Gaggenau CM 250-110, CMP 250-100, CMP 250-110, CMP 250-130 User Manual

Gaggenau Правила пользования

CMP 250

Полностью автоматическая кофемашина
Оглавление
Правила пользования

Важные правила техники безопасности 3

Правильная утилизация упаковки 4

Ознакомление с прибором 5

Комплектация 5 Конструкция и компоненты 6 Дисплей и элементы управления 7 Положения переключателя выбора функций 7 Символы 7 Цвета и форма отображения 8 Дополнительная информация
( и ) 8
Принадлежности 8

Включение и выключение прибора 9

Главный выключатель 9 Режим ожидания 9 Активизация прибора 9

Ввод кофемашины в эксплуатацию 10

Установка языка 10 Установка жесткости воды 10

Выдвигание прибора 11

Сервисные программы 22

Очистка системы подачи молока 23 Очистка 23 Удаление накипи 24 Очистка и удаление накипи 24

Самостоятельное устранение небольших проблем 26

Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте
www.gaggenau.com и на сайте интернет-магазина www.gaggenau-eshop.com

Фильтр для воды 11

Использование с фильтром для воды или без него 11 Использование фильтра для воды 11

Заполните резервуар для воды и ёмкость для кофейных зёрен 12

Приготовление напитков 13

Выбор напитка 13 Приготовление кофейного напитка из свежемолотых кофейных зёрен 13 Одновременное приготовление двух чашек 14 Приготовление кофейного напитка из молотого кофе 14 Приготовление кофейного напитка с молоком 15 Приготовление молочной пены игорячего молока 15 Приготовление горячей воды 16 Установка степени помола 16

Индивидуальные напитки 17

Функция пассивной безопасности детей 18

Включение защиты от детей 18 Отключение защиты от детей 18

Базовые установки 19

Ежедневный уход и очистка 21

Ежедневный уход 21 Очистка заварочного блока 21
2
ã=Важные правила техники безопасности
Внимательно прочтите данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраните руководство по эксплуатации, монтажу и краткое руководство для дальнейшего использования или другого владельца.

Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.

Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время
транспортировки.
Данная полностью автоматическая кофемашина предназначена для приготовления кофе в домашних условиях в обычных количествах или для непромышленного использования в условиях, аналогичных бытовым. К условиям, аналогичным бытовым, относятся, например, кухни для сотрудников магазинов, офисов, сельскохозяйственных и других промышленных предприятий, а также использование гостями пансионатов, небольших гостиниц и других подобных жилых заведений.
Прибор можно заполнять только холодной питьевой водой, а также средствами, указанными в настоящей инструкции (кофе, средство для очистки/для удаления накипи).
Не допускайте к управлению прибором лиц (в том числе детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо лиц, не обладающих соответствующими знаниями и опытом, за исключением случаев, когда
они находятся под наблюдением или были ознакомлены с правилами эксплуатации прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Не разрешайте детям приближаться к прибору. Следите за детьми, с тем чтобы не допустить игр с прибором.

Опасность удара током!

Подключение и эксплуатация прибора должны производиться только в соответствии с данными на типовой табличке. Не используйте прибор в случае повреждения самого прибора или подводящих кабелей. В случае неисправности немедленно отключите прибор с помощью сетевого выключателя. Затем отсоедините вилку.
Не открывайте и не разбирайте прибор. Ни в коем случае не погружайте сетевой
кабель в воду. Ремонт прибора, например, замену
поврежденного подводящего кабеля, во избежание опасных ситуаций должны производить только специалисты нашей сервисной службы.

Опасность ожога!

Капучинатор, предназначенный для молока/ горячей воды, сильно нагревается. Прежде чем прикасаться к капучинатору после использования, дайте ему остыть.

Опасность ошпаривания!

Во время приготовления напитка образуется горячий пар. Во время приготовления напитка не суйте руки в зону диспенсера для кофе.

Опасность травмирования!

Не прикасайтесь к внутренним частям
кофемолки.
Опасность травмирования!
Извлечение прибора из кухонного
гарнитура и установку на место необходимо выполнять осторожно, чтобы не прищемить пальцы.

Пользоваться прибором можно только внутри помещений при комнатной температуре.

3

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
4

Ознакомление с прибором

Следующая информация поможет лучше узнать ваш новый прибор. Вы познакомитесь с панелью управления и отдельными элементами управления и получите информацию о системе выдвижного механизма и принадлежностях.

Комплектация

5

Конструкция и компоненты



1 Резервуар для воды с крышкой
2 Дисплей и элементы управления
3 Ёмкость для кофейных зёрен
4 Отсек для молотого кофе
5 Регулятор степени помола
6 Отсек для хранения мерной ложки
7 Дверца заварочного блока
8 Отсек для хранения краткого руководства
9 Отсек для хранения молочного шланга
10 Диспенсер для кофе и капучинатор, регулируе-
11 Полка
мые по высоте
6

Дисплей и элементы управления



ǩǽǻǼDZǽǽǺ


Положения переключателя выбора функций

Положение Функция
0 Нулевое положение
@ Подсветка
2 Выбор напитка
3-10 Ячейки памяти для индивидуальных напит-
ков
S Сервисные программы/базовые установки
1 Панель управле-
ния
2 Дисплей На дисплее могут отображаться
3 Поворотный пере-
ключатель
4 Переключатель
выбора функций
Эти зоны чувствительны к прикос­новениям. Для выбора соответс­твующей функции просто прикоснитесь к символу.
текущие установки и варианты выбора.
С помощью поворотного пере­ключателя можно выбрать нуж­ный напиток и произвести другие установки.
С помощью переключателя выбора функций можно вызвать, например, сохраненные в памяти любимые напитки или базовые установки.
--------

Символы

Ниже представлен обзор символов, которые чаще всего появляются при управлении прибором.
Символ Функция
I Пуск
Ø Стоп
' ™
C Стрелка выбора
# ( % 0
--------
Отмена
Подтверждение/сохранение установок
Извлечение прибора
Вызов дополнительной информации
Редактирование установок
Блокировка для безопасности детей
7

Цвета и форма отображения

ǩǽǻǼDZǽǽǺ

Принадлежности

Цвет
Различные цвета используются для ориентации пользователей в соответствующих ситуациях, связанных с установками.
оранжевый первые установки
основные функции
синий базовые установки
очистка
белый устанавливаемые значения
Форма отображения
Форма отображения символов, значений и индикаций может изменяться в зависимости от ситуации.
Увеличенный масштаб
Сокращенная индикация
Выбранные значения и символы отобра­жаются в увеличенном масштабе.
По истечении некоторого времени инди­кация на дисплее сокращается и отобра­жается только самая важная информация. Данная функция является заводской базовой установкой и может
деактивизирована.
быть
В полностью автоматической кофемашине предусмотрены отсеки для хранения принадлежностей и краткого руководства в приборе. Они находятся с правой стороны и доступны, когда прибор находится в положении для доступа 1 (см. главу
прибора
В серийную комплектацию прибора входят следующие принадлежности:
).
Мерная ложка
Для засыпки молотого кофе.
Молочный шланг
Для подсоединения к ёмкости для молока и для погружения в пакеты и бутылки с молоком.
Ёмкость для молока
Объём 0,5 литра.
Ёмкость для удаления накипи
Для установки под капучинато­ром при выполнении программы удаления накипи. Можно мыть в посудомоечной машине.
Выдвигание

Дополнительная информация ( и )

Нажатием на символ ( можно вызвать дополнительную информацию.
Во время работы можно получить, например, информацию о количестве уже приготовленных напитков.
Если переключатель выбора функций стоит на S, можно получить, например, информацию о том, когда необходимо произвести удаление накипи или очистку прибора, или когда следует заменить фильтр для воды. Данную информацию вы можете использовать, например, для программы.
выбора предстоящей вскоре сервисной
Следующие принадлежности можно заказать через сервисную службу:
Фильтр для воды (номер для заказа: 467873) Таблетки для очистки (номер для заказа: 310575) Таблетки для удаления накипи (номер для заказа:
310967)
При необходимости выполнения важных действий появляется символ секунд дополнительно отображаются на дисплее. Список сообщений можно вывести, прикоснувшись к символу выполнено, соответствующее сообщение исчезает.
8
) . Если необходимое действие было
). Новые сообщения на несколько

Включение и выключение прибора

Главный выключатель

С помощью главного выключателя производится включение и выключение прибора.
При выключении прибора главным выключателем прекращается подача питания.
Прибор запрограммирован таким образом, что через час он автоматически выключается. Этот интервал можно изменить (см.
Базовые установки).
главе
При включении главным выключателем выполняется автоматическая промывка прибора. Исключение: прибор был выключен несколько минут назад.
Указание: Не приводите в действие главный
выключатель во время работы. Если вы хотите выключить прибор вручную, сначала установите переключатель выбора функций на 0 для выполнения автоматической промывки прибора. Затем выключите его главным выключателем.
Автоматическое отключение в

Режим ожидания

Прибор переходит в режим ожидания, если вы поворачиваете переключатель выбора функций на 0 или активизирована защита от детей. Появляется символ
Яркость дисплея в режиме ожидания уменьшается.
‹.
Указания
‒В базовых установках вы можете определить,
должна ли производиться индикация логотипа Gaggenau в режиме ожидания (см. главу
установки)
‒Яркость индикаций зависит от вертикального угла
зрения и устанавливается с помощью опции
«Яркость» в базовых установках.
.
Базовые

Активизация прибора

Для выхода из режима ожидания поверните переключатель выбора функций или прикоснитесь к панели управления.
После этого можно установить требуемую функцию. Об установке различных функций см. в соответствующих главах.
Указания
‒Если в течение долгого времени после
активизации ни одна установка не была задана, на дисплее снова появляется индикация режима ожидания. Подсветка дисплея гаснет.
‒Если не установлен лоток для сбора капель,
прибор включить нельзя и вода не вытекает из диспенсера для кофе. Появляется сообщение «Установить лоток». Данное сообщение появляется также при извлечении ожидания. После установки лотка для сбора капель сообщение исчезает. Прибор снова находится в режиме ожидания.
лотка для сбора капель в режиме
9
Loading...
+ 19 hidden pages