Gaggenau CK482100, CK481110 User Manual [no]

Page 1
Bruks- og monteringsanvisning
CK 481 CK 482
Elektronisk glasskeramikk-koketopp
Page 2
CK 481 CK 482
1
1. Viktig informasjon side 3-4
Sikkerhetsinformasjon side 3 Før første bruk side 4 Bruk side 4
2. Utstyr side 5
Apparatets utstyr side 5 Bryterpanel side 5 Spesialutstyr side 5
3. Funksjon side 6-7
4. Betjening side 8-11
Inn- og utkobling side 8-9 Restvarmeindikator side 9 Memory-funksjon side 10 Tips for energisparing side 10 Innstillingstabell side 11
5. Ytterligere funksjoner side 12-17
Tilkobling kokesone foran til venstre side 12 Tilkobling av kokesonene bak side 13 Oppkoksautomatikk side 14 Timer-funksjon side 15-16 Overopphetingsbeskyttelse side 17 Feriesikring side 17 Barnesikring side 17
6. Opsjonsmeny side 18-21
7. Rengjøring og stell side 22
8. Vedlikehold side 23
9. Fjerne små feil selv side 24
10. Monteringsanvisning side 25-28
Tekniske data side 25 Viktig informasjon om montering side 25 Montering CK 481 side 26 Montering CK 482 side 27-28
Page 3
2
Med din nye glasskeramikk-koketopp vil du ha enda mer glede når du lager mat.
Apparatet byr deg følgende fordeler: – Romslig dimensjonert koketopp.
– Kokesoner også for store gryter og ovale panner
– kokesonene kan individuelt tilpasses ved
tilkoblingsfunksjonen. – Komfortabel betjening med sensortaster. For å kunne bruke dette apparatet med alle dets
funksjoner, les nøye gjennom bruks- og monte­ringsanvisningen før første bruk. Den inneholder viktig informasjon for bruk, installasjon og vedlike­hold av apparatet.
På de følgende sidene finner du viktig informasjon om sikkerhet og betjening. Denne er utarbeidet for din sikkerhet og for å opprettholde apparatets funksjon. Informasjon som du bør være oppmerksom på før første bruk finner du på side 4.
Kapitlene „Utstyr“, „Funksjon“ og „Betjening“ viser deg alt glasskeramikk-koketoppen kan og hvordan du må betjene den.
Tips og henvisninger i kapittelet Rengjøring og stell sørger for at koketoppen holder seg pen i lang tid.
Og nå ønsker vi deg god fornøyelse med matlagingen!
CK 481
CK 482
Page 4
3
Sikkerhetsinformasjon
Apparater som er skadet må ikke tas i bruk. Apparatet må kun tilkobles av autorisert elektriker
og i samsvar med gjeldende forskrifter og regler. Vær oppmerksom på monteringsanvisningen.
Ved feil tilkobling kan apparatet ødelegges!
Ved tilkobling av elektriske apparater i nærheten av toppen må man være oppmerksom på at tilkoblings­ledningene ikke kommer i kontakt med den varme toppen.
Toppen må kun brukes under oppsyn. Vær spesielt forsiktig når du arbeider med fett og oljer. Overopphetet fett og olje er lett antennelige!
Forsiktig! Toppen blir meget varm under bruk. Hold barn borte!
Kokesonene må bare brukes med kokekar satt på! Toppen må ikke rengjøres med damp eller
vanntrykk – kortslutning kan oppstå!
Ikke oppbevar temperaturømfintlige og brann­farlige stoffer (f.eks. rengjøringsmidler, spray­bokser) i skuffer eller hyller under toppen.
Hvis det oppstår sprekker, brudd eller krakele­ringer ifølge usakkyndig bruk slik at spennings­førende deler kan berøres middelbart eller kommer umiddelbart i kontakt med væske som siver igjennom eller det består fare for skader, må toppen utkobles med en gang. Trekk ut støpslet eller skru ut sikringen. Ta kontakt med kunde­service!
Før hvert vedlikehold må apparatet kobles fra nettet. Trekk støpslet ut av stikkontakten eller skru ut sikringen.
Reparasjoner må kun utføres av autoriserte fagfolk, slik at den elektriske sikkerheten er garantert.
Brukeren er ansvarlig for at toppen brukes på riktig måte og at den holdes i korrekt stand. Eventuelle feil som oppstår på grunn av at man ikke har fulgt denne bruksanvisningen, dekkes ikke av garanti­service.
Gaggenau forbeholder seg retten til tekniske endringer!
1. Viktig informasjon
Page 5
4
Før første bruk
Fjern emballasjen og sørg for bortfrakting i henhold til lokale forskrifter. Vær oppmerksom på at det befinner seg tilbehør i emballasjen. Hold embal­lasjedeler og plastfolier borte fra barn.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EF om anhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.
Kontroller apparatet før innbygging for transport­skader.
Apparatet må før første gangs bruk monteres og tilkobles av en fagmann. Før du tar det i bruk, kontroller om nettilkoblingen er i orden.
Apparatets serienummer finner du på kontroll­seddelen som er vedlagt denne anvisningen. Oppbevar kontrollseddelen for garantitilfellet sammen med bruks- og monteringsanvisningen.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk.
Før du bruker toppen og tilbehørdeler for første gang, bør den rengjøres grundig. Da forsvinner eventuelle forurensninger og lukt (se kapittel „Rengjøring og stell“).
Bruk
Apparatet er kun egnet for bruk i husholdning og må ikke brukes til andre formål.
Bruk apparatet kun for tilberedelse av mat. Appara­tet egner seg ikke til å varme opp rommet det står i.
Glasskeramikk-koketoppen må ikke benyttes som fraleggingsplass! Sett ikke varme gryter på koke­toppen.
Før du bruker en kokesone, sett et egnet kokekar på denne. Fjern kokekaret først etter du har utkoblet kokesonen. Grytebunnens størrelse bør tilsvare kokesonens størrelse. Slik sparer du energi og tid.
Koble ut koketoppen etter at du er ferdig med å lage mat.
Ved avslitning fra grytebunn kan det komme til perlemorfargede flekker på koketoppen. Disse påvirker imidlertid ikke varmesonens funksjon.
Hold alltid koketopp og bryterpanel tørr og ren. På grunn av avslitning fra bunnen av kokekar kan det komme perlemorsfargede flekker på koketoppen. Disse har imidlertid ingen negativ innflytelse på varmesonen.
Hold alltid koketopp og bryterpanel tørr og ren. På grunn av tilsmussinger (f.eks. sandkorn) kan over­flaten ripes opp.
Toppen egner seg ikke for oppvarming av nærings­midler i aluminiumsfolie og kunststoffkar. Disse kan smelte og skade koketoppen.
Den innebygde temperaturbeskyttelsen forhindrer at toppen og innbyggingsskapet overopphetes. Hvis en pyrolysestekeovn er innebygd under koke­toppen, kan det føre til at koketoppens overopp­hetingsvern reagerer ved samtidig drift av koketoppen under pyrolysen.
Ve d eventuelle funksjonsforstyrrelser bør du først kontrollere sikringene. Hvis strømtilførselen er i orden, informer fagforhandleren eller vedkommen­de Gaggenau-kundeservice.
Page 6
5
Apparatets utstyr
Bryterpanel
Spesialutstyr
CK 481 er utstyrt med en edelstålramme, CK 482 er bestemt for plan innbygging i arbeidsbenker av stein. Betjeningen er identisk ved begge apparater.
1 SuperQuick-kokesone Ø 140 mm (1050 W),
kan omkobles til Ø 210 mm (2200 W) eller til Ø 280 mm (3080 W)
2 SuperQuick-kokesone Ø 180 mm (1800 W) 3 SuperQuick-kokesone Ø 180 mm (1800 W)
Kokesoner 2 og 3 kan omkobles med mellomsone 800 W til en stekesone 180 x 415 mm (4400 W)
4 SuperQuick-kokesone Ø 145 mm (1200 W) 5 Bryterpanel
6 Indikator for koketrinn 7 Valg av kokesone 8 Hovedbryter 9 Timer-display
10 Timervalg
11 Opp-/ned-taster for innstilling av koketrinn og
Timer
12 Valg av tilkobling
Følgende spesialutstyr kan du bestille: BT 481-000 Belagt stekefat i støpejern med lokk
passende for stekesonen
2. Utstyr
23
145
12 11 10 9 8
6
7
Page 7
Koketoppen betjenes via sensorfelter. Berør ønsket sensorfelt i markert område som vist på illustrasjonen. Du må kun berøre feltene med fingeren uten å utøve trykk. Hver korrekt innlegging bekreftes med et kort lydsignal.
Hold bryterpanelet alltid rent. Sett ikke varme kokekar på kontrollpanelet.
Hvis du berører flere sensorfelter samtidig eller hvis gjenstander (f.eks. tresleiv, kjøkkenhåndkle) ligger på sensorfeltene, oppfatter apparatet det som feilbetjening. Innleggingen slår feil og det høres noen korte lydsignaler.
I hovedbrytersymbolet lyser et punkt når koketoppen er innkoblet.
I koketoppens display vises de innstilte koketrinn. Hvis indikatoren blinker, signaliserer det at
innleggingen ikke er bekreftet.
Restvarmeindikatoren lyser i displayet for hver enkelt varmesone etter utkoblingen.
Den flytende null i displayet henviser til at varmesonen ikke er avkjølt nok etter utkoblingen til at den kan berøres uten betenkeligheter.
3. Funksjon
6
Sensorfelter
Restvarmeindikator
Indikatorer i displayet
Page 8
Ytterligere funksjoner
Tilkobling se side 12-13
Kokesonen foran til venstre har en tilkobling for å utvide den lille runde kokesonen til en middels stor eller stor rund kokesone.
De to kokesonene bak har en tilkobling for å lage en oval kokesone av de to runde kokesonene og mellomsonen. Denne egner seg for oppvarming av stekefat.
Oppkoksautomatikk se side 14
Koketoppen har oppkoksautomatikk. Ved å berøre kokesonen to ganger lett aktiveres oppkoksauto­matikken og det innstilte koketrinnet økes i noen minutter. Kokesonen kobler automatisk tilbake til det innstilte trinnet etter at oppkoksautomatikken er avsluttet.
Memory-funksjon se side 10
Etter utkoblingen lagrer koketoppen alle innstilte koketrinn og timerverdier i 15 sekunder. I tilfelle utilsiktet utkobling kan du på denne måten problemfritt gjenopprette alle før innstilte verdier.
Timer se side 15-16
Ved hjelp av den innebygde timeren kan den innlagte koketiden tildeles en eller flere kokesoner. Du kan også benytte timeren uavhengig av kokesonene.
Overopphetingsbeskyttelse se side 17
Koketoppens elektronikk er utstyrt med overopphetingsbeskyttelse.
Feriesikring se side 17
Hvis du en gang skulle ha glemt å utkoble en kokesone etter matlagingen, utkobles den av sikkerhetsmessige grunner automatisk fire timer etter siste betjening.
Barnesikring se side 17
Ved hjelp av barnesikringen kan du hindre at koketoppen innkobles ved en feiltagelse. Funksjonen barnesikring er deaktivert når apparatet utleveres og må ved behov aktiveres i opsjonsmenyen.
Opsjonsmeny se side 18-21
Ved hjelp av opsjonsmenyen kan funksjonene oppkoksautomatikk, tilkobling og barnesikring tilpasses dine kokevaner individuelt.
7
Page 9
Inn- og utkobling av koketoppen
Berør hovedbrytersymbolet. Det høres et lydsignal og i hovedbrytersymbolet lyser et punkt. Kokesonenes indikatorer for koketrinn viser 0. Koketoppen er nå driftsklar.
Hvis du ikke legger inn noe mer innen 20 sekunder kobler koketoppen automatisk ut igjen.
Ved å berøre hovedbrytersymbolet kan koketoppen når som helst utkobles raskt.
Innkobling av en kokesone
Koketoppen må være innkoblet med hoved­bryteren. Inn- og utkobling er identisk for alle kokesoner.
• Berør ønsket kokesone i bryterpanelet. I displayet til valgt kokesone blinker en 0.
• Legg nå inn ønsket koketrinn ved hjelp av opp-/ned-tastene innen 5 sekunder. (Med ned-tasten kan du koble direkte til 9, 8, osv.) I kokesonens display blinker det valgte koketrinnet. Bemerk: Hvis du ikke legger inn en verdi innen 5 sekunder må du aktivere kokesonen på nytt.
• Det valgte koketrinnet bekreftes etter noen sekunder med et lydsignal og indikatoren lyser konstant. Du kan også bekrefte verdien ved å berøre kokesonen i kontrollpanelet en gang til.
• Kokesonene styres elektronisk og kobles inn og ut under drift for å garantere jevn varmetilførsel fra toppen til kokekaret.
4. Betjening
8
Inn- og utkobling av koketoppen
Innkobling av en kokesone
Page 10
9
Endring av et koketrinn
• Berør ønsket kokesone i bryterpanelet. I displayet til valgt kokesone blinker koketrinnet.
• Legg nå inn ønsket koketrinn ved hjelp av opp-/ned-tastene. I kokesonens display vises det valgte koketrinnet.
Utkobling av en kokesone
• Berør ønsket kokesone i bryterpanelet. Indikatoren til den valgte kokesonen blinker.
• Berør samtidig opp- og ned-tastene. Eller: Berør ned-tasten til koketrinnet 0 vises i displayet. Kokesonen utkobles.
• Restvarmeindikatoren lyser i kokesonens display.
Bemerk: Hvis du raskt vil utkoble hele koketoppen (f. eks. fordi noe koker over) så berør ganske enkelt hovedbrytersymbolet.
Restvarmeindikator
Restvarmeindikatoren vises i displayet til den respektive kokesonen etter utkoblingen. Den flytende null i displayet henviser til at at varme­sonen ikke er avkjølt nok etter utkoblingen til at den kan berøres uten betenkeligheter.
Endring av et koketrinn
Utkobling av en kokesone
Restvarmeindikator
Page 11
Memory-funksjon
Tips for energisparing
Etter utkoblingen lagrer koketoppen alle innstilte koketrinn og timerverdier i 15 sekunder. I tilfelle utilsiktet utkobling kan du på denne måten problemfritt gjenopprette alle før innstilte verdier.
Slik går du frem:
• Berør hovedbryteren. Verdiene som er innstilt før blinker i displayet.
• Hvis du vil overta de lagrede verdiene: Berør kort symbolet Timer innen 5 sekunder. Det lyder et akustisk signal. Verdiene innstilt før er nå overtatt.
• Hver annen betjening fører til tap av lagrede verdier.
Lukk gryter og stekepanner alltid med passende lokk. Koketiden forkortes vesentlig, strømforbruket reduseres.
Når du velger ut kokekaret, vær oppmerksom på den egnede størrelsen. Bunnen bør tilsvare kokesonens diameter. Vær ved kjøp av gryter oppmerksom på at produsenten ofte oppgir diameteren oppe på gryten som vanligvis er litt større enn bunnens diameter.
Benytt bare kvalitativ høyverdige kokekar med tykk, plan bunn.
Ved lengre koketider kan du koble ut varmesonen på et tidligere tidspunkt. Slik kan du utnytte restvarmen.
10
Page 12
11
Innstillingstabell
Innstillings- Fremgangsmåte Eksempler
område
9 Koke opp vann
Steke kjøtt Va rme opp fett, væsker Koke opp supper, sauser
Forvelle grønnsaker 8 - 6 Steke kjøtt, fisk, poteter 7 - 6 Brune mel, løk
Riste mandler, strøkavring
Bake melmat, eggeretter
Koke videre i åpnet kar væsker 6 - 5 Smelte flesk
Koke inn kraft, sauser 5 - 4 La tykne fromasj, sauser
Trekke i åpnet kar boller, baller, pølser, suppetilsetninger,
suppekjøtt, pocherte egg
4 - 3 Koke videre med lokk på pasta, supper, sauser
Dampe grønnsaker, poteter, fisk
Smørdampe grønnsaker, frukt, fisk
Surre gulasj, rulader, steker, grønnsaker
Tine opp dypfryst mat 3 - 1 Svelle ris, belgfrukter
Varme opp / holde varm supper, gryteretter, grønnsaker i saus
Smelte smør, sjokolade
La stivne eggeretter
Koble til høyeste koketrinn for å oppnå raskt ønsket temperatur. Deretter må det alltid kobles tilbake til ønsket koketrinn.
Innstillingsområdene er lik for alle kokesoner. Verdiene i innstillingstabellen er kun veiledende, da man trenger mer eller mindre varme alt etter matens
art og tilstand og grytens størrelse og fylling.
Page 13
Tilkobling kokesone foran til venstre
Kokesonen foran til venstre har en tilkobling for å utvide den lille runde kokesonen til en middels stor eller stor rund kokesone. I opsjonsmenyen kan du velge tilkoblingen som standardinnstilling.
Innkobling av tilkoblingen, kokesone foran til venstre
Kokesonen må være innkoblet med hovedbryteren.
• Berør kokesonen foran til venstre i bryterpanelet. I kokesonens display blinker en 0.
• Berør symbolet + så ofte til symbolet for ønsket tilkobling blinker i displayet.
• Legg nå inn ønsket koketrinn ved hjelp av opp-/ned-tastene. I kokesonens display vises det valgte koketrinnet.
• Det valgte koketrinnet bekreftes etter noen sekunder og indikatoren lyser konstant. Du kan også bekrefte verdien ved å berøre kokesonen i bryterpanelet en gang til.
Tilkobling utkobles, kokesone foran til venstre
• Berør ønsket kokesone i bryterpanelet. I displayet til valgt kokesone blinker koketrinnet.
• Berør symbolet + så ofte til symbolet for tilkoblingen slokner.
• Kokesonen virker nå på innstilt koketrinn uten tilkobling.
12
5. Ytterligere funksjoner
Innkobling av tilkoblingen, kokesone foran til venstre
Tilkobling utkobles, kokesone foran til venstre
Page 14
Tilkobling av kokesonene bak
Begge kokesonene bak har en tilkobling for å lage en oval kokesone ut av de runde kokesoner og en mellomsone som er egnet for oppvarming av steke­fat. I opsjonsmenyen kan du velge tilkoblingen som standardinnstilling.
Med tilkobling behandles de to kokesonene bak og mellomsonen som en kokesone. Hver innlegging på en kokesone overtas for den andre kokesonen og mellomsonen.
Koble inn tilkobling, kokesoner bak
Koketoppen må være innkoblet med hoved­bryteren.
• Berør en av de to kokesoner bak i bryterpanelet. I kokesonens display blinker en 0.
• Berør symbolet + . Symbol for tilkobling blinker i displayet.
• Legg nå inn ønsket koketrinn ved hjelp av opp-/ned-tastene. I displayet til begge kokesoner vises det valgte koketrinnet.
• Det valgte koketrinnet bekreftes etter noen sekunder og indikatoren lyser konstant. Du kan også bekrefte verdien ved å berøre kokesonen i bryterpanelet en gang til.
Tilkobling utkobles, kokesoner bak
• Berør en av kokesonene bak i bryterpanelet. I displayet til begge kokesoner blinker koke­trinnene.
• Berør symbolet + . Symbolet for tilkobling slokner.
• Begge kokesoner virker nå på innstilt koketrinn uten tilkobling. Begge kokesoner kan nå igjen reguleres uavhengig fra hverandre.
13
Koble inn tilkobling, kokesoner bak
Tilkobling utkobles, kokesoner bak
Page 15
Oppkoksautomatikk
Alle kokesoner har oppkoksautomatikk. Ved aktivering av oppkoksautomatikken økes det innstilte koketrinn i noen minutter. Derved oppnås matens temperatur for å holde varm hhv. koke videre raskere. Du kan endre oppkokstiden i opsjonsmenyen, fra fabrikkens side er det innstilt fire minutter. Etter utløp av oppkokstiden kobler apparatet automatisk om til innstilt temperatur for å holde varm hhv. koke videre.
Bemerk: I koketrinnet 9 kan oppkoksautomatikken ikke aktiveres.
Oppkoksautomatikk innkobles
Kokesonen må være innkoblet med hovedbryteren.
• Berør ønsket kokesone i bryterpanelet. I displayet til valgt kokesone blinker en 0.
• Legg nå inn ønsket koketrinn ved hjelp av opp-/ned-tastene. I kokesonens display vises det valgte koketrinnet.
• Det valgte koketrinnet bekreftes etter noen sekunder og indikatoren lyser konstant. Du kan også bekrefte verdien ved å berøre kokesonen i bryterpanelet en gang til.
• Berør så på nytt kokesonen i bryterpanelet to ganger etter hverandre. I displayet til den valgte kokesonen vises avvekslende det valgte koke­trinnet og symbolet A for oppkoksautomatikken.
Oppkoksautomatikk utkobles
Du kan utkoble oppkoksautomatikken også før oppkokstiden har løpt ut (f. eks. fordi maten koker for sterkt).
• Berør ønsket kokesone to ganger etter hverandre i displayet. Symbolet Oppkoksautomatikk slokner. Koketoppen kobler automatisk tilbake til innstilt koketrinn.
14
Oppkoksautomatikk innkobles
Oppkoksautomatikk utkobles
2x
2x
Page 16
Timer-funksjon
Viktig: Benytt koketoppen kun under oppsyn.
Med timeren kan du la en eller flere kokesoner utkobles etter en programmert tid. Timerens innstillingsområde er mellom 1 og 90 minutter.
Du kan også innstille timeren uten utkoblings­funksjon. Du kan også benytte timeren når koke­toppen er utkoblet.
Programmering av korttids-timer med kokesoneutkobling
• Innstill kokesonen du vil tilordne en timer­programmering på ønsket koketrinn.
• Berør symbolet Timer. I timer-displayet blinker 00. Legg nå inn ønsket tid ved hjelp av opp-/ned­tastene.
• Innleggingen bekreftes etter noen sekunder og den innstilte tiden begynner å løpe ut. Du kan også bekrefte innleggingen ved å berøre symbolet Timer en gang til.
• Berør i bryterpanelet kokesonen du vil tilordne en timer. I kokesonens display blinker det valgte koketrinnet. Berør symbolet Timer.
• I kokesonens bryterpanel vises et punkt ved siden av koketrinnet. Tiden i timer-displayet er nå tilordnet denne kokesonen.
• Etter utløp av den innstilte tiden lyder et akustisk signal. Den tilordnete kokesonen utkobles. I displayet blinker valgt koketrinn og timer­indikatoren. Ved å berøre en eller annen tast utkobles lydsignalet og koketrinnindikatoren settes på 0.
15
Programmering av korttids-timer med kokesoneutkobling
Page 17
Timer-funksjon
Endre eller slokke en innstilt tidsverdi
• Berør symbolet Timer.
• Ved hjelp av opp-/ned-tastene kan du nå endre den programmerte tiden. Berør samtidig opp-/ned-tastene eller berør ned-tasten til 00 vises i displayet. Punktet i kokesonens display slokner. Timer-programmeringen er nå utkoblet. Kokesonen virker nå på det innstilte koketrinnet uten timer.
Programmering av korttids-timer uten utkobling av kokesonen
Du kan benytte timeren uavhengig fra kokesonene og uten utkoblingsfunksjon.
Timerens verdiområde er mellom 1 og 90 minutter.
• Berør symbolet Timer. I timer-displayet blinker 00. Legg nå inn ønsket tid ved hjelp av opp-/ned­tasten.
• Innleggingen bekreftes etter noen sekunder og den innstilte tiden begynner å løpe ut. Du kan også bekrefte innleggingen ved å berøre symbolet Timer en gang til.
• Tiden som løper ut vises i timer-displayet.
• Etter utløp på den innstilte tiden lyder et akustisk signal. Timer-displayet blinker. Ved å berøre en eller annen tast utkobles lydsignalet.
• Du kan utkoble timeren når som helst før utløpet idet du berører symbolet Timer og så samtidig berører opp-/ned-tastene.
16
Programmering av korttids-timer uten utkobling av kokesonen
Page 18
Overopphetingsbeskyttelse
Feriesikring (Automatisk utkobling)
Barnesikring
Barnesikringen hindrer utilsiktet innkobling av koketoppen. Bemerk: Funksjonen barnesikring er deaktivert ved utleveringen og må først aktiveres igjen i opsjonsmenyen (se side 21 opsjonsmeny).
Koketoppens elektronikk er utstyrt med overopp­hetingsbeskyttelse. Når den kritiske temperaturen overskrides reguleres kokesonene foran til høyre og bak til høyre tilbake til trinn 7 hvis de er innstilt på trinn 8 eller 9.
I de respektive indikatorer for koketrinn vises avvekslende H og 7.
Når den kritiske temperatur underskrides slokner bokstaven H, kokesonene forblir på trinn 7 og kan ved behov kobles opp igjen til trinn 8 eller 9.
Hver kokesone utkobles automatisk når den ikke betjenes innen fire timer. Deretter kan du igjen innkoble kokesonene helt normalt.
Innkobling av barnesikring
Apparatet må være innkoblet på bryterpanelet og alle kokesonene må være utkoblet.
• Berør kokesonen bak til venstre og hold fingeren trykt.
• Berør nå samtidig hovedbryteren. Det høres et lydsignal. Ta først fingeren fra hovedbryteren og så fingeren fra kokesonen bak til venstre.
• Hovedbrytersymbolet blinker. Koketoppen kan nå ikke innkobles. Timeren er fortsatt driftsklar.
Utkobling av barnesikring
• Berør kokesone bak til venstre i bryterpanelet og hold fingeren trykt.
• Berør nå samtidig hovedbryteren. Det høres et lydsignal og koketoppen er nå innkoblet. Ta først fingeren fra hovedbryteren og så fingeren fra kokesonen bak til venstre.
17
Barnesikring innkoblet
Page 19
Ved hjelp av opsjonsmenyen kan funksjonene oppkoksautomatikk, tilkobling og barnesikring tilpasses dine kokevaner individuelt.
Med opp-/ned-tastene kommer du i opsjonsmenyen og kan velge ønsket verdi i menypunkteme.
Med timer-tasten lagrer du den ønskede verdien. Med tasten + kan du bla i menyen. Med hovedbryteren kan du når som helst forlate
opsjonsmenyen. Verdier som ikke er lagret overtas derved ikke.
Bemerk: Når du er i opsjonsmenyen og ikke betjener koketoppen i 2 minutter, avsluttes opsjons­menyen uten å lagre verdier.
Opsjonsmeny, innstilling av oppkokstid Slik går du frem:
• Innkoble apparatet alltid med hovedbryteren. (Bemerk: Timeren må ikke være aktivert og alle kokesoner må være på 0.)
• Berør ved innkoblet koketopp samtidig opp- og ned-tasten. Det lyder et akustisk signal. Hold fingeren trykt i noen sekunder til et annet akustisk signal lyder og P1 i timer-displayet lyser. I koke­sone-displayet visest A04, d.v.s. det er innstilt en oppkokstid på 4 minutter.
• Nå kan du velge en oppkokstid på 1 til 15 minutter med opp-/ned-tastene. Den innstilte oppkokstiden gjelder for alle kokesoner. I indikatoren for koketrinn vises den innstilte tiden (A01 til A15) og P1 blinker (oppfordring til lagring).
• Berør timer-tasten for å lagre verdien. Det lyder et akustisk signal og P1 lyser konstant.
Berør hovedbryteren for å forlate opsjonsmenyen. Verdier som ikke er lagret overtas derved ikke. Hvis du vil programmere ytterligere funksjoner, berør tast +.
18
6. Opsjonsmeny
Opsjonsmeny, innstilling av oppkokstid
Page 20
Opsjonsmeny, innkobling av tilkoblingen Kokesone foran til venstre
• I timer-displayet lyser P2. I displayet til kokesonen foran til venstre blinker symbolet for tilkoblingen.
Ved å berøre kokesonen i bryterpanelet kan du nå velge fire innstillinger:
• Symbolet for tilkoblingen blinker: Tilkoblingen må, hvis ønsket, aktiveres ved hver innkobling av koketoppen.
• Symbolet for midlere tilkobling blinker konstant: Den midlere tilkobling er aktivert ved hver innkobling av koketoppen og kan, hvis ønsket, deaktiveres.
• Symbolet for stor tilkobling lyser konstant: Den store tilkoblingen er aktivert ved hver innkobling av koketoppen og kan, hvis ønsket, deaktiveres.
• Symbolet for stor tilkobling lyser og i koke­sonenes indikatorer for koketrinn vises : Ved innkobling av koketoppen innstilles den sist valgte statusen.
• Etter valg av ønsket innstilling blinker P2 (oppfordring til lagring).
• Berør timer-tasten for å lagre verdien. Det lyder et akustisk signal og P2 lyser konstant.
Berør hovedbryteren for å forlate opsjonsmenyen. Verdier som ikke er lagret overtas derved ikke. Hvis du vil programmere ytterligere funksjoner, berør tast +.
19
Opsjonsmeny, innkobling av tilkoblingen Kokesone foran til venstre
Page 21
Opsjonsmeny, innstilling av tilkoblingen Kokesoner bak
• I timer-displayet lyser P3. I displayet til koke­sonene bak blinker symbolet for tilkoblingen.
Ved å berøre en av de to kokesonene bak i bryter­panelet kan du nå velge tre innstillinger:
• Symbolet for tilkoblingen blinker: Tilkoblingen må, hvis ønsket, aktiveres ved hver innkobling av koketoppen.
• Symbolet for tilkobling lyser konstant: Tilkoblingen er aktivert ved hver innkobling av koketoppen og kan, hvis ønsket, deaktiveres.
• Symbolet for tilkobling lyser og i kokesonenes koketrinndisplay vises : Ved innkobling av koketoppen innstilles den sist valgte statusen.
• Etter valg av ønsket innstilling blinker P3 (oppfordring til lagring).
• Berør timer-tasten for å lagre verdien. Det lyder et akustisk signal og P3 lyser konstant.
Berør hovedbryteren for å forlate opsjonsmenyen. Verdier som ikke er lagret overtas derved ikke. Hvis du vil programmere ytterligere funksjoner, berør tast +.
20
Opsjonsmeny, innstilling av tilkoblingen Kokesoner bak
Page 22
Opsjonsmeny, innstilling av barnesikringen
• I timer-displayet lyser P4. I displayet til kokesonen bak til venstre blinker symbolet Barnesikring. I denne innstillingen kan barnesikringen ikke innkobles.
• Berør kokesonen bak til venstre. Ved siden av symbolet barnesikring vises et punkt. Det betyr at barnesikringen kan innkobles. P4 blinker (oppfordring til lagring).
• Berør timer-tasten for å lagre innstillingen. Det lyder et akustisk signal og P4 lyser konstant.
Berør hovedbryteren for å forlate opsjonsmenyen. Verdier som ikke er lagret overtas derved ikke.
21
Opsjonsmeny, innstilling av barnesikringen
Page 23
Forsiktig, forbrenningsfare! Vent med reng­jøring til koketoppen er blitt håndvarm.
Gjennomfør før førstegangs bruk og etter hver bruk en grundig rengjøring.
Fjern matrester og det som har brent fast helst straks med skrapen. Knivbladet er meget skarpt, fare for skader! Benytt kun knivbladet for reng­jøring, huset til skrapen kan ripe opp glass­keramikken.
Benytt for rengjøring kun en myk, fuktig klut eller kjøkkenkrepp og Gaggenau-koketopprenser eller et annet rengjørings- og poleringsmiddel som er egnet for glasskeramikk. Tørk så etter med en tørr, myk klut.
Gaggenau-rengjøringsmiddelet for koketoppen overtrekker glasskeramikk-varmesonen med en glinsende, smussavstøtende film. Slik holder seg koketoppen pen i lang tid og er lettere å rengjøre.
Påfør ikke poleringsmiddelet på den varme koke­toppen, det kan oppstå flekker. Benytt verken skurende eller kjemisk aggressive midler (f.eks. stekeovnsspray) og ikke nitropoleringsmidler for rengjøring! Benytt heller ikke svamper som riper.
Matrester som inneholder mye sukker (f.eks. melk som har kokt over, syltetøy) kan skade koketoppens overflate. Fjern slike matrester straks med skrapen.
Ved avslitning fra grytebunn kan det komme til perlemorfargede flekker på koketoppen. Disse påvirker imidlertid ikke varmesonens funksjon.
Ytterligere henvisninger til rengjøringen finner du i den vedlagte brosjyren.
Hos din fagforhandler kan du kjøpe skrapen (bestillingsnr. 087670) og Gaggenau-rengjørings­middelet for koketoppen (bestillingsnr. 098690) .
Koketoppens ramme (kun CK 481) kan du rengjøre med en fuktig, myk klut og mildt oppvaskvann eller edelstålrensemidler som er vanlig i handelen.
22
7. Rengjøring og stell
OBS: Rengjør koketoppen hverken med damp eller vanntrykk – fare for kortslutning!
Page 24
Ve d eventuelle funksjonsforstyrrelser bør du først kontrollere sikringene. Hvis strømtilførselen er i orden, informer fagforhandleren eller vedkommen­de Gaggenau-kundeservice. Oppgi apparattype. Serienummer og apparattype finnes på arket som er vedlagt denne bruks- og monteringsanvisningen. Reparasjoner må kun utføres av autoriserte fagfolk slik at den elektriske sikkerheten er garantert.
Ved usakkyndige inngrep opphører garanti­kravet.
23
8. Vedlikehold
Før alle reparasjoner må apparatet først kobles fra nettet.
Page 25
Ikke hver forstyrrelse kan tilbakeføres til en defekt i koketoppen. Hvis toppen ikke virker riktig, let etter feilen ved hjelp av listen nedenfor. Hvis det ikke
lykkes å fjerne feilen ved hjelp av listen, informer Gaggenau-kundeservice.
24
Feil Mulig årsak Avhjelp
Toppen lar seg ikke innkoble. Ingen nettspenning. Kontroller sikringer.
Gjenstander på sensortastene. Fjern gjenstander.
Apparatet lar seg ikke Barnesikringen er aktivert. Deaktiver innkoble, symbolet barnesikringen. hovedbryter blinker.
Begge kokesoner på høyre Overopphetingsbeskyttelsen har Du kan benytte de andre side kobler på trinn 7. reagert. kokesoner videre, etter I displayet blinker H. avkjølingstiden kan
koketoppen igjen benyttes uten innskrenkninger.
En kokesone utkobler etter Feriesikringen utkobler hver koke- Innkoble kokesonen igjen lengre drift. sone automatisk etter 4 timer, som vanlig.
hvis det ikke innlegges noe i denne tiden.
Apparatet reagerer ikke på Ekstrem overspenning i Koble apparatet fra nettet innlegginger. strømnettet, f.eks. ved i 30 sekunder ved å skru ut
lynnedslag. sikringen. Bryterpanel tilsmusset. Rengjør bryterpanelet
og hold det alltid rent. Hovedbryter for kort Betjen hovedbryteren berørt. på nytt.
Etter første tilkobling Apparatet er i Koble apparatet kort fra nettet lyser indikatorene i demonstrasjonsmodus. ved å skru ut sikringen. koketoppen. I timer- Koble det igjen til nettet displayet lyser konstant et og utfør så innenfor punkt, men koketoppen 3 minutter følgende oppvarmer ikke. betjening:
Berør + tasten og hold
fingeren trykt. Berør hoved-
bryteren til det lyder et signal.
Ta så med en gang
fingeren fra hovedbryteren
og først deretter fra + tasten.
9. Fjerne små feil selv
Page 26
25
Tekniske data
Total tilkoblet effekt: 8680 W
Viktig informasjon om montering
Vær oppmerksom på „Viktig informasjon“ på side 3 og 4.
Apparatet må kun tilkobles av autorisert elektriker og i samsvar med gjeldende forskrifter og regler.
Installatøren er ansvarlig for at toppen fungerer feilfritt når den har kommet på plass. Han skal forklare for kunden hvordan man bryter strømtil­førselen til toppen, hvis dette skulle være nød­vendig.
Hvis koketoppen ikke installeres over en innbyggingskomfyr, må berøringsbeskyttelsen sikres nedenfra etter monteringen, f.eks. ved å bygge inn et mellomgulv som kan tas av med verktøy. Avstanden fra mellomgulvet til overkant arbeidsflate hvor koketoppen installeres, må være minst 60 mm.
Avstanden fra apparatkanten til brennbare vegger eller møbeldeler må minst være 20 mm.
Hvis apparatet ikke kan kobles fra nettet ved hjelp av en hovedstrømbryter som er lett tilgjengelig må det installeres en bryter med minst 3 mm kontakt­avstand (f.eks. sikring).
Reklamasjon vedrørende skader som oppstår ved ikke å ha fulgt denne anvisningen, god­kjennes ikke.
Gaggenau forbeholder seg tekniske endringer.
Elektrisk tilkobling
Apparatet må kun tilkobles av autorisert elektriker. Det må tas hensyn til alle vedkommende bestemmelser. Nettilkoblingskabelen må minst tilsvare type H 05 VV-F.
Informasjon for enfaset tilkobling:
Dette apparatet er bestemt for drift på et kraft­forsyningssystem med en systemimpedans Z
max
på leveringspunktet (inntaksledning) på maksimal 0,46 ohm. Brukeren må sikre at apparatet bare benyttes på et kraftforsyningssystem som oppfyller dette kravet. Hvis nødvendig kan du spørre etter system­impedansen hos det lokale elektrisitetsverket.
Vær oppmerksom på angivelsene på typeskiltet og tilslutt jordledningen.Tilslutt tilkoblingskabelen nettet.
Ved installering av elektriske tilkoblinger må man være oppmerksom på at tilkoblingsledningene ikke kommer i kontakt med den varme toppen.
Denne toppen kan bygges inn i kjøkkenkombi­nasjoner av tre eller lignende brennbart materiale uten ekstra forholdsregler. Kjøkkenskapene og arbeidsbenken som toppen blir bygget inn i, må være temperaturbestandig inntil minst 90° C.
10. Monteringsanvisning
Page 27
26
Montering CK 481
Koketoppen bygges inn i et 900 mm bredt underskap.
• Lag en utskjæring i arbeidsbenken i henhold til innbyggingsskissen.
Bemerk: Varmesonen må ikke limes med silikon på arbeidsbenken.
• Sett koketoppen med bryterpanelet foran til høyre vannrett inn i utskjæringen og vatre den.
• Fest apparatet i arbeidsbenken ved hjelp av de vedlagte traustrammere. Monter taustrammerne på punktene som i skissen er kjennetegnet med svart pil. De stiplete pilene kjennetegner de alternative skruekull hvis forholdene krever det.
OBS:
Ta ved innbygging ubetinget hensyn til retning av traustrammeren foran til høyre mot forkant arbeidsbenk, da bunnplaten ellers kan bli skadet. Traustrammerne må ikke trekkes til for fast, pass på at tetningsfugen rundt er jevn.
• Koble apparatet til nettet. Kontroller apparatet for funksjon.
Demontering av koketoppen
Gjør apparatet strømløst. Løsne alle strammere. Trykk koketoppen forsiktig nedenfra ut på bunnplaten.
OBS:
Prøv ikke å løfte koketoppen med et verktøy ovenfra ut av arbeidsbenken.
min. 60
800
520
490
±2,5
780
±2,5
min. 30
46
min. 50
3
Forkant arbeids­benk
Page 28
Montering CK 482
Koketoppen bygges inn i et 900 mm bredt underskap. Fordi koketoppen må limes inn, må den i tilfelle reparasjon være komplett tilgjengelig nedenfra.
På grunn av måltoleranser ved glasskeramikkplate og utskjæring i arbeidsbenken kan fugebredden variere.
Koketoppen må ikke være innebygd dypere enn overkant arbeidsbenk.
• Rengjør og avfett først utskjæringens kant med egnet rengjøringsmiddel (vær oppmerksom på silikonprodusentens informasjon om påføring).
• Sett koketoppen med bryterpanelet foran til høyre vannrett inn i utskjæringen og vatre den. Pass på at spalten rundt er jevn.
27
CK 482 er bestemt vor innbygging i arbeidsbenker av stein eller i flislagte arbeidsflater.
Innbygging i andre arbeidsflater (tre, kunststoff, Corian, etc.) er ikke mulig.
min. 60
793
513
490
±2,5
780
±2,5
min. 30
46
min. 50
800
±2,5
520
±2,5
Tverrsnitt
Lengdesnitt
Fylles ut med silikon
Fylles ut med silikon
800
±1
780
±1
520
±1
490
±1
R 9
R 5
Sett ovenfra
Querschnitt
(15)
mit Silikon
±2
3,5
7
490 520
ausfüllen
±2
3,5
±2,5
±2,5
(15)
Längsschnitt
(10)
mit Silikon
±2
3,5
780 800
ausfüllen
±2
3,5
7
±2,5
±2,5
(10)
Page 29
• Fest apparatet i arbeidsbenken ved hjelp av de vedlagte traustrammere. Pass på at innbyggingen er plan med flaten.
• Koble apparatet til nettet. Kontroller apparatet for funksjon før du fuger det.
• Fug spalten mellom arbeidsbenk og koketopp med egnet temperaturbestandig silikonlim (f. eks. Novasil, Pactan) og glatt tetningsfugen med glattemiddel anbefalt av produsenten. Vær oppmerksom på produsentens informasjon om påføring.
Viktig informasjon:
Ved naturstein-arbeidsbenker kan bruken av ikke egnet silikonlim føre til varig misfarging.
Ta apparatet først i bruk etter at silikonlimen er blitt fullstendig tørr.
Demontering av koketoppen
Gjør apparatet spenningsfritt. Løsne traustrammerne. Skjær med en skarp kniv opp silikontetningen langs hele glasskeramikkplaten. Trykk koke­toppen forsiktig nedenfra på bunnplaten, først med forsiden oppover til den har løsnet seg fra ut­skjæringen. Nå kan du ta koketoppen forsiktig ut oppover.
28 5080006430ind01 no 06.05 EB
Page 30
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D-81739 MÜNCHEN
Y (089) 45 90-03
FAX (089) 45 90-23 47
www.gaggenau.com
Loading...