Gaggenau CE492100 User Manual [no]

Page 1
Elektrisk koketopp
CE 491 CE 492
Gaggenau Bruksanvisning
Page 2
Page 3
Sikkerhetsinformasjon 4
Før første bruk 4 Sikkerhet ved matlagingen 4 Avtagbar magnetbryter 4 Ved skader på koketoppen 4
Bruk 5
Unngå skader på apparatet 5
Kjeler og panner 5 Mat som har kokt over 5 Riper på glasstoppen 5 Magnetbryter 5 Harde og spisse gjenstander 5
Dette er din nye koketopp 6
Kokesoner 6 Betjeningspanel 7 Spesialtilbehør 7
Funksjonsmåte 8
Hovedbryter 8 Betjeningspaneler 8 Twist-Pad med magnetbryter 8 Oppbevaring av magnetbryteren 8 Kokesoner med soneutvidelse 8 Restvarmeindikator 8
Betjening 9
Inn- og utkobling 9 Innstilling av koketrinnet 9 Endring av koketrinnet 9 Utkobling av kokesonen 9 Hovedbryter med minnefunksjon 10 Restvarmeindikator 10 Tips for energisparing 10
Soneutvidelse 11
Soneutvidelse ved tokrets-kokesonen 11 Soneutvidelse ved trekrets-kokesonen 11 Soneutvidelse til oval kokesone 12 Slå av soneutvidelsen 12 Bemerk 12
Instillingstabell 13
Timer 14
Innstilling av koketid-automatikk 14 Korrigering av varigheten 14 Slokke før tiden er løpt ut 14 Henvisninger 14 Innstilling av vekkerklokken 15 Korrigering av varigheten 15 Bemerk 15
Oppkokingsautomatikk 16
Innkobling av oppkokingsautomatikken 16 Utkobling av oppkokingsautomatikken 16
Barnesikring 17
Aktivering av barnesikringen 17 Betjening av koketoppen 17 Deaktivering av barnesikringen 17 Låse koketoppen midlertidig 17 Låse koketoppen opp igjen 17
Ytterligere funksjoner 18
Slå av aktiveringsbekreftelsen 18 Feriesikring 18
Minneskoking 19
Funksjonsmåte 19 Lagre innstillingen 19 Henvisninger 19 Endring av innstillingen 20 Bruke minneskoking på nytt 20 Sjekke minnets innstilling 20 Minnets slutt 20 Avslutte minnet før tiden er løpt ut 20 Flere kokesoner i minnebruk 20
Rengjøring og stell 21
Renhold av koketoppen 21 Renhold av edelstålrammen (kun CE 491) 21 Renhold av magnetbryteren 21
Verdt å vite 22
Vedlikehold 22
Fjerne små feil selv 23
Innhold
3
Page 4
Før første bruk
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar koketoppen i bruk. Den muliggjør sikker og korrekt bruk av apparatet.
Oppbevar bruks- og monteringsanvisningen.
Apparater som er skadet må ikke tas i bruk.
Koketoppen er kun egnet for bruk i husholdning. Bruk koketoppen utelukkende for tilberedelse av mat. Bruk ikke koketoppen til å varme opp rommet som den står i, apparatet kan overopphetes.
Tilkoblingskabler for elektriske apparater må ikke berøre den varme koketoppen. Det kan oppstå skader på kabelisoleringen og koketoppen.
Forsiktig, brannfare! Legg aldri brennbare gjenstander på koketoppen.
Forsiktig, brannfare! Ikke oppbevar temperaturømfintlige og brannfarlige stoffer (f.eks. rengjøringsmidler, spraybokser) i skuffer eller hyller under koketoppen.
Sikkerhet ved matlagingen
Forsiktig, forbrenningsfare! Ikke berør varme
kokesoner. Hold barn borte.
Forsiktig, forbrenningsfare! Kokesoner som er koblet ut kan fortsatt være varme. Berør kokesoner først etter at restvarmeindikatoren er sloknet.
Forsiktig, brannfare! Overopphetet olje eller fett kan lett antennes. Varm opp olje eller fett kun under oppsyn. Slokk aldri olje som brenner med vann. Legg på lokk eller tallerken, slå av kokesonen. La kokekar avkjøles på kokesonen.
Hold koketopp og kjelebunn alltid tørr. Dersom det finnes væske mellom kjelebunn og kokesone kan det oppstå damptrykk. På grunn av damptrykket kan kjelen plutselig hoppe opp.
Avtagbar magnetbryter
Forsiktig! For brukere av elektroniske implantater, f.eks. pacemakere, insulinpumper.
Implantater kan påvirkes av magnetfelter. Oppbevar magnetbryteren derfor aldri i lommene dine. Avstanden til en pacemaker må være minst 10 cm.
Ved skader på koketoppen
Forsiktig! Ved krakeleringer, brudd eller sprekker i
glasstoppen er det fare for strømstøt. Koble med en gang koketoppen fra nettet med sikringen. Ta kontakt med kundeservice.
Forsiktig, forbrenningsfare! Dersom en kokesone varmer opp, men indikatoren ikke virker, slå av kokesonen. Ta kontakt med kundeservice.
Forsiktig, brannfare! Dersom koketoppen slås av automatisk og deretter ikke lenger kan betjenes må den med en gang kobles fra strømnettet. Koketoppen kunne kobles inn igjen senere. Koble koketoppen fra nettet med sikringen. Ta kontakt med kundeservice.
Usakkyndige reparasjoner er farlige. Kun en kundeservice-tekniker opplært av oss må gjennomføre reparasjoner.
4
Sikkerhetsinformasjon
m
Page 5
Fjern apparatets emballasje og destruer den i henhold til lokale forskrifter. Vær oppmerksom på at det befinner seg tilbehør i emballasjen. Hold emballasjedeler og plastfolier borte fra barn.
Kontroller koketoppen for transportskader etter at den er pakket ut. Apparater som er skadet må ikke tilkobles.
Koketoppen må kun tilkobles av en autorisert elektriker. Ved skader på grunn av feil tilkobling bortfaller garantikravet. Vær oppmerksom på monteringsanvisningen.
Dette apparatet er merket i henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EG til avfall fra elektroniske og elektriske artikler (waste electrical and electronic equipment
– WEEE). Direktivet bestemmer rammen for innsamling og gjenvinning av brukte apparater innen EU.
Rengjør apparatet grundig før førstegangs bruk. Derved fjernes eventuell lukt og forurensninger.
Kjeler og panner
Ujevne kjele- eller pannebunner riper opp glasstoppen.
Kjeler må aldri kokes tom, spesielt ikke emalje- og aluminiumskjeler. Det kan oppstå skader på kjelebunn og glasstoppen.
Sett aldri fra deg kjeler og panner på betjeningspanelet, indikatorområdet eller rammen. Det kan oppstå skader.
Levnetsmidler i aluminiumsfolie eller kunststoffkar må ikke varmes opp på koketoppen. Disse kunne smelte og skade koketoppen.
Avslitning fra kjelebunner kan forårsake perlemorfargede flekker på koketoppen. Flekkene påvirker ikke koketoppens funksjon. Fjern flekkene med rengjøringsmiddel for keramiske topper.
Mat som har kokt over
Melk, sukker og sterkt sukkerholdig mat (f.eks. syltetøy) skader glasstoppen. Fjern mat som har kokt over straks med glasskrapen. Forsiktig! Glasskrapen har et skarpt blad.
Riper på glasstoppen
Hold koketoppen alltid tørr og ren. Salt, sukker og sand forårsaker riper på glasstoppen. Bruk ikke koketoppen som arbeids- eller avlastingsflate.
Magnetbryter
Ikke legg magnetbryteren på kokesonene. Den kunne bli skadet.
Metallpartikler kan bli hengende fast på magnetbryterens underside og kan ripe opp glasstoppen. Hold magnetbryteren ren.
Harde og spisse gjenstander
Dersom harde eller spisse gjenstander faller ned på koketoppen kan det oppstå skader. Slike gjenstander må ikke oppbevares over koketoppen..
Bruk Unngå skader på apparatet
5
Page 6
CE 491 er utstyrt med en edelstålramme, CE 492 er bestemt for planmontering i benkeplater av stein. Betjeningen er identisk for begge apparater.
Dette er din nye koketopp
6
Kokesoner
ø 14,5 cm ø 14,5 cm / 21 cm / 27 cm ø 18 cm / 18 cm x 41,5 cm
ø 14,5 cm / 21 cm ø 18 cm / 18 cm x 41,5 cm
Page 7
Spesialtilbehør
Du kan bestille følgende spesialtilbehør:
BT 481-000: Stekekar av aluminiumstøpegods med lokk, med slippbelegg, for kokesone 18 x 41,5 cm.
7
Betjeningspanel
Indikatorer for
Koketrinn 1 - 9
Driftsklar 0
Restvarme
Soneutvidelse
Minneskoking
Betjeningspaneler for
Hovedbryter l
Minneskoking M
Soneutvidelse l
Oppkokingsautomatikk A
Twist-Pad med magnetbryter
Betjeningspanel og display for timer
262
180
466
Page 8
Hovedbryter
Med hovedbryteren kobler du inn elektronikken i betjeningspanelet. Berør symbolet l til indikatorene 0 til kokesonene lyser. Koketoppen er nå driftsklar.
For å slå av koketoppen, berør symbolet l til kokesonenes indikatorer slokner. Alle kokesoner kobles ut. Restvarmeindikatoren lyser til kokesonene er avkjølt tilstrekkelig.
Bemerk: Koketoppen kobles automatisk ut når alle kokesoner er slått av lenger enn 10 sekunder.
Betjeningspaneler
Når du berører et symbol aktiveres den henholdsvise funksjonen. Hver inntasting bekreftes med et lydsignal.
Bemerk: Innstillingene forblir uforandret når du berører kort flere soner. Slik kan du uten problemer tørke av mat som har kokt over i innstillingsområdet.
Bemerk: Hold alltid betjeningspanelene rene og tørre. Fuktighet og smuss påvirker funksjonen.
Twist-Pad med magnetbryter
Twist-Pad er innstilingsområdet der du med magnetbryteren velger ut en kokesone og stiller inn koketrinnet. I området til Twist-Pad sentreres magnetbryteren automatisk.
Magnetbryteren settes opp på Twist-pad. Ved å skyve magnetbryteren i retning av et kokesonesymbol aktiverer du den henholdsvise kokesonen. Ved å dreie magnetbryteren stiller du inn koketrinnet.
Magnetbryteren er avtagbar. Dette gjør renholdet av koketoppen enklere.
Dersom du tar av magnetbryteren mens koketoppen er i bruk, kobles alle kokesoner ut etter 3 sekunder.
m
Forsiktig! Dersom du innen 3 sekunder legger en metallisk gjenstand på Twist-pad, kan koketoppen fortsatt varme opp. Slå derfor alltid koketoppen av med hovedbryteren.
Oppbevaring av magnetbryteren
I magnetbryteren er en kraftig magnet. Kom med magnetbryteren ikke i nærheten av magnetiske databærere, f.eks. videokassetter, disketter, kredittkort og kort med magnetstriper. Disse kan ødelegges. Ved TV-apparater og monitorer kan det oppstå feil.
m
Forsiktig! For brukere av elektroniske implantater, f.eks. pacemakere, insulinpumper.
Implantater kan påvirkes av magnetfelter. Oppbevar magnetbryteren derfor aldri i lommene dine. Avstanden til en pacemaker må være minst 10 cm.
Kokesoner med soneutvidelse
Kokesonen foran til venstre og kokesonen i midten har variabel størrelse på grunn av forskjellige muligheter for utvidelse.
De to kokesoner på høyre side kan sammen med en mellomsone kombineres til en oval sone som er egnet for det passende Gaggenau stekekaret.
Restvarmeindikator
Restvarmeindikatoren vises på displayet til den henholdsvise kokesonen etter utkoblingen. Den flytende null på displayet viser at denne kokesonen er for varm etter utkoblingen til at den kan berøres uten fare.
m
Forsiktig, forbrenningsfare! Berør kokesoner først etter at restvarmeindikatoren er sloknet.
m
Forsiktig, forbrenningsfare! Etter et strømbrudd kobles restvarmeindikatoren ikke inn igjen. Kokesonene kan fortsatt være varme.
Funksjonsmåte
8
Page 9
9
Inn- og utkobling
Berør hovedbrytersymbolet l. Det høres et lydsignal. Koketrinnenes display for kokesonene viser 0. Koketoppen er nå driftsklar.
Dersom du ikke legger inn noe mer innen ca. 10 sekunder, kobler koketoppen automatisk ut igjen.
Koketoppen kan når som helst kobles raskt ut ved å berøre hovedbrytersymbolet.
Innstilling av koketrinnet
Koketoppen må være koblet inn med hovedbryteren. Inn- og utkoblingen er identisk for alle kokesoner. Hver kokesone har 9 trinn med mellomtrinn.
1 Velge koketrinn. Skyv magnetbryteren i retning
mot den tilsvarende kokesonens symbol. Kontrollampen lyser og i koketrinnets display blinker 0.
2 Magnetbryteren sentreres igjen på Twist-pad.
3 Drei magnetbryteren innen 5 sekunder til
ønsket koketrinn blinker i koketrinnets display. Ved mellomtrinnene vises et punkt ved siden av koketrinnets display. Etter 5 sekunder lyser koketrinnets display permanent og kontrollampen slokner.
Endring av koketrinnet
Velge koketrinn. Still ønsket koketrinn inn med magnetbryteren.
Utkobling av kokesonen
Velge koketrinn. Drei magnetbryteren på 0. Kokesonen kobler ut. Etter ca. 5 sekunder vises restvarmeindikatoren.
Betjening
Page 10
10
Hovedbryter med minnefunksjon
Etter utkoblingen blir alle innstillinger og timer­verdier lagret i 5 sekunder.
Dersom du ved en feiltagelse har koblet ut koketoppen og kobler den inn igjen innen 5 sekunder, overtar koketoppen alle forrige innstillinger.
Restvarmeindikator
Restvarmeindikatoren vises på displayet til den henholdsvise kokesonen etter utkoblingen. Den flytende null på displayet viser at denne kokesonen ikke er avkjølt nok etter utkoblingen til at den kan berøres uten fare.
m
Forsiktig, forbrenningsfare! Berør kokesoner først når restvarmeindikatoren slokner.
Tips for energisparing
Benytt kun kvalitativt høyverdige kokekar med tykk, jevn bunn.
Når du velger ut kokekaret, vær oppmerksom på den egnede størrelsen. Kokekarets bunn bør tilsvare kokesonens diameter. Vær ved kjøp av kjeler oppmerksom på at produsenten ofte oppgir diameteren oppe på kjelen som vanligvis er litt større enn bunnens diameter.
Velg for små mengder en liten kjele. En stor kjele med lite innhold trenger mye energi.
Lukk kjeler og panner alltid med passende lokk. Koketiden forkortes vesentlig, strømforbruket reduseres.
Kok med lite vann. Dette sparer energi, ved grønnsaker bevares vitaminer og mineralstoffer.
Koble i rett tid tilbake til et lavere koketrinn.
Ved lengre koketider kan du koble ut varmesonen allerede før slutten på koketiden og slik utnytte restvarmen.
Page 11
11
Soneutvidelse ved tokrets­kokesonen
Ved kokesonen foran til venstre kan du endre varmesonens størrelse.
Koketoppen må være koblet inn med hovedbryteren.
1 Velge koketrinn. Skyv magnetbryteren i retning
mot den tilsvarende kokesonens symbol. Kontrollampen lyser og i koketrinnets display blinker
0.
2 Magnetbryteren sentreres igjen på Twist-pad.
3 Drei magnetbryteren innen 5 sekunder til
ønsket koketrinn blinker i koketrinnets display.
4 Berør innen ytterligere 5 sekunder symbolet
soneutvidelse l. Etter 5 sekunder lyser koketrinnets display permanent og kontrollampen slokner. Under koketrinnets display lyser symbolet for soneutvidelsen.
Soneutvidelse ved trekrets­kokesonen
Ved kokesonen i midten kan du endre varmesonens størrelse.
Koketoppen må være koblet inn med hovedbryteren.
1 Velge koketrinn. Skyv magnetbryteren i retning
mot den tilsvarende kokesonens symbol. Kontrollampen lyser og i koketrinnets display blinker
0.
2 Magnetbryteren sentreres igjen på Twist-pad.
3 Drei magnetbryteren innen 5 sekunder til
ønsket koketrinn blinker i koketrinnets display.
4 Berør innen ytterligere 5 sekunder symbolet
soneutvidelse l. Ved berøring flere ganger velger du ønsket størrelse. Etter 5 sekunder lyser koketrinnets display permanent og kontrollampen slokner. Ved siden av koketrinnets display lyser symbolet for soneutvidelsen.
Soneutvidelse
Page 12
12
Soneutvidelse til oval kokesone
De to kokesonene til høyre har en soneutvidelse for å lage en oval kokesone ut av den runde kokesonen og en mellomsone som er egnet for å varme opp stekekar.
Med soneutvidelsen behandles de to høyre kokesonene og mellomsonen som en kokesone. Hver innlegging ved en kokesone overtas for den andre kokesonen og mellomsonen.
Koketoppen må være koblet inn med hovedbryteren.
1 Velg en av de to høyre kokesonene. Skyv
magnetbryteren i retning mot den tilsvarende kokesonens symbol. Kontrollampen lyser og i koketrinnets display blinker
0.
2 Magnetbryteren sentreres igjen på Twist-pad.
3 Drei magnetbryteren innen 5 sekunder til
ønsket koketrinn blinker i koketrinnets display.
4 Berør innen ytterligere 5 sekunder symbolet
soneutvidelse l. Etter 5 sekunder lyser koketrinnets display permanent for begge kokesoner og kontrollampene slokner. Mellom displayene til de to koketrinnene lyser symbolet for soneutvidelsen.
Slå av soneutvidelsen
Velge koketrinn. Berør innen 5 sekunder symbolet soneutvidelse l. Utvidelsessymbolet slokner.
Bemerk
Når du slår på en kokesone på nytt, bevares den sist valgte innstillingen.
Page 13
13
Innstillings- Fremgangsmåte Eksempler område
9 Koke opp vann
Steke kjøtt Varme opp fett, væsker Koke opp supper, sauser Forvelle grønnsaker
8 - 6 Steke kjøtt, fisk, poteter
7 - 6 Brune mel, løk
Riste mandler, strøkavring Bake melmat, eggeretter Koke videre i åpnet kar væsker
6 - 5 Smelte flesk
Koke inn kraft, sauser
5 - 4 La tykne fromasj, sauser
Trekke i åpnet kar boller, baller, pølser, suppetilsetninger,
suppekjøtt, pocherte egg
4 - 3 Koke videre med lokk på pasta, supper, sauser
Dampe grønnsaker, poteter, fisk Smørdampe grønnsaker, frukt, fisk Surre gulasj, rulader, steker, grønnsaker Tine opp dypfryst mat
3 - 1 Svelle ris, belgfrukter
Varme opp / holde varm supper, gryteretter, grønnsaker i saus Smelte smør, sjokolade La stivne eggeretter
Hver kokesone har 9 trinn med mellomtrinn. Koble til høyeste koketrinn for raskt å oppnå ønsket temperatur. Koble deretter alltid tilbake til ønsket koketrinn.
Innstillingsområdene er lik ved alle kokesoner.
Verdiene i innstillingstabellen er bare rettesnor, da maten trenger mer eller mindre varme alt etter matens type og tilstand og kjelens størrelse og innhold.
Instillingstabell
Page 14
Med den integrerte timeren kan du velge en tid mellom 1 og 90 minutter i trinn på ett minutt som en kokesone kobles ut etter (koketid-automatikk). Du kan stille inn en tid for hver kokesone.
Innstilling av koketid-automatikk
Koketoppen må være koblet inn.
1 Velg kokesonen med magnetbryteren.
2 Berør symbolet W. I timerens display blinker
00. Still inn ønsket tid med magnetbryteren.
Tiden blinker i noen sekunder og løper så ut. Dersom du har stilt inn en tid for flere kokesoner løper den korteste tiden ut synlig på displayet.
For å sjekke den resterende tiden for en kokesone, velg kokesonen med magnetbryteren. Tiden vises i 5 sekunder.
Kokesonen kobler ut etter at tiden har løpt ut. På koketrinnets display lyser
0. Et signal lyder i tre
minutter. På timerens display blinker 00. Berør et ønsket betjeningspanel. Displayene slokner og lydsignalet opphører.
Korrigering av varigheten
Velg kokesonen med magnetbryteren. Berør symbolet W. Endre tiden med magnetbryteren.
Slokke før tiden er løpt ut
Velg kokesonen med magnetbryteren. Berør symbolet W. Drei magnetbryteren på 00. Etter noen sekunder slokner displayet. Kokesonen varmer videre opp med innstilt trinn.
Henvisninger
Feriesikringen er også aktiv ved timeren.
Etter et strømbrudd er timeren ikke lenger aktiv.
Timer
14
Page 15
Du kan også benytte den integrerte timeren uavhengig av apparatets funksjon som vekkerklokke. Timeren virker også når koketoppen er koblet ut.
Innstilling av vekkerklokken
En kokesone må ikke være valgt.
1 Berør symbolet W. Displayet min blinker. På
timerens display blinker
00.
2 Still ønsket tid inn med magnetbryteren. Tiden
blinker i noen sekunder og løper så ut.
Når tiden har løpt ut blinker displayet min. Et signal lyder i tre minutter. På timerens display blinker
00.
Berør et ønsket betjeningspanel. Displayene slokner og lydsignalet opphører.
Korrigering av varigheten
Berør symbolet W. Endre tiden med magnetbryteren.
Bemerk
Etter et strømbrudd er vekkerklokken ikke lenger i drift.
15
Page 16
16
Alle kokesoner har oppkokingsautomatikk. Ved å aktivere oppkokingsautomatikken varmes det innstilte koketrinnet opp til det maksimale trinnet i noen minutter. Ved dette oppnås raskere temperaturen for å holde varm eller koke maten videre.
Etter utløp av oppkokingstiden kobler apparatet automatisk om til det innstilte trinnet for å holde varm eller koke videre. Oppkokingstidens varighet er avhengig av det innstilte koketrinnet.
Bemerk: I koketrinnet 9 kan oppkokingsautomatikken ikke aktiveres.
Innkobling av oppkokingsautomatikken
Koketoppen må være koblet inn med hovedbryteren.
1 Velge koketrinn. Skyv magnetbryteren i retning
mot den tilsvarende kokesonens symbol. Kontrollampen lyser og i koketrinnets display blinker
0.
2 Magnetbryteren sentreres igjen på Twist-pad.
3 Drei magnetbryteren innen 5 sekunder til
ønsket koketrinn blinker i koketrinnets display.
4 Berør innen ytterligere 5 sekunder symbolet
oppkokingsautomatikk A. Koketrinnets display lyser avvekslende med “A”. Kontrollampen slokner etter 5 sekunder.
Utkobling av oppkokingsautomatikken
Du kan også koble ut oppkokingsautomatikken før oppkokingstiden løper ut (f.eks. fordi maten koker for sterkt).
1 Velge koketrinn. Skyv magnetbryteren i retning
mot den tilsvarende kokesonens symbol. Kontrollampen lyser og kokesonens display blinker.
2 Magnetbryteren sentreres igjen på Twist-pad.
3 Berør innen 5 sekunder symbolet
oppkokingsautomatikk A. Etter 5 sekunder lyser koketrinnets display. Koketoppen kobler tilbake til det innstilte koketrinnet.
Oppkokingsautomatikk
Page 17
Barnesikring
17
Du kan sikre koketoppen mot utilsiktet innkobling slik at barna dine ikke kobler inn kokesonene. Barnesikringen blir permanent aktivert.
Bemerk: Ved rengjøringsvann, søl eller gjenstander som er satt på hovedbryteren kan barnesikringen aktiveres eller deaktiveres utilsiktet.
Aktivering av barnesikringen
1 Koble inn koketoppen med hovedbryteren.
2 Still alle kokesoner på koketrinn 2.
3 Koble ut kokesonene etter hverandre, begynn
med kokesonen foran til høyre.
4 Berør hovedbryteren l i minst 5 sekunder, etter
denne tiden lyder et signal. Displayet G blinker. Barnesikringen er aktivert.
Betjening av koketoppen
Berør ved hver innkobling hovedbryteren l lenger enn 4 sekunder. I denne tiden lyser displayet G. Så snart displayet slokner er koketoppen koblet inn.
Deaktivering av barnesikringen
For å deaktivere igjen barnesikringen gå frem som ved aktivering av barnesikringen.
Låse koketoppen midlertidig
Du kan låse koketoppen midlertidig, f.eks. når små barn er på besøk:
Koketoppen må være koblet ut. Berør hovedbryteren l lenger enn 4 sekunder. Displayene i koketoppen slokner. Displayet G blinker. Koketoppen er låst.
Låse koketoppen opp igjen
Berør hovedbryteren l lenger enn 4 sekunder. Koketoppen er koblet inn. Låsingen er opphevet.
Page 18
Slå av aktiveringsbekreftelsen
Berøring av et betjeningspanel bekreftes med en kort lyd. Denne lyden kan du slå av.
1 Koble inn koketoppen med hovedbryteren.
2 Still alle kokesoner på koketrinn 3.
3 Koble ut kokesonene etter hverandre, begynn
med kokesonen foran til høyre.
4 Berør hovedbryteren i minst 5 sekunder, etter
denne tiden lyder et signal.
For å koble aktiveringsbekreftelsen inn igjen, går du frem på samme måte som ved utkobling.
Feriesikring
En kokesone koples automatisk ut når innstillingen i lengre tid ikke endres. Når feriesikringen blir aktiv, retter seg etter det innstilte koketrinnet (1 til 10 timer).
Kokesonen kobles ut, i koketrinnets display blinker avvekslende F og 8.
Når du berører et ønsket betjeningspanel slokner displayet. Deretter kan du koble kokesonen inn igjen ganske normalt.
Ytterligere funksjoner
18
Page 19
19
Funksjonsmåte
Minneskokingen er egnet for mat som du tilbereder oftere og hvor du bruker forskjellige koketrinn. Forutsetning er de samme kokekarene, den samme mengden og utgangstemperaturen for retten.
For hver kokesone kan du lagre en følge på opptil fem koketrinn og tider som du kan sjekke når som helst.
Lagre innstillingen
Du kan lagre en minnefunksjon for hver kokesone. For hver minnefunksjon kan du registrere opptil 5 innstillinger. Den maksimale tiden for registreringen er 90 minutter.
Koketoppen må være koblet inn. En kokesone må ikke være valgt. Kokesonen hvor man skal registrere må være koblet ut.
1 Berør symbolet M. På displayet blinker rec.
2 Velg med magnetbryteren ønsket kokesone og
still inn koketrinn. Registreringen starter. Displayet rec. lyser og ved siden av kokesonens display blinker M.
3 Tilbered maten nå som ønsket. Innstillingene
registreres.
4 Koble ut kokesonen når maten er ferdig.
Kokeprosessen er lagret.
Henvisninger
Dersom du stiller inn mer enn 5 koketrinn for maten, blinker i timerens display og i koketrinnets display avvekslende med innstilt temperatur for å holde varm. De følgende koketrinn registreres ikke lenger. Displayene slokner når du berører et ønsket betjeningspanel. Du kan lage maten ferdig som ønsket.
Dersom du registrerer lenger enn 90 minutter, blinker i timerens display 90 og i koketrinnets display avvekslende med innstilt temperatur for å holde varm. De følgende koketrinn registreres ikke lenger. Displayene slokner når du berører et ønsket betjeningspanel. Du kan lage maten ferdig som ønsket.
Når du velger en kokesone med soneutvidelse for minnefunksjonen, lagres den innstilte soneutvidelsen for hele minnefunksjonen. Still inn soneutvidelsen innen 30 sekunder etter at du har berørt symbolet M. Senere aktivering av soneutvidelsen aksepterer apparatet ikke.
Minneskoking
==
==
=
=
=
=
Page 20
20
Vil du lagre en minnefunksjon for den ovale kokesonen må du enten velge kokesonen foran til høyre eller kokesonen bak til høyre. Still så inn soneutvidelsen til oval kokesone innen 30 sekunder.
Du kan ikke aktivere oppkokingsautomatikken ved minneskoking
Den automatiske tidsbegrensningen er også aktiv ved minneskokingen.
Endring av innstillingen
Dersom du vil lagre en annen minnefunksjon for en kokesone, registrer
ganske enkelt prosessen på nytt. Den gamle lagringen blir overskrevet.
Bruke minneskoking på nytt
Dersom du vil tilberede en lagret rett på nytt, still inn minnet.
Koketoppen må være koblet inn. Kokesonen hvor minneskokingen skal aktiveres må være koblet ut.
1 Velg ønsket kokesone med magnetbryteren.
2 Berør symbolet M. Minneskokingen er aktivert.
På kokesonens display vises de lagrede innstillingene med hurtig gjennomgang. Kokesonen varmer foreløpig ikke opp Displayet M til kokesonen lyser. Hvert enkelt trinn vises i 3 sekunder på displayet. Den henholdsvis innstilte varigheten vises på timerens display.
Minneskokingen starter etter at alle trinn er blitt vist. Kokesonen varmer opp. På kokesonens display vises den aktuelle innstillingen. På timerens display vises varigheten til hele kokeprosessen og forløper bakover.
Vil du stille inn den lagrede minnefunksjonen for den ovale kokesonen må du først velge høyre kokesone som du har lagret minnefunksjonen med. Den andre kokesonen til høyre må være koblet ut. Berør så symbolet M.
Sjekke minnets innstilling
Mens minneskokingen pågår kan du sjekke de øvrige koketrinn og den henholdsvise varigheten.
1 Velg kokesonen med magnetbryteren.
2 Berør symbolet W. Det vises det aktuelle
koketrinnet og varigheten. Med symbolet W kan du nå sjekke alle øvrige koketrinn og den henholdsvise varigheten.
Minnets slutt
Kokesonen kobler ut etter at minnefunksjonen har løpt ut. Det lyder et signal i 3 minutter. På timerens display blinker 00. Displayet M til kokesonen blinker. På kokesonens display lyser 0 . Berør et ønsket betjeningspanel. Displayene slokner og lydsignalet opphører.
Avslutte minnet før tiden er løpt ut
Velg kokesonen med magnetbryteren. Koketoppens display blinker. Endring av koketrinnet. Minnefunksjonen er avsluttet. Kokesonen kobler ut.
Flere kokesoner i minnebruk
Dersom du bruker minneskokingen samtidig ved flere kokesoner vises på timerens display den korteste varigheten for et minneprogram.
For å vise varigheten til et annet minneprogram, velg kokesonen med magnetbryteren. Det vises den aktuelle innstillingen.
Page 21
21
Rengjøring og stell
Rengjør koketoppen aldri med høytrykkvasker eller damprenser.
m
Forsiktig, forbrenningsfare! Vent med rengjøringen til restvarmeindikatoren har sloknet.
m
Forsiktig, fare for skader! Bladet til den vedlagte glasskrapen er meget skarpt. Skift ut blader som er skadet med en gang.
Renhold av koketoppen
Rengjør koketoppen etter hver bruk. Slik brenner ikke matrester seg fast.
Fjern matrester og fettsprut på koketoppen med glasskrapen. Benytt kun bladet for rengjøring, glasskrapens hus kunne ripe opp glasstoppen.
Tørk så av den lunkne flaten med en myk, fuktig klut eller husholdningspapir og et rengjøringsmiddel egnet for keramiske topper.
Vask over flaten med en fuktig klut og tørk koketoppen med en myk klut.
Påfør ikke rengjøringsmidlet på den varme koketoppen, det kunne oppstå flekker.
Vannflekker kan du også fjerne med sitron eller eddik.
Rengjøringsmidlet overtrekker glasstoppen med en glinsende, smussavvisende film. Slik blir koketoppen pen i lang tid og du letter renholdet.
Benytt for rengjøring verken skarpe, skurende eller etsende rengjøringsmidler (f.eks. stekeovnsspray). Benytt ikke rengjøringsmidler som inneholder sand eller klor. Benytt ikke svamper eller børster som riper.
Matrester med mye sukker i (f.eks. melk som har kokt over, syltetøy) kan skade koketoppens overflate. Fjern slike matrester straks med glasskrapen.
Ved avslitning fra kokekarets bunn eller uegnede rengjøringsmidler kan det komme til perlemorfargede flekker. Disse påvirker ikke varmesonens funksjon. Fjern flekkene med et rengjøringsmiddel egnet for glasskeramikk.
Hold alltid betjeningspanelene rene og tørre. Matrester og søl kan påvirke funksjonen.
Ytterligere henvisninger til renholdet fremgår av den vedlagte brosjyren.
Renhold av edelstålrammen (kun CE 491)
Rengjør koketoppens ramme med en myk klut og varmt oppvaskvann eller vanlig stålpuss. Tørk derfor kun i den retningen metallet er børstet.
Benytt ikke skarpe eller skurende midler. Benytt ikke glasskrapen. Denne kan skade koketoppens ramme.
Sitron og eddik er ikke egnet for rengjøring av koketoppens ramme. Det kan oppstå matte flekker.
Renhold av magnetbryteren
Tørk av magnetbryteren kun med lunkent oppvaskvann. Benytt ikke skarpe eller skurende midler. Magnetbryteren skades hvis den vaskes i oppvaskmaskinen eller dyppes i oppvaskvann.
m
Page 22
22
Temperaturen i kokesonen reguleres ved inn- og utkobling av oppvarmingen, dvs. den rødt glødende oppvarmingen er ikke alltid synlig. Dersom du velger et lavt koketrinn, kobler oppvarmingen oftere ut, ved høyere koketrinn bare sjeldent. Oppvarmingen kobler også inn og ut ved høyeste trinn.
Ved oppvarming av kokesonene kan en svak summelyd oppstå.
Oppvarmingen til de enkelte kokesonene kan være forskjellig lyse. Alt etter synsvinkel skinner den ut over den merkede kanten. Dette er tekniske kjennetegn. De har ingen innflytelse på kvalitet og funksjon.
Kontroller ved funksjonsforstyrrelser først sikringene. Dersom det ikke skyldes strømtilførselen, informer vennligst fagforhandleren eller den vedkommende Gaggenau-kundeservice.
Når du bestiller vår kundeservice, oppgi vennligst apparatets E-nummer og FD-nummer. Typeskiltet med numrene finner du på kontrollseddelen som er vedlagt denne bruksanvisningen. Oppbevar kontrollseddelen for garantitilfellet sammen med bruks- og monteringsanvisningen.
Reparasjoner må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere for å garantere apparatets sikkerhet.
m
Forsiktig! Ved usakkyndige reparasjoner kan det oppstå alvorlige farer for deg.
Koble apparatet ved hvert vedlikehold allpolet fra strømnettet (slå av sikringen eller vernebryteren i sikringsboksen).
Eventuelle feil som oppstår på grunn av at man ikke har fulgt denne bruksanvisningen, dekkes ikke av garantiservice.
Verdt å vite Vedlikehold
Page 23
23
Ikke hver feil kan tilbakeføres til en defekt på koketoppen. Dersom apparatet ikke virker korrekt, let etter feilen ved hjelp av opplistingen nedenfor. Dersom det ikke lykkes å fjerne feilen ved hjelp av opplistingen nedenfor, informer Gaggenau­kundeservicen.
Koketoppen fungerer ikke
Kontroller om sikringene for apparatet er i orden. Kontroller om det finnes et strømbrudd.
Koketoppen fungerer men kokesonene varmer ikke opp. På timerens display lyser et punkt.
Apparatet er etter første tilkobling i demonstrasjonsmodusen. Koble apparatet i minst 10 sekunder fra nettet på sikringen. Koble apparatet igjen til nettet og gjennomfør følgende betjening innen 3 minutter.
1 Koketoppen må være koblet ut på
hovedbryteren. Timeren må være av.
2 Berør symbolet soneutvidelse l og hold
fingeren trykt inne. Berør hovedbryteren lett innen 3 sekunder.
3 Ta fingeren fra symbolet soneutvidelse. Det
lyder et signal. Punktet i timerens display slukner.
Koketoppen har koblet ut
Hovedbryteren ble berørt ved en feiltagelse. Koble koketoppen inn igjen.
Display u400
Koketoppen er tilkoblet feil.
Koble ut apparatet via sikringen eller vernebryteren i sikringsboksen. Ta kontakt med elektroinstallatør.
I koketrinnets display blinker E.
Betjeningspanelet er sterkt tilsmusset, mat har kokt over eller en gjenstand ligger på betjeningspanelet. Tørk grundig av betjeningspanelet eller fjern gjenstanden. Berør betjeningspanelet. Blinkingen stopper.
På alle displayer til koketrinn blinker E og et signal lyder
Hovedbryteren ble betjent uavbrutt lenger enn 5 sekunder eller en gjenstand ligger på hovedbryteren. Tørk grundig av betjeningspanelet eller fjern gjenstanden. Still inn på nytt.
Display Er og tall
Dersom det vises Er og tall i displayene finnes en feil i elektronikken. Koble apparatet ut og inn igjen via sikringen eller vernebryteren i sikringsboksen. Dersom displayet vises på nytt, ta kontakt med kundeservicen.
Display F2
Apparatet er for varmt og en kokesone har koblet ut. Ta kjelene fra kokesonene. F2 slukner når displayet kvitteres ved å berøre et betjeningspanel og kokesonene er avkjølt nok.
Vent i noen minutter til kokesonene er avkjølt litt. Dersom det vises F2 på nytt etter innkoblingen, er koketoppen fremdeles for varm. Slå av kokesonene og la de avkjøles videre.
Display F4
Betjeningspanelet er for varmt og apparatet har koblet ut. Kontroller om en varm kjele står på betjeningspanelet.
Ta kjelen fra betjeningspanelet. Vent i noen minutter til betjeningspanelet er avkjølt litt. Dersom det vises F4 på nytt etter innkoblingen, ta kontakt med kundeservicen.
Display F8
En kokesone har vært for lenge uavbrutt i bruk. Feriesikringen ble aktivert. Slå av kokesonen. Du kan slå på igjen med en gang.
Fjerne små feil selv
Page 24
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
9000159824 EB 8604 no
Loading...