и выключение прибора Включение функции сенсора варки Включение функции сенсора жарения Настройка автоматической функции времени
приготовления Активация функции «Booster» для кастрюль Активация функции «Booster» для сковород
Активация функции поддержания в горячем состоянии
Активация функции свободной зоны нагрева Открывание меню базовых установок Активация функции «Профессиональный
повар» Переход от зоны настройки варочной панели к
вентилятору/Настройка вентилятора/Включе­ние интенсивного режима, автоматического старта и функции с интервалами для вентиля­тора
Включение секундомера Установка таймера
Рабочий режим Конфорка
u y
‚-Š
¨
Ú
6
˜
› –
/œ ‹‹
Ступени нагрева конфорки/Режимы работы вентилятора
Функция сенсора варки Функция сенсора жарения Автоматическая функция времени приготов-
ления Функция «Booster» для кастрюль/Интенсив-
ный режим для вентилятора Функция «Booster» для сковород Функция поддержания в горячем состоянии
Остаточное тепло Функция таймера
Индикации
‹‹.‹‹
š
H
ª
«
ˆ }
» ‘ ¥ ” ‚¯†“¥£
” ’•‘¯®“
” ”—––
Кнопки сенсора
Во время нагрева варочной панели горят символы кнопок сенсора, доступных на данный момент.
При прикосновении к символу активируется соответствующая функция. Раздаётся сигнал подтверждения.
Указания
Соответствующие символы кнопок сенсора горят в
зависимости от их доступности. Индикаторы доступных функций загораются белым цветом. После выбора функции соответствующий индикатор горит оранжевым цветом.
Следите
оставалась чистой и сухой. Наличие влаги оказывает отрицательное воздействие на функционирование прибора.
Функция секундомера Защита дисплея при очистке Блoкиpoвкa для безопасности дeтeй Функция свободной зоны нагрева активиро-
вана Функция свободной зоны нагрева деактиви-
рована Функция передачи
Вентилятор включён Функция с интервалами для вентилятора Автоматический режим для вентилятора Функция остаточного хода для вентилятора Металлический жироулавливающий фильтр
установлен неправильно Индикатор насыщения фильтра с активиро-
ванным углём Индикатор насыщения металлического
жироулавливающего фильтра
за тем, чтобы панель управления всегда
15
Page 16
ru Знакомство с прибором
Конфорки
Конфорка
Простая конфорка Используйте кухонную посуду подходящего размера.
Û
Свободная зона нагрева См. раздел ~ "Функция свободной зоны нагрева"
á
Используйте только подходящую для индукционной варочной панели кухонную посуду, см. раздел
Индикация остаточного тепла
Для каждой конфорки варочная панель имеет индикатор остаточного тепла, который показывает с помощью символа, если конфорка ещё горячая. Не прикасайтесь к конфорке, пока горит индикатор остаточного тепла.
В зависимости от количества остаточного тепла, отображается следующее:
Индикация : высокая температура Индикация œ: низкая температура
Если вы уберёте посуду с конфорки во время процесса приготовления, индикатор остаточного тепла и выбранная конфорка мигают поочерёдно.
Когда конфорка выключена, горит индикатор остаточного тепла. Индикатор остаточного тепла горит до тех пор, пока хотя бы одна конфорка остается тёплой, даже если варочная панель уже выключена.
Режимы работы
Этот прибор может использоваться как в режиме вытяжной вентиляции, так и в режиме циркуляции воздуха.
Режим циркуляции воздуха
Вытяжка всасывает воздух, который очищается, проходя через жироулавливающие и угольный фильтры, а затем возвращается обратно в кухню.
Указание: Для поглощения запахов в режиме циркуляции воздуха необходимо установить угольный фильтр. Информацию о различных возможностях использования прибора в режиме циркуляции воздуха Вы можете найти в проспектах или получить в специализированном магазине. Необходимые для этого в специализированном магазине, сервисной службе или в магазине в Интернете.
принадлежности можно приобрести
Режим отвода воздуха
Втянутый воздух очищается жироулавливающим фильтром и подаётся по системе труб наружу.
Указание: Вытяжной воздух не должен выходить ни через эксплуатируемую дымовую трубу, ни в шахту, служащую для вытяжной вентиляции помещений, в которых находится источник пламени.
Если вытяжной воздух выходит в неиспользуемую
дымовую трубу, следует получить разрешение у компетентного лица, ответственного за эксплуатацию и очистку труб.
Если вытяжной воздух отводится через наружную
стену, следует использовать телескопический блок в кладке.
16
Page 17
Знакомство с прибором
ru
Перед первым использованием
Перед первым использованием прибора выполните следующее:
Тщательно очистите прибор и принадлежности.
Перед использованием прибора необходимо выполнить несколько установок.
Первый ввод в эксплуатацию
Указание: При поставке прибор установлен на режим
циркуляции воздуха.
Возможные установки:
В режиме циркуляции воздуха при индикации ’Š
установлено значение
В режиме отвода воздуха при индикации ’Š
установлено значение
Перенастройка индикации на режим отвода воздуха
Для режима отвода воздуха необходимо соответствующим образом перенастроить электронное управление в меню базовых установок.
1 Проверьте, подсоединён ли прибор к электросети и
выключен.
2 Включите прибор. 3 В течение следующих 10 секунд нажмите на
символ С помощью первых четырёх индикаторов отображается информация об изделии. Поверните магнитный переключатель, чтобы увидеть отдельные индикаторы.
Информация об изделии Индикация
Список сервисных центров Заводской номер Заводской номер 1 Заводской номер 2
4 После повторного прикосновения к символу t
выполняется переход к базовым установкам. На индикаторах появляются предустановки.
t.
‹ (заводская установка).
‚.
‹‚ ”š Š†. ‹.†
™‚ и ‹¯ в качестве
5 Прикасайтесь к символу t до тех пор, пока на
дисплее не появится
™Š.
6 Выберите магнитным переключателем установку .
W
7 Удерживайте символ t нажатым минимум
4 секунды.
8 Выключите прибор главным выключателем, чтобы
выйти из меню базовых установок.
Индикация на электронном блоке управления переключена на режим отвода воздуха.
Перенастройка индикации на режим циркуляции воздуха
При поставке прибор установлен на режим циркуляции воздуха.
Если установки были изменены, выполните следующие действия, чтобы перенастроить электронное управление в меню базовых установок для режима воздуха.
циркуляции
1 Проверьте, подсоединён ли прибор к электросети и
выключен.
2 Включите прибор. 3 В течение следующих 10 секунд нажмите на
символ С помощью первых четырёх индикаторов отображается информация об изделии. Поверните магнитный переключатель, чтобы увидеть отдельные индикаторы.
Информация об изделии Индикация
Список сервисных центров Заводской номер Заводской номер 1 Заводской номер 2
t.
‹‚ ”š Š†. ‹.†
W
17
Page 18
ru Знакомство с прибором
4
После повторного прикосновения к символу t выполняется переход к базовым установкам. На индикаторах появляются предустановки.
™‚ и ‹¯ в качестве
W
5 Прикасайтесь к символу t до тех пор, пока на
дисплее не появится
™Š.
6 Выберите магнитным переключателем установку .
Магнитная панель со съёмным магнитным переключателем
Twistpad представляет собой зону настройки, на которой с помощью магнитного переключателя можно выбирать конфорки и устанавливать ступень нагрева.
Магнитный переключатель расположен в центре отмеченной зоны Twistpad. Для активации конфорки поверните магнитный переключатель в зоне выбранной конфорки. Установите ступень нагрева, поворачивая магнитный переключатель.
Расположите магнитный переключатель в зоне настройки (Twistpad) так, так чтобы он центре площадки с индикаторами, которые ограничивают область панели магнитного переключателя.
Указание: Даже если магнитный переключатель не находится точно по центру, это не окажет отрицательного влияния на его функционирование.
находился в
W
7 Удерживайте символ t нажатым минимум
4 секунды.
8 Выключите прибор главным выключателем, чтобы
выйти из меню базовых установок.
Индикация на электронном блоке управления переключена на режим циркуляции воздуха.
Снятие магнитного переключателя
При снятии магнитного переключателя активируется функция защиты при вытирании.
Магнитный переключатель можно снять в процессе приготовления. Функция защиты при вытирании активируется на 10 минут. Если по истечении этого времени магнитный переключатель не будет возвращён в своё положение, варочная панель выключается.
m Предупреждение – Опасность возгорания!!
Если в течение 10 секунд в зону Twistpad будет перемещён металлический предмет, варочная панель может продолжать нагреваться. Поэтому всегда выключайте варочную панель с помощью главного выключателя.
Хранение магнитного переключателя
Внутри магнитного переключателя находится сильный магнит. Держите его вдали от магнитных носителей данных, например, кредитных карточек или карт с магнитной полосой, чтобы не повредить их.
18
Также в подобных случаях возможно возникновение неисправностей телевизоров и дисплеев.
Указание: Съёмный переключатель является магнитными. Прикреплённые к нижней стороне металлические части могут оцарапать поверхность варочной панели переключатель.
. Всегда тщательно очищайте магнитный
Page 19
Управление бытовым прибором
ru
1
Управление бытовым прибором
Управление бытовым прибором
В данной главе содержится информация о регулировке конфорок. Ступени нагрева конфорок и время приготовления для различных блюд указаны в таблице.
m Предупреждение – Опасность ожога!
Крышка фильтра из металла очень быстро нагревается на варочной панели. Никогда не оставляйте её на варочной панели. Не ставьте на крышку фильтра кастрюли и не кладите на неё другие горячие предметы.
Указание: Включайте вытяжку вначале приготовления пищи и выключайте лишь спустя несколько минут после окончания приготовления. Таким образом испарения наиболее эффективно устраняются.
, кухонные
Включение и выключение варочной панели
Включение и выключение варочной панели осуществляется с помощью главного выключателя.
Включение: переведите магнитный переключатель в зону настройки. Прикоснитесь к символу символы, относящиеся к конфоркам и функции, доступные в данный момент. Рядом с конфорками горит
#. Мигают
‹. Варочная панель готова к эксплуатации.
Выключение: прикасайтесь к символу индикатор не погаснет. Все конфорки выключены. Индикация остаточного тепла горит до тех пор, пока конфорки достаточно не остынут.
Указания
Варочная панель выключается автоматически, если
все конфорки выключены дольше 20 секунд и выключен вентилятор.
Выбранные установки сохраняются в памяти в
течение 5 секунд после выключения варочной панели. Если в данный промежуток времени панель снова будет включена, предварительно установленные ступени нагрева начнут мигать. Нажав на магнитный переключатель в течение следующих 5 секунд, установки будут приняты. Если магнитный переключатель не будет нажат, или вы прикоснётесь к другой сенсорной клавише, то все предыдущие установки аннулируются.
# , пока
варочная
Регулировка конфорок
Установите магнитным переключателем нужную ступень нагрева.
Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная ступень нагрева.
Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная ступень нагрева.
Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное положение. которое отображается на индикаторе конфорки с помощью .5.
Выбор конфорки и ступени нагрева конфорки
Варочная панель должна быть включена.
1 Выберите конфорку. Для этого нажмите магнитный
переключатель в зоне выбранной конфорки.
2 В течение следующих 10 секунд поверните
магнитный переключатель, так чтобы на дисплее загорелась требуемая ступень нагрева.
 
ZZ
Ступень нагрева конфорки установлена.
Указания
При установке посуды на свободную зону нагрева
следует учитывать размер посуды, см. главу
~ "Функция свободной зоны нагрева".
Посуда распознаётся и выбор конфорки осуществляется автоматически. Вы можете выполнить установки.
Если
Изменение ступени нагрева конфорки
Выберите конфорку и измените требуемую ступень нагрева конфорки магнитным переключателем.
Выключение конфорки
Выберите конфорку и поворачивайте магнитный переключатель, пока не появится выключается и горит индикатор остаточного тепла.
Указания
Индикатор конфорки мигает, если на индукционной
Если перед включением варочной панели на
после выполнения установок индикторы
мигают, проверьте, подходит ли посуда для приготовления с помощью индукционного нагрева. См. главу ~ "Проверка посуды"
. Конфорка
конфорке отсутствует посуда. Через некоторое время конфорка выключится.
конфорке находится посуда, то самое позднее через 20 секунд после задействования главного выключателя посуда распознаётся и осуществляется автоматический выбор конфорки. В течение следующих 10 секунд установите ступень нагрева. В противном случае через 20 секунд конфорка снова выключится. Посуда распознаётся как одна ёмкость также в том случае, если при включении на варочной панели находятся несколько кастрюль или сковород.
19
Page 20
ru Управление бытовым прибором
Включение и выключение вентилятора
Указание: Всегда устанавливайте мощность в
соответствии с фактическими условиями эксплуатации. При сильном кухонном чаде также выбирайте высокий уровень мощности.
Указание: При отсутствии металлического жироулавливающего фильтра вентилятор не может быть включён. Вставьте металлический жироулавливающий фильтр. Функции варочной панели доступны и без металлического жироулавливающего фильтра.
Указание: Вентиляционные отверстия не должны быть закрыты другими фильтра посторонние предметы. В противном случае мощность вентилятора уменьшится.
Включение вентилятора
Указание: Если на дисплее мигает
символ металлический жироулавливающий фильтр. На дисплее появляется включён.
} не доступен, правильно установите
1 Прикоснитесь к символу }.
Символ Вентилятор запустится на уровне мощности Установленный уровень мощности отображается на
дисплее.
Указания
Ступени нагрева конфорки не могут быть
изменены во время установки уровней мощности вентилятора.
В течение нескольких секунд может быть выбран
уровень мощности для вентилятора. Символ загорается белым цветом, как только магнитный переключатель снова можно будет использовать для установки ступеней нагрева конфорки.
2 Установите магнитным переключателем нужный
уровень мощности. Установленный уровень мощности отображается на дисплее.
предметами. Не ставьте на крышку
” ‚¯†“ ¥£ и
}. Вентилятор может быть
} загорается оранжевым цветом.
ƒ.
}
Установка уровня мощности
1 Прикоснитесь к символу }. Символ } загорается
оранжевым цветом. Вентилятор запустится на уровне мощности Установленный уровень мощности отображается на дисплее.
ƒ.
2 Установите магнитным переключателем нужный
уровень мощности. Установленный уровень мощности отображается на дисплее.
Выключение вентилятора
Если вы хотите выключить прибор, прикоснитесь к символу вентилятор, выполните следующие действия:
#. Если вы хотите выключить только
1 Прикоснитесь к символу }. 2 Установите магнитным переключателем уровень
мощности
‹ .
3 Прикоснитесь к символу }, чтобы перейти к зоне
настройки варочной панели.
Указание: Если функция остаточного хода включена, вентилятор можно отключить только с помощью магнитного переключателя. ~ "Функция работы после
выключения" на страница 21
Интенсивный режим
При особенно сильном запахе или чаде активируйте интенсивный режим. При этом вытяжка работает в течение короткого времени с максимальной мощностью. Через некоторое время она автоматически переключается на менее интенсивный режим.
20
Включение
1 Прикоснитесь к символу }. 2 Поворачивайте магнитный переключатель до тех
пор, пока на дисплее не появится
Интенсивный режим включён.
˜.
Page 21
Управление бытовым прибором
ru
Указание: Через 6 минут прибор автоматически переключается на уровень мощности
Выключение
„.
1 Прикоснитесь к символу }.
2 Установите магнитным переключателем уровень
мощности
‹.
3 Прикоснитесь к символу }, чтобы перейти к зоне
настройки варочной панели.
Автоматический запуск
В зависимости от выбранных базовых установок возможны следующие опции после выбора уровня мощности зоны нагрева:
Вентилятор не запускается. Вентилятор запускается на уровне мощности,
выбранном сенсором.
Вентилятор запускается на установленном уровне
мощности.
В базовых установках выберите нужную опцию. Кроме того, в базовых установках вы можете задать чувствительность сенсора. ~ "Основные установки"
на страница 45
Автоматический режим с сенсорным управлением
Функция работы после выключения
Указание: Функция остаточного хода запустится только в
том случае, если минимум одна зона нагрева была включена не менее одной минуты.
Благодаря функции остаточного хода система вентиляции продолжает работать в течение нескольких минут после выключения, за счёт чего удаляется кухонный чад. После этого система вентиляции автоматически выключается.
Если автоматическая функция с сенсорным остаточным ходом активирована в базовых установках, то функция остаточного хода автоматически включится после выключения прибора.
Если прибор или все зоны нагрева будут выключены, то на дисплее появится остаточного хода включена.
Выключение
¥. } горит белым цветом. Функция
1 Прикоснитесь к символу }.
Символ
} загорается оранжевым цветом.
2 Выберите магнитным переключателем уровень
мощности
‹.
3 Прикоснитесь к символу }.
Функция остаточного хода выключается.
Функция остаточного хода отключается, если будет включён прибор или снова включится зона нагрева.
управлением
Включение
1 Прикоснитесь к символу }.
Вентилятор запустится на уровне мощности
ƒ.
2 Поворачивайте магнитный переключатель влево,
пока на дисплее не появится
‘.
3 Прикоснитесь к символу }.
Оптимальный уровень мощности устанавливается автоматически при помощи сенсора.
Выключение
1 Прикоснитесь к символу }. 2 С помощью магнитного переключателя установите
другой уровень мощности или поворачивайте магнитный переключатель до тех пор, пока на дисплее не появится . На дисплее отобразится установленный уровень мощности. Автоматический режим с сенсорным управлением выключен.
Вентиляция с интервалами
Включение
При наличии функции вентиляции с интервалами вентилятор каждый час автоматически включается на 6 минут.
1 Прикоснитесь к символу }.
2 Поворачивайте магнитный переключатель до тех
пор, пока на дисплее не появится
3 Прикоснитесь к символу }.
Функция остаточного хода активирована.
Указание: После выключения прибора символы горят белым цветом.
Выключение
1 Прикоснитесь к символу }. 2 Установите магнитным переключателем уровень
мощности
‹ .
3 Прикоснитесь к символу }, чтобы перейти к зоне
настройки варочной панели. Функция вентиляции с интервалами выключена.
».
» и }
21
Page 22
ru Управление бытовым прибором
Рекомендации по приготовлению
Рекомендации
При разогреве пюре, кремовых супов и густых
соусов время от времени перемешивать.
Для предварительного разогрева установить ступень
нагрева конфорки 8–9.
При приготовлении блюда под крышкой уменьшить
ступень нагрева конфорки, как только из-под крышки начнёт выступать пар.
После завершения приготовления держать блюдо
под крышкой до подачи на стол.
При приготовлении в скороварке соблюдайте
рекомендации изготовителя.
Для сохранения питательной ценности не держите
блюдо на горячей конфорке слишком долго. С помощью бытового таймера можно установить оптимальное время приготовления.
Для достижения оптимального результата
приготовления с учётом требований к здоровой пище не следует нагревать масло или жир до образования дыма.
Для подрумянивания блюд следует жарить продукты
поочерёдно небольшими порциями.
В процессе приготовления посуда может сильно
нагреться. Рекомендуется использовать прихватки.
Рекомендации по энергоэффективному
приготовлению можно найти в главе ~ "Защита
окружающей среды"
Таблица рецептов
В таблице предоставлены сведения о том, какие именно ступени нагрева подходят для соответствующих блюд. Время приготовления может меняться в зависимости от вида, веса, толщины и качества продуктов.
Ступень нагрева конфорки
Время приго­товления (мин)
Растапливание
Шоколад, шоколадная глазурь Сливочное масло, мед, желатин 1 - 2 -
Разогревание и поддержание в горячем состоянии
Рагу, густой суп, например, чечевичная похлёбка 1. - 2 ­Молоко* 1. - 2. ­Варка сосисок в воде* 3 - 4 -
Размораживание и разогревание
Шпинат глубокой заморозки 3 - 4 15 - 25 Гуляш глубокой заморозки 3 - 4 35 - 55
Доведение до готовности, варка без кипения
Картофельные клёцки* 4. - 5. 20 - 30 Рыба* 4 - 5 10 - 15 Белые соусы, например, соус «Бешамель» 1 - 2 3 - 6 Взбитые соусы, например, соус «Бернез», голландский
Варка, приготовление на пару, тушение
Рис (в двойном объёме воды) 2. - 3. 15 - 30 Молочный рис*** 2 - 3 30 - 40 Картофель в мундире 4. - 5. 25 - 35 Отварной картофель 4. - 5. 15 - 30 Изделия из теста, макароны* 6 - 7 6 - 10 Рагу, густой суп 3. - 4. 120 - 180 Супы 3. - 4. 15 - 60 Овощи 2. - 3. 10 - 20 Овощи глубокой заморозки 3. - 4. 7 - 20 Приготовление в скороварке 4. - 5. -
* Без крышки ** Несколько раз перевернуть ***Предварительный нагрев, ступень нагрева конфорки 8 - 8.
соус 3 - 4 8 - 12
1 - 1. -
22
Page 23
Управление бытовым прибором
ru
Ступень нагрева конфорки
Тушение
Рулеты 4 - 5 50 - 65 Тушёное мясо 4 - 5 60 - 100 Гуляш*** 3 - 4 50 - 60
Тушение/ жарение с малым количеством масла*
Шницель, в панировке или без 6 - 7 6 - 10 Шницель, глубокой заморозки 6 - 7 8 - 12 Котлета, в панировке или без** 6 - 7 8 - 12 Стейк (3 см толщиной) 7 - 8 8 - 12 Грудка птицы (2 см толщиной)** 5 - 6 10 - 20 Грудка птицы, глубокой заморозки** 5 - 6 10 - 30 Фрикадельки (3 см толщиной)** 4. - 5. 20 - 30 Шницели по-гамбургски (2 см толщиной)** 6 - 7 10 - 20 Рыба и рыбное филе, без панировки 5 - 6 8 - 20 Рыба
и рыбное филе, в панировке 6 - 7 8 - 20 Рыба, в панировке, глубокой заморозки, например, рыбные палочки 6 - 7 8 - 15 Лангустины, креветки 7 - 8 4 - 10 Пассерование овощей и грибов, свежие продукты 7 - 8 10 - 20 Блюда для жарения, овощи и мясо, нарезанные полосками, по-азиатски 7 - 8 15 - 20 Продукты глубокой заморозки, например, блюда для жарения 6 - 7 6 - 10 Блины (выпекание одного за другим) 6. - 7. ­Омлет (жарение одного за другим) 3. - 4. 3 - 6 Яичница-глазунья 5 - 6 3 - 6
Время приго­товления (мин)
Жарение во фритюре* (порции по 150–200 г, жарение порциями в 1–2 л растительного масла)
Продукты глубокой заморозки, например, картофель фри, куриные нагеты 8 - 9 ­Крокеты, глубокой заморозки 7 - 8 ­Мясо, например, цыплёнок кусочками 6 - 7 ­Рыба, в панировке или пивном кляре 6 - 7 ­Овощи, грибы, в панировке или пивном кляре, темпура 6 - 7 ­Мелкая выпечка, например, пончики, пышки, фрукты в пивном кляре 4 - 5 -
* Без крышки ** Несколько раз перевернуть ***Предварительный нагрев, ступень нагрева конфорки 8 - 8.
23
Page 24
ru Управление бытовым прибором
Функция свободной зоны нагрева
При необходимости, свободную зону нагрева можно использовать в качестве единственной конфорки или как две независимые друг от друга конфорки.
В данном случае предусмотрены четыре индуктора, работающих независимо друг от друга. При активированной функции свободной зоны нагрева активируется только тот участок, на котором установлена посуда.
Рекомендации по использованию посуды
Для обеспечения качественного распознавания посуды и распределения тепла рекомендуется располагать посуду в соответствии со следующими рекомендациями:
Использование одной конфорки
Диаметр равен 13 см или меньше Установите посуду в одно из четырёх положений, которые можно рисунке.
Диаметр более 13 см Установите посуду в одно из трёх поло­жений, которые можно увидеть на рисунке.
Если для размещения посуды требу­ется более чем одна конфорка, уста­навливайте её, начиная с верхнего или нижнего края свободной зоны нагрева.
Использование двух независимых друг от друга конфорок
Передние и задние чае с двумя индукторами) могут использо­ваться независимо друг от друга. Установите требуемую ступень нагрева для каждой конфорки по отдельности. Для каждой конфорки используйте только одну кастрюлю/сковороду.
конфорки (в каждом слу-
увидеть на
Использование одной конфорки
Использование всей зоны нагрева путём объединения обеих конфорок.
Объединение конфорок
1 Установите посуду. Выберите одну из двух конфорок,
относящихся к свободной зоне нагрева, и установите ступень нагрева конфорки.
2 Коснитесь символа ª. Загорается индикатор ª.
Свободная зона нагрева активирована. На обоих индикаторах свободной зоны нагрева появляется ступень нагрева.
Указания
Если для обеих конфорок перед объединением
установлена различная ступень нагрева, то обе конфорки при активации переключаются на ступень нагрева 0.
При программировании автоматической функции
времени приготовления для одной конфорки эта функция будет активна также для другой конфорки при их объединении.
Изменение ступени нагрева конфорки
Выберите одну из двух конфорок, относящихся к свободной зоне нагрева, и магнитным переключателем установите ступень нагрева конфорки.
Добавление новой посуды
1 Установите новую посуду на подходящее место в
зависимости от её размера. См. Если посуда установлена правильно, выполняется её распознавание и автоматический выбор конфорки. Мигает соответствующая часть индикации
ª.
2 Подтвердите установку в течение 90 секунд с
помощью магнитного переключателя. Индикаторы больше не мигают, выполняется нагрев посуды.
Указание: Если индикаторы продолжают мигать, проверьте, подходит ли посуда для приготовления с помощью индукционного нагрева ~ "Проверка
посуды"
Указание: При перемещении посуды в пределах используемой конфорки или при снятии посуды варочная панель включает автоматический поиск перед этим ступень нагрева сохраняется.
Разделение конфорок
, а выбранная
Использование двух независимых друг от друга конфорок
Свободная зона нагрева используется как две независимые друг от друга конфорки.
Активация
См. главу ~ "Управление бытовым прибором" на страница 19
24
1 Выберите одну из двух конфорок, относящихся к
свободной зоне нагрева.
2 Прикоснитесь к символу ª. 3 На индикаторе зоны нагрева появляется символ «.
Свободная зона нагрева деактивирована. Обе конфорки продолжают работать как независимые друг от друга конфорки.
Указание: После выключения и повторного включения варочной панели выполняется переключение свободной зоны нагрева на две независимые друг от друга конфорки.
Page 25
Управление бытовым прибором
ru
Функция передачи
Данная функция позволяет перенести установки одной конфорки на другую конфорку.
Данная функция доступна при использовании свободных зон нагрева.
Указание: Дополнительную информацию о правильной установке посуды можно найти в главе ~ "Функция
свободной зоны нагрева"
1 Поднимите посуду.
Индикатор конфорки начинает мигать. Конфорка не нагревается.
Z|
Y| [|
Указания
Переместите посуду на невключенную конфорку,
для которой не были предварительно выбраны настройки или на которой не стояла перед этим посуда.
Если при перемещении посуды на свободную зону
нагрева активируется функция свободной зоны нагрева, установки принимаются автоматически.
Установленное время приготовления
сенсора варки также переносятся на новую конфорку. Функция сенсора жарения не переносится.
Если ни одна конфорка не включена, то функции
«Booster» можно переустанавливать только слева направо или справа налево.
Если новая ёмкость устанавливается на другую
конфорку перед подтверждением настроек, то данная функция будет доступна для обеих ёмкостей. Подтвердите
При перемещении нескольких ёмкостей данная
функция будет доступна только для последней из перемещённых ёмкостей.
Во время выполнения установок посуда может быть
снова перемещена на прежнюю конфорку. Нагрев конфорки выполняется с учётом прежней установки, подтверждение не требуется.
выбор нужной конфорки.
и функция
X|
2 В течение следующих 90 секунд поставьте посуду на
одну из конфорок свободной зоны нагрева. Выполняется распознавание новой конфорки и загорается символ мигает принятая ступень нагрева.
ˆ. На индикаторе конфорки
\|
Z|
Y| [|
X|
3 В течение 90 секунд выберите новую конфорку
магнитным переключателем. Установка принята.
\|
Å
25
Page 26
ru Управление бытовым прибором
Функция «Профессиональный повар»
С помощью функции «Профессиональный повар» возможно отображение предварительно установленной ступени нагрева для каждой конфорки. В течение 9,5 минут установите подходящую посуду, чтобы принять предлагаемое значение.
Активация
1 Включите варочную панель. 2 Прикоснитесь к символу ¬.
На индикаторах конфорок загораются предварительно установленные ступени нагрева. Зоны нагрева на левой стороне объединены.
Деактивация
Немедленное выключение функции: прикоснитесь к
символу ¬. Все конфорки переключаются на ступень нагрева
Автоматическое выключение функции: если через 8 минут на одну или несколько конфорок не была установлена подходящая посуда, начинает мигать символ течение 90 секунд. Для выключения функции дважды прикоснитесь к символу
Если вы не прикоснётесь к символу «Профессиональный повар» автоматически выключится через 90 секунд. Символ незанятые конфорки переключаются на ступень нагрева
. Символ ¬ горит белым цветом.
¬ и соответствующие индикаторы конфорок в
¬.
¬, функция
¬ горит белым цветом,
. Для эксплуатируемых конфорок сохраняются
установленные ступени нагрева.
Изменение установок
Предлагаемые значения можно изменить в меню «Базовые установки». См. главу ~ "Основные
установки"
3 В течение 8 минут поставьте подходящую кухонную
посуду. Как только посуда будет распознана, будет выбрана соответствующая конфорка. Ступень нагрева можно изменить магнитным переключателем. По истечении времени установки индикаторы свободных конфорок начинают мигать.
4 В течение 90 секунд снова прикоснитесь к символу
¬, чтобы продлить время активации функции
«Профессиональный повар». Если символ не будет нажат, неиспользуемые конфорки отключатся.
Указания
В режиме «Профессиональный повар» можно
установить только функцию поддержания в горячем состоянии, функцию свободной зоны нагрева и функцию передачи.
Если установлена неподходящая посуда (например,
посуда из алюминия), индикатор ступени нагрева мигает до тех конфорке. Чтобы проверить, подходит ли посуда для индукционной варочной панели, найдите соответствующую информацию в главе
~ "Проверка посуды".
пор, пока посуда остаётся на
26
Page 27
Управление бытовым прибором
ru
Функции таймера
Для этой варочной панели предусмотрены три функции таймера:
Автоматическая функция для времени
приготовления
Таймер Функция секундомера
Автоматическая функция времени приготовления
По истечении установленного времени конфорка автоматически выключается.
Максимальное время, которое может быть установлено, составляет 99 минут. Отсчёт времени в минутах отображается на индикаторе таймера, последние 30 секунд отображаются в секундах.
Установка:
1 Выберите конфорку и нужную ступень нагрева. 2 Прикоснитесь к символу 6.
Y|
Функция сенсора жарения/сенсора варки
При программировании для конфорки времени приготовления и активации сенсора жарения или сенсора варки отсчёт времени приготовления начинается сразу, а не после того, как будет выбранный температурный режим.
Изменение или сброс установленного времени
Выберите конфорку и коснитесь символа
Измените время приготовления с помощью магнитного переключателя или установите приготовления.
По истечении времени
Конфорка выключается. Раздаётся сигнал, конфорка показывает Прикоснитесь к любому символу или задействуйте магнитный переключатель. Индикаторы гаснут, а звуковой сигнал выключается.
Указания
Если запрограммировано одно время
приготовления для нескольких конфорок, на индикаторе таймера всегда будет отображаться истекающее первым время приготовления. Индикатор оранжевым.
Чтобы запросить оставшееся время приготовления
для конфорки, выберите соответствующую конфорку. Время приготовления появляется на 10 секунд.
, на индикаторе таймера мигает ‹‹.
6 выбранной конфорки горит
‹‹ , чтобы удалить время
достигнут
6.
Â
3 Выберите магнитным переключателем требуемое
время приготовления.
4 Выберите магнитным переключателем требуемое
время приготовления. Индикатор конфорки загорается. На индикаторе таймера загорается
Ü
‹‹.
X|
6 выбранной
Y|
Â
Начинается отсчёт времени приготовления.
Указание: Если свободная зона нагрева выбрана в качестве единственной конфорки, установленное время будет одинаковым для всей зоны нагрева.
Ü
X|
Таймер
На таймере можно устанавливать время до 99 минут.
Он работает независимо от конфорок и других установок. С помощью функции секундомера не выполняется автоматическое выключение конфорки.
Установка функции
1 Прикоснитесь к символу Š, на индикаторе таймера
появляется
2 Выберите требуемое время магнитным
переключателем.
3 Снова прикоснитесь к символу Š для
подтверждения выбранного времени.
Начинается отсчёт времени приготовления.
Изменение или сброс установленного времени
Прикоснитесь к символу переключателем или установите на
По истечении времени
В течение трёх минут звучит сигнал. На индикаторе таймера мигает Индикаторы гаснут, а звуковой сигнал выключается.
‹‹.
Š и измените время магнитным
‹‹.
‹‹. Снова прикоснитесь к символу Š.
27
Page 28
ru Управление бытовым прибором
Функция секундомера
Секундомер показывает отсчитанное время приготовления в минутах и секундах (мин.сек). Максимальная продолжительность составляет 99 минут 59 секунд (99.59). После достижения данного значения индикация снова начинается с 00.00.
Секундомер работает независимо от конфорок и других установок. С помощью функции секундомера не выполняется автоматическое выключение конфорки.
Активация
Коснитесь символа появляется
Начинается отсчёт времени.
Деактивация
Прикоснитесь к символу секундомера приостанавливается. Индикаторы секундомера продолжают гореть.
При повторном прикосновении к символу того времени, пока он горит оранжевым цветом, отсчёт времени продолжается.
‹‹.‹‹.
®. На индикаторе секундомера
®, выполнение функции
® в течение
Функция «Booster» для кастрюль
Эта функция позволяет разогреть большое количество воды быстрее, чем при использовании уровня мощности
Š. Функция «Booster» для кастрюль кратковременно
увеличивает максимальную мощность выбранной конфорки.
Данная функция всегда может быть активизирована для конфорки, если другая конфорка этой же группы не используется (см. рис.).
Указание: Если свободная зона нагрева используется в качестве единственной конфорки, для неё можно также активировать функцию «Booster».
При прикосновении к символу индикаторы гаснут.
Функция деактивирована.
® и удерживании
Активация
1 Выберите конфорку. 2 Прикоснитесь к символу Ž.
Загорается индикатор
Функция активирована.
˜.
Деактивация
1 Выберите конфорку. 2 Прикоснитесь к символу Ž, задействуйте
магнитный переключатель или выберите другую функцию. Индикатор
ступень нагрева
Функция деактивирована.
Указания
При определённых обстоятельствах возможно
автоматическое отключение данной функции для обеспечения защиты электронных элементов внутри варочной панели.
Если перед активацией функции для приготовления
на сковороде была установлена ступень нагрева, она снова автоматически принимается после деактивации функции.
˜ гаснет и конфорка переключается на
Š.
28
Page 29
Управление бытовым прибором
ru
Функция «Booster» для сковород
Эта функция позволяет разогреть посуду намного быстрее, чем при использовании ступени нагрева
После деактивации функции выберите ступень нагрева, подходящую для вашего блюда.
Данная функция всегда может быть активизирована для конфорки, если другая конфорка этой же группы не используется (см. рис.).
Указание: Если свободная зона нагрева используется в качестве единственной конфорки, можно также активировать функцию «Booster» для приготовления на сковороде.
Š.
Активация
1 Выберите конфорку . 2 Прикоснитесь к символу ©. Загорается
индикатор
Функция активирована.
›.
Деактивация
1 Выберите конфорку . 2 Прикоснитесь к символу ©, задействуйте
магнитный переключатель или выберите другую функцию. Индикатор конфорки горит на индикаторе конфорки
Функция деактивирована.
Указания
При определённых обстоятельствах возможно
автоматическое отключение данной функции для обеспечения защиты электронных элементов внутри варочной панели.
Если перед активацией функции для приготовления
на сковороде была установлена ступень нагрева, она снова автоматически принимается после деактивации функции.
гаснет. Ступень нагрева
Š.
Рекомендации по использованию
Используйте только ту посуду, которая не была
предварительно нагрета.
Используйте только кастрюли и сковородки с
ровным дном. Не используйте ёмкости с тонким дном.
Никогда не оставляйте без присмотра пустую
разогреваемую посуду либо разогреваемые жир, растительное или сливочное масло.
Не закрывайте посуду крышкой. Ставьте посуду на середину конфорки. Убедитесь в
том, что диаметр дна посуды соответствует размеру конфорки.
Информацию о виде, размере и установке кухонной
посуды можно найти в разделе ~ "Приготовление
в режиме индукционного нагрева"
29
Page 30
ru Управление бытовым прибором
Функция поддержания в горячем состоянии
Данная функция прекрасно подходит для поддержания готовых блюд и посуды в горячем состоянии, а также для растапливания шоколада и сливочного масла.
Активация
1 Выберите конфорку: 2 В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к
символу На индикаторе появляется
Функция активирована.
£ .
–.
Деактивация
1 Выберите конфорку. 2 Прикоснитесь к символу £, поверните магнитный
переключатель или выберите другую функцию. Индикатор индикатор остаточного тепла.
Функция деактивирована.
гаснет.Конфорка выключается и горит
Автоматические функции
Автоматические функции позволяют значительно упростить процесс приготовления пищи и всегда получать оптимальный результат. Рекомендуемые температурные режимы подходят для любого способа приготовления.
Они обеспечивают равномерный процесс приготовления без лишнего кипения и гарантируют превосходный результат как при варке, так и при жарении и тушении.
Сенсоры измеряют температуру кастрюли или сковороды в течение всего обеспечивает постоянную регулировку мощности и поддержание правильной температуры.
После достижения требуемой температуры можно загрузить продукты. При этом блюдо не перегреется и не перекипит.
Функция сенсора жарения доступна для всех конфорок.
При наличии беспроводного датчика температуры функция сенсора жарения доступна для всех конфорок.
Эта глава содержит информацию о
Виды автоматических функций Подходящая посуда Сенсоры и специальные принадлежности Функции и ступени нагрева конфорок Рекомендуемые блюда Подготовка и уход за беспроводным датчиком
температуры
процесса приготовления. Это
следующем:
30
Page 31
Виды автоматических функций
Автоматические функции позволяют выбрать оптимальный способ приготовления для каждого блюда.
Таблица содержит различные установки для автоматических функций:
Автоматические функции Температурный
режим
Функция сенсора жарения
Управление бытовым прибором
Кухонная посуда
Доступность Активация
ru
Тушение/жарение в небольшом количестве жира 1, 2, 3, 4, 5 Все конфорки
Функция сенсора варки Подходящая темпе-
ратура
Разогревание/поддержание в горячем состоянии 60–70 °C Все конфорки
Доведение до готовности на медленном огне 80–90 °C Все конфорки
Варка 90–100 °C Все конфорки
Приготовление в скороварке 110–120 °C Все конфорки
Жарение в кастрюле в большом количестве масла
(во фритюре)*
*Предварительный разогрев под крышкой или жарение во фритюре без крышки.
Если варочная панель не оснащена беспроводным датчиком температуры, его можно приобрести отдельно в специализированном
магазине или в нашей сервисной службе.
170–180 °C Все конфорки
Ú
¨
¨
¨
¨
¨
Подходящая кухонная посуда
Выберите конфорку, диаметр которой соответствует дну посуды, и поставьте ёмкость на середину этой конфорки.
Функция сенсора варки не подходит для жарения в сковороде, как это возможно с функцией сенсора жарения.
Оптимально подходят для использования с функцией сенсора жарения специальные сковороды. Их можно дополнительно приобрести в специализированном магазине или в нашей сервисной указывайте соответствующий идентификационный номер:
GP900001 ёмкость малого размера (диаметр 15 см) GP900002 ёмкость среднего размера (диаметр 18
см)
GP900003 ёмкость большого размера (диаметр 21
см)
Эти сковороды имеют антипригарное покрытие, благодаря которому при жарении требуется совсем немного растительного масла.
службе. Всегда
Указания
Функция сенсора жарения установлена специально
для данного вида и размера сковороды.
При использовании свободных зон нагрева и
сковороды неподходящего размера или при неправильной установке сковороды может случиться так, что будет активирована. См. главу ~ "Функция
свободной зоны нагрева".
Сковороды других типов могут перегреться. В этом
случае возможна установка температуры выше или ниже выбранного значения. Сначала выберите более низкую температуру, а затем увеличьте при необходимости.
Для функций приготовления подходит любая посуда, предназначенная для индукционных плит. Информацию кухонной посуде, подходящей для приготовления с помощью индукционного нагрева, можно найти в главе .
В таблице автоматических функций указана подходящая посуда для каждой функции.
функция сенсора жарения не
о
31
Page 32
ru Управление бытовым прибором
Сенсоры и специальные принадлежности
Сенсоры измеряют температуру кастрюли или сковороды в течение всего процесса приготовления. Это обеспечивает точную регулировку мощности и поддержание правильной температуры:
Варочная панель оснащена двумя различными системами для регулировки температуры:
Функция сенсора жарения: под варочной панелью
находятся датчики температуры. Они контролируют температуру дна кастрюли или сковороды.
Функция сенсора варки: беспроводной датчик
температуры передаёт сигнал температуры посуды на панель управления. Он устанавливается непосредственно на посуде.
Для использования функции сенсора варки требуется беспроводной датчик температуры. Его можно приобрести в специализированном магазине или в нашей сервисной службе, указав идентификационный номер
CA060300.
Информацию о беспроводном датчике температуры см. в разделе ~
датчиком температуры"
"Подготовка и уход за беспроводным
Функции и ступени нагрева конфорок
Преимущества
Конфорка нагревается только тогда, когда это
необходимо, что позволяет экономить электроэнергию. Масло и жир не перегреваются.
Когда пустая сковорода достигает температуры,
оптимальной для добавления масла и загрузки продуктов, раздаётся звуковой сигнал.
Указания
Не закрывайте сковороду крышкой, иначе функция
не активизируется надлежащим образом. Для того чтобы избежать разбрызгивания при жарении, можно использовать сито для защиты от брызг.
Используйте подходящие для жарения растительное
масло или жир. При использовании масла, маргарина, оливкового масла холодного отжима или топлёного свиного сала установите температурный режим 1 или 2.
Никогда не оставляйте разогреваемую сковороду
без присмотра, независимо от того, находятся в ней продукты или нет.
Если температура конфорки выше, чем температура
посуды, или наоборот, датчик температуры не будет активирован надлежащим образом.
Для жарения
фритюре) всегда используйте функцию сенсора варки. «Жарение в кастрюле в большом количестве масла (во фритюре)», установка 170–180 °C.
в большом количестве масла (во
сливочного
Функция сенсора жарения
Используя функцию сенсора жарения, можно готовить блюда на сковороде с небольшим количеством масла.
Данная функция доступна для всех конфорок.
Температурный режим
Температурный режим Подходят для
1 Очень низкая Приготовление и консервирование соусов, легкое тушение овощей и жарение блюд с использова-
нием натурального оливкового масла экстракласса, сливочного масла или маргарина.
2 Низкая Жарение блюд с
или маргарина, например, приготовление омлета.
3 Средняя низ-
кая
4 Средняя
высокая
5 Высокая Жарение блюд при
Жарение рыбы и крупно нарезанных продуктов, например, мясные тефтели и колбаски.
Жарение стейков, среднепрожаренных или хорошо прожаренных, глубокой заморозки, в панировке и тонко нарезанных продуктов, например, шницель, рагу и овощи.
ный картофель.
использованием натурального оливкового масла экстракласса, сливочного масла
высокой температуре, например, стейки с кровью, картофельные оладьи и жаре-
32
Page 33
Управление бытовым прибором
ru
Установка
Выберите в таблице температурный режим, подходящий для приготовления вашего блюда. Ставьте пустую сковороду на конфорку.
1 Выберите конфорку и прикоснитесь к символу Ú.
На индикаторе конфорки горит температурный режим
‘‚.
Ú и отображается
Y|
Â
2 В течение следующих 10 секунд выберите
требуемый температурный режим магнитным переключателем.
3 На индикаторе конфорки отображается процесс
нагрева с установленным температурным режимом. Когда будет достигнута установленная температура жарения, раздастся сигнал и индикатор нагрева погаснет. Снова отображается температурный режим.
¬ до ª и мигает поочерёдно с
X|
Â
Y|
Преимущества
Конфорка нагревается только тогда, когда это
необходимо, что позволяет экономить электроэнергию. Масло или жир не перегреваются.
Осуществляется непрерывный контроль температуры. Предотвращается переливание через край. Дополнительная регулировка температуры не требуется
Звуковой сигнал сообщает о том, что вода или масло
достигли температуры, необходимой для загрузки продуктов. Если продукты должны быть загружены в посуду в самом начале, это указано в таблице.
Указания
Используйте только кастрюли и сковородки с
ровным дном. Не используйте кастрюли и сковородки с тонким или деформированным дном.
При наполнении
уровень содержимого был выше уровня силиконовой накладки на наружной стенке посуды.
При жарении в небольшом количестве масла
используйте функцию сенсора жарения.
Устанавливайте посуду таким образом, чтобы датчик
температуры не был обращён в сторону другой посуды.
В процессе приготовления не снимайте датчик
температуры с посуды. приготовления можно выбрать данную функцию для другой конфорки.
По окончании приготовления не забудьте снять
датчик температуры с посуды. Будьте осторожны: датчик температуры может быть очень горячим.
посуды следите за тем, чтобы
После окончания процесса
X|
Â
Â
4 После достижения заданной температуры жарения
налейте в сковороду сначала растительное масло, а затем положите продукты.
Указание: Переворачивайте продукты, чтобы они не пригорели.
Отключение функции сенсора жарения
Выберите конфорку и прикоснитесь к символу Ú или установите температурный режим переключателем. Раздаётся звуковой сигнал и гаснет символ
Функция сенсора варки (опция)
С помощью этой функции блюда можно разогревать, доводить до готовности, варить, в том числе в скороварке, и жарить в кастрюле с большим количеством масла (во фритюре) при контролируемой температуре.
Ú. Функция деактивирована.
магнитным
Диапазоны температур
Функции приготовления Диапазон
температур
Разогревание/поддержа­ние в горячем состоянии
Доведение до готовности на медленном огне
Варка 90–100 °C например, мака-
Приготовление в скоро­варке
Жарение в кастрюле в большом количестве масла (во фритюре)
60–70 °C например, супы,
80–90 °C например, рис,
110–120 °C например, цыплё-
170–180 °C например, донатсы,
Подходит для
пунш
молоко
роны, овощи
нок, рагу, густой суп.
мясные тефтели
Данная функция доступна для всех конфорок.
33
Page 34
ru Управление бытовым прибором
Рекомендации по приготовлению с помощью функции сенсора варки
Подогревание/поддержание в горячем состоянии:
продукты глубокой заморозки порциями, например, шпинат. Выложите продукт глубокой заморозки в подходящую посуду. Добавьте воду в количестве, указанном на упаковке. Закройте посуду и установите температуру 70 °C. Время от времени перемешивайте.
Доведение до готовности: уваривание блюд,
например, соусов. Доведите блюдо до кипения при рекомендованной температуре. После загустевания оставьте набухать при температуре 85 °C.
После того как раздастся звуковой сигнал, можно оставить блюдо на этом температурном режиме для поддержания в горячем состоянии в течение необходимого времени.
Варка: нагревайте воду при закрытой крышке. В
этом случае она не убежит. Установите 100 °C.
Варка в скороварке: соблюдайте рекомендации
производителя. После того как раздастся сигнал, продолжайте варить в течение указанного времени. Установите 115 °C.
Жарение в кастрюле в большом количестве масла
(во фритюре): нагревайте масло при закрытой крышке. После того как раздастся звуковой сигнал, снимите крышку и загрузите продукты. Установите
175 °C.
Установка точки кипения
Момент, в который вода начинает кипеть, зависит от высоты вашего дома над уровнем моря. Если вода кипит слишком сильно или слабо, необходимо отрегулировать точку кипения. Для этого выполните следующее:
Выберите базовую установку ™†, см. главу
~ "Основные установки"
По умолчанию в качестве базовой установки
выбрано значение 3. Если ваш дом находится на высоте от 200 до 400 м над уровнем моря, регулировка точки кипения не требуется. В остальных случаях нужно выбрать установку, указанную в таблице для соответствующей высоты над уровнем моря:
Высота
0–100 м 100–200 м 200–400 м 400–600 м 600–800 м 800–1000 м 1000–1200 м 1200–1400 м Выше 1400 м *Базовая установка
Установочное значение
‚ ƒ „* … † ‡ ˆ ‰ Š
™†
Указания
Перед приготовлением убедитесь в том, что
силиконовая накладка абсолютно сухая.
Всегда готовьте с закрытой крышкой. Исключение:
«Жарение в кастрюле в большом количестве (во фритюре)», температура 170 °C.
Если звуковой сигнал отсутствует, убедитесь, что
посуда накрыта крышкой.
Никогда не оставляйте нагреваемое масло без
присмотра. Используйте растительное масло или жир, подходящие для жарения во фритюре. Не используйте смеси различных жиров, например, растительного масла и топлёного сала. В нагретом состоянии смеси жиров могут начать пениться
Если результат не удовлетворит вас, например, при
варке картофеля, в следующий раз добавьте больше воды, но при этом сохраните рекомендуемый температурный режим.
масла
.
Указание: Температурного режима 100 °C достаточно для нормального приготовления пищи, даже если вода при этом бурлит не слишком сильно. Однако, если вы всё же недовольны результатом, вы можете изменить установленную точку кипения.
Установите соединение беспроводного датчика температуры с панелью управления.
Перед первым использованием функции сенсора варки необходимо установить соединение между беспроводным датчиком температуры и панелью управления.
Для соединения беспроводного датчика температуры с панелью управления выполните следующее:
1 Выполните вызов базовой установки ™†, см. главу
~ "Основные установки"
Символ
¨ горит белым цветом.
2 Нажмите символ ¨. Раздаётся звуковой сигнал,
символ конфорок горят белым цветом, индикаторы сенсора варки на конфорках мигают. В течение 30 секунд нажимайте на символ беспроводном датчике температуры.
¨ горит оранжевым цветом. Индикаторы
¨ на
34
Page 35
Управление бытовым прибором
ru
3 Подключение успешно: через несколько секунд
беспроводной датчик температуры будет распознан системой. Раздаются три коротких звуковых сигнала и оранжевый цвет символа цвет. Индикаторы сенсора варки на конфорках гаснут. Ошибка подключения: раздаются пять коротких звуковых сигналов. Оранжевый цвет символа сразу меняется на белый и индикаторы сенсора варки на конфорках гаснут.
¨ меняется на белый
¨
Функция сенсора варки становится доступна после
установления соединения датчика температуры с панелью управления.
Ошибка соединения в связи с неисправностью
датчика температуры может возникнуть по следующим причинам:
Ошибка передачи информации по Bluetooth. – Символ
в течение 30 секунд после выбора конфорки.
Ресурс батарейки в датчике температуры
закончился. Выполните возврат значений беспроводного датчика температуры и повторите процесс соединения.
¨ на датчике температуры не был нажат
При ошибке соединения вследствие ошибки
передачи данных повторите процесс соединения. Если соединение не устанавливается, обратитесь в
сервисную службу.
5 Нажмите на символ ¨ на беспроводном датчике
температуры, установленном на стенке посуды. Как только датчик температуры будет распознан, на индикаторе конфорки загорается предложенное значение температуры 95 °C.
Y|
Â
6 С помощью съемного магнитного переключателя
установите нужную температуру. Температура может быть пошагово изменена, начиная с 5 °C.
7 На индикаторе конфорки отображается процесс
нагрева с установленной температурой. Когда будет достигнута установленная температура, раздастся сигнал, и индикатор нагрева погаснет. Выбранная температура снова отобразится.
¬ до ª и мигает поочерёдно с
X|
Y|
Возврат значений беспроводного датчика температуры
1 Прикоснитесь к символу ¨ и удерживайте его прим.
8‒10 секунд. В это время светодиодный индикатор датчика температуры загорается трижды. При третьем загорании светодиода запускается процесс возврата. В этот момент уберите палец с символа. После того, как светодиод погаснет, возврат значений датчика температуры считается завершённым.
2 Повторите процесс соединения, начиная с пункта 2.
Программирование
Варочная панель должна быть включена.
1 Установите датчик температуры на стенке посуды,
см. главу ~ "Подготовка и уход за беспроводным датчиком температуры"
2 Поставьте посуду с достаточным количеством
жидкости по центру требуемой конфорки и обязательно накройте крышкой.
3 Выберите магнитным переключателем нужную
конфорку. На индикаторе ступени нагрева появляется
‹.
4 Нажмите на символ ¨ на панели управления.
Раздается звуковой сигнал. На индикаторе конфорки загорается символ
¨.
X|
Â
8 После того как раздастся звуковой сигнал, снимите
крышку и загрузите продукты. В процессе приготовления крышка должна оставаться закрытой.
Указание: При использовании функции «Жарение в кастрюле в большом количестве масла (во фритюре)» не накрывайте кастрюлю крышкой.
Вы можете активировать функцию сенсора варки через беспроводной датчик температуры. Выполните следующие действия:
Поставьте посуду и нажмите на символ ¨ на
беспроводном датчике температуры.
Выберите конфорку с помощью съёмного
магнитного переключателя.
После готовности функции отображается предложенное значение температуры 95 °C.
Выключение сенсора варки
Функцию можно деактивировать несколькими способами:
Выберите конфорку и прикоснитесь к символу ¨. Выберите конфорку и установите температуру
магнитным переключателем.
Нажмите символ ¨ на беспроводном сенсоре
варки.
Раздаётся сигнал и гаснет символ конфорки. Функция деактивирована.
¨ на индикаторе
35
Page 36
ru Управление бытовым прибором
Рекомендуемые блюда
Следующая таблица содержит список рекомендуемых блюд, рассортированных по продуктам. Температура и время приготовления зависят от количества, состояния и качества продуктов.
Мясо Автоматическая
функция
Функция жарения в небольшом количестве масла
Шницель, в панировке или без неё Функция сенсора
жарения
Филе Функция сенсора
жарения
Отбивная котлета
Кордон блю, венский шницель* Функция сенсора
Стейк, с кровью (3 см толщиной) Функция сенсора
Стейк, слабо- или хорошо прожаренный (3 см толщиной) Функция сенсора
Мясо грудки птицы (2 см толщиной)* Функция сенсора
Колбаски, варёные или сырые* Функция сенсора
Шницели по-гамбургски, мясные тефтели, мясной рулет
Печёночный паштет Функция сенсора
Рагу, гирос Функция сенсора
Мясной фарш Функция сенсора
Шпиг Функция сенсора
* Функция сенсора
жарения
жарения
жарения
жарения
жарения
жарения
с начинкой* Функция сенсора
жарения
жарения
жарения
жарения
жарения
Температур­ный режим
4 6–10
4 6–10
3 10–15
4 10–15
5 6–8
4 8–12
3 10–20
3 8–20
3 6–30
2 6–9
4 7–12
4 6–10
2 5–8
Общее время при­готовления после звукового сигнала (мин)
Функция доведения до готовности на медленном огне
Колбаски Функция сенсора
варки
Функция варки
Мясные фрикадельки Функция сенсора
варки
Цыплёнок Функция сенсора
варки
Варёная или тушёная телятина Функция сенсора
варки
Функция варки в скороварке
Цыплёнок, телятина*** Функция
варки
Функция жарения в большом количестве масла (во фритюре)
Крылышки цыплёнка и клёцки** Функция сенсора
варки
* Несколько раз перевернуть. ** Нагреть масло при закрытой крышке. Обжарить порциями без крышки (время для каждой порции см. в таблице). *** Загрузить продукты в самом начале.
сенсора
85 °C 10–20
100 °C 20–30
100 °C 60–90
100 °C 60–90
115 °C 15–25
175 °C 10–15
36
Page 37
Управление бытовым прибором
ru
Рыба Автоматические
функции
Функция жарения в небольшом количестве масла
Рыба жареная, целиком, например, форель Функция сенсора
жарения
Рыбное филе, в панировке или без неё Функция сенсора
жарения
Лангустины, креветки Функция сенсора
жарения
Функция доведения до готовности на медленном огне
Рыба тушёная, например, хек Функция сенсора
варки
Функция жарения в большом количестве масла (во фритюре)
Рыба, в панировке или пивном кляре* Функция сенсора
варки
* Нагреть масло при закрытой крышке. Жарить порции по очереди во фритюре без крышки (время для каждой порции указано в
таблице).
Блюда из яиц Автоматическая
функция
Температур­ный режим
3 10–20
3–4 10–20
4 4–8
90 °C 15–20
175 °C 10–15
Температур­ный режим
Общее время приго­товления после зву­кового сигнала (мин)
Общее время при­готовления после звукового сигнала (мин)
Функция жарения в небольшом количестве масла
Французские блинчики* Функция сенсора
жарения
Омлет* Функция сенсора
жарения
Яичница–глазунья Функция сенсора
жарения
Яичница–болтунья Функция сенсора
жарения
Шмаррен по–королевски Функция сенсора
жарения
Французские тосты Функция сенсора
жарения
Функция варки
Яйца вкрутую** Функция
варки
* Общее время приготовления для каждой порции. Жарить порции по очереди. ** Загрузить продукты в самом начале.
сенсора
5–
2 3–6
2–4 2–6
2 4–9
3 10–15
3 4–8
100 °C 5–10
37
Page 38
ru Управление бытовым прибором
Овощи и бобовые Автоматическая функция Температур-
ный режим
Функция жарения в небольшом количестве масла
Чеснок, репчатый лук Функция сенсора жарения 1–2 2–10 Кабачки цуккини, баклажаны Функция сенсора жарения 3 4–12 Сладкий перец, зелёная спаржа Функция сенсора жарения 3 4–15 Тушёные в масле овощи, например, кабачки цуккини, зелё-
ный сладкий перец Грибы Функция Глазированные овощи Функция сенсора жарения 3 6–10
Функция варки
Овощи свежие, например, брокколи Функция сенсора варки 100 °C 10–20 Овощи свежие, например, брюссельская капуста Функция сенсора варки 100 °C 30–40 Чечевица, горох, нут* Функция сенсора варки 100 °C 15–20 Рагу, густой суп* Функция сенсора варки 100 °C 45–60
Функция варки в скороварке
Овощи, например, стручковая фасоль* Функция сенсора варки 115 °C 3–6 Чечевица* Функция сенсора варки 115 °C 5–10 Фасоль, нут* Функция сенсора Рагу, густой суп* Функция сенсора варки 115 °C 15–20
Функция сенсора жарения 1 10–20
сенсора жарения 4 10–15
варки 115 °C 10–12
Общее время при­готовления после звукового сиг­нала (мин)
Функция жарения в большом количестве масла (во фритюре)
Овощи, грибы в панировке или пивном кляре** Функция сенсора варки 175 °C 5–10 * Загрузить продукты в самом начале.
** Нагреть масло при закрытой крышке. Жарить порции по очереди во фритюре без крышки (время для каждой порции указано в
таблице).
Картофель Автоматическая
функция
Функция жарения в небольшом количестве масла
Жареный картофель (из отварного картофеля «в мундире») Функция сенсора
жарения
Картофель фри (из сырого картофеля) Функция сенсора
жарения
Драники* Функция сенсора
жарения
Жареный картофель по-швейцарски Функция сенсора
жарения
Глазированный картофель Функция сенсора
жарения
Температур­ный режим
5 6–12
4 15–25
5 2,5–3,5
1 50–55
3 15–20
Общее время при­готовления после звукового сигнала (мин)
Функция
Картофельные клёцки Функция сенсора
Функция варки
Картофель Функция сенсора
* Общее время приготовления для каждой порции. Жарить порции
** Загрузить продукты в самом начале.
доведения до готовности на медленном огне
варки
варки
по очереди.
38
85 °C 30–40
100 °C 30–40
Page 39
Управление бытовым прибором
ru
Картофель Автоматическая
функция
Функция варки в скороварке
Картофель** Функция сенсора
варки
* Общее время приготовления для каждой порции. Жарить порции
по очереди.
** Загрузить продукты в самом начале.
Макароны и блюда из злаков Автоматическая функ-
ция
Функция доведения до готовности на медленном огне
Рис Функция сенсора варки 85 °C 25–35 Полента* Функция сенсора варки 85 °C 20–25 Манная каша Функция сенсора варки 85 °C 5–10
Функция варки
Макароны Функция сенсора варки 100 °C 7–10 Пельмени, например, равиоли Функция сенсора варки 100 °C 6–15
Температур­ный режим
115 °C 10–12
Температур­ный режим
Общее время при­готовления после звукового сигнала (мин)
Общее время приго­товления после зву­кового сигнала (мин)
Функция варки в скороварке
Рис** Функция * Предварительно разогреть под крышкой, готовить без крышки, постоянно перемешивая.
** Загрузить продукты в самом начале.
Супы Автоматическая функ-
ция
Функция доведения до готовности на медленном огне
Супы быстрого приготовления, например, крем-супы* Функция сенсора варки 85 °C 10–15
Функция варки
Домашние бульоны, например, мясные и овощные супы** Функция сенсора варки 100 °C 60–90 Супы быстрого приготовления, например, суп с макаронными
изделиями
Функция варки в скороварке
Домашние бульоны, например, овощной суп** Функция сенсора варки 115 °C 20–30 *Часто перемешивать
** Загрузить продукты в самом начале.
Функция сенсора варки
сенсора варки 115 °C 6–8
Температур­ный режим
100 °C 5–10
Общее время при­готовления после звукового сигнала
(мин)
39
Page 40
ru Управление бытовым прибором
Соусы Автоматическая
функция
Функция жарения в небольшом количестве масла
Томатный соус с овощами Функция сенсора
жарения
Соус «Бешамель» Функция сенсора
жарения
Соус с сыром, например, соус с сыром горгонзола Функция сенсора
жарения
Уваривание соусов, например, томатный соус, соус «Болоньезе» Функция сенсора
жарения
Сладкие соусы
Десерты Автоматическая функ-
Функция доведения до готовности на медленном огне
Молочный рис* Функция сенсора варки 85 °C 40–50 Овсяная каша Функция сенсора варки 85 °C 10–15 Компот** Функция сенсора варки 85 °C 10–20 Шоколадный пудинг*** Функция сенсора варки 85 °C 3–5
, например, апельсиновый соус Функция сенсора
жарения
ция
Температур­ный режим
1 25–35
1 10–20
1 10–20
1 25–35
1 15–25
Температур­ный режим
Общее время при­готовления после звукового сигнала (мин)
Общее время приго­товления после зву­кового сигнала (мин)
Функция жарения в большом количестве масла (во фритюре)
Мелкая выпечка, например, пышки, * Часто перемешивать.
** Загрузить продукты в самом начале. *** Предварительно разогреть под крышкой, готовить без крышки, постоянно перемешивая. **** Нагреть масло при закрытой крышке. Жарить порции по очереди во фритюре без крышки (время для каждой порции указано
в таблице).
пончики и донатсы**** Функция сенсора варки 175 °C 5–10
40
Page 41
Управление бытовым прибором
ru
Продукты глубокой заморозки Автоматическая
функция
Функция жарения в небольшом количестве масла
Шницель Функция сенсора жаре-
ния
Кордон блю* Функция сенсора жаре-
ния
Мясо грудки птицы* Функция сенсора жаре-
ния
Куриные нагеты Функция сенсора жаре-
ния
Гирос, кебаб Функция сенсора жаре-
ния
Рыбное филе, в
Рыбные палочки Функция сенсора жаре-
Картофель фри Функция сенсора жаре-
Жареные блюда, например, обжаренные на сковороде овощи с курицей
Весенние рулеты Функция сенсора жаре-
Камамбер/сыр Функция сенсора жаре-
панировке или без неё Функция сенсора жаре-
ния
ния
ния Функция сенсора жаре-
ния
ния
ния
Температур­ный режим
4 15–20
4 10–30
4 10–30
4 10–15
3 5–10
3 10–20
4 8–12
5 4–6
3 6–10
4 10–30
3 10–15
Общее время приго­товления после зву­кового сигнала (мин)
Функция разогревания/поддержания в горячем состоянии
Овощи глубокой заморозки в сливочном нат**
Функция варки
Овощи замороженные, например, стручковая фасоль** Функция сенсора варки 100 °C 15–30
Функция жарения в большом количестве масла (во фритюре)
Картофель фри замороженный*** Функция сенсора варки 170 °C 4–8 * Несколько раз перевернуть.
** Добавить жидкость в соответствии с указаниями изготовителя. *** Нагреть масло при закрытой крышке. Обжарить порциями без
Другие Автоматическая
Функция жарения в небольшом количестве масла
Камамбер/сыр Функция сенсора
Готовые сухие продукты, с добавлением воды, например, макароны Функция сенсора
Крутоны Функция сенсора
Миндаль/фундук/кедровые орехи Функция сенсора
* Загрузить продукты в самом начале, часто перемешивать. ** Загрузить
продукты в самом начале.
соусе, например, шпи-
Функция сенсора варки 100 °C 15–20
крышки (время для каждой порции см. в таблице).
функция
жарения
жарения
жарения
жарения
Температур­ный режим
3 7–10
1 5–10
3 6–10
4 3–15
Общее время приго­товления после зву­кового сигнала
(мин)
41
Page 42
ru Управление бытовым прибором
Другие Автоматическая
функция
Функция разогревания/поддержания в горячем состоянии
Консервы, например, суп-гуляш* Функция сенсора
варки
Глинтвейн** Функция сенсора
варки
Функция доведения до готовности на медленном огне
Молоко** Функция сенсора
варки
* Загрузить продукты в самом начале, часто перемешивать. ** Загрузить продукты в самом начале.
Подготовка и уход за беспроводным датчиком температуры
В этом разделе содержится следующая информация:
2 Снимите защитную плёнку с силиконовой накладки.
Используя специальный шаблон из комплекта поставки, наклейте силиконовую накладку на стенку посуды на соответствующей высоте.
Наклеивание силиконовой накладки Использование беспроводного датчика температуры Очистка Замена батарейки
Температур­ный режим
70 °C 10–15
70 °C
85 °C
Общее время приго­товления после зву­кового (мин)
сигнала
Различные принадлежности, такие как силиконовая накладка и датчик температуры, можно дополнительно приобрести в специализированном магазине или в нашей сервисной службе. Для этого необходимо указать соответствующий идентификационный номер:
CA060300 Датчик температуры и набор из 5 силиконовых
накладок
00577921 Набор из 5 силиконовых накладок
Наклеивание силиконовой накладки
Силиконовая накладка фиксирует датчик температуры на стенке посуды.
При первом использовании посуды с функцией сенсора варки следует обязательно установить силиконовую накладку.
Выполните следующие действия:
1 Очистите место наклеивания на посуде от
возможных остатков жира. Вымойте посуду, хорошо просушите и протрите место наклеивания, например, спиртом.
3 Прижмите силиконовую накладку, в том числе
внутреннюю поверхность. Для отверждения клея требуется 1 час. В течение этого времени не используйте и не очищайте посуду.
Указания
Не оставляйте посуду с силиконовой накладкой в
мыльном растворе на длительное время.
В случае, если силиконовая накладка начнёт
отклеиваться, её следует заменить на новую.
Использование беспроводного сенсора
Установите датчик температуры на силиконовой накладке так, чтобы он плотно прилегал.
температурного
42
Page 43
Управление бытовым прибором
ru
Указания
Одновременно можно использовать до трёх
датчиков температуры.
Перед тем как установить датчик температуры,
убедитесь, что силиконовая накладка абсолютно сухая.
Устанавливайте посуду таким образом, чтобы датчик
температуры был обращён к внешней боковой стороне варочной панели.
Датчик температуры не должен быть обращён в
сторону другой горячей посуды во избежание перегрева
По окончании приготовления снимите датчик
температуры с посуды. Храните датчик температуры в сухом и безопасном месте как можно дальше от источников тепла.
Очистка
Запрещается мыть беспроводной датчик температуры в посудомоечной машине.
Информацию по очистке датчика температуры см. в главе ~ "Очистка"
.
Внимание!
Не используйте металлические предметы для извлечения батарейки. Не прикасайтесь к контактам.
3 Соедините верхнюю и нижнюю части корпуса. При
этом обратите внимание на правильность положения контактных штырьков.
Замена батарейки
Замена батарейки
Если при нажатии на символ беспроводного датчика температуры светодиод не загорается, это означает, что батарейка разрядилась.
Замена батарейки
1 Снимите силиконовую крышку в нижней части
корпуса. Выверните винты с помощью отвёртки.
2 Снимите верхнюю часть корпуса. Выньте старую
батарейку. Вставьте новую батарейку. При этом обратите внимание на правильность расположения полюсов.
4 Установите силиконовую крышку обратно на
нижнюю часть корпуса датчика температуры.
Указание: Используйте только высококачественные батарейки типа CR2032. Они имеют особенно большой ресурс.
43
Page 44
ru Управление бытовым прибором
Декларация о соответствии
Настоящим Gaggenau Hausgeräte GmbH заявляет, что прибор с функцией беспроводного датчика температуры соответствует основополагающим требованиям и другим действующим положениям директивы 1999/5/EС.
Подробную декларацию о соответствии R&TTE вы найдёте на сайте www.gaggenau.com на странице с описанием вашего прибора в разделе «Дополнительная документация».
Логотипы и марка Bluetooth® являются зарегистрированными торговыми знаками и собственностью Bluetooth SIG, Inc., поэтому любое использование этих марок компанией Hausgeräte GmbH осуществляется в рамках лицензии. Все остальные марки и фирменные названия являются собственностью соответствующих компаний.
Gaggenau
Блокировка от включения от детьми
Защита дисплея при очистке
В случае вытирания панели управления при включённой варочной панели возможно изменение установок. Для предотвращения этого варочная панель оснащена функцией защиты при вытирании.
Активация: снимите магнитный переключатель. Раздастся звуковой сигнал. Мигает индикация установки варочной панели. Процесс нагрева прекращается. Если запрограммирована автоматическая функция времени приготовления, то она приостанавливается. Панель управления блокируется на 10 минут. Теперь вы можете вытереть поверхность панели управления, не опасаясь изменения установок.
Деактивация: в течение 10 минут снова установите магнитный переключатель. Панель управления разблокирована. Нагрев конфорки выполняется с учётом прежних Для преждевременного отключения функции снова установите магнитный переключатель до истечения 10 минут.
установок.
и
Варочную панель можно заблокировать от случайного включения, чтобы дети не смогли включить конфорки.
Включение и выключение блокировки для безопасности детей
Варочная панель должна быть выключена.
Активация: снимите магнитный переключатель с варочной панели. Раздаётся звуковой сигнал. Индикатор
H горит в течение 10 секунд. Варочная панель
заблокирована.
Деактивация: установите магнитный переключатель на магнитной панели.
Указание: Если при снятии магнитного переключателя варочная панель включена, сначала активируется функция защиты дисплея при очистке. Если по истечении 10 минут магнитный переключатель не будет снова установлен, варочная панель отключится и активируется блокировка для безопасности дeт
eй.
Автоматическое отключение
Если конфорка включена в течение длительного времени и ни одна из настроек не была изменена, срабатывает функция автоматического выключения.
Нагрев конфорки прекращается. Раздаётся сигнал и на индикаторе конфорки загорается индикация остаточного тепла
œ или •.
Конфорку можно снова выбрать и настроить в любое время.
Момент активации функции автоматического выключения зависит от установленной ступени нагрева конфорки (через 1–10 часов).
44
Page 45
Основные установки
Индикация Функция
Звуковые сигналы
‹¯ Все звуковые сигналы включены.*
™‚
™ƒ
™„
™…
™†
™‡
™ˆ
™Š
™‘
Œ Большинство звуковых сигналов выключено.
Время выбора конфорки
Конфорка остаётся выбранной в течение 5 секунд. ‚‹ Конфорка остаётся выбранной в течение 10 секунд.* ‚† Конфорка остаётся выбранной в течение 15 секунд. Œ Не ограничено: остаётся выбранной последняя установленная конфорка.
Функция ограничения мощности. Ограничение общей мощности варочной панели
Œ Выкл.* .‹ 1000 Вт Минимальная мощность. ‚. 1500 Вт ƒ .‹ 2000 Вт
...
Š. 9000 Вт Максимальная мощность варочной панели.
Возврат к заводским установкам
‹”” Сохранение индивидуальных установок.* ‹¯ Возврат к заводским установкам.
Функция сенсора варки
Установите соединение беспроводного датчика температуры с варочной панелью Установка в зависимости от высоты над уровнем моря:
‚ - ƒ УменьшениеБазовая установка … - Š Увеличение
Функция «Профессиональный повар».
Выберите отдельную конфорку, чтобы выполнить предварительную установку ступени нагрева для функции «Профессиональный повар».
Предварительно установленные значения*: Левая свободная зона нагрева: Верхняя правая конфорка: Нижняя правая конфорка:
Посуда, проверка результата приготовления
Не подходит Не оптимальный ƒ Подходит
Установка режима циркуляции воздуха или режима отвода воздуха
Режим циркуляции воздуха установлен.* ‚ Режим отвода воздуха установлен.
Установка автоматического запуска
Включено.* ‚, ƒ илиВключено. Вентилятор запустится на уровне мощности ‚, ƒ или „. Œ Выключено.
†.‹
Š.‹
‚.†
Управление бытовым прибором
ru
45
Page 46
ru Управление бытовым прибором
Настройка чувствительности сенсора для вентилятора
Настройка пониженной чувствительности сенсора.
ƒ Настройка умеренной чувствительности сенсора.*
™›
Настройка повышенной чувствительности сенсора.
Установка автоматической функции с сенсорным управлением остаточным ходом
‹”” Выключено*
™™
*Заводская установка
‹¯ Включено.*
К базовым установкам можно перейти следующим образом:
Варочная панель должна быть выключена.
1 Включите варочную панель. 2 В течение следующих 10 секунд нажмите на
символ С помощью первых четырёх индикаторов отображается информация об изделии. Поверните магнитный переключатель, чтобы увидеть отдельные индикаторы.
Информация об изделии Индикация
Список сервисных центров Заводской номер Заводской номер 1 Заводской номер 2
3 После повторного прикосновения к символу t
выполняется переход к базовым установкам. На индикаторах появляются предустановки.
t.
‹‚ ”š Š†. ‹.†
™‚ и ‹¯ в качестве
5 Затем выберите магнитным переключателем
требуемую установку.
W
6 Удерживайте символ t нажатым минимум
4 секунды.
Установки сохраняются в памяти.
Выход из базовых настроек
Выключите варочную панель с помощью главного выключателя.
4 Прикасайтесь к символу t, пока требуемая
функция не появится на дисплее.
46
W
Page 47
Управление бытовым прибором
ru
Проверка посуды
С помощью данной функции можно проверить скорость и качество процесса приготовления в зависимости от кухонной посуды.
Результат представляет собой ориентировочное значение и зависит от свойств кухонной посуды, а также от используемой конфорки.
1 Поставьте холодную ёмкость с прим. 200 мл воды
на середину конфорки, диаметр которой оптимально подходит к диаметру дна посуды.
2 Перейдите к базовым установкам и выберите
установку
3 Прикоснитесь к зоне настройки. На индикаторе
конфорки появляется мигающий символ Функция активирована.
Через 10 секунд на индикаторе конфорки появляется информация о качестве и скорости процесса приготовления.
Y| [|
X|
™ˆ.
A.
Z|
\|
É
Очистка
m Предупреждение – Опасность ожога!
Во время работы прибор сильно нагревается . Перед очисткой дайте прибору остыть.
m Предупреждение – Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
m Предупреждение – Опасность удара током!
Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током. Очищайте прибор только влажной салфеткой. Перед выполнением очистки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.
m Предупреждение – Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки. Используйте защитные перчатки.
Указание: Используйте для очистки небольшое количество воды, чтобы она не попала внутрь прибора.
Указания
Перед очисткой снимите любые украшения с рук. – Если варочная панель ещё не остыла, не
используйте чистящее средство, поскольку это может привести к появлению том, что удалены все остатки использованного чистящего средства.
пятен. Убедитесь в
Проверьте результат, опираясь на приведённые в следующей таблице данные:
Результат
Нагрев посуды невозможен, поскольку посуда не подхо-
дит для конфорки.* Нагрев посуды выполняется медленнее, чем ожидалось,
что отрицательно влияет на процесс приготовления.* Нагрев посуды выполняется надлежащим образом, про-
ƒ
цесс приготовления оптимален.
* Если имеется конфорка с меньшим диаметром, ещё раз про-
верьте посуду, используя данную конфорку.
Для повторной активации функции прикоснитесь к зоне настройки.
Указания
Если диаметр используемой конфорки намного
меньше диаметра дна посуды, то нагревается только середина ёмкости, и результат приготовления удовлетворительным.
Информацию о данной функции можно найти в главе
~ "Основные установки"
Информацию о виде, размере и установке кухонной
посуды можно найти в главе
не будет оптимальным или
Чистящие средства
Используйте только чистящие средства, предназначенные для варочных панелей. Соблюдайте инструкции изготовителя на упаковке изделия.
Соблюдайте все указания и предупреждения, касающиеся чистящих средств.
Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы можете приобрести через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.
Внимание! Повреждение поверхности
Не используйте: – неразбавленные средства для мытья посуды;
чистящие средства для посудомоечных машин; – абразивные чистящие средства; очистители высокого давления или пароструйные
очистители; – средство для очистки духовок; – едкие, хлорсодержащие и коррозионно-активные
очистители; – чистящие средства с большим содержанием спирта; – жёсткие, царапающие губки, щётки или мочалки
47
Page 48
ru Управление бытовым прибором
Внимание! Повреждение поверхности
Новые губки для мытья посуды тщательно вымойте перед использованием!
Во избежание повреждения различных поверхностей в результате применения неподходящих чистящих средств следуйте указаниям в таблице.
Зона очистки Чистящее средство
Стеклокерамика Средство для очистки стёкол при нали-
чии пятен от остатков воды и известко­вого налёта: Очистите варочную панель после её охлаждения. Возможно использование подходящего чистящего средства для стеклокерамических поверхностей варочных панелей или средства для очистки стёкол (номер для заказа 00311499).
Скребок для стеклянных поверхностей (номер для заказа 00087670) при нали чии пятен от сахара, рисового крахмала или пластика: Немедленно очистите поверхность. Осторожно: опасность ожога!
Очистите с помощью влажной тря­почки, а затем вытрите насухо.
Указание:
Не используйте чистящие средства для посудомоечных машин.
Нержавеющая сталь
Пластмасса Горячий мыльный раствор:
Горячий мыльный раствор: Очистите с помощью мягкой тряпочки, а затем вытрите насухо.
Используйте для очистки небольшое количество внутрь прибора.
Размочите засохшие места небольшим количеством воды с моющим сред­ством, но не скребите.
Очищайте поверхности из нержавеющей стали только в направлении шлифова­ния.
Специальные средства для ухода за металлическими изделиями можно при­обрести через сервисную службу, в нашем интернет-магазине или в специа­лизированном магазине (номер для заказа 00311499). Средство следует наносить тонким слоем с помощью мяг­кой тряпочки.
Указание:
Для очистки рамы варочной панели не используйте скребок для стеклянных поверхностей.
Очистите влажной тряпкой или помойте в посудомоечной машине.
воды, чтобы она не попала
-
Зона очистки Чистящее средство
Элементы управле­ния
Чугун (крышка фильтра)
Горячий мыльный раствор или подходя­щее средство для очистки стёкол (номер для заказа 00311499): Очистите с помощью влажной тря­почки, а затем вытрите насухо.
Горячий мыльный раствор или подходя­щее средство для очистки стёкол (номер для заказа 00311499): Очистите с помощью влажной тря­почки, а затем вытрите
Указание:
Не мойте в посудомоечной машине.
насухо.
Компоненты, требующие очистки
НомерОбозначение
1 Крышка фильтра 2 Металлический жироулавливающий фильтр 3 Контейнер 4 Варочная панель 5 Панель управления 6 Ёмкость для слива лишней жидкости 7 Защитный корпус 8 Фильтры с активированным углём (только в режиме
циркуляции воздуха)
48
Page 49
Управление бытовым прибором
ru
Рама варочной панели (только для приборов с рамой варочной панели)
Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте следующие указания:
Используйте для очистки только тёплый мыльный
раствор.
Новые салфетки для мытья посуды тщательно
вымойте перед использованием.
Не используйте едкие или абразивные чистящие
средства.
Не используйте скребок для стеклянных
поверхностей или острые предметы.
Варочная панель
По окончании приготовления всегда очищайте варочную панель, это поможет избежать пригорания приставших кусочков пищи. Очищайте варочную панель только после того, как погаснет индикатор остаточного тепла. Немедленно удаляйте убежавшие жидкости, не оставляйте остатки пищи засыхать.
Фильтры с активированным углём
Замена фильтра с активированным углём должна осуществляться регулярно. Для этого следите за индикатором насыщения на вашем приборе.
Индикатор насыщения
При насыщении металлического жироулавливающего фильтра или фильтра с активированным углём после выключения прибора раздаётся звуковой сигнал.
На дисплее отображаются следующие символы:
Металлический жироулавливающий фильтр:
загорается
” ” — ––
Фильтр с активированным углём: загорается
”’•‘¯ ®“
Металлический жироулавливающий фильтр и
фильтр с активированным углём: поочерёдно
загораются
Следует немедленно очистить металлический жироулавливающий фильтр или заменить фильтр с активированным углём.
” ” –– и ”’•‘¯ ®“
Варочную панель следует очищать с помощью влажной тряпочки, а затем вытереть насухо, чтобы избежать образования известкового налёта
Сильные загрязнения лучше всего удаляются с помощью скребка для стеклянных поверхностей или чистящего средства для стеклокерамических поверхностей. Соблюдайте указания производителя.
Подходящий скребок для стеклянных поверхностей (номер для заказа 00087670) можно приобрести через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.
С помощью специальных губок для стеклокерамических поверхностей варочных панелей результат очистки будет лучше.
.
Вентилятор
Для обеспечения должного качества улавливания запахов и жира необходимо регулярно заменять или очищать фильтры.
Металлические жироулавливающие фильтры
Очистку металлических жироулавливающих фильтров надлежит производить через каждые 30 часов эксплуатации, однако не реже чем один раз в месяц.
Замена фильтра с активированным углём (только в режиме циркуляции воздуха)
Фильтры с активированным углём устраняют неприятные запахи кухонного чада. Они используются только в режиме циркуляции воздуха.
Указания
Фильтр с активированным углём не входит в
комплект поставки. Фильтр с активированным
(номер для заказа CA 282 110) можно приобрести в
специализированном магазине, сервисной службе
или интернет-магазине. – Фильтр с активированным углём не подлежит
очистке и повторному использованию. – Используйте только оригинальные фильтры. Это
обеспечит их оптимальное функционирование.
1 Во встроенной мебели откройте все крышки на
выдвижном ящике в плоском вытяжном канале.
углём
m Предупреждение – Опасность возгорания!!
Отложения жира в жироулавливающем фильтре могут вспыхнуть.
Очищайте жироулавливающий фильтр как минимум каждый месяц .
Никогда не используйте прибор без жироулавливающего фильтра.
49
Page 50
ru Управление бытовым прибором
2 Откройте выдвижной ящик в плоском вытяжном
канале и извлеките фильтр с активированным углём.
3 Вставьте новый фильтр с активированным углём. 4 Закройте выдвижной ящик в плоском вытяжном
канале и закройте все крышки. Указание: Убедитесь, что все крышки закрыты
правильно. В противном случае могут появиться шумы и мощность вентилятора может уменьшиться.
Снятие металлического жироулавливающего фильтра
Жир, содержащийся в кухонном чаде, фильтруется при помощи металлических жироулавливающих фильтров. Для обеспечения оптимального выполнения функции очистку фильтров один раз в месяц.
надлежит производить не реже чем
1 Снимите крышку фильтра.
3 Нажмите на крышки с обеих сторон контейнера,
чтобы отсоединить металлический
жироулавливающий фильтр от него.
4 При необходимости опорожните контейнер. 5 Очистите металлический жироулавливающий фильтр
и крышку фильтра.
6 После снятия металлического жироулавливающего
фильтра очистите прибор изнутри.
Чистка металлических жироулавливающих фильтров
Указания
Не используйте агрессивные, кислото- или
щелочесодержащие очистители. – Металлический жироулавливающий фильтр можно
очищать в посудомоечной машине или вручную.
Вручную:
Указание: При наличии стойких загрязнений можно
использовать специальный растворитель жиров (номер для заказа 00311297). Вы можете заказать его в интернет-магазине.
Указание: Убедитесь, что крышка фильтра не упадёт, повредив варочную панель.
2 Выньте металлический жироулавливающий фильтр и
контейнер.
Указание: Жир может собираться внизу в контейнере. Не наклоняйте металлический жироулавливающий фильтр, чтобы избежать стекания жира.
Замочите металлический жироулавливающий
фильтр в горячем мыльном растворе.
Почистите металлический жироулавливающий
фильтр щёткой и тщательно прополощите.
Дайте воде стечь.
В посудомоечной машине:
Не мойте сильно загрязненный металлический
жироулавливающий фильтр вместе с обычной
посудой.
Свободно размещайте металлический
жироулавливающий фильтр в посудомоечной
машине. Не зажимайте металлический
жироулавливающий фильтр.
50
Page 51
Управление бытовым прибором
ru
Демонтаж и очистка других компонентов прибора
Также регулярно очищайте внутреннюю поверхность встроенной в столешницу вытяжки. При наличии стойких загрязнений можно использовать специальный растворитель жиров (номер для заказа 00311297).
1 Снимите крышку фильтра и очистите её влажной
тряпкой или помойте в посудомоечной машине.
2 Выньте металлический жироулавливающий фильтр и
контейнер.
6 При необходимости снимите защитный корпус под
прибором и очистите его.
7 После очистки установите высушенные детали на
место.
Установка металлического жироулавливающего фильтра
3 Нажмите на крышки с обеих сторон контейнера,
чтобы отсоединить металлический жироулавливающий фильтр от него.
4 При необходимости опорожните контейнер. 5 Вымойте металлический жироулавливающий фильтр
и контейнер в посудомоечной машине.
1 Вставьте контейнер. 2 Вставьте металлический жироулавливающий
фильтр.
Указание: Убедитесь в том, что металлический
жироулавливающий фильтр установлен надлежащим
образом. В противном случае вентилятор работать
не будет.
3 Установите крышку фильтра.
Обнуление индикатора насыщения
После очистки или замены соответствующих фильтров необходимо обнулить индикатор насыщения, чтобы символы или гореть.
После выключения прибора горит
” ” — –– и ” ’•‘¯ ®“ перестали мигать
” ” — –– или
” ’•‘¯ ®“.
1 Удерживайте нажатым символ } в течение прим. 4
секунд, пока не раздастся звуковой сигнал.
Индикатор насыщения металлического
жироулавливающего фильтра обнулён.
2 Если загорается ’•‘¯ ®“ , снова удерживайте
нажатым символ
не раздастся звуковой сигнал.
Индикатор насыщения фильтра с активированным
углём обнулён.
} в течение прим. 4 секунд, пока
51
Page 52
ru Управление бытовым прибором
Очистка ёмкости для слива лишней жидкости
Указания
Убедитесь, что доступ воды к ёмкости для слива
лишней жидкости не закрыт. Если в прибор попали посторонние предметы, выньте их после остывания прибора. Для этого снимите крышку фильтра, извлеките металлический жироулавливающий фильтр и контейнер.
Если сверху в прибор попадает вода, она собирается
в ёмкости для слива лишней жидкости. Выкрутите опорожните ёмкость для слива лишней жидкости. При необходимости снимите защитный корпус.
1 Двумя руками открутите ёмкость для слива лишней
жидкости.
Указания
Не наклоняйте её, чтобы избежать вытекания
воды.
При необходимости снимите защитный корпус.
и
Беспроводной температурный сенсор
Температурный сенсор
Используйте для очистки температурного сенсора влажное полотенце. Никогда не мойте температурный сенсор в посудомоечной машине. Никогда не погружайте его в воду и не мойте под струёй воды.
По окончании приготовления не забудьте снять температурный сенсор с посуды. Храните температурный сенсор в сухом и безопасном месте, например в упаковке, и
Силиконовая накладка
Очистите и просушите перед установкой на датчике температуры. Подходит для очистки в посудомоечной машине.
Указание: Не оставляйте посуду с силиконовой накладкой в мыльном растворе на длительное время.
Окошко температурного сенсора
Окошко температурного сенсора всегда должно быть чистым и сухим. Для этого необходимо соблюдать следующие
как можно дальше от источников тепла.
правила:
2 Опорожните и промойте ёмкость. 3 После очистки снова прикрутите её. 4 Снова установите защитный корпус.
Съёмный магнитный переключатель
Для очистки съёмного магнитного переключателя лучше всего использовать тёплый мыльный раствор. Не используйте агрессивные или абразивные средства. Не чистите съёмный магнитный переключатель в посудомоечной машине или под струей воды — это может привести к его повреждению.
Регулярно удаляйте загрязнения и брызги жира. Используйте для очистки мягкую тряпку или ватные
палочки и средство для очистки стёкол.
Указания
Не используйте абразивные чистящие средства, а
также жёсткие губки и щётки. – Не прикасайтесь к окошку температурного сенсора
пальцами. Это может стать причиной его
загрязнения или оцарапывания.
52
Page 53
Управление бытовым прибором
Часто задаваемые вопросы и ответы на них (FAQ)
Потребление
Почему я не могу включить варочную панель, и почему горит символ блокировки для безопасности детей?
Блокировка для безопасности детей включена. Выровняйте магнитный переключатель относительно зоны Twistpad. Информацию о данной функции можно найти в главе ~ "Блокировка от включения от детьми"
Почему слышен звуковой сигнал?
Удалите жидкость или кусочки пищи с панели панели управления.
Руководство по деактивизации звукового сигнала можно найти в главе ~ "Основные установки"
Шумы
Почему во время приготовления слышны шумы?
В зависимости от состояния дна посуды, при эксплуатации варочной панели могут возникать шумы. Данные шумы характерны для индукционной технологии и не указывают
управления. При необходимости удалите все предметы, находящиеся на
на наличие неисправности.
ru
Возможные шумы:
Низкий гул, похожий на звук трансформатора:
Возникает во время приготовления с использованием высокой ступени нагрева. Шум исчезает или становится тише при уменьшении ступени нагрева.
Низкий свист:
Возникает, если посуда пуста. Шум исчезает, если налить в посуду воду или положить продукты.
Треск:
Возникает при использовании посуды, изготовленной вании посуды разного размера из различных материалов. Громкость шумов может меняться в зависимости от количе­ства блюд и способа их приготовления.
Высокие свистящие звуки:
Могут возникнуть при одновременном использовании двух конфорок на максимальной ступени нагрева. Свистящие звуки исчезают или становятся тише при уменьшении
Шум вентилятора:
Варочная панель оснащена вентилятором, который включается при высокой температуре. Вентилятор может продол­жать работать также после выключения варочной панели, если распознаваемая температура всё ещё слишком высока.
Кухонная посуда
Какая кухонная посуда подходит для индукционной варочной панели?
Информацию о кухонной посуде, подходящей для приготовления с помощью индукционного нагрева, можно найти в главе .
из многослойных материалов или при одновременном использо-
ступени нагрева.
Почему конфорка не нагревается, а индикатор ступени нагрева конфорки мигает?
Конфорка, на которой стоит посуда, не включена. Убедитесь, что конфорка, на которой стоит посуда, включена.
Диаметр щью индукционного нагрева.
Убедитесь в том, что посуда подходит для приготовления с помощью индукционного нагрева и в том, что она находится на конфорке соответствующего размера. Информацию о виде, размере и установке кухонной посуды можно найти
.
Почему нагрев посуды длится так долго или почему посуда нагревается недостаточно, хотя установлена высокая ступень нагрева?
дна посуды слишком мал для включённой конфорки, или данная посуда не подходит для приготовления с помо-
в главах , и
53
Page 54
ru Управление бытовым прибором
Кухонная посуда
Диаметр дна посуды слишком мал для включённой конфорки, или данная посуда не подходит для приготовления с помо­щью индукционного нагрева.
Убедитесь в том, что посуда подходит для приготовления с помощью индукционного нагрева и в том, что она находится на конфорке соответствующего размера. Информацию о виде, размере и установке кухонной посуды можно ~ "Функция свободной зоны нагрева" и ~ "Функция передачи".
Как включить двух- и трёхконтурные конфорки?
Данные конфорки могут распознавать наличие посуды различных размеров. В зависимости от материала и свойств посуды, конфорка автоматически настраивается благодаря активизации трёх-, двух- или одноконтурной конфорки таким образом, что выбирается мощность, оптимальная
Хорошо подходит посуда, размер дна которой соответствует размеру конфорки, а дно изготовлено из ферромагнитного материала. Информацию о виде посуды, подходящей для приготовления с помощью индукционного нагрева, можно найти в главе .
Очистка
Каким образом выполняется очистка варочной панели?
Оптимальный результат очистки достигается при использовании специального чистящего средства, предназначенного для стеклокерамики. Не рекомендуется использовать едкие или абразивные чистящие средства, средства для мытья посуды в посудомоечной машине (концентрированные средства) или посудное полотенце.
Более подробную информацию по очистке и уходу за варочной панелью можно найти в главе ~ "Очистка"
для желаемого результата приготовления.
найти в главах ,
54
Page 55
Управление бытовым прибором
ru
Что делать в случае неисправности?
Как правило, неисправности можно легко устранить. Прежде чем вызывать специалиста сервисной службы, изучите информацию в таблице.
Неисправность/Индика­ция
Прибор не работает Вилка не вставлена в розетку Подключите прибор к электросети
Вентилятор не работает.
” ‚¯†“¥£.
Горит Вентилятор не работает. Сенсор распознавания фильтров не рабо-
Подсветка символов не функционирует.
” ”—––
” ’•‘¯®“
Возможная причина Устранение
Отключение электроэнергии Проверьте, функционируют ли другие кухонные при-
Неисправен предохранитель Проверьте, в порядке ли предохранитель прибора в
Металлический жироулавливающий фильтр установлен неправильно.
тает Блок управления неисправен. Вызовите специалиста сервисной службы.
Металлический жироулавливающий фильтр заполнен.
Фильтр с активированным углём заполнен. Замените фильтр с активированным углём.
m Предупреждение – Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
боры
блоке предохранителей Правильно установите металлический жироулавлива-
ющий фильтр.
Вызовите специалиста сервисной службы.
Очистите металлический жироулавливающий фильтр.
индикация отсутствует Сбой электропитания. С помощью других электрических приборов про-
верьте, не имеет ли место сбой в сети электропитания в виде короткого замыкания.
Подключение прибора выполнено не в соот­ветствии с электрической схемой.
Неисправность электроники. Если неисправность устранить невозможно, проин-
Раздаётся звуковой сигнал Влага или посторонний предмет на панели
управления.
”ƒ /“‰ƒ‹ˆ
”… /“‰ƒ‹‰
”† + ступень нагрева кон-
форки и звуковой сигнал
”† и звуковой сигнал
”‚ /”‡
”‰
”Š
“‰ƒ‹ƒ
Не ставьте горячие кастрюли на панель управления.
Электроника перегрелась и отключила соот­ветствующую конфорку.
Электроника перегрелась и конфорки были отключены.
Горячая кастрюля находится в зоне панели управления. Угроза перегрева электроники.
Горячая кастрюля находится в зоне панели управления. Для защиты электроники от перегрева конфорка отключилась.
Конфорка перегрелась и отключилась с целью защиты рабочей поверхности.
Конфорка была непрерывно включена в течение длительного времени.
Функция свободной зоны нагрева не может быть активирована.
Датчик температуры перегрелся, и кон­форка отключилась.
Убедитесь в том, что прибор подключён в соответ­ствии
с электрической схемой.
формируйте об этом специалиста технической службы.
Насухо протрите панель управления или уберите посторонний предмет.
Подождите, когда электроника достаточно остынет. Затем прикоснитесь к любому символу варочной панели.
Снимите кастрюлю. Сразу после этого гаснет индика­ция о неисправности. Процесс приготовления может быть продолжен.
Снимите кастрюлю. Подождите несколько секунд. Прикоснитесь к любому элементу управления. После того, как погаснет индикация о неисправности, можно продолжить процесс приготовления.
Подождите, пока электроника достаточно остынет, и снова включите конфорку.
Сработала функция автоматического выключения. См. главу ~ "Автоматическое отключение"
Проверьте индикацию о неисправности, прикоснув­шись к любому элементу управления. Вы можете гото­вить как обычно, используя остальные конфорки. Свяжитесь со специалистом технической службы.
Подождите, пока датчик температуры достаточно остынет, а затем повторно активируйте функцию.
55
Page 56
ru Управление бытовым прибором
“‰ƒ‹„
“‰ƒ‹…
“‰ƒ‹†
“‰ƒ‹‡
Индикатор датчика темпе­ратуры не горит
Индикатор на датчике тем­пературы мигает два раза.
Индикатор пературы мигает три раза.
на датчике тем-
“Š‹‹‹ “Š‹‚‹
—…‹‹
š“
Не ставьте горячие кастрюли на панель управления.
Датчик температуры перегрелся, и все кон­форки отключились.
Ресурс батарейки в датчике температуры закончился.
Соединение с датчиком температуры прер­вано.
Датчик температуры неисправен/повреж­дён.
Датчик температуры не реагирует, и индика­тор не загорается.
Ресурс батарейки в датчике температуры почти закончился. В следующий раз процесс приготовления может быть прерван из–за отказа батарейки.
Соединение с датчиком температуры прер­вано.
Ошибка рабочего напряжения, рабочее напряжение за пределами нормального рабочего диапазона.
Неправильно подключена варочная панель. Отсоедините варочную панель от электросети. Убеди-
Активирован режим демонстрации. Отсоедините варочную панель от электросети. Подо-
Если датчик температуры не используется, снимите его с посуды и уберите как можно дальше от других конфорок и источников тепла. Снова включите кон­форки.
Замена батарейки 3V CR2032. См. раздел «Замена батарейки».
Выключите и снова включите функцию.
Свяжитесь со специалистом технической службы.
Замена батарейки 3V CR2032. См. раздел «Замена батарейки».
Если проблема сохраняется, нажмите на символ на датчике температуры и удерживайте нажатым в тече­ние 8 секунд, а затем повторно установите ние датчика температуры с варочной панелью.
Если проблема по-прежнему сохраняется, свяжитесь со специалистом технической службы.
Замените батарейку 3V CR2032. См. раздел «Замена батарейки».
Нажмите на символ на датчике температуры и удер­живайте нажатым в течение 8 секунд, а затем повторно установите соединение датчика темпера­туры с варочной панелью.
Свяжитесь с поставщиком электроэнергии.
тесь в том, что подключение выполнено в соответ­ствии с электрической схемой.
ждите 30 секунд и снова подключите её. В течение следующих 3 минут прикоснитесь к любому элементу управления. Режим демонстрации завершён.
соедине-
--------
Указания
Если на индикаторе появляется
удерживать символ соответствующей конфорки, чтобы считать код неисправности.
Если код неисправности не указан в таблице,
отсоедините варочную панель от электросети, подождите 30 секунд и снова подключите её. Если индикация появляется снова, свяжитесь со специалистом технической службы и назовите точный код неисправности.
, следует нажать и
56
Page 57
Сервисная служба
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда найдём подходящее решение, и вам не придётся лишний раз вызывать мастера.
Для получения квалифицированного обслуживания при вызове специалиста сервисной службы обязательно указывайте номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD) вашего прибора. Типовая табличка с номерами панели.
7\SH
находится на нижней стороне варочной
=1U)'(1U
Управление бытовым прибором
ru
Чтобы не тратить время на поиск этих номеров, впишите их и телефонный номер сервисной службы здесь.
Номер E Номер FD
Сервисная служба
Примите во внимание, что визит специалиста сервисной службы для устранения повреждений, связанных с неправильной эксплуатацией прибора, не является бесплатным даже во время действия гарантии.
O
m Предупреждение – Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы, прошедшим специальное обучение.Если прибор неисправен, выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран приложенном списке сервисных центров.
Вы найдёте в
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными специалистами и с использованием фирменныx запасныx частей.
57
Page 58
Page 59
Page 60
*DJJHQDX+DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH 0QFKHQ *(50$1< ZZZJDJJHQDXFRP
ru
9001237080 (961020)
*9001237080*
Loading...