GAGGENAU CK481110 User Manual [fr]

Notice d’utilisation et d’installation
CK 481 CK 482
Table de cuisson vitrocéramique électronique
CK 481 CK 482
1
1. Instructions importantes Page 3-4
Sécurité Page 3 Avant la première mise en service Page 4 Utilisation Page 4
2. Description Page 5
Description de l’appareil Page 5 Tableau de commande Page 5 Accessoires spéciaux Page 5
3. Principe de fonctionnement Page 6-7
4. Utilisation Page 8-11
Mise en marche et arrêt Page 8-9 Voyant de chaleur résiduelle Page 9 Fonction mémoire Page 10 Conseils d’économie d’énergie Page 10 Tableau de réglage Page 11
5. Autres fonctions Page 12-17
Extension foyer avant gauche Page 12 Extension des foyers arrière Page 13 Accélérateur automatique de chauffe Page 14 Mode programmateur Page 15-16 Protection contre la surchauffe Page 17 Sécurité en cas d’absence Page 17 Sécurité enfants Page 17
6. Menu des options Page 18-21
7. Nettoyage et entretien Page 22
8. Maintenance Page 23
9. Remédier soi-même aux petites anomalies Page 24
10. Notice d’installation Page 25-28
Caractéristiques techniques Page 25 Recommandations importantes Page 25 Installation CK 481 Page 26 Installation CK 482 Page 27-28
2
Avec votre nouvelle table de cuisson vitrocéramique, vous prendrez encore plus de plaisir à cuisiner.
Cet appareil vous offre de nombreux avantages, parmi lesquels : – une surface de cuisson de grandes dimensions,
– des foyers adaptables pour les grandes
casseroles et les cocottes ovales – grâce à la fonction d’extension, vous pouvez moduler la taille des foyers,
– un grand confort d’utilisation, grâce aux touches
sensitives.
Pour pouvoir profiter des nombreuses fonctions de l’appareil, lisez attentivement la notice d’utilisation et d’installation avant même la première mise en service. Vous y trouverez des instructions importantes à propos de l’utilisation, de l’installation et de l’entretien de la table.
Les pages suivantes contiennent des consignes importantes touchant à la sécurité et à l’utilisation. Leur objectif est d’assurer votre sécurité personnelle et de maintenir votre appareil dans le meilleur état possible. Vous trouverez en page 4 des instructions dont vous devez tenir compte avant la première utilisation.
Les chapitres Description, Principe de fonctionnement et utilisation décrivent toutes les possibilités de la table vitrocéramique et vous expliquent comment les obtenir.
Dans le chapitre Nettoyage et entretien, vous trouverez des conseils et instructions vous permettant de garder votre appareil pendant de longues années.
Bonnes recettes !
CK 481
CK 482
3
Sécurité
Ne jamais faire fonctionner la table si elle est endommagée.
L’appareil doit être raccordé par un technicien qualifié, dans le respect de toutes les règles et normes en vigueur (règles imposées par le distributeur d’électricité, normes sur les installations électriques, etc.). Respectez la notice d’installation.
Un branchement non conforme peut entraîner la destruction de l’appareil !
Si vous branchez d’autres appareils électriques près de la table de cuisson, évitez que les cordons d’alimentation entrent en contact avec les foyers chauds.
Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. Faites particulièrement attention si vous cuisinez avec des huiles et graisses. Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement !
Attention ! L’appareil chauffe fortement ! Maintenez les enfants à distance !
Ne mettez pas un foyer en marche sans y avoir posé un récipient au préalable !
Ne nettoyez pas l’appareil à la vapeur ou au jet d’eau – risque de court-circuit !
Ne conservez pas de substances sensibles à la chaleur ou inflammables (produits de nettoyage, bombes aérosol) dans des tiroirs ou des rangements situés sous l’appareil.
Si à la suite d’une utilisation incorrecte, des fêlures ou cassures se produisent à la surface de la table, entraînant un risque de contact direct ou indirect entre des pièces sous tension et des liquides, ou un risque de blessure, mettez immédiatement l’appareil hors tension. Débranchez la fiche d’alimentation secteur et désactivez le fusible qui protège l’appareil. Faites appel au service après­vente !
Avant toute intervention de maintenance, veillez à déconnecter l’appareil. A cet effet, débranchez le cordon d’alimentation ou désactivez le fusible qui protège la table.
Afin de garantir la sécurité électrique, les réparations doivent être réalisées par des techniciens agréés.
L’utilisateur est responsable du bon usage et du maintien en parfait état de la table. Aucune garantie n’est assumée pour les dommages provoqués par le non-respect de ces instructions.
Sous réserve de modifications techniques !
1. Instructions importantes
4
Avant la première mise en service
Déballez l’appareil et éliminez les éléments d’emballage selon la réglementation locale. Remarque : l’emballage contient des accessoires. Ne laissez pas les emballages et films plastiques à la portée des enfants.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Avant l’installation, vérifiez le bon état de l’appareil. Avant la première utilisation, la table doit être
installée et raccordée par un technicien. Avant la mise en service, vérifiez que l’installation électrique est correcte.
Vous trouverez le numéro de série de l’appareil sur la fiche de contrôle jointe à la présente notice. Pour pouvoir bénéficier de la garantie, conservez cette fiche de contrôle avec la notice d’utilisation et d’installation.
Lisez attentivement la notice d’utilisation et d’installation avant la première utilisation.
Avant mise en service, nettoyez soigneusement l’appareil et les accessoires, de façon à éliminer les odeurs de neuf et salissures (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage exclusivement privé et toute autre utilisation est interdite.
Servez-vous de l’appareil uniquement pour la cuisson. La table n’est pas conçue pour le chauffage de la pièce où elle est installée.
N’utilisez pas la table de cuisson vitrocéramique comme plan de dépose ! Ne posez pas de récipients chauds sur le tableau de commande.
Avant d’allumer un foyer, posez dessus un récipient de cuisson de taille correspondante. N’enlevez pas le récipient avant d’avoir éteint le foyer. La taille du fond du récipient doit correspondre à celle du foyer. Vous économiserez ainsi de l’énergie et gagnerez du temps.
Après la cuisson, éteignez la table. Le frottement des fonds de récipients peut
provoquer l’apparition de taches nacrées en surface. Ces taches n’affectent pas le fonctionnement de la table.
Prenez soin de toujours nettoyer et sécher la table de cuisson et le tableau de commande. Les salissures (grains de sable par exemple) peuvent rayer la surface.
Ne chauffez pas sur la table des aliments placés dans un film aluminium ou un récipient en plastique. Ces récipients peuvent fondre et endommager la table de cuisson.
Une protection thermique intégrée empêche la surchauffe de l’appareil et des meubles environnants.
Si un four à pyrolyse est installé sous la table de cuisson, il peut arriver que la pyrolyse fasse réagir la protection thermique.
En cas d’anomalies de fonctionnement, vérifiez d’abord les fusibles de l’installation électrique. Si l’alimentation électrique n’est pas en cause, faites appel à votre distributeur ou au service après-vente Gaggenau.
5
Description de l’appareil
Tableau de commande
Accessoires spéciaux
La table CK 481 comporte un cadre en inox tandis que la CK 482 est prévue pour être encastrée en affleurement dans un plan de travail en pierre naturelle. Les deux appareils s’utilisent de façon identique.
1 Foyer SuperQuick Ø 140mm (1050 W),
extensible à Ø 210 mm (2200 W) ou à Ø 280 mm (3080 W)
2 Foyer SuperQuick Ø 180 mm (1800 W) 3 Foyer SuperQuick Ø 180 mm (1800 W)
Les foyers 2 et 3 sont transformables en foyer pour cocotte 180 x 415 mm (4400 W), avec la zone intermédiaire de 800 W
4 Foyer SuperQuick Ø 145 mm (1200 W) 5 Tableau de commande
6 Voyant d’allure de chauffe 7 Sélection du foyer 8 Interrupteur général 9 Voyant de programmation
10 Sélection du programmateur
11 Touches Haut et Bas pour réglage de l’allure
de cuisson et du programmateur
12 Sélection de l’extension
Vous pouvez commander les accessoires spéciaux suivants : BT 481-000 cocotte en fonte laquée, avec
couvercle, dimension correspondant au foyer pour cocotte
2. Description
23
145
12 11 10 9 8
6
7
La table s’utilise au moyen de touches sensitives. Effleurez la touche dans la zone marquée, comme le montre la figure. Il suffit de poser le doigt sur la touche, sans exercer de pression. Chaque commande enregistrée par l’appareil est confirmée par un bref signal sonore.
Le tableau de commande doit toujours être propre. N’y posez pas de récipients de cuisson chaud.
Si vous effleurez en même temps plusieurs touches sensitives (par exemple avec une cuillère de cuisson ou un torchon), l’appareil considère qu’il s’agit d’une fausse manœuvre. Aucune commande n’est prise en compte et vous entendez plusieurs signaux brefs.
Dans le symbole de l’interrupteur général, un point signalant l’allumage de la plaque s’allume.
Les allures de chauffe sélectionnées sont signalées sur l’afficheur de votre table.
Un voyant clignotant signale qu’une commande n’a pas encore été confirmée.
Le voyant de chaleur résiduelle apparaît dans la zone d’affichage de chaque foyer, après extinction.
Le zéro défilant dans la zone d’affichage indique que le foyer éteint n’est pas encore suffisamment froid pour pouvoir être touché sans risque.
3. Principe de fonctionnement
6
Zones sensitives
Voyant de chaleur résiduelle
Voyants
Autres fonctions
Extension voir pages 12-13
Le petit foyer rond avant gauche peut être transformé en foyer rond moyen ou grand.
Les deux foyers arrière rond peuvent être transformés en foyer ovale par ajout d’un foyer intermédiaire, ce qui permet de chauffer une cocotte.
Accélérateur automatique de chauffe voir page 14
La table dispose d’un accélérateur automatique de chauffe. Pour activer l’accélérateur automatique, appuyez deux fois sur la touche sensitive du foyer concerné : l’allure de chauffe sélectionnée augmente pendant quelques minutes. Ensuite, le foyer revient automatiquement à l’allure de chauffe sélectionnée au préalable.
Fonction mémoire voir page 10
Après arrêt, la table de cuisson conserve en mémoire pendant 15 secondes toutes les allures de chauffe sélectionnées et programmations. Après un arrêt involontaire, vous pouvez ainsi retrouver facilement toutes les valeurs que vous aviez sélectionnées au préalable.
Programmateur voir pages 15-16
Le programmateur vous permet d’attribuer une durée de cuisson à un ou plusieurs foyers. Vous pouvez utiliser aussi le programmateur indépendamment des foyers.
Protection thermique voir page 17
L’électronique de la table de cuisson est dotée d’une protection contre la surchauffe.
Sécurité en cas d’absence prolongée voir page 17
Si vous oubliez d’éteindre un foyer, ce dernier sera arrêté automatiquement quatre heures après votre dernière action sur la commande.
Sécurité enfants voir page 17
Le système de sécurité enfants vous permet d’empêcher tout allumage inopiné de votre table de cuisson. La fonction sécurité enfants est désactivée à la livraison et si vous en avez besoin, vous devez l’activer dans le menu Options.
Menu des options voir pages 18-21
Le menu Options vous permet d’adapter à vos besoin et à vos habitudes les fonctions accélérateur automatique de chauffe, Extension et Sécurité enfants.
7
Mise en marche et arrêt de la table
Effleurez le symbole de l’interrupteur général. Un signal sonore retentit et un point s’allume dans le symbole. Les voyants d’allure de chauffe indiquant
0. La table de cuisson est maintenant prête à fonctionner.
Si vous ne faites rien dans les 20 secondes qui suivent, la table se coupe automatiquement.
A tout moment, il est vous possible d’éteindre rapidement la table en effleurant le symbole de l’interrupteur général.
Allumage d’un foyer
Pour allumer la table, vous devez d’abord actionner l’interrupteur général. L’allumage et l’extinction sont identiques pour tous les foyers.
• Dans le tableau de commande, effleurez la touche du foyer que vous voulez allumer. Un « 0 » clignote dans la zone correspondant à ce foyer.
• Dans les 5 secondes qui suivent, sélectionnez l’allure de chauffe au moyen des touches Haut/Bas. (Avec la touche Bas, vous pouvez régler directement 9, 8, etc.) L’allure de chauffe sélectionnée clignote dans la zone d’affichage du foyer. Remarque : si vous ne faites rien dans les 5 secondes, vous devrez réactiver le foyer.
• Au bout de quelques secondes, l’allure sélectionnée est confirmée par un signal sonore et le voyant est allumé en continu. Vous pouvez aussi confirmer la valeur en réappuyant sur le foyer concerné sur le tableau de commande.
• Les foyers sont dotés d’une commande électronique de sorte qu’ils s’éteignent et se rallument pendant la marche afin de garantir un apport régulier de chaleur au récipient de cuisson.
4. Utilisation
8
Mise en marche et arrêt de la table
Allumage d’un foyer
Loading...
+ 21 hidden pages