Gaggenau CE491210, CE492100, CE492200 User Manual

Piano di cottura elettrico
CE 491 CE 492
Gaggenau Istruzioni per l’uso
Indicazioni di sicurezza 4
Prima dell’uso 4 Sicurezza durante la cottura 4 Manopola a magnete amovibile 4 In presenza di danni del piano di cottura 4
Messa in funzione 5
Evitare danni all’apparecchio 5
Tegami e padelle 5 Pietanze fuoriuscite 5 Graffi sul piano in vetroceramica 5 Manopola a magnete 5 Oggetti duri ed appuntiti 5
Questo è il vostro nuovo piano cottura 6
Zone cottura 6 Frontalino comandi 7 Accessori speciali 7
Funzionamento 8
Interruttore principale 8 Frontalino comandi 8 TwistPad con manopola a magnete 8 Conservare la manopola a magnete 8 Zone cottura con ampliamento 8 Spia di calore residuo 8
Comando 9
Ampliamento 11
Ampliamento della zona a doppio circuito 11 Ampliamento della zona a triplo circuito 11 Ampliamento della zona per pirofila 12 Disattivare l’ampliamento 12 Nota 12
Tabella di regolazione 13
Timer 14
Regolazione del tempo di cottura programmabile 14 Correggere la durata 14 Cancellare la programmazione anticipatamente 14 Note 14 Regolazione dell’orologio 15 Correggere la durata 15 Nota 15
Funzione automatica „quick boil“ 16
Attivare la funzione automatica „quick boil“ 16 Spegnere la funzione automatica „quick boil“ 16
Sicurezza bambini 17
Attivare la sicurezza bambini 17 Comando del piano cottura 17 Disattivare la sicurezza bambini 17 Bloccare il piano cottura 17 Revocare il blocco 17
Ulteriori funzioni 18
Disattivare le conferma di input 18 Funzione vacanze 18
Tempo di cottura programmabile 19
Funzionamento 19 Salvare l’impostazione 19 Nota 19 Modificare l’impostazione 20 Richiamare il tempo di cottura programmabile 20 Richiamare l’impostazione del tempo di cottura programmabile 20 Fine del tempo di cottura programmabile 20 Terminare anticipatamente il tempo di cottura programmabile 20 Più zone cottura nella modalità programmabile 20
Pulizia e cura 21
Bene a sapersi 22
Manutenzione 22
Come eliminare disturbi di funzionamento di piccola entità 23
Indice
3
Prima dell’uso
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il piano di cottura. Vi consentirà un uso sicuro e corretto dell’apparecchio.
Conservare le istruzioni per l’uso ed il montaggio.
Non mettere in funzione gli apparecchi danneggiati.
Il piano cottura è destinato all’esclusivo uso domestico. Utilizzarlo solo ed unicamente per la preparazione di pietanze. Non usarlo per riscaldare l’ambiente in cui è installato e non surriscaldare l’apparecchio.
I cavi di allacciamento degli apparecchi elettrici non devono venire a contatto con il piano di cottura caldo. L’isolamento dei cavi ed il piano cottura potrebbero subirne danni.
Cautela. Pericolo d’incendio! Non poggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura.
Cautela. Pericolo d’incendio! Non conservare oggetti termosensibili o infiammabili nei cassetti o sui ripiani sotto il piano di cottura (per es. detergenti, bombolette spray).
Sicurezza durante la cottura
Cautela. Pericolo di ustione! Non toccare le zone
di cottura calde. Tenere lontani i bambini.
Cautela. Pericolo di ustione! Anche le zone di cottura spente possono essere calde. Evitare il contatto fintanto che resta accesa la spia del calore residuo.
Cautela. Pericolo d’incendio! Oli o grassi surriscaldati prendono facilmente fuoco. Riscaldarli solo sotto sorveglianza. Non usare mai l’acqua per spegnere dell’olio che ha preso fuoco. Poggiarci sopra un coperchio o un piatto, spegnere la piastra e lasciar raffreddare le stoviglie sulla zona di cottura.
Tenere sempre asciutti la zona cottura ed il fondo della pentola. La presenza di liquido tra il fondo e la zona cottura può creare la formazione di pressione di vapore che comporta l’improvviso sollevamento della pentola.
Manopola a magnete amovibile
Cautela! Per i portatori di impianti elettronici, per es. pacemaker, pompe da insulina.
I succitati impianti possono essere compromessi dai campi magnetici. Non collocate pertanto mai la manopola a magnete in una tasca. La distanza da un pacemaker deve essere di almeno 10 cm.
In presenza di danni del piano di cottura
Cautela! In presenza di fessure, crepe o rotture sul
piano in vetroceramica sussiste il rischio di scossa elettrica. Staccare immediatamente il piano cottura dall’alimentazione di corrente domestica e richiedere l’intervento del Servizio assistenza clienti.
Cautela. Pericolo di ustione! Nel caso in cui una zona cottura riscalda ma l’indicatore non funziona, spegnerla immediatamente e richiedere l’intervento del Servizio assistenza clienti.
Cautela. Pericolo d’incendio! Se il piano cottura si spegne da solo e non è possibile più azionare alcun comando, staccarlo subito dalla corrente in quanto potrebbe riaccendersi successivamente. Staccare l’alimentazione elettrica disattivando il fusibile e richiedere l’intervento del Servizio assistenza clienti.
Le riparazioni inadeguate sono pericolose. Tali interventi devono essere eseguiti solo ed unicamente da un tecnico del Servizio assistenza da noi istruito.
4
Indicazioni di sicurezza
m
Rimuovere l’imballaggio dell’apparecchio ed eliminarlo conformemente alle norme locali. Osservare che nell’imballo ci sono gli accessori. Tenere l’imballaggio e le pellicole di plastica lontani dai bambini.
Dopo aver disimballato l’apparecchio controllare l’eventuale presenza di danni da trasporto. Non collegare gli apparecchi danneggiati.
Il piano cottura deve essere collegato solo da un tecnico autorizzato. In presenza di danni dovuti ad un allacciamento inadeguato viene a decadere il diritto alla garanzia. Osservare quanto riportato nelle istruzioni per il montaggio.
Questo apparecchio è dotato della marcatura conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE sugli apparecchi
elettrici ed elettronici vecchi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La direttiva delinea l’ambito di ritiro e riutilizzo di apparecchi vecchi valido a livello europeo.
Pulire l’apparecchio accuratamente prima di utilizzarlo per la prima volta per eliminare eventuali odori di nuovo e sporco.
Tegami e padelle
I fondi ruvidi di tegami e padelle graffiano il piano in vetroceramica.
Non cucinare mai con le pentole vuote, in particolare quelle smaltate e di alluminio. Potrebbero verificarsi danni al fondo dei tegami e al piano in vetroceramica.
Non poggiare mai pentole e tegami bollenti sul frontalino comandi, sui display o sul telaio per evitare danni.
Non riscaldare sul piano di cottura cibi avvolti in carta di alluminio o contenitori di plastica. Questi possono sciogliersi e danneggiare il piano cottura.
Lo sfregamento dei fondi delle pentole sul piano può causare la formazione di macchie che non pregiudicano, tuttavia, il suo funzionamento. Rimuovere le decolorazioni con un detergente per il vetroceramica.
Pietanze fuoriuscite
Latte, zucchero e cibi ad alto contenuto di zucchero (per es. la marmellata) danneggiano la superficie in vetroceramica. Rimuovere subito questi residui con il raschietto. Cautela! Il raschietto ha una lama affilata.
Graffi sul piano in vetroceramica
Tenere il piano cottura sempre pulito ed asciutto. Sale, zucchero e polvere causano graffi sul vetroceramica. Non utilizzare il piano cottura come piano di lavoro o di appoggio.
Manopola a magnete
Non poggiare la manopola a magnete sulle zone di cottura. Potrebbe subirne danni.
Le particelle metalliche possono aderire sulla parte bassa della manopola e graffiare il piano di vetroceramica. Tenere sempre pulita la manopola a magnete.
Oggetti duri ed appuntiti
Quando oggetti duri o appuntiti cadono sul piano di cottura possono danneggiarlo. Evitare di conservarli sopra di esso.
Messa in funzione Evitare danni all’apparecchio
5
Il piano cottura CE 491 è dotato di una cornice in acciaio inox, mentre il CE 492 è destinato al montaggio a filo in top di pietra. Il comando è identico per entrambi gli apparecchi.
Questo è il vostro nuovo piano cottura
6
Zone cottura
ø 14,5 cm ø 14,5 cm / 21 cm / 27 cm ø 18 cm / 18 cm x 41,5 cm
ø 14,5 cm / 21 cm ø 18 cm / 18 cm x 41,5 cm
Accessori speciali
E’ possibile ordinare i seguenti accessori speciali:
BT 481-000: pentola in ghisa di alluminio con coperchio e con rivestimento antiaderente per le zone di cottura 18 x 41,5 cm.
7
Frontalino comandi
Indicatori per
Livello di cottura 1 - 9
Disponibilità all’uso 0
Calore residuo
Ampliamento
Cottura con funzione Memory
Campi di comando per
Interruttore principale l
Cottura con funzione Memory M
Ampliamento l
Funzione automatica “quick boil” A
TwistPad con manopola a magnete
Frontalino comandi ed indicatore per il timer
466
262
180
Interruttore principale
L’interruttore principale consente di accendere l’elettronica del quadro di comando. Toccare il simbolo l finché le spie delle zone cottura non indicano 0. Il piano è pronto per il funzionamento.
Per spegnere il piano cottura, toccare il simbolo l finché le spie delle zone cottura non si spengono. Tutte le zone di cottura vengono spente. La spia del calore residuo resta accesa fin quando le zone di cottura non si sono sufficientemente raffreddate.
Nota: il piano cottura si spegne automaticamente se tutte le zone restano spente per più di 10 secondi.
Frontalino comandi
Toccando un simbolo qualsiasi si attiva la funzione ad esso assegnata. Ogni input è confermato da un segnale acustico.
Nota: le impostazioni restano invariate se toccate brevemente più campi. Questo vi consente di rimuovere senza alcun problema dal campo di regolazione eventuali pietanze fuoriuscite.
Nota: tenere sempre puliti ed asciutti i campi di comando. Umidità e sporco ne pregiudicano il funzionamento.
TwistPad con manopola a magnete
Il TwistPad è il campo di regolazione in cui si seleziona una zona cottura con la manopola a magnete e si regola il livello di potenza. Nel campo del TwistPad la manopola a magnete si centra automaticamente.
La manopola viene infilata sul TwistPad. Spostandola in direzione di un simbolo di una zona cottura si attiva la relativa zona. Girando la manopola si regola, invece, il livello di potenza.
La manopola a magnete è amovibile facilitando, così, la pulizia del piano cottura.
Se si rimuove la manopola mentre il piano cottura è in funzione, tutte le zone saranno spente entro 3 secondi.
m
Cautela! Se nell’arco dei 3 secondi poggiate un oggetto metallico sul TwistPad, il piano cottura può continuare a riscaldare. Spegnete, pertanto, il piano cottura sempre disattivando l’interruttore principale.
Conservare la manopola a magnete
Nella manopola vi è un magnete potente. Non mettetelo nelle vicinanze di supporti magnetici, come per es. videocassette, dischetti, carte di credito o carte con striscia magnetica. Potrebbero essere distrutte. Nelle vicinanze di televisori e monitor possono verificars i dei disturbi.
m
Cautela! Per i portatori di impianti elettronici, per es. pacemaker, pompe da insulina.
Gli impianti possono essere influenzati dai campi magnetici. Non portate mai la manopola nelle tasche dei vostri capi d’abbigliamento. La distanza da un pacemaker deve essere di almeno 10 cm.
Zone cottura con ampliamento
La zona davanti a sinistra e quella centrale hanno una dimensione variabile grazie alle diverse possibilità di ampliamento.
Le due zone cottura a destra possono essere combinate con una zona intermedia e formare insieme una grande zona di cottura per la pirofila in ghisa Gaggenau.
Spia di calore residuo
La spia del calore residuo si accende sul display della relativa zona cottura dopo che questa è stata spenta. Lo zero sul display indica che questa zona è ancora troppo calda per poter essere toccata senza pericolo.
m
Cautela, pericolo di ustione! Toccare le zone cottura solo quando la spia del calore residuo si è spenta.
m
Cautela, pericolo di ustione! In seguito ad un’interruzione di corrente, la spia del calore residuo non si riaccende. Le zone di cottura possono essere ancora bollenti.
Funzionamento
8
Loading...
+ 16 hidden pages