Gaggenau CE291100 Installation Instruction

*9000358824*
9000358824 020412
de Montageanleitung en Installation instructions fr Notice d'installation it Istruzioni d'installazione da Installationsvejledning nl Installatie-instructies pt Instruções de instalação es Instrucciones de montaje el
Οδηγίες εγκατάστασης
no Installasjonsveiledning sv Installationsanvisningar fi Asennusohjeet ru
Инструкция по установке
cs Pokyny kinstalaci pl
Instrukcje montażu
tr Kurulum talimatları
1
2
de
Sichere Montage
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät montieren.
¡ Elektrischer Anschluss nur durch konzes-
sioniertes Fachpersonal. Bei Falschan­schluss erlischt die Garantie.
¡ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Montageanweisung garantiert einen siche­ren Gebrauch. Bei Schäden durch nicht fachgerechten Einbau haftet der Monteur.
Unterbau
Keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backö­fen und Waschmaschinen unterbauen.
¡ Bei einem belüfteten Backofen der gleichen Marke
in einem 600mm hohen Unterbauschrank muss die Arbeitsplatte mindestens 40mm dick sein.
1
¡ Achten Sie darauf, dass vorstehende Teile wie z.B.
das Netzanschlussgehäuse oder das Netzan­schlusskabel nicht mit z.B. einer Schublade kolli­dieren.
Zwischenboden
Wenn die Kochfeldunterseite berührbar ist, muss ein Zwischenboden montiert werden.
¡ Der Mindestabstand zum Netzanschluss des Ge-
rätes beträgt 10mm.
Möbel vorbereiten
Die Arbeitsplatte muss eben, waagrecht und stabil sein.
¡ Lassen Sie den Arbeitsplattenausschnitt nur in ei-
ner Fachwerkstatt anfertigen.
¡ Nur wasserfeste Arbeitsplatten verwenden (z.B.
Naturstein).
¡ Die Einbaumöbel müssen mindestens 90°C hitze-
beständig sein.
→Abb.
1
Elektrischer Anschluss
Überprüfen Sie vor dem Geräteanschluss die Haus­installation.
¡ Das Gerät entspricht der SchutzklasseI und darf
nur in Verbindung mit Schutzleiteranschluss betrie­ben werden.
¡ In der festverlegten elektrischen Installation ist ei-
ne Trennvorrichtung in den Phasen nach den Er­richtungsbestimmungen vorzusehen.
¡ Wenn auf dem Display des Geräts erscheint,
ist es falsch angeschlossen. Gerät vom Netz tren­nen, Anschluss überprüfen.
Anschluss ohne vormontierter Leitung
Das Kochfeld nur nach Anschlussbild anschließen.
¡ Die beiliegenden Kupferbrücken bei Bedarf ein-
bauen.
¡ Bei 3-/2-phasigem Anschluss (3N~/2N~) muss
die Netzanschlussleitung Typ H05 VV-F oder hö­herwertig entsprechen.
¡ Der Adernquerschnitt ist entsprechend der Strom-
belastung zu bestimmen. Nicht zulässig ist ein Querschnitt <1,5mm².
¡ Bei einphasigem Anschluss (1N~) ist die Netzan-
schlussleitung H05RR-F3G4 (Länge 1m) beim Kundendienst erhältlich.
Kochfeld einsetzen
1. Das Kochfeld waagerecht einsetzen und ausrich-
ten. Die Leitungen nicht einklemmen und nicht über scharfe Kanten führen.
2. Das Gerät auf Funktion überprüfen.
3. Den Spalt zwischen Arbeitsplatte und Keramikplat-
te mit geeignetem Silikonkleber verfugen. Vor der Hautbildung den Silikonkleber mit einem mit Sei­fenlösung angefeuchtetem Rakel oder Finger glät­ten. →Abb.
Hinweise
¡ Gerät erst nach Aushärten des Silikonklebers in
Betrieb nehmen.
¡ Bei Naturstein-Arbeitsplatten kann es bei Verwen-
dung ungeeigneter Silikonkleber zu Verfärbungen kommen. Ein geeigneter Kleber ist über unseren Kundendienst zu beziehen.
2
Kochfeld ausbauen
1. Das Gerät spannungslos machen.
2. Die Dichtung entlang der Keramikplatte umlaufend
ausschneiden.
3. Das Kochfeld von unten herausdrücken.
en
Safe installation
Follow these safety instructions when in­stalling the appliance.
¡ Electrical connection must only be carried
out by a licensed expert. Incorrect con­nection will invalidate the warranty.
¡ The safe operation of this appliance can
only be guaranteed if it has been installed to a professional standard in accordance with these installation instructions. The in­staller shall be liable for any damage res­ulting from incorrect installation.
Built-under
Do not install refrigerators, dishwashers, non-ventil­ated ovens or washing machines underneath the ap­pliance.
¡ If a ventilated oven from the same brand is in-
stalled in a 600mm high base unit, the work sur­face must be at least 40mm thick.
¡ Make sure that projecting parts such as the mains
housing or the mains cable do not collide, e.g. with a drawer.
Intermediate floor
If the underside of the hob can be touched, an inter­mediate floor must be fitted.
¡ The minimum distance to the appliance's mains
connection is 10mm.
Preparing the units
The worktop must be level, horizontal and stable.
¡ Have the worktop cut-out made in a specialist
workshop only.
¡ Use only water-resistant work surfaces (e.g. nat-
ural stone).
¡ The fitted unit must be heat-resistant to at least
90°C.
→Fig.
Electrical connection
Check the household wiring before connecting the appliance.
¡ The appliance fulfils the requirements of protection
¡ In the permanent electrical installation, a partition
¡ If appears on the appliance's display, it has
Connecting without a pre-installed cable
Only connect the hob in accordance with the con­nection diagram.
¡ If required, install the enclosed copper bridges. ¡ For a 3-/2-phase connection (3N~/2N~), the
¡ Use the current load to determine which wire
¡ For a single-phase connection (1N~), the power
1
classI and must only be operated in conjunction with an earth conductor.
must be provided in the phases in accordance with the installation regulations.
not been connected correctly. Disconnect the ap­pliance from the mains and check the connection.
power cable must correspond to type H05 VV-F or a higher rating.
cross-section you require. A cross-section of <1.5mm² is not permitted.
cable H05RR-F3G4 (length 1m) is available from customer service.
2
Installing the hob
1. Install and align the hob so that it is horizontal. En-
sure that the cables are not trapped or pinched, and do not route them over sharp edges.
2. Check that the appliance works correctly.
3. Use a suitable silicone adhesive to fill the gap
between the work surface and the ceramic plate. Before a skin forms on the silicone adhesive, smooth it with a scraper, or your finger, wetted with soapy water. →Fig.
Notes
¡ Do not use the appliance until the silicone adhes-
ive has cured.
¡ If you use an unsuitable silicone adhesive on nat-
ural stone work surfaces, it may cause discoloura­tion. A suitable adhesive can be obtained from our customer service.
2
Removing the hob
1. Disconnect the appliance from the power supply.
2. Cut the seal around the ceramic plate.
3. Push out the hob from below.
fr
Installation en toute sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil.
¡ Branchement électrique uniquement par
un spécialiste agréé. Toute erreur de branchement annule la garantie.
¡ Seule une installation effectuée selon la
présente notice de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable en cas de dommages dus à une installation incorrecte.
Éléments installés en dessous
N'installez aucun réfrigérateur, lave-vaisselle, four non ventilé ou lave-linge en-dessous.
¡ En cas d'encastrement d'un four ventilé de la
même marque dans un meuble bas d'une hauteur de 600mm, le plan de travail doit être d'une épaisseur d'au moins 40 mm.
¡ Veillez à ce que les parties saillantes, telles que le
boîtier d’alimentation ou le câble d’alimentation, n’entrent pas en collision avec un tiroir, par exemple.
Plancher intermédiaire
Si le dessous de la table de cuisson peut être tou­ché, il est nécessaire de monter un plancher inter­médiaire.
¡ La distance minimale par rapport à la prise sec-
teur de l'appareil est de 10mm.
Préparation du meuble
Le plan de travail doit être plat, horizontal et stable.
¡ La découpe du plan de travail ne doit être réalisée
que dans un atelier spécialisé.
¡ Utilisez uniquement des plans de travail imper-
méables (par exemple en pierre naturelle).
¡ Les meubles d'encastrement doivent résister à
des températures d'au moins 90°C.
→Fig.
1
Branchement électrique
Avant de raccorder l'appareil, vérifiez l'installation do­mestique.
¡ L'appareil correspond à la classe de protection I
et doit uniquement être utilisé avec un raccorde­ment à la terre.
¡ Dans l'installation à câblage fixe, un système
coupe-circuit dans les phases est à prévoir confor­mément aux réglementations d'installation.
¡ Si apparaît sur l'affichage de l'appareil, c'est
qu'il est mal raccordé. Débranchez l'appareil du secteur, vérifiez le branchement.
Raccordement sans câble prémonté
Raccordez la table de cuisson uniquement selon le schéma de raccordement.
¡ Installez les ponts en cuivre joints si nécessaire. ¡ Pour un raccordement triphasé/biphasé (3 N~/2
N~), le câble d'alimentation secteur doit être de type H05 VV-F ou supérieur.
¡ Déterminez la section de câble requise selon la
charge de courant. Une section <1,5mm² n’est pas autorisée.
¡ Le câble de raccordement secteur H05RR-F3G4
(longueur 1m) pour un raccordement monophasé (1N~) est disponible auprès du service après­vente.
Mise en place de la table de cuisson
1. Mettez en place la table de cuisson horizontale-
ment et alignez-la. Ne coincez pas les câbles et ne les faites pas passer au-dessus d'arêtes vives.
2. Contrôlez le fonctionnement de l’appareil.
3. Jointoyez l’espace entre le plan de travail et la
plaque en céramique avec une colle silicone ap­propriée. Avant la formation d’une pellicule, lissez la colle silicone avec un racloir mouillé avec de l’eau savonneuse ou lissez-la avec le doigt. →Fig.
Remarques
¡ Mettez l'appareil en service uniquement une fois
que la colle de silicone a durci.
¡ En cas de plans de travail en pierre naturelle, l'uti-
lisation d'une colle de silicone inappropriée peut occasionner des décolorations. Une colle appro­priée est en vente auprès de notre service après­vente.
2
Démontage de la table de cuisson
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Découpez le joint le long de la plaque céramique.
3. Faites sortir la table de cuisson en la poussant
par le bas.
it
Montaggio sicuro
Osservare le presenti avvertenze di sicurez­za durante il montaggio dell'apparecchio.
¡ L'allacciamento elettrico deve essere ese-
guito esclusivamente da un tecnico spe­cializzato. In caso di allacciamento scor­retto decade la garanzia.
¡ L'utilizzo sicuro viene garantito solo se il
montaggio è stato effettuato in modo cor­retto secondo le presenti istruzioni. In ca­so di danni dovuti a un montaggio non a norma la responsabilità ricade su chi ha montato l'apparecchio.
3
Installazione sottopiano
Non è consentito incassare al di sotto dell'apparec­chio frigoriferi, lavastoviglie, forni non ventilati o lava­trici.
¡ In caso di forno ventilato della stessa marca in un
mobile basso sottostante di altezza pari a 600 mm, lo spessore del piano di lavoro deve essere di almeno 40 mm.
¡ Prestare attenzione che le parti sporgenti, ad es.
la scatola di collegamento alla rete o il cavo per il collegamento elettrico, non tocchino ad es. un cassetto.
Doppiofondo
Se è possibile toccare il lato inferiore del piano di cottura, è necessario montare un doppiofondo.
¡ La distanza minima dal collegamento elettrico
dell'apparecchio è di 10mm.
Preparazione dei mobili
Il piano di lavoro deve essere piano, orizzontale e stabile.
¡ Far realizzare il taglio del piano di lavoro solo in
un laboratorio specializzato.
¡ Utilizzare esclusivamente piani di lavoro resistenti
all'acqua (ad es. in pietra).
¡ I mobili da incasso devono essere refrattari fino
ad almeno una temperatura pari a 90 °C.
→Fig.
1
Allacciamento elettrico
Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto domestico.
¡ L'apparecchio rientra nella classe di protezione I e
può essere messo in funzione solo se collegato a un conduttore di terra.
¡ Durante la posa fissa dell'installazione elettrica, è
da prevedere un dispositivo di separazione nelle fasi conformemente alle disposizioni dell'allesti­mento.
¡ Se sul display dell'apparecchio compare , si-
gnifica che l'allacciamento non è stato effettuato in modo corretto. Disconnettere l'apparecchio dalla rete; verificare l’allacciamento.
Allacciamento senza cavo pre-montato
Collegare il piano cottura, attenendosi allo schema di allacciamento.
¡ Se occorre, montare i ponticelli in rame forniti in
dotazione.
¡ Per l'attacco a 2/3 fasi (3N~/2N~), il cavo di
collegamento alla rete elettrica deve corrisponde­re al modello H05 VV-F o superiore.
¡ Determinare la sezione dei fili conformemente al
carico elettrico. Una sezione < 1,5 mm² non è consentita.
¡ Per ciò che riguarda il collegamento monofase (1
N~) è possibile richiedere il cavo di allacciamento alla rete H05RR-F3G4 (lunghezza 1 m) al servizio assistenza tecnica.
Inserimento del piano cottura
1. Inserire e allineare il piano cottura orizzontalmen-
te. Fare in modo che i cavi di alimentazione non ri­mangano incastrati e non passino su spigoli vivi.
2. Controllare il funzionamento dell'apparecchio.
3. Sigillare la fessura tra il piano di lavoro e il piano
in ceramica con un adesivo a base di silicone adatto. Prima che si formi la pellicola, lisciare l'adesivo a base di silicone con una racla o un di­to inumiditi con acqua e sapone. →Fig.
2
Note
¡ Mettere in funzione l'apparecchio solo una volta
che il silicone si è asciugato completamente.
¡ In caso di piani di lavoro in pietra, l'utilizzo di un
adesivo a base di silicone non adatto può modifi­care il colore della superficie. Presso il nostro cen­tro di assistenza clienti è disponibile un adesivo adatto.
Smontaggio del piano cottura
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
2. Tagliare la guarnizione lungo il piano in ceramica.
3. Estrarre il piano cottura spingendolo dal basso.
da
Sikker montage
Overhold disse sikkerhedsanvisninger un­der montagen af apparatet.
¡ Elektrisk tilslutning: Må kun foretages af
en autoriseret elektriker. Ved forkert tilslut­ning bortfalder garantiens gyldighed.
¡ Der kan kun garanteres for sikker anven-
delse af apparatet, hvis indbygningen fo­retages i henhold til denne montagean­visning. Montøren hæfter for skader, som skyldes ukorrekt indbygning.
Indbygning
Der må ikke indbygges køle-/fryseskabe, opva­skemaskiner, uventilerede ovne eller vaskemaskiner under apparatet.
¡ Ved en ventileret ovn af samme fabrikat i et 600
mm højt underskab, skal bordpladen være mindst 40 mm tyk.
¡ Sørg for, at fremspringende dele, som f.eks. nettil-
slutningsboksen eller netledningen, ikke kolliderer med f.eks. en skuffe.
Mellembund
Hvis kogesektionens underside kan berøres, skal der monteres en mellembund.
¡ Minimumafstanden til apparatets nettilslutning er
10mm.
Forberedelse af indbygningsskab
Bordpladen skal være plan, vandret og stabil.
¡ Lad et professionelt værksted udføre udskæringen
i bordpladen.
¡ Anvend kun vandfaste bordplader (f.eks. af natur-
sten).
¡ Indbygningsskabe skal være varmebestandige op
til minimum 90°C.
→Fig.
Elektrisk tilslutning
Kontroller den elektriske installation i huset, inden apparatet tilsluttes.
¡ Apparatet opfylder beskyttelsesklasseI og må
¡ Ved en fast elektrisk installation skal der være
¡ Hvis vises på apparatets display, er det til-
1
udelukkende anvendes med en tilsluttet jordforbin­delse.
monteret en afbryderanordning på faserne i hen­hold til installationsbestemmelserne.
sluttet forkert. Afbryd forbindelsen til strømforsy­ningen, og kontroller tilslutningen.
4
Loading...
+ 8 hidden pages