Gaggenau BX281130 User Manual [no]

Horno de cocción doble BX 280/281
Gaggenau Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad 4
Antes de usar 4 Ámbitos de aplicación 4 Seguridad al cocinar con el horno 4 Pirólisis (autolimpiado) 4 Daños en el aparatos 4
Encendido 5
Evitar desperfectos en el aparato y en el mueble donde se monte 5
Horno 5 Paneles de muebles contiguos 5
El horno 6
Horno 6 Visor y mandos 7 Teclas 7
Accesorios 8
Modos de funcionamiento 9
Primer encendido después de la conexión 10
Indicación 10 Ajuste del idioma 10 Seleccione formato de hora 10 Poner en hora 10 Poner la fecha 11 Unidades de temperatura grados °C o °F 11 Salir del menú y guardar los ajustes 11
Activar el horno 12
Reposo 12 Activar el horno 12
Ajustes del horno 13
Ajustar la temperatura y el modo de
funcionamiento 13 Consultar la temperatura actual 13 Ajuste del horno superior e inferior 14 Indicaciones de la pantalla 14
Sensor de temperatura interna 15
Programar el sensor de temperatura interna 15 Indicación 16 Limpieza 16 Valores de referencia de la temperatura del núcleo 16
Pincho giratorio 17
Preparación 17 Conectar el pincho giratorio 17 Desconectar el pincho giratorio 18 Indicación 18
Tabla de cocción 19
Tabla de asar 20
Tabla de grill 22
Consejos y trucos 23
Hornear 23 Otros consejos para hornear 24 Dejar que la masa se haga (fermentar) 24 Consejos para hornear y gratinar 24 Descongelar 24
Temporizador 25
Seleccionar el menú del temporizador 25 Reloj avisador para periodos cortos 25 Parada programada 26 Duración de cocción automática 27 Desconexión de cocción automática 28
Temporizador de larga duración 29
Seleccionar 29 Indicación 29
Bloqueo de seguridad para niños 30
Activar el bloqueo de seguridad para niños 30 Desactivar el bloqueo de seguridad para niños 30 Indicación 30
Otras funciones 31
Interrupción de seguridad 31 Calentamiento rápido 31
Modificar los ajustes básicos 32
Indicación 32 Ejemplo: Modificar el indicador de reposo 32
Modificar los siguientes ajustes básicos 33
Cuidado y limpieza manual 35
Pirólisis 36
Antes de iniciar la pirólisis 36 Seleccionar 36 Aplazar la hora de desconexión 37 Indicación 37 Limpieza de accesorios con pirólisis 38
Averías 39
Cambiar lámpara del horno 41
Cambiar la lámpara del horno superior 41 Cambiar la lámpara del horno por el lateral 41
Contenido
3
Antes de usar
Sólo se garantiza la seguridad durante el uso si la instalación la ha hecho un profesional según las instrucciones del manual de montaje. Los daños causados por una instalación inadecuada son responsabilidad del instalador.
El aparato tiene que ser conectado por un especialista autorizado. Son válidas las normativas de las empresas regionales de suministro eléctrico, así como las normativas de instalación.
Antes de poner en marcha el aparato, leer detenidamente las instrucciones de uso. Las instrucciones de uso garantizan que el manejo del aparato sea seguro y adecuado.Guardar las instrucciones de uso y de montaje.
No conectar aparatos estropeados.
Ámbitos de aplicación
Este aparato está indicado para uso doméstico. Usar este aparato exclusivamente para cocinar alimentos. No utilizar el aparato para calentar la instancia donde se ha instalado.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
El aparato no debe ser utilizado si se carece del conocimiento y la experiencia necesarios para que su uso sea adecuado y seguro. Los niños y adultos con algún tipo de discapacidad física, sensorial o mental nunca deben usar el aparato sin supervisión.
Seguridad al cocinar con el horno
¡Atención, peligro de quemaduras! No apoyarse
en los elementos calefactores ni en la superficie interior del horno. Mantener a los niños alejados.
¡Atención, peligro de incendio! No introducir objetos inflamables en el interior del horno. Mientras el horno esté encendido, dejar en su interior únicamente las piezas internas imprescindibles.
Tener cuidado con los platos preparados con bebidas que tengan un contenido de alcohol elevado (p.ej. ron, coñac, vino, etc). El alcohol se evapora a temperaturas elevadas. Los vapores del alcohol podrían incendiarse bajo circunstancias desfavorables.
¡Atención, peligro de incendio! El aceite recalentado o la grasa arden con facilidad. Retirar los restos de aceite y grasa antes del siguiente uso.
¡Atención! Mientras el horno esté funcionando puede salir vapor caliente. No tocar las salidas de ventilación.
¡Atención! Mientras el horno esté funcionando puede salir vapor caliente.
¡Atención, peligro de quemaduras! La temperatura del interior de la puerta es muy elevada cuando el horno está encendido. Abrir la puerta del horno con cuidado. La puerta abierta puede bascular hacia atrás.
No aprisionar los cables de aparatos eléctricos con la puerta del horno cuando está caliente. El aislante de los cables puede derretirse. ¡Peligro de cortocircuito!
Pirólisis (autolimpiado)
¡Atención, peligro de incendio! Durante la pirólisis
pueden arder restos de alimentos, grasa o jugos de asado. Antes de la pirólisis retirar las capas gruesas de suciedad.
Daños en el aparato
Si el aparato se ha averiado, desconectar la corriente eléctrica doméstica. Llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
Las reparaciones inadecuadas conllevan un riesgo. Las reparaciones sólo deben ser realizadas por un Servicio de Asistencia Técnica que haya sido instruido por Gaggenau.
Indicaciones de seguridad
4
$
Retirar el embalaje del aparato. Deshacerse del embalaje siguiendo la reglamentación establecida. Tener en cuenta que los accesorios se encuentran en el embalaje. Mantener los componentes del embalaje y las películas de plástico fuera del alcance de los niños.
Después de desembalar el aparato, comprobar que no presenta ningún desperfecto ocasionado por el transporte. No conectar un aparato dañado.
El aparato tiene que ser conectado por un especialista autorizado. El derecho a reclamación de garantía se extingue si los daños se han ocasionado por una conexión inadecuada. Tener en cuenta las instrucciones de montaje.
Hacer una limpieza a fondo del aparato después del primer uso, se eliminarán olores y suciedad.
Este aparato está marcado según la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La Directiva marca el ámbito para una retirada y aprovechamiento de los aparatos usados válidos en toda la UE.
Horno
Limpiar del horno los restos de ácido de fruta como el de los limones, las ciruelas, etc. El ácido puede hacer que aparezcan manchas en el esmalte del horno.
No verter nunca agua caliente en el horno caliente. Puede provocar desperfectos en el esmalte.
No insertar la bandeja del horno directamente en la base del horno. No colocar directamente en la base del horno piezas de batería de cocina, por ejemplo un asador. No cubrir la base del horno con papel de aluminio. Si se produce una concentración de calor, el esmalte se deterioraría.
No tapar las ranuras de ventilación del horno.
No extraer la junta de la puerta. Si la junta de la puerta está deteriorada, tiene que cambiarse.
En la parte posterior de la cámara de cocción se encuentra un enchufe para el asador y para la piedra de asar (accesorios especiales). Durante el modo de funcionamiento normal, dejar cerrada la tapa de la base del enchufe.
Paneles de muebles contiguos
Después de retirar el alimento mantenga la puerta cerrada hasta que se enfríe. La puerta del horno no debe quedarse medio abierta, los muebles contiguos podrían deteriorarse. El ventilador de refrigeración sigue funcionando durante un tiempo y después se desconecta automáticamente.
Encendido Evitar desperfectos en el aparato y
en el mueble donde se monte
5
Elementos de manejo horno superior
Elementos de manejo horno inferior
Ranuras de ventilación
Junta de la puerta
Conexión del sensor de temperatura interior
Base de enchufe para accesorios del horno BA 058
Accionamiento pincho giratorio
El horno
6
Horno
El manejo del horno superior e inferior es idéntico.
El funcionamiento con pincho giratorio y el sensor de temperatura sólo están disponibles en el horno inferior.
El modo de funcionamiento de Grill económico está disponible sólo en el horno superior y la función de asador sólo en el inferior.
Visor y mandos
Teclas
7
Símbolo Función de la tecla
g Girar hacia la derecha f Girar hacia la izquierda b Confirmar los valores ajustados / encender j Cancelar d Aumentar los valores e Disminuir los valores q Seleccionar el menú del temporizador c Seleccionar el menú de ajustes básicos I Pincho giratorio a Seleccionar información adicional o Activar el bloqueo de seguridad para niños p Desactivar el bloqueo de seguridad para niños V Temporizador de larga duración l Detener la parada programada m Iniciar la parada programada
Selector de temperatura
Se puede seleccionar la temperatura desde 50 a 300 °C o el proceso de pirólisis. El selector se puede girar a la izquierda o a la derecha. Girar el selector de temperatura una posición hacia la derecha para encender la luz del horno. Con ajuste de temperatura inferior a 70 °C la luz dentro del horno permanece apagada
Selector de funciones
Con el selector izquierdo se selecciona el modo de funcionamiento con el que se quiera preparar el plato o la función de pirólisis. El selector se puede girar a la izquierda o a la derecha.
Visor
En el tercio superior está la barra de indicadores o un menú. En la parte inferior se muestran los distintos parámetros de ajuste.
Teclas
Las teclas a la izquierda y a la derecha del visor se activan al tocarlas. Según el ajuste, las teclas pueden tener asignaciones diferentes. Cuando la tecla tiene una asignación, aparece el símbolo junta a la tecla.
8
Accesorios
El aparato viene equipado de serie con el accesorio siguiente:
Rejilla de parrilla para moldes de cocina, asar, piezas para Grill y vajilla
Insertar la Rejilla de modo que el travesaño doble siempre quede delante.
Chapa de horno para tartas, pastas y bizcochos
Sartén de grill para asar o bien para recoger la grasa
Sensor de temperatura del núcleo
Pincho giratorio con soporte
Además puede pedir los siguientes accesorios especiales:
Pieza de horno con rejilla de apoyo y corredera de pizzas para pizza y pan Además necesita el cuerpo calefactor de piedra para horno.
Cuerpo calefactor para piedra de horno
9
Modos de funcionamiento
Indicadores en Modo de funcionamiento Aplicación el visor
Aire caliente Para pasteles, pastas y hojaldre en varios niveles.
Eco (la lámpara del horno Funcionamiento económico con aire caliente para permanece apagada) pasteles, pastas, suflés y gratinados.
Aire caliente y 1/3 de Calor adicional reducido desde la parte inferior. calor inferior
Aire caliente con calor Calor inferior para pasteles húmedos, p.ej. pasteles inferior de fruta.
Calor inferior Para recocer, p. ej. pasteles de fruta húmedos, para
la cocción de platos en baño de agua..,
1/3 calor superior e inferior Calor inferior con calor superior reducido.
Calor superior e inferior Para pasteles en moldes o sobre la bandeja, suflés,
Asados.
Calor superior y 1/3 de Calor superior con calor inferior reducido. calor inferior
Calor superior Calor selectivo desde arriba para gratinar, p. ej.,
pasteles de fruta con baiser.
Gratinador con aire caliente Calentamiento periférico uniforme para carnes, aves
y pescados enteros.
Gratinador Asado de piezas de carne planas, salchichas o filetes
de pescado, horneado y gratinado.
Grill económico Sólo la parte central del cuerpo calefactor del grill se (sólo en el horno superior) calienta. Grill con ahorro energético de cantidades
pequeñas.
Función asado (sólo en el horno Asador de fundición calentable para grandes inferior con accesorio especial) cantidades de carne, gratinados o pavo de navidad.
Función asar a la piedra (sólo Piedra de asar calentable para pizzas crujientes, pan con accesorios especiales) o panecillos como en un horno de piedra.
Fermentar Dejar que se haga la masa de levadura, el ajuste
óptimo de temperatura es de 38°C.
Descongelar Descongelación uniforme y moderada, según el ali-
mento congelado la temperatura es de 40 a 60 °C.
Mantenimiento del calor Mantenimiento del calo de comidas,
precalentamiento de vajilla de porcelana.
Pirólisis Autolimpieza automática.
165
165
165
165
170
170
170
190
200
200
300
220
38
45
80
485
170
170
10
Primer encendido después de la conexión
Después conectar el horno nuevo, en el visor aparece «Primer ajuste» Ajuste:
El formato para la hora,
Idioma,
La hora,
Fecha,
Las unidades de temperatura que se prefieran.
Indicación
El menú Ajustes Iniciales aparece sólo al encender el aparato por primera vez o tras permanecer éste sin corriente durante varios días.
En el capítulo ajustes básicos puede consultar en todo momento como cambiar estos ajustes.
Ajustar el formato de hora
1 La función de formato de tiempo se muestra en
el menú. En la pantalla aparecen las dos posibilidades AM/PM y el formato 24 h. Preseleccionado está el formato 24 h.
2 Si lo desea, puede cambiar el formato de
tiempo con la tecla intermedia f.
Ajustar idioma
1 Con la tecla del menú g seleccione la función
de idioma. En la pantalla aparecerán las posibles lenguas para el mensaje de texto. El alemán es el idioma preseleccionado.
2 Si desea seleccionar otro idioma, active con las
teclas
h o i el idioma deseado o seleccione la
opción sin mensaje de texto.
Poner en hora
1 Seleccionar la función hora g con la tecla Q del
menú.
2 Poner en hora con las teclas
d / e.
Con la tecla triangular g inferior derecha se cambia de horas a minutos.
English Deutsch Francais Italiano
3013
11
Poner la fecha
1 Seleccionar la función fecha con la tecla a del
menú.
2 Introducir el día, mes y año con las teclas
d / e.
Con la tecla triangular
g inferior derecha se cambia
de día a mes y a año.
Unidades de temperatura grados °C o °F
1 Seleccionar la función unidades de temperatura
l con la tecla g del menú. La unidad de
temperatura por defecto es °C
2 Con la tecla central f, se puede cambiar las
unidades de temperatura.
Salir del menú y guardar los ajustes
Tocar la tecla b El menú se cierra. Todos los ajustes se han guardado.
El horno está ahora en modo de reposo y aparece el indicador de reposo.
07 0926
12
13:30
Reposo
El horno está en modo reposo cuando no se ha seleccionado ningún modo de funcionamiento o cuando el bloqueo de seguridad para niños está activo.
Las teclas no tienen ninguna asignación. El visor no está iluminado.
Indicación: Hay varios indicadores para el modo de reposo. Por defecto aparece el logotipo de GAGGENAU y la hora. Si se desea cambiar estos indicadores, consultar el capítulo ajustes básicos.
Indicación: Para proteger el display se oculta la palabra escrita GAGGENAU en modo Stand-by entre las 23.00 horas y las 6.00 horas.
Indicación: El contraste del visor depende del ángulo visual vertical. Se puede ajustar los indicadores del visor con las opciones de contraste de los ajustes básicos.
Activar el horno
Para cancelar el modo de reposo, se puede:
Tocar una tecla.
Abrir o cerrar la puerta del horno.
Girar el selector de temperatura.
Girar el selector de funciones.
De este modo se puede seleccionar la función que se desee. Para la óptima activación del horno, consultar los capítulos que correspondan al modo de activación elegido.
Indicación: El indicador de modo de reposo vuelve a aparecer si después de la activación no se ha realizado ningún ajuste. El visor se apaga.
Activar el horno
13
Las principales funciones del horno se controlan fácilmente con los mandos giratorios.
Con el selector de la derecha ajusta la temperatura respectivamente. Gire el selector de temperatura un punto hacia la derecha para encender la luz del interior del horno.
Se puede seleccionar la temperatura entre 50 y 300 °C. Excepciones: Modo fermentar 30 - 50 °C Modo descongelar 40 - 60 °C Modo mantenimiento de calor 50 - 120 °C Modo asar 50 - 220 °C
Con el selector de la izquierda ajusta el modo de funcionamiento respectivamente. La posición superior es la de aire caliente.
Ajustar la temperatura y el modo de funcionamiento
1 Situar el selector de temperatura en la
temperatura deseada. La temperatura y el modo de funcionamiento aparecen en el visor. La lámpara del horno se enciende.
Si se desea otro tipo de funcionamiento:
2 Girar el selector de funciones hasta que
aparezca en el visor el tipo de funcionamiento deseado.
El símbolo de calentamiento
f se enciende hasta
que se alcanza la temperatura seleccionada. El símbolo aparece de nuevo si se vuelve a calentar.
Cuando se haya alcanzado la temperatura, sonará una señal. Puede apagar la señal con cualquier tecla. ¡Indicación!: La señal de calentamiento se puede desactivar en los ajustes básicos.
La temperatura y el modo de funcionamiento pueden ser modificados en cualquier momento.
Cuando el plato esté listo, apagar el horno con el selector de temperatura. Se enciende la lámpara del horno y aparece el indicador de reposo.
Consultar la temperatura actual
Si se presiona la tecla Info a se muestra en el visor durante unos segundos la temperatura actual del horno. Con la tecla b se vuelve a los indicadores estándar.
¡Indicación!: Según el modo de funcionamiento, es normal que surjan pequeñas oscilaciones de temperatura después del calentamiento durante el funcionamiento prolongado.
Ajustes del horno
166
175
13.30
14
Ajuste del horno superior e inferior
El manejo del horno superior e inferior es idéntico. El equipamiento de ambos hornos es diferente:
El funcionamiento con pincho giratorio y el sensor de temperatura del núcleo, sólo están disponibles en el horno inferior.
El modo de funcionamiento de Grill económico está disponible sólo en el horno superior y la función de asador sólo en el inferior.
La limpieza pirolítica no se puede realizar simultáneamente en ambos hornos.
Durante la limpieza de pirólisis de un horno, no se puede hacer funcionar el otro horno.
Indicaciones de la pantalla
Si sólo está en funcionamiento un horno, el display muestra la temperatura y el modo de servicio ajustado. El símbolo de v o bien u indica si está funcionando el horno superior o bien el inferior.
Si están ambos hornos en funcionamiento, el display muestra el ajuste de ambos hornos por separado. Con las teclas
v o bien u puede
visualizar el display para uno de los hornos individualmente, p. ej. , para ajustar la duración del horneado o bien para comprobar la temperatura actual en la cámara de cocción. Transcurrido un tiempo corto aparece de nuevo el display para ambos hornos.
Si acciona un selector rotativo de un horno, aparece en el display la visualización para dicho horno. Transcurrido un tiempo corto aparece de nuevo el display para ambos hornos. Alternativamente puede tocar la tecla
t, para
regresar a la visualización de display para ambos hornos.
175
13.30
175
13.30
175175
Loading...
+ 30 hidden pages