Gaggenau CE491202, CE491212, CE491112 User Manual [no]

Page 1
Elektrisk koketopp CE 481 CE 491
Gaggenau Bruksanvisning
Page 2
Page 3
Sikkerhetsinformasjon 4
Før første bruk 4 Sikkerhet ved matlagingen 4 Ved skader på koketoppen 4 Avtagbar magnetbryter 4
Bruk 5
Unngå skader på apparatet 5
Kjeler og panner 5 Mat som har kokt over 5 Riper på glasstoppen 5 Harde og spisse gjenstander 5 Avtagbar magnetbryter 5
Dette er din nye koketopp 6
Kokesoner 6 Betjeningspanel 7 Symboler 7 Spesialtilbehør 7
Funksjonsmåte 8
Hovedbryter 8 Sensortaster 8 Kokesoner med soneutvidelse 8 Oppkoksautomatikk 8 Twist-Pad med magnetbryter 8 Oppbevaring av magnetbryteren 8
Betjening 9
Inn- og utkobling 9 Innstilling av koketrinnet 9 Endring av koketrinnet 9 Utkobling av kokesonen 9 Hovedbryter med minnefunksjon 10 Restvarmeindikator 10 Sikkerhetsutkobling 10 Tips for energisparing 11
Soneutvidelse 12
Soneutvidelse ved tokrets-kokesonen 12 Slå av soneutvidelsen 12 Soneutvidelse ved trekrets-kokesonen 13 Soneutvidelse til oval kokesone 13
Innstillingstabell 14
Timer 15
Innstilling av koketid-automatikk 15 Korrigering av tiden 16 Slette før tiden er løpt ut 16 Korttidsbryter 16 Innstilling av korttidsbryteren 16 Korrigering av tiden 16
Oppkoksautomatikk 17
Koble inn oppkoksautomatikk 17 Koble ut oppkoksautomatikk 17
Sensorteknologi for steking 18
Viktige henvisninger 18 Stekepanne for sensorteknologi 18 Steketrinn 18 Koble inn sensorteknologi for steking 19 Koble ut sensorteknologi for steking 19 Steketabell 20
Barnesikring 21
Aktivering av barnesikringen 21 Deaktivering av barnesikringen 21
Opsjonsmeny 22
Velge opsjonsmeny 22 Innstillinger i opsjonsmenyen 23
Rengjøring og stell 25
Renhold av koketoppen 25 Rengjøring av edelstålrammen 25 Renhold av magnetbryteren 25
Verdt å vite 26
Vedlikehold 26
Fjerne små feil selv 27
Innhold
3
Page 4
Før første bruk
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar koketoppen i bruk. Den muliggjør sikker og korrekt bruk av apparatet. Oppbevar bruks- og monteringsanvisningen.
Apparater som er skadet må ikke tas i bruk.
Koketoppen er kun egnet for bruk i husholdning. Bruk koketoppen utelukkende for tilberedelse av mat. Bruk ikke koketoppen til å varme opp rommet som den står i, apparatet kan overopphetes.
Voksne og barn må aldri bruke apparatet uten oppsyn,
– hvis de fysisk eller psykisk ikke er istand til
dette,
– eller hvis de mangler viten og erfaring til å
betjene apparatet riktig og sikkert.
La ikke barn leke med apparatet.
Bruk ikke koketoppen med en ekstern tidsbryter eller et eksternt fjernkontrollsystem.
Tilkoblingskabler for elektriske apparater må ikke berøre den varme koketoppen. Det kan oppstå skader på kabelisoleringen og koketoppen.
Forsiktig, brannfare! Legg aldri brennbare gjenstander på koketoppen.
Forsiktig, brannfare! Ikke oppbevar temperaturømfintlige og brannfarlige stoffer (f.eks. rengjøringsmidler, spraybokser) i skuffer eller hyller under koketoppen.
Sikkerhet ved matlagingen
Forsiktig, forbrenningsfare! Ikke berør varme
kokesoner. Hold barn borte.
Forsiktig, forbrenningsfare! Kokesoner som er koblet ut kan fortsatt være varme. Berør kokesoner først etter at restvarmeindikatoren er sloknet.
Forsiktig, brannfare! Overopphetet olje eller fett kan lett antennes. Varm opp olje eller fett kun under oppsyn. Slokk aldri olje som brenner med vann. Legg på lokk eller tallerken, slå av kokesonen. La kokekar avkjøles på kokesonen.
Hold koketopp og kjelebunn alltid tørr. Dersom det finnes væske mellom kjelebunn og kokesone kan det oppstå damptrykk. På grunn av damptrykket kan kjelen plutselig hoppe opp.
Ved skader på koketoppen
Forsiktig! Ved krakeleringer, brudd eller sprekker i
glasstoppen er det fare for strømstøt. Koble med en gang koketoppen fra nettet med sikringen. Ta kontakt med kundeservice.
Forsiktig, forbrenningsfare! Dersom en kokesone varmer opp, men indikatoren ikke virker, slå av kokesonen. Ta kontakt med kundeservice.
Forsiktig, brannfare! Dersom koketoppen slås av automatisk og deretter ikke lenger kan betjenes må den med en gang kobles fra strømnettet. Koketoppen kunne kobles inn igjen senere. Koble koketoppen fra nettet med sikringen. Ta kontakt med kundeservice.
Usakkyndige reparasjoner er farlige. Kun en kundeservice-tekniker opplært av oss må gjennomføre reparasjoner.
Avtagbar magnetbryter
Advarsel! For brukere av elektroniske implantater, f.eks. pacemakere, insulinpumper.
Implantater kan påvirkes av magnetfelter. Oppbevar magnetbryteren derfor aldri i lommene dine. Avstanden til en pacemaker må være minst 10 cm.
Sikkerhetsinformasjon
4
m
Page 5
Fjern apparatets emballasje og destruer den i henhold til lokale forskrifter. Vær oppmerksom på at det befinner seg utstyr i emballasjen. Hold emballasjedeler og plastfolier borte fra barn.
Kontroller koketoppen for transportskader etter at den er pakket ut. Apparater som er skadet må ikke tilkobles.
Koketoppen må kun tilkobles av en autorisert elektriker. Ved skader på grunn av feil tilkobling bortfaller garantikravet. Vær oppmerksom på monteringsanvisningen.
Dette apparatet er merket i henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EF til avfall fra elektroniske og elektriske artikler (waste electrical and electronic equipment
– WEEE). Direktivet bestemmer rammen for innsamling og gjenvinning av brukte apparater innen EU.
Rengjør apparatet grundig før førstegangs bruk. Derved fjernes eventuell lukt og forurensninger.
Kjeler og panner
Ujevne kjele- eller pannebunner riper opp glasstoppen.
Kjeler må aldri kokes tom, spesielt ikke emalje- og aluminiumskjeler. Det kan oppstå skader på kjelebunn og glasstoppen.
Sett aldri fra deg kjeler og panner på betjeningspanelet, indikatorområdet eller rammen. Det kan oppstå skader.
Levnetsmidler i aluminiumsfolie eller kunststoffkar må ikke varmes opp på koketoppen. Disse kunne smelte og skade koketoppen.
Avslitning fra kjelebunner kan forårsake perlemorsfargede flekker på koketoppen. Flekkene påvirker ikke koketoppens funksjon. Fjern flekkene med rengjøringsmiddel for keramiske topper.
Mat som har kokt over
Melk, sukker og sterkt sukkerholdig mat (f.eks. syltetøy) skader glasstoppen. Fjern mat som har kokt over straks med glasskrapen. Forsiktig! Glasskrapen har et skarpt blad.
Riper på glasstoppen
Hold koketoppen alltid tørr og ren. Salt, sukker og sand forårsaker riper på glasstoppen. Bruk ikke koketoppen som arbeids- eller avlastingsflate.
Harde og spisse gjenstander
Dersom harde eller spisse gjenstander faller ned på koketoppen kan det oppstå skader. Slike gjenstander må ikke oppbevares over koketoppen.
Avtagbar magnetbryter
Ikke legg magnetbryteren på kokesonene. Den kunne bli skadet.
Hold magnetbryteren ren. Metallpartikler kan bli hengende fast på magnetbryterens underside og kan ripe opp glasstoppen.
Bruk Unngå skader på apparatet
5
Page 6
Dette er din nye koketopp
6
Kokesoner CE 481
4
9
5
3
17
ø 18 cm / 18 cm x 41,5 cm
ø 14 cm / 21 cm / 27 cm ø 14,5 cm
Kokesoner CE 491
4
3
9
5
5
17
ø 12 cm / 21 cm ø 18 cm / 18 cm x 41,5 cm
ø 14,5 cm ø 18 cm / 18 cm x 41,5 cm
ø 14 cm / 21 cm / 27 cm
Page 7
Symboler
Hovedbryter l
Oppkoksautomatikk A
Soneutvidelse d
Sensorteknologi for steking O
Timer q
Barnesikring
Innstillingsmeny c
7
Betjeningspanel
4
3
9
5
5
17
Indikatorer for
Koketrinn 1 - 9
Driftsklar 0
Restvarme
Soneutvidelse
Timer
Sensortaster for
Hovedbryter
Oppkoksautomatikk / Opsjonsmeny
Soneutvidelse / Barnesikring
Sensorteknologi for steking
Sensortast og display for timer
Twist-Pad med magnetbryter
Spesialtilbehør
Du kan bestille følgende spesialtilbehør:
BT 481-000: Roastpanne av aluminiumsstøpegods med lokk, med slippbelegg, for kokesone 18 x 41,5 cm.
262
180
466
Page 8
Hovedbryter
Med hovedbryteren kobler du inn elektronikken i betjeningspanelet. Berør symbolet l til indikatorene 0 til kokesonene lyser. Koketoppen er nå driftsklar.
For å slå av koketoppen, berør symbolet l til kokesonenes indikatorer slokner. Alle kokesoner kobles ut. Restvarmeindikatoren lyser til kokesonene er avkjølt tilstrekkelig.
Koketoppen kan ikke kobles inn hvis en gjenstand ligger på en sensortast. Hovedbryteren blinker flere ganger når den berøres. Fjern gjenstanden og koble inn koketoppen som vanlig.
Koketoppen kobles automatisk ut når alle kokesoner er slått av lenger enn 20 sekunder.
Sensortaster
Når du berører et symbol aktiveres den henholdsvise funksjonen. Hver inntasting bekreftes med et lydsignal.
Innstillingene forblir uforandret når du berører kort flere soner. Slik kan du uten problemer tørke av mat som har kokt over i innstillingsområdet.
Bemerk
Hold alltid sensortastene rene og tørre. Fuktighet og smuss påvirker funksjonen.
Kokesoner med soneutvidelse
Fleksible flerkretssoner har en variabel størrelse på grunn av forskjellige muligheter for soneutvidelse.
Oppkoksautomatikk
Ved å aktivere oppkoksautomatikken varmes det innstilte koketrinnet opp til det maksimale trinnet i noen minutter. Ved dette oppnås raskere temperaturen for å koke maten videre.
Twist-Pad med magnetbryter
Twist-Pad er innstillingsområdet der du med magnetbryteren velger ut en kokesone og stiller inn koketrinnet. I området til Twist-Pad sentreres magnetbryteren automatisk.
Magnetbryteren settes opp på Twist-pad. Ved å skyve magnetbryteren i retning av et kokesonesymbol aktiverer du den henholdsvise kokesonen. Ved å dreie magnetbryteren stiller du inn koketrinnet.
Magnetbryteren er avtagbar. Dette gjør renholdet av koketoppen enklere.
Dersom du tar av magnetbryteren mens koketoppen er i bruk, kobles alle kokesoner ut etter 3 sekunder.
m
Advarsel! Dersom du innen 3 sekunder legger en metallisk gjenstand på Twist-pad, kan koketoppen fortsatt varme opp. Slå derfor alltid koketoppen av med hovedbryteren.
Oppbevaring av magnetbryteren
I magnetbryteren er en kraftig magnet. Kom med magnetbryteren ikke i nærheten av magnetiske databærere, f.eks. videokassetter, disketter, kredittkort og kort med magnetstriper. Disse kan ødelegges. Ved TV-apparater og monitorer kan det oppstå feil.
m
Advarsel! For brukere av elektroniske implantater, f.eks. pacemakere, insulinpumper.
Implantater kan påvirkes av magnetfelter. Oppbevar magnetbryteren derfor aldri i lommene dine. Avstanden til en pacemaker må være minst 10 cm.
Funksjonsmåte
8
Page 9
9
Inn- og utkobling
Berør hovedbrytersymbolet l. Det lyder et signal. Koketrinnenes display for kokesonene viser 0. Koketoppen er nå driftsklar.
Dersom du ikke legger inn noe mer innen ca. 20 se ­kunder, kobler koketoppen automatisk ut igjen.
Koketoppen kan når som helst kobles raskt ut ved å berøre symbolet l.
Innstilling av koketrinnet
Koketoppen må være koblet inn med hovedbryteren. Inn- og utkoblingen er identisk for alle kokesoner. Hver kokesone har 9 koketrinn med mellomtrinn.
1 Velge kokesone. Skyv magnetbryteren i retning
mot den tilsvarende kokesonens symbol. På koketrinnets display lyser 0.
2 Magnetbryteren sentreres igjen på Twist-pad.
3 Drei magnetbryteren innen 5 sekunder til
ønsket koketrinn lyser i koketrinnets display. Ved mellomtrinnene vises et punkt ved siden av koketrinnets display. Innstillingen bekreftes med et lydsignal etter noen få sekunder.
Endring av koketrinnet
Velge kokesone. Still ønsket koketrinn inn med magnetbryteren.
Utkobling av kokesonen
Velge kokesone. Drei magnetbryteren på 0. Kokesonen kobler ut. Etter ca. 5 sekunder vises restvarmeindikatoren.
Betjening
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6
0
0
0
Page 10
10
Hovedbryter med minnefunksjon
Etter utkoblingen blir alle innstillinger og timer­verdier lagret i ca. 5 sekunder.
Hvis du har slått av koketoppen ved en feiltagelse og vil gjenopprette de forrige innstillingene:
1 Berør innen 5 sekunder symbolet l. Verdiene
som var innstilt før blinker i displayet.
2 Velg innen 5 sekunder en av kokesonene med
magnetbryteren.
Verdiene som var innstilt før blir overtatt. Hvis du berører et annet symbol blir verdiene som var innstilt før ikke overtatt.
Restvarmeindikator
Restvarmeindikatoren vises på displayet til den henholdsvise kokesonen etter utkoblingen. Den flytende null på displayet viser at denne kokesonen ikke er avkjølt nok etter utkoblingen til at den kan berøres uten fare.
m
Forsiktig, forbrenningsfare! Berør kokesoner først når restvarmeindikatoren slokner.
Sikkerhetsutkobling
En kokesone kobles automatisk ut når innstillingen i lengre tid ikke endres. Når sikkerhetsutkoblingen blir aktiv, retter seg etter det innstilte koketrinnet (1 til 10 timer).
Kokesonen kobles ut, i koketrinnets display lyser restvarmeindikatoren til kokesonen er avkjølt.
Du kan koble kokesonen inn igjen ganske normalt.
Page 11
Tips for energisparing
Benytt kun kvalitativt høyverdige kokekar med tykk, jevn bunn.
Når du velger ut kokekaret, vær oppmerksom på den egnede størrelsen. Kokekarets bunn bør tilsvare kokesonens diameter. Vær ved kjøp av kjeler oppmerksom på at produsenten ofte oppgir diameteren oppe på kjelen som vanligvis er litt større enn bunnens diameter.
Velg for små mengder en liten kjele. En stor kjele med lite innhold trenger mye energi.
Lukk kjeler og panner alltid med passende lokk. Koketiden forkortes vesentlig, strømforbruket reduseres.
Kok med lite vann. Dette sparer energi, ved grønnsaker bevares vitaminer og mineralstoffer.
Koble i rett tid tilbake til et lavere koketrinn.
Ved lengre koketider kan du koble ut varmesonen allerede før slutten på koketiden og slik utnytte restvarmen.
11
Page 12
12
Soneutvidelse ved tokrets­kokesonen
Koketoppen må være koblet inn med hovedbryteren.
1 Velge kokesone. Skyv magnetbryteren i retning
mot den tilsvarende kokesonens symbol. På koketrinnets display lyser
0.
2 Magnetbryteren sentreres igjen på Twist-pad.
3 Drei magnetbryteren innen 5 sekunder til
ønsket koketrinn lyser i koketrinnets display.
4 Berør innen ytterligere 5 sekunder symbolet
soneutvidelse d . Ved siden av koketrinnets display lyser symbolet for soneutvidelsen. Innstillingen bekreftes med et lydsignal etter noen få sekunder.
Slå av soneutvidelsen
Velge kokesone. Berør innen 5 sekunder symbolet soneutvidelse d . Utvidelsessymbolet slokner.
Bemerk
I opsjonsmenyen kan du stille inn om soneutvidelsen er aktivert eller deaktivert når du slår på kokesonen eller om den sist brukte tilstanden stilles inn når kokesonen slås på.
Soneutvidelse
0
6
0
0
0
Page 13
Soneutvidelse ved trekrets­kokesonen
Koketoppen må være koblet inn med hovedbryteren.
1 Velge kokesone. Skyv magnetbryteren i retning
mot den tilsvarende kokesonens symbol. På koketrinnets display lyser
0.
2 Sentrere magnetbryteren igjen på Twist-pad.
3 Drei magnetbryteren innen 5 sekunder til
ønsket koketrinn lyser i koketrinnets display.
4 Berør innen ytterligere 5 sekunder symbolet
soneutvidelse d . Ved siden av koketrinnets display lyser symbolet for soneutvidelsen. Ved berøring flere ganger velger du ønsket størrelse. Innstillingen bekreftes med et lydsignal etter noen få sekunder.
Soneutvidelse til oval kokesone
Med soneutvidelsen behandles de to kokesonene og mellomsonen som en kokesone. Hver innlegging ved en kokesone overtas for den andre kokesonen og mellomsonen.
Koketoppen må være koblet inn med hovedbryteren.
1 Velg en av de to kokesonene for stekekar. Skyv
magnetbryteren i retning mot den tilsvarende kokesonens symbol. På koketrinnets display lyser
0.
2 Sentrere magnetbryteren igjen på Twist-pad.
3 Drei magnetbryteren innen 5 sekunder til
ønsket koketrinn lyser i koketrinnets display.
4 Berør innen ytterligere 5 sekunder symbolet
soneutvidelse d . Mellom displayene til de to koketrinnene lyser symbolet for soneutvidelsen. Innstillingen bekreftes med et lydsignal etter noen få sekunder.
13
0
0
0
0
6
0
0
6
6
0
Page 14
14
Koketrinn Tilberedningsmåter Eksempler
9 Oppkoking Vann
Bruning Kjøtt Oppvarming Fett, væsker Oppkoking Supper, sauser
9 - 8. Forvelling Grønnsaker
8 - 6 Steking Kjøtt, poteter 6 - 5 Steking Fisk
7 - 6 Baking Melmat, eggeretter
Koking videre i åpent kar Deigvarer, væsker
6 - 5 Brune Mel, løk
Risting Mandler, strøkavring Surring Flesk Redusering Fonds, sauser
5. - 4. Trekking i åpent kar Knødler, melboller, tilsetninger i suppe,
suppekjøtt, pocherte egg
4 - 3 Trekking i åpent kar Kokepølser
5 - 4 Dampkoking Grønnsaker, poteter, fisk
Surring Grønnsaker, frukt, fisk Surring Rulader, stek, grønnsaker
3. - 2. Surring Gulasj
4. - 3. Koke videre med lokket på Supper, sauser
3. - 2. Opptining Dypfryst mat
3 - 2 Svelling Ris, belgfrukt
Pochering Eggeretter
2 - 1 Varme opp / Holde varm Supper, gryteretter, grønnsaker i saus
Smelte Smør, sjokolade
Hver kokesone har 9 trinn med mellomtrinn. Koble til høyeste koketrinn for raskt å oppnå ønsket temperatur. Koble deretter alltid tilbake til ønsket koketrinn.
Innstillingsområdene er lik ved alle kokesoner.
Verdiene i innstillingstabellen er bare rettesnor, da maten trenger mer eller mindre varme alt etter matens type og tilstand og kjelens størrelse og innhold.
Innstillingstabell
Page 15
15
Med den integrerte timeren kan du velge en tid mellom 1 og 90 minutter i trinn på ett minutt som en kokesone kobles ut etter (koketid-automatikk). Du kan stille inn en tid for hver kokesone.
Innstilling av koketid-automatikk
Koketoppen må være koblet inn med hovedbryteren.
1 Velge kokesone. Velg ønsket koketrinn innen
5 sekunder.
2 Berør innen videre 5 sekunder symbolet q.
Over timerens display lyser 00. Ved siden av koketrinnets display lyser .
3 Still inn ønsket tid mellom 1 og 90 minutter med
magnetbryteren.
Kokesonen kobler ut etter at tiden har løpt ut. På koketrinnets display blinker 0. Et signal lyder i tre minutter. På timerens display blinker 00. Berør en ønsket sensortast. Displayene slokner og lydsignalet opphører.
For å sjekke den resterende tiden for en kokesone, velg kokesonen. Tiden vises i 5 sekunder.
Dersom du har stilt inn en tid for flere kokesoner løper den korteste innstilte tiden synlig ut på timerens display. På timersymbolet til denne kokesonen lyser et sirkelsegment .
Bemerk
Hvis du i opsjonsmenyen har stilt inn
c5 t.
(seleksjonstid uendelig ved valg av kokesonen), aktiveres korttidsbryteren ved en gangs berøring av symbolet q. Berør to ganger symbolet q for å aktivere oppkoksautomatikken for den valgte kokesonen.
Timer
0
6
0
0
0
00
0
6
0
0
0
25
Page 16
16
Korrigering av tiden
Velge kokesone. Berør symbolet q. Endring av tiden.
Slette før tiden er løpt ut
Velge kokesone. Berør symbolet q. Still på 00. Etter noen sekunder slokner displayet. Kokesonen varmer videre opp med innstilt trinn.
Bemerk
Etter et strømbrudd er timeren ikke lenger aktiv.
Korttidsbryter
Du kan også benytte den integrerte timeren uavhengig av apparatets funksjon som tidsbryter. Timeren virker også når alle kokesoner er koblet ut.
Innstilling av korttidsbryteren
Koketoppen må være koblet inn med hovedbryteren. En kokesone må ikke være valgt.
1 Berør symbolet q. På timerens display lyser 00.
2 Still inn ønsket tid med magnetbryteren.
Når alle kokesoner er slått av, går apparatet i standby. Det lyser bare timerens display.
Når tiden har løpt ut, blinker displayet 00. Et signal lyder i tre minutter. Berør symbolet q. Displayet slokner og lydsignalet opphører.
Korrigering av tiden
Berør symbolet q. Endring av tiden.
Bemerk
Etter et strømbrudd er korttidssbryteren ikke lenger i drift.
Page 17
17
Alle kokesoner har oppkoksautomatikk. Ved å aktivere oppkoksautomatikken varmes det innstilte koketrinnet opp til det maksimale trinnet i noen minutter. Ved dette oppnås raskere temperaturen for å koke maten videre.
Etter utløp av oppkokingstiden kobler apparatet automatisk om til det innstilte trinnet for å koke videre. Du kan stille inn oppkokingstidens varighet.
I koketrinnet 9 kan oppkoksautomatikken ikke aktiveres.
Koble inn oppkoksautomatikk
Koketoppen må være koblet inn med hovedbryteren.
1 Velge kokesone. Skyv magnetbryteren i retning
mot den tilsvarende kokesonens symbol.
2 Sentrere magnetbryteren igjen på Twist-pad.
3 Velg ønsket koketrinn innen 5 sekunder med
magnetbryteren. I displayet for koketrinnet lyser det valgte koketrinnet.
4 Berør innen 5 sekunder symbolet A.
Koketrinnets display lyser avvekslende med A.
5 Du kan endre oppkokingstiden innen 5 sekun -
der. 3 minutter er forhåndsinnstilt. Med magnetbryteren kan du stille inn en tid fra 1 til 20 minutter.
Du kan stille inn forskjellige oppkokingstider for hver kokesone individuelt. Når du aktiverer oppkoksautomatikken på nytt, blir den sist valgte oppkokingstiden bevart som forhåndsinnstilling.
Koble ut oppkoksautomatikk
Du kan også koble ut oppkoksautomatikken før oppkokingstiden løper ut (f.eks. fordi maten koker for sterkt).
1 Velge kokesone.
2 Berør innen 5 sekunder symbolet
oppkoksautomatikk A. Koketoppen kobler tilbake til det innstilte koketrinnet.
Oppkoksautomatikk
0
A
0
0
0
Page 18
Sensorteknologi for steking
18
Trekrets-kokesonen har sensorteknologi for steking. Sensorteknologien regulerer stekepannens temperatur. Kokesonen oppvarmer bare når det er nødvendig. Dette sparer energi, oljen og fettet overopphetes ikke.
Stekesensorfunksjonen kan kun benyttes med den midtre soneutvidelsen (ø 21 cm). Ved innstilling av stekesensorfunksjonen kobles den midtre soneutvidelsen automatisk inn.
Viktige henvisninger
Oppvarm olje eller fett bare under oppsyn.
Sett stekepannen i midten på kokesonen. Vær oppmerksom på at stekepannens bunn har riktig diameter.
Legg ikke lokk på pannen. Sensorteknologien virker ellers ikke. Du kan legge på en sprutbeskytter.
Velg steketrinn min når du bruker olivenolje. Ved bruk av oljer og fett som tåler høy temperatur, f.eks. raffinerte vegetabilske oljer eller smørfett (klarnet smør), kan alle steketrinn benyttes.
Stekepanne for sensorteknologi
Du kan kjøpe en systempanne som er avstemt med sensorteknologien for steking som Gaggenau utstyr hos din fagforhandler eller på www.gaggenau.com.
Verdiene i steketabellen er avstemt med Gaggenau systempannen. Sensorteknologien for steking kan også fungere med stekepanner som allerede finnes. Test stekepannene først med lave steketrinn og endre eventuelt steketrinnet. Ved høyere steketrinn kan stekepannen overopphetes.
Steketrinn
Du kan alt etter mat stille inn fire steketrinn:
min Temperatur lav
(f. eks. omeletter, løk)
med Temperatur lav til middels
(f. eks. tykk stekemat som frikadeller og pølser, fisk)
med plus Temperatur middels til høy
(f. eks. tynn stekemat som snitsler, panert dypfryst mat, finskåret kjøtt, grønnsaker)
max Temperatur høy
(f. eks. potetkaker, stekte poteter, biff rare / blodig)
=.
=
=
=
=
=
Page 19
Koble inn sensorteknologi for steking
Koketoppen må være koblet inn. Velg passende steketrinn fra innstillingstabellen.
1 Sett stekepannen på kokesonen.
2 Velge kokesone: Skyv magnetbryteren i retning
mot den tilsvarende kokesonens symbol.
3 Berør innen 5 sekunder symbolet O . Drei
magnetbryteren til det ønskede steketrinnet blinker i displayet.
4 Den midtre soneutvidelsen kobles automatisk
inn. Kokesonen varmer opp. I displayet for koketrinnet blinker det valgte steketrinnet langsomt.
5 Gi etter lydsignalet fett og stekemat i
stekepannen og begynn med stekingen. I displayet for koketrinnet lyser det valgte steketrinnet konstant. Vær oppmerksom på tiden i innstillingstabellen. Snu maten som vanlig.
Koble ut sensorteknologi for steking
Berør symbolet O . Sensorteknologien er koblet ut, den midtre utvidelsen av kokesonen forblir aktivert.
19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Page 20
Steketabell
Tabellen viser hvilket steketrinn som er egnet for hvilken vekt. Steketiden kan være avhengig av matvarenes type, vekt, tykkelse og kvalitet.
De angitte steketrinnene er avstemt med Gaggenau systempannen. Ved andre stekepanner kan steketrinnene avvike.
Du kan stille inn fire steketrinn:
min Temperatur lav
med Temperatur lav - middels
med plus Temperatur middels - høy
max Temperatur høy
=.
=
=
=
=
=
20
Steketrinn Total steketid
fra lydsignalet
Kjøtt kalvesnitsel, natur eller panert (1,5 cm tykk) med plus 6 - 10 min.
filet (svin, storfe eller kalv), middels (2,5 cm tykk) med plus 6 - 10 min. kotelett (svin eller lam) (2 cm tykk) med 10 - 17 min. biff, rare (3 cm tykk) max 6 - 8 min. biff, middels eller godt stekt (3 cm tykk) med plus 8 - 12 min. lammerygg, middels (1,5 - 2,5 cm tykk) med 10 - 15 min. kyllingbryst (2 cm tykk) med 10 - 20 min. stekepølse trukket i varmt vann eller rå (ø 1 - 3 cm) med 8 - 20 min. hamburger / frikadeller (1 - 3 cm tykk) med 6 - 30 min. finskåret kjøtt med plus 7 - 12 min. kjøttdeig med plus 6 - 10 min. bacon min 5 - 8 min.
Fisk fisk, hel med 15 - 25 min.
fiskefilet, natur eller panert med / med plus 10 - 20 min. laksestek (2,5 cm tykk) med 8 - 12 min. tunfiskstek, godt stekt (2,5 cm tykk) med 8 - 12 min. scampi, reker med plus 4 - 8 min. jakobsmuslinger med plus 5 - 8 min.
Eggeretter pannekaker, crêpes med plus stekes fortløpende
omeletter min stekes fortløpende speilegg min / med plus 2 - 6 min. eggerøre min 2 - 4 min. french toast med stekes fortløpende
Poteter poteter av uskrelte kokte poteter max 6 - 12 min.
stekte poteter av ukokte poteter med 15 - 25 min. potetkaker max stekes fortløpende røsti min 30 - 40 min. glaserte poteter med plus 10 - 15 min.
Grønnsaker hvitløk, løk min 2 - 10 min.
squash, auberginer med 4 - 12 min. paprika, grønn asparges, poteter med 4 - 15 min. sopp med plus 10 - 15 min. glaserte grønnsaker med plus 6 - 10 min.
Dypfryst fiskefilet, natur eller panert (0,5 -1 cm tykk) med 10 - 20 min. mat panneretter, grytegrønnsaker min 8 - 15 min.
vårruller (2 - 3,5 cm tykk) med 10 - 30 min.
Annet ris, nudler max 8 - 15 min.
croutons med 6 - 10 min. riste mandler, nøtter, pinjekjerner * min 3 - 7 min.
* gis i den kalde stekepannen
Page 21
21
Barnesikring
Du kan sikre koketoppen mot utilsiktet innkobling slik at barna dine ikke kobler inn kokesonene.
Bemerk
For å aktivere barnesikringen må du først frikoble denne funksjonen i opsjonsmenyen (se opsjonsmeny).
Aktivering av barnesikringen
1 Koble inn koketoppen med hovedbryteren. Velg
verken ut kokesone eller timeren. Etter ca. 10 se kunder vises symbolet over symbolet d .
2 Berør symbolet d . Det lyder et signal. Hold
symbolet d trykt inne så lenge til det lyder et ytterligere signal.
Koketoppen kobles ut. Displayet blinker langsomt i ca. 10 sekunder. Barnesikringen er aktivert.
Deaktivering av barnesikringen
For å deaktivere barnesikringen igjen, gå frem som ved aktivering av barnesikringen.
0
0
0
0
0
Page 22
22
I opsjonsmenyen kan du tilpasse følgende funksjoner til din koketopp individuelt.
Soneutvidelse
Tastelyder
Barnesikring
Tilbakestilling av alle verdier
Seleksjonstid ved valg av kokesonen
Velge opsjonsmeny
1 Koble inn koketoppen med hovedbryteren.
Velge ingen kokesone. Timeren må være utkoblet. Etter ca. 10 sekunder vises symbolet
c over symbolet A.
2 Berør symbol A og hold det trykt inne. Det lyder
et signal. Hold symbolet A trykt inne så lenge til det lyder et ytterligere signal.
3 Nå kan du stille inn de ønskede opsjoner.
– Bla i opsjonsmenyen: Berør symbolet A til det
lyder et signal.
– Velge innstilling: Berør symbol d hhv. velg
den ønskede innstillingen med magnetbryteren.
– Forlate opsjonsmeny og lagre innstillinger:
Berør symbol A og hold det trykt inne. Det lyder et signal. Hold symbolet A trykt inne så lenge til det lyder et ytterligere signal. (Bemerk: Det lyder intet signal hvis
c2-0.
Tastelyder av er stilt inn.)
– Forlate opsjonsmeny uten å lagre
innstillinger: Berør hovedbryter l.
Opsjonsmeny
0
0
0
0
0
Page 23
23
01.
c2
0. 1
c3
d
c4
Tastelydene ved berøring av sensortastene kan du koble inn eller ut.
Velg ønsket innstilling med magnetbryteren. Ved siden av den valgte innstillingen vises i displayet et punkt.
c2 0. Tastelyder av c2 1. Tastelyder på
Bemerk
Denne innstillingen vedrører ikke timerens lydsignaler og varsellyder.
Barnesikring aktiverbar: For å kunne aktivere barnesikringen må du først frikoble funksjonen i opsjonsmenyen.
Velg ønsket innstilling med magnetbryteren. Ved siden av den valgte innstillingen vises i displayet et punkt.
c3 0. Barnesikring ikke aktiverbar c3 1. Barnesikring aktiverbar
Tilbakestilling til fabrikkinnstillingen av alle verdiene i opsjonsmenyen og oppkokingstiden.
c4 d Verdiene tilsvarer ikke
fabrikkinnstillingen
Tilbakestilling av alle verdier: Velg med magnetbryteren d . Ved siden av d vises i displayet et punkt.
Bemerk
Verdiene stilles først tilbake når du forlater opsjonsmenyen og lagrer. Når det allerede vises
d. , tilsvarer alle innstillingene
fabrikkinnstillingen.
-
-
c1
Innstillinger i opsjonsmenyen
Soneutvidelse, kan stilles inn individuelt for hver kokesone med soneutvidelse. Velg først med magnetbryteren ønsket kokesone med soneutvidelse. Still så inn med symbolet d :
c1 soneutvidelsen må, hvis ønsket,
aktiveres ved hver innkobling av koketoppen.
c1 - soneutvidelsen er aktivert ved hver
innkobling av koketoppen og kan, hvis ønsket, deaktiveres.
c1 ved innkobling av koketoppen
innstilles den sist benyttede tilstanden.
U
Page 24
24
t
c5
Seleksjonstid ved valg av kokesone 5 sekunder eller uendelig: Når du velger en kokesone, må du stille inn koketrinnet innen seleksjonstiden. Ved seleksjonstid uendelig kan du endre koketrinnet når som helst uten å velge kokesonen på nytt.
c5 t Seleksjonstid 5 sekunder ved valg av
kokesonen
c5 t. Seleksjonstid uendelig ved valg av
kokesonen
Bemerk
Forlate opsjonsmeny og lagre innstillinger: Berør symbol A og hold det trykt inne. Det lyder et signal. Hold symbolet A trykt inne så lenge til det lyder et ytterligere signal. (Bemerk: Det lyder intet signal hvis
c2-0. Tastelyder av er stilt inn.)
Når du berører hovedbryteren l og forlater opsjonsmenyen, blir innstillingene ikke lagret.
Page 25
25
Forsiktig! Rengjør koketoppen aldri med
høytrykkvasker eller damprenser.
m
Forsiktig, forbrenningsfare! Vent med rengjøringen til restvarmeindikatoren har sloknet.
m
Forsiktig, fare for skader! Bladet til den vedlagte glasskrapen er meget skarpt. Skift ut blader som er skadet med en gang.
Renhold av koketoppen
Rengjør koketoppen etter hver bruk. Slik brenner ikke matrester seg fast.
Fjern matrester og fettsprut på koketoppen med glasskrapen. Benytt kun bladet for rengjøring, glasskrapens hus kunne ripe opp glasstoppen.
Tørk så av den avkjølte kokesonen med en myk, fuktig klut eller husholdningspapir og et rengjøringsmiddel egnet for keramiske topper.
Vask over flaten med en fuktig klut og tørk koketoppen med en myk klut.
Påfør den varme koketoppen ikke rengjøringsmidlet, det kunne oppstå flekker. Fjern alle rester av rengjøringsmidlet fra kokesonen før du varmer opp koketoppen.
Vannflekker kan du også fjerne med sitron eller eddik.
Rengjøringsmidlet overtrekker glasstoppen med en glinsende, smussavvisende film. Slik blir koketoppen pen i lang tid og du letter renholdet.
Benytt for rengjøring verken skarpe, skurende eller etsende rengjøringsmidler (f.eks. stekeovnsspray). Benytt ikke rengjøringsmidler som inneholder sand eller klor. Bruk ikke ufortynnet oppvaskmiddel eller rengjøringsmiddel. Benytt ikke svamper eller børster som riper.
Matrester med mye sukker i (f.eks. melk som har kokt over, syltetøy) kan skade koketoppens overflate. Fjern slike matrester straks med glasskrapen.
Ved avslitning fra kokekarenes bunn eller uegnede rengjøringsmidler kan det komme til perlemorfargede flekker. Disse påvirker ikke varmesonens funksjon. Fjern flekkene med et rengjøringsmiddel egnet for glasskeramikk.
Hold alltid området rundt sensortastene rent og tørt. Matrester og søl kan påvirke funksjonen.
Rengjøring av edelstålrammen
(kun modeller med ramme)
Rengjør koketoppens ramme med en myk klut og varmt oppvaskvann eller vanlig stålpuss. Tørk ved dette kun i den retningen metallet er børstet.
Benytt ikke skarpe eller skurende midler. Benytt ikke glasskrapen. Denne kan skade koketoppens ramme.
Sitron og eddik er ikke egnet for rengjøring av koketoppens ramme. Det kan oppstå matte flekker.
Renhold av magnetbryteren
Tørk av magnetbryteren kun med lunkent oppvaskvann. Benytt ikke skarpe eller skurende midler. Magnetbryteren skades hvis den vaskes i oppvaskmaskinen eller dyppes i oppvaskvann.
Rengjøring og stell
m
Page 26
26
Temperaturen i kokesonen reguleres ved inn- og utkobling av oppvarmingen, dvs. den rødt glødende oppvarmingen er ikke alltid synlig. Dersom du velger et lavt koketrinn, kobler oppvarmingen oftere ut, ved høyere koketrinn bare sjeldent. Oppvarmingen kobler også inn og ut ved høyeste trinn.
Ved oppvarming av kokesonene kan en svak summelyd oppstå.
Oppvarmingen til de enkelte kokesonene kan være forskjellig lyse. Alt etter synsvinkel skinner den ut over den merkede kanten. Dette er tekniske kjennetegn. De har ingen innflytelse på kvalitet og funksjon.
Kontroller ved funksjonsforstyrrelser først sikringene. Dersom det ikke skyldes strømtilførselen, informer fagforhandleren eller den vedkommende Gaggenau-kundeservice.
Når du bestiller vår kundeservice, oppgi apparatets E-nummer og FD-nummer. Typeskiltet med numrene finner du på apparatpasset som er vedlagt denne bruksanvisningen. Oppbevar dette apparatpasset for garantitilfellet sammen med bruks- og monteringsanvisningen.
Reparasjoner må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere for å garantere apparatets sikkerhet.
m
Forsiktig! Ved usakkyndige reparasjoner kan det oppstå alvorlige farer for deg.
Koble apparatet allpolet fra nettet ved hvert vedlikehold.
Eventuelle feil som oppstår på grunn av at man ikke har fulgt denne bruksanvisningen, dekkes ikke av garantiservice.
Verdt å vite Vedlikehold
Page 27
Ikke hver feil kan tilbakeføres til en defekt på koketoppen. Dersom apparatet ikke virker korrekt, let etter feilen ved hjelp av opplistingen nedenfor. Dersom det ikke lykkes å fjerne feilen ved hjelp av opplistingen nedenfor, informer Gaggenau­kundeservicen.
Koketoppen fungerer ikke
Kontroller om sikringene for apparatet er i orden. Kontroller om det finnes et strømbrudd.
Koketoppen kan ikke innkobles. Hovedbryteren blinker flere ganger når den berøres.
Det ligger en gjenstand på en sensortast (f. eks kjøkkenhåndkle). Fjern gjenstanden og koble inn koketoppen som vanlig.
Koketoppen fungerer men kokesonene varmer ikke opp. På timerens display lyser et punkt.
Apparatet er etter første tilkobling i demonstrasjonsmodusen. Koble apparatet i minst 10 sekunder fra nettet på sikringen. Koble apparatet igjen til nettet og gjennomfør følgende betjening innen 3 minutter:
1 Slå på koketoppen på hovedbryteren l.
Timeren må være av.
2 Berør symbol d og hold fingeren trykt. Berør
lett hovedbryteren l innen 3 sekunder. Koketoppen kobler ut.
3 Ta fingeren fra symbol d . Det lyder et signal.
Punktet i timerens display slokner.
Koketoppen har koblet ut
Hovedbryteren ble berørt ved en feiltagelse. Koble koketoppen inn igjen.
En kokesone har vært for lenge i bruk uavbrutt. Sikkerhetsutkoblingen ble aktivert. Du kan slå på kokesonen igjen med en gang.
Display Er og tall
Dersom det vises Er og tall i displayene finnes en feil i elektronikken. Koble apparatet ut via sikringen eller vernebryteren i sikringsboksen, og inn igjen etter noen minutter (reset). Koble apparatet fra nettet via sikringen hvis visningen vises på nytt. Ta kontakt med kundeservice.
Alternerende visning K og 7
En kokesone som er innstilt på 8 eller 9 er for varm. Ved denne kokesonen reduseres effekten til koketrinn 7. Når K slokner, kan du igjen stille inn et høyere trinn.
Visning K
Apparatet er for varmt og en kokesone har koblet ut. Ta gryten fra kokesonen. K slukner når kokesonene er tilstrekkelig avkjølt.
Vent i noen minutter til kokesonene er avkjølt. Dersom det vises K på nytt etter innkoblingen, er koketoppen fremdeles for varm. Slå av kokesonene og la de avkjøles videre.
Visning F1
Elektronikkfeil ved en kokesone.
Koble apparatet ut via sikringen eller vernebryteren i sikringsboksen, og inn igjen etter noen minutter (reset). Koble apparatet fra nettet via sikringen hvis visningen vises på nytt. Ta kontakt med kundeservice.
Visning F4
Betjeningspanelet er for varmt og apparatet har koblet ut. Kontroller om en varm kjele står på betjeningspanelet.
Ta kjelen fra betjeningspanelet. Vent i noen minutter til betjeningspanelet er avkjølt. Koble apparatet fra nettet via sikringen hvis visningen F4 vises på nytt etter innkoblingen. Ta kontakt med kundeservice.
Display F7
Stekesensor defekt
Kvitter feilmeldingen ved å berøre en sensortast. Du kan lage mat uten funksjon stekesensor. Ring kundeservice.
27
Fjerne små feil selv
Page 28
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
9000347900 TRT 8911 no
Loading...