Gaggenau CK482100, CK481110, CK482200, CK481210 User Manual [it]

Istruzioni per l’uso ed il montaggio
CK 481 CK 482
Piano di cottura elettronico in vetroceramica
CK 481 CK 482
1
1. Indicazioni importanti Pagina 3-4
Sicurezza Pagina 3 Prima della prima messa in funzione Pagina 4 Uso Pagina 4
2. Corredo Pagina 5
Corredo dell’apparecchio Pagina 5 Quadro di comando Pagina 5 Accessori speciali Pagina 5
3. Funzionamento Pagina 6-7
4. Comando Pagina 8-11
Accensione e spegnimento Pagina 8-9 Indicazione del calore residuo Pagina 9 Funzione Memory Pagina 10 Consigli per risparmiare energia Pagina 10 Tabella delle impostazioni Pagina 11
5. Funzioni complementari Pagina 12-17
Ampliamento della piastra di cottura
davanti a sinistra Pagina 12 Ampliamento delle piastre di cottura posteriori Pagina 13 Dispositivo automatico per avviamento cottura Pagina 14 Esercizio con timer Pagina 15-16 Protezione antisurriscaldamento Pagina 17 Protezione vacanze Pagina 17 Protezione bambini Pagina 17
6. Menu delle opzioni Pagina 18-21
7. Pulizia e cura Pagina 22
8. Manutenzione Pagina 23
9. Come eliminare piccole avarie Pagina 24
10. Istruzioni per il montaggio Pagina 25-28
Dati tecnici Pagina 25 Indicazioni importanti per il montaggio Pagina 25 Montaggio CK 481 Pagina 26 Montaggio CK 482 Pagina 27-28
2
Con il vostro nuovo piano di cottura in vetroceramica sarà ancora più divertente cucinare.
L’apparecchio vi offre, tra l’altro, i seguenti vantaggi: – una superficie di cottura molto grande
– piastre di cottura anche per pentole grandi e
tegami ovali – le piastre possono essere adeguate individualmente con la funzione
‘ampliamento’ – un comando confortevole grazie ai tasti sensore. Per poter usare le molteplici funzioni di questo
apparecchio, vi suggeriamo di leggere attentamente le istruzioni per il comando ed il montaggio prima di metterlo in funzione per la prima volta. Esse contengono importanti indicazioni per l’uso, l’installazione e la manutenzione.
Sulle pagine seguenti troverete informazioni importanti relative alla sicurezza e al comando che sono essenziali per la vostra sicurezza personale e per il buon mantenimento dell’apparecchio. Le indicazioni che dovreste osservare prima della prima messa in funzione sono riportate alla pagina 4.
I capitoli ‘Corredo’, ‘Funzionamento’ e ‘Comando’ vi rivelano tutte le funzioni del vostro piano di cottura in vetroceramica e come usarle.
I suggerimenti ed i consigli riportati al capitolo ‘Pulizia e cura’ assicurano una lunga durata di vita dell’apparecchio.
Ed ora non ci resta che augurarvi buon divertimento!
CK 481
CK 482
3
Sicurezza
Non mettete in funzione gli apparecchi danneggiati. L’apparecchio deve essere collegato solo ed
esclusivamente da un tecnico autorizzato, in rispetto di tutte le norme pertinenti emesse dalle società distributrici di elettricità e delle norme del regolamento edilizio regionale. Osservate quanto riportato nelle istruzioni per il montaggio.
In presenza di un allacciamento sbagliato, l’apparecchio potrebbe subire danni irreversibili!
Durante l’allacciamento di apparecchi elettrici nei pressi del piano di cottura, accertatevi che i fili non vengano a contatto con le superfici calde.
Mettete in funzione l’apparecchio solo sotto sorveglianza. E’ necessario prestare particolare cautela durante l’uso di grassi ed oli. I grassi e gli oli surriscaldati possono infiammarsi facilmente!
Cautela! L’apparecchio diventa molto caldo durante il funzionamento! Tenete lontani i bambini!
Mettete in funzione le piastre solo con le pentole poggiate sopra!
Non pulite mai il piano di cottura con un apparecchio a getto di vapore o a pressione d’acqua – pericolo di cortocircuito!
Non conservate le sostanze sensibili alle alte temperature ed incendiabili (per es. detergenti, bombolette spray) nei cassetti o sui ripiani sotto l’apparecchio.
Spegnete subito l’apparecchio in presenza di fessure, incrinature o lesioni della superficie di cottura causate da un uso improprio, che potrebbero far venire a contatto i componenti sotto tensione direttamente o indirettamente con del liquido oppure essere fonte di pericolo. Tirate la spina di collegamento alla rete oppure azionate il relativo fusibile. Informate il Servizio assistenza clienti!
Staccate l’apparecchio dalla rete elettrica prima di eseguire ogni intervento di manutenzione. A tale scopo tirate la spina di collegamento alla rete oppure azionate il relativo fusibile.
Le riparazioni devono essere eseguite da tecnici autorizzati per garantire sempre la sicurezza elettrica.
L’operatore è responsabile dell’uso proprio e delle condizioni ineccepibili dell’apparecchio. Non forniamo alcuna prestazione di garanzia per eventuali danni causati dall’inosservanza delle presenti istruzioni.
Con riserva di modifiche tecniche!
1. Indicazioni importanti
4
Prima della prima messa in funzione
Rimuovete l’imballaggio dell’apparecchio ed eliminatelo in rispetto delle norme locali. Ricordate che nella confezione sono contenuti anche gli accessori. Tenete lontani dai bambini i componenti dell’imballaggio e le pellicole di plastica.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
Controllate l’eventuale presenza di danni da trasporto, prima di montare l’apparecchio.
Prima della prima messa in funzione, l’apparecchio deve essere installato e collegato da un tecnico. Controllate che il collegamento alla rete sia corretto prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Il numero di serie dell’apparecchio è riportato sulla targhetta di controllo allegata alle presenti istruzioni. Per motivi di garanzia si consiglia di conservare la targhetta insieme alle istruzioni per l’uso ed il montaggio.
Leggete attentamente le istruzioni per l’uso ed il montaggio prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Pulite accuratamente l’apparecchio e tutti gli accessori prima di usarlo per la prima volta. In questo modo eliminerete eventuali odori di nuovo e lo sporco presente (v. capitolo ‘Pulizia e cura’).
Uso
L’apparecchio è destinato unicamente per l’uso in ambienti domestici e ne è vietato un utilizzo diverso.
Usate l’apparecchio solo per preparare le pietanze. Il piano di cottura non è adatto per riscaldare l’ambiente in cui è installato.
Non usate il piano di cottura in vetroceramica come piano d’appoggio! Non poggiate pentole bollenti sul quadro di comando.
Prima di mettere in funzione una piastra di cottura, collocate su di essa una pentola o un tegame idoneo. Rimuovete il tegame dopo aver spento la piastra. La dimensione del fondo della pentola dovrebbe corrispondere alla misura della piastra di cottura. In questo modo risparmierete energia e tempo.
Al termine della cottura spegnete la piastra. Strofinando il fondo dei tegami sul piano, possono
formarsi macchie color madreperla. Queste non pregiudicano tuttavia il funzionamento del piano.
Tenete il piano di cottura e di comando sempre asciutto e pulito. La presenza di sporco (per es. granelli di sabbia) potrebbe provocare graffi sulla superficie.
Non riscaldate sul piano di cottura pietanze avvolte in carta di alluminio o in contenitori di plastica. Queste potrebbero fondere e danneggiare il piano di cottura.
Un dispositivo di protezione evita il surriscaldamento dell’apparecchio e dei mobili da incasso.
Nel caso sia installato un forno a pirolisi sotto il piano di cottura e nel caso il piano di cottura funzioni durante una procedura di pirolisi, il dispositivo di protezione antisurriscaldamento del fornello potrebbe scattare.
In presenza di disturbi del funzionamento, controllate innanzitutto i fusibili dell’impianto domestico. Se il problema non è dovuto all’alimentazione di corrente, informate il rivenditore autorizzato oppure il Servizio assistenza clienti Gaggenau di competenza.
5
Corredo dell’apparecchio
Quadro di comando
Accessori speciali
Il CK 481 è dotato di un telaio in acciaio inox, mentre il CK 482 è destinato all’incasso a livello nei piani di lavoro in pietra. Il tipo di comando è identico per entrambi gli apparecchi.
1 Piastra di cottura SuperQuick Ø 140 mm (1050 W),
commutabile su Ø 210 mm (2200 W) oppure su Ø 280 mm (3080 W)
2 Piastra di cottura SuperQuick Ø 180 mm (1800W) 3 Piastra di cottura SuperQuick Ø 180 mm (1800 W)
Le piastre di cottura 2 e 3 sono commutabili, con la piastra intermedia da 800 W, su una piastra allungata 180 x 415 mm (4400 W)
4 Piastra di cottura SuperQuick Ø 145mm (1200 W) 5 Quadro di comando
6 Indicazione livelli di cottura 7 Selezione piastra di cottura 8 Interruttore principale 9 Indicazione timer
10 Selezione timer
11 Tasti Su / Giù per regolare il livello di cottura
ed il timer
12 Selezione dell’ampliamento
Possono essere ordinati i seguenti accessori speciali: BT 481-000 padella in ghisa rivestita con coperchio,
adeguata per la piastra allungata
2. Corredo
23
145
12 11 10 9 8
6
7
L’apparecchio viene comandato tramite i campi sensore. Toccate il campo sensore desiderato nel settore contrassegnato, come illustrato dalla figura. E’ sufficiente sfiorare i campi con un dito, senza esercitare pressione. Ogni input corretto è confermato da un breve segnale acustico.
Tenete sempre pulito il quadro di comando. Non poggiate pentole bollenti su di esso.
Se toccate più campi sensore contemporaneamente oppure se poggiate degli oggetti (per es. un cucchiaio di legno, un canovaccio) su di essi, l’apparecchio ne intuirà un comando errato. Non segue alcun input e saranno emessi più segnali brevi.
Nel simbolo dell’interruttore principale si illumina un punto quando il piano di cottura è acceso.
Sul display del vostro piano vengono visualizzati i livelli di cottura regolati.
Un’indicazione lampeggiante segnala che un input non è stato ancora confermato.
L’indicazione del calore residuo appare nel campo di visualizzazione della rispettiva piastra, dopo che questa è stata spenta.
Lo zero fluttuante sul display indica che, dopo essere stata spenta, questa piastra non si è ancora raffreddata abbastanza da poter essere toccata senza esitazione.
3. Funzionamento
6
Campi sensore
Indicazione del calore residuo
Indicazioni sul display
Funzioni complementari
Ampliamento, v. pagina 12-13
La piastra davanti a sinistra è dotata della funzione ampliamento e si trasforma da una piccola piastra rotonda in una piastra rotonda media o grande.
Le due piastre posteriori sono dotate di un ampliamento e dalle piastre rotonde ne diventa un’unica piastra ovale adatta per le padelle lunghe.
Dispositivo automatico per avviamento cottura, v. pag. 14
Il piano di cottura è dotato di un dispositivo automatico per l’avviamento della cottura che viene attivato premendo due volte su una piastra; il livello di cottura è aumentato per alcuni minuti. Al termine della fase di avviamento cottura, la piastra si riporta automaticamente al livello di cottura regolato.
Funzione Memory, v. pag. 10
Dopo la disattivazione, il piano memorizza tutti gli stadi di cottura regolati ed i valori del timer per 15 secondi. In seguito ad una disattivazione involontaria, potrete ripristinare tutti i valori impostati precedentemente.
Timer, v. pag. 15-16
Con il timer potete assegnare un tempo di cottura ad una o più piastre. Il timer può essere usato anche indipendentemente dalle piastre di cottura.
Protezione antisurriscaldamento, v. pag. 17
L’elettronica del piano di cottura è dotata di una protezione antisurriscaldamento.
Protezione vacanza, v. pag. 17
Qualora doveste dimenticare di spegnere una piastra al termine della cottura, per motivi di sicurezza questa si disattiverà automaticamente quattro ore dopo l’ultimo comando.
Protezione bambini, v. pag. 17
Con la funzione ‘protezione bambini’ potrete evitare l’accensione involontaria del piano di cottura. Questa funzione è disattivata al momento della fornitura e deve essere attivata nel menu delle opzioni, qualora necessario.
Menu delle opzioni, v. pag. 18-21
Nel menu delle opzioni potrete adeguare le funzioni ‘Dispositivo automatico avviamento cottura’, ‘Ampliamento’ e ‘Protezione bambini’ alle vostre esigenze individuali.
7
Accendere e spegnere il piano di cottura
Toccate il simbolo dell’interruttore principale. L’apparecchio emette un segnale acustico e nel simbolo dell’interruttore principale si accende un punto. Sui display dei livelli di cottura appare uno 0. Il piano di cottura è ora pronto per il funzionamento.
Se non saranno effettuati altri input nell’arco di 20 secondi, il piano di cottura si spegne automaticamente.
Il piano di cottura può essere spento subito in qualsiasi momento sfiorando il simbolo dell’interruttore principale.
Accendere una piastra di cottura
Il piano deve essere acceso con l’interruttore principale. L’accensione e lo spegnimento è identico per tutte le piastre di cottura.
• Toccate la piastra desiderata sul quadro di comando. Sul display lampeggia uno 0 per la piastra selezionata.
• Inserite il livello di cottura desiderato nell’arco di 5 secondi con i tasti Su/Giù. (Con il tasto Giù potrete accendere direttamente il livello 9, 8, ecc.). Sul display della piastra lampeggia il livello di cottura selezionato. Nota: se non inserire un valore entro 5 secondi, la piastra di cottura dovrà essere riattivata.
• Il livello di cottura selezionato viene confermato dopo alcuni secondi da un segnale acustico e l’indicazione resta accesa. Il valore può anche essere confermato toccando di nuovo la piastra di cottura sul quadro di comando.
• Le piastre di cottura vengono controllate elettronicamente ed accese e spente durante l’esercizio, per garantire un’alimentazione di calore costante dalla piastra alla pentola.
4. Comando
8
Accendere e spegnere il piano di cottura
Accendere una piastra di cottura
Loading...
+ 21 hidden pages