Gaggenau BX281110 User Manual [sv]

Page 1
Dubbelbakugn BX 280/281
Gaggenau Bruksanvisning
Page 2
Page 3
Säkerhetsanvisningar 4
Före första användningstillfället 4 Råd om användning 4 Säkerhet vid bakning 4 Pyrolys (självrengöring) 4 Vid skador på apparaten 4
Första användningen 5
Undvik att skada apparaten och inbyggnadsmöbeln 5
Bakugn 5 Möbelfronter närmast ugnen 5
Detta är din nya bakugn 6
Bakugn 6 Display och manöverknappar 7 Knappar 7
Tillbehör 8
Värmesätt 9
De första inställningarna efter anslutningen 10
Observera 10 Ställa in språk 10 Välja tidformat 10 Ställa in klockslag 10 Ställa in datum 11 Temperaturenhet °C eller °F 11 Avsluta menyn och spara inställningarna 11
Aktivera bakugnen 12
Stand-by 12 Aktivera bakugnen 12
Ställa in bakugnen 13
Ställa in temperatur och värmesätt 13 Avfråga aktuell temperatur 13 Inställning av övre och nedre bakugn 14 Indikering på displayen 14
Stektermometer 15
Programmera kärntemperatur 15 Observera 16 Rengöring 16 Riktvärden för kärntemperatur 16
Roterande grillspett 17
Förberedelser 17 Slå på grillspettet 17 Slå från grillspettet 18 Observera 18
Baktabell 19
Stektabell 20
Grilltabell 22
Råd och tips 23
Bakning 23 Ytterligare tips om bakning 24 Jäsa degar 24 Tips om stekning och grillning 24 Tina upp 24
Timer 25
Öppna timer-menyn 25 Äggklocka 25 Stoppur 26 Automatisk tillagningstid 27 Avstängningstid 28
Långtids-timer 29
Så här ställer du in 29 Observera 29
Barnsäkerhetsspärr 30
Aktivera barnsäkerhetsspärr 30 Avaktivera barnsäkerhetsspärr 30 Observera 30
Ytterligare funktioner 31
Säkerhetsavstängning 31 Snabbuppvärmning 31
Ändra grundinställningar 32
Observera 32 Exempel: Ändra stand-by-indikering 32
Dessa grundinställningar kan du ändra 33
Skötsel och rengöring för hand 35
Pyrolys 36
Innan du startar pyrolysen 36 Så här ställer du in 36 Senarelägga avstängningstiden 37 Observera 37 Rengöra tillbehör med pyrolys 38
Funktionsfel 39
Felmeddelanden 39 Demonstrationsläge 39 Strömavbrott 40
Byta bakugnslampa 41
Byta takmonterad ugnslampa 41 Byta sidmonterad ugnslampa 41
Innehåll
3
Page 4
Före första användningstillfället
En säker användning är endast garanterad om apparaten byggts in fackmässigt enligt monteringsanvisningen. Montören som bygger in apparaten är ansvarig om skador skulle uppstå på grund av felaktig installation.
Apparaten får endast anslutas av auktoriserad fackman. Vid installationen måste man följa gällande föreskrifter från det lokala elförsörjningsföretaget samt gällande byggnadsförordningar.
Läs noga bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten. Den ger dig information om hur du använder apparaten rätt och säkert. Spara bruks­och monteringsanvisningen!
Använd inte apparaten om den är skadad.
Råd om användning
Apparaten är endast avsedd för användning i privata hushåll. Använd ugnen bara till matlagning. Apparaten får inte användas till uppvärmning av det rum, där den är uppställd.
Låt inte barn leka med apparaten!
Barn och vuxna får aldrig använda apparaten utan uppsikt,
– om de inte klarar användningen fysiskt,
sensoriskt eller mentalt,
– eller om de inte vet eller har erfarenhet av hur
man använder apparaten rätt och säkert.
Säkerhet vid bakning
Varning! Risk för brännskador! Rör aldrig vid heta
värmeelement eller heta ytor inuti ugnen! Håll barn på avstånd!
Varning! Risk för brand! Förvara aldrig brännbara föremål i ugnen. Använd ugnen endast med de delar som du behöver vid tillagningen.
Stor försiktighet krävs vid tillagning av maträtter med högprocentiga alkoholdrycker (t.ex. rom, konjak, vin osv.). Alkohol förångas vid höga temperaturer. Under ogynnsamma förhållanden kan alkoholångorna fatta eld.
Varning! Risk för brand! Överhettad olja eller fett fattar lätt eld. Ta bort större olje- eller fettrester före nästa användning.
Varning! Het ånga kan tränga ut ur ugnen när den är igång. Rör inte vid ventilationsöppningarna.
Varning! Het ånga kan tränga ut ur ugnen när man öppnar luckan.
Varning! Risk för brännskador! Luckans insida blir mycket het när ugnen är igång. Var försiktig när du öppnar luckan. Om ugnsluckan står öppen kan den svänga tillbaka.
Se till att inga sladdar till elektriska apparater kläms in i den heta ugnsluckan. Sladdarnas isolering kan smälta. Risk för kortslutning!
Pyrolys (självrengöring)
Varning! Risk för brand! Matrester, fett eller steksky
kan fatta eld under pyrolysen. Ta bort grov smuts före pyrolysen.
Vid skador på apparaten
Om apparaten skulle vara skadad, koppla bort hushållets säkring. Ta kontakt med kundservicen.
Icke fackmässiga reparationer är farliga. Reparationer får endast utföras av en av våra utbildade kundservice-tekniker.
Säkerhetsanvisningar
4
$
Page 5
Packa upp apparaten och källsortera emballaget enligt de lokala föreskrifterna. Observera att det finns tillbehör inuti emballaget. Håll förpackningsdetaljer och plastfolier oåtkomliga för barn.
Kontrollera efter uppackningen att apparaten inte har transportskador. Anslut aldrig en skadad apparat.
Apparaten får endast anslutas av auktoriserad fackman. Om skador skulle uppstå genom felaktig anslutning förfaller garantin. Beakta monteringsanvisningen.
Rengör apparaten grundligt före första användningen. Då försvinner eventuell lukt och föroreningar.
Denna apparat är märkt i enlighet med det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet anger den ram för tillbakatagande och återvinning av uttjänta apparater som gäller inom hela EU.
Bakugn
Ta alltid bort fruktsyra av till exempel citroner, plommon etc. efter bakningen. Syran kan orsaka fläckar på ugnens emalj.
Häll aldrig vatten i den heta ugnen. Det kan ge upphov till emaljskador.
Sätt aldrig in bakplåten direkt på ugnens botten. Placera aldrig kokkärl, t. ex. stekgryta direkt på ugnens botten. Klä inte ugnens botten med aluminiumfolie. Då blir det så hett att emaljen förstörs.
Täck inte över ugnens ventilationsöppningar.
Ta inte av luckans tätning. Är luckans tätning skadad måste den bytas ut.
I bakre väggen inuti ugnen finns ett eluttag för värmeelement till stekgryta och baksten (specialtillbehör). Låt skyddet sitta kvar på eluttaget vid vanlig användning.
Möbelfronter närmast ugnen
Efter det att du har tagit ut maträtten skall luckan vara stängd tills ugnen har svalnat. Ugnsluckan får inte stå halvöppen, då de närmaste köksmöblerna kan skadas. Kylfläkten fortsätter att gå en stund och stängs sedan av automatiskt.
Första användningen
Undvik att skada apparaten och inbyggnadsmöbeln
5
Page 6
Manöverelement för övre bakugn
Manöverelement för nedre bakugn
Ventilationsöppningar
Lucktätning
Anslutning för stektermometer
Eluttag för värmeelement BA 058
Drivning för roterande grillspett
Detta är din nya bakugn
6
Bakugn
Betjäningen är densamma för övre och nedre bakugnen.
Det roterande grillspettet och stektermometern kan endast användas i den nedre bakugnen.
Värmesättet spargrill är endast förfogbart i den övre bakugnen, stekgrytefunktionen endast i den nedre bakugnen.
Page 7
Display och manöverknappar
Knappar
7
Symbol Knappens funktion
g Gå till höger f Gå till vänster b Bekräfta inställda värden / starta j Radera d Höja värden e Sänka värden q Öppna timer-meny c Öppna menyn grundinställningar I Roterande grillspett a Begära ytterligare informationer o Aktivera barnsäkerhetsspärr p Avaktivera barnsäkerhetsspärr V Långtids-timer l Stanna stoppur m Starta stoppur
Temperaturväljare
Du kan ställa in tempera­turer från 50 - 300 °C eller pyrolys. Väljaren kan vridas åt höger eller vänster. Vrid temperaturväljaren ett snäpp åt höger för att tända ugnens belysning. Vid en temperatur­inställning under 70 °C förblir ljuset släckt i bakugnen.
Funktionsväljare
Med den vänstra väljaren ställer du in det värmesätt som du tänker använda vid tillagningen eller pyrolys-funktionen. Väljaren kan vridas åt höger eller vänster.
Display
I övre tredjedelen visas displayraden eller en öppnad meny. I den nedre delen visas de olika inställningsparametrarna.
Knappar
Knapparna till vänster och till höger om displayen aktiveras genom beröring. Knapparna har olika funktioner beroende på hur de är inställda. Knappens aktuella funktion visar symbolen bredvid knappen.
Page 8
8
Tillbehör
Apparaten är som standard utrustad med följande tillbehör:
Grillgaller för kakformar, stekar, grillbitar och tillagningskärl Skjut alltid in gallret på så sätt att den dubbla tvärsträvan befinner sig framtill.
Bakplåt för kakor, småkakor och varor som ska färdiggräddas
Grillpanna för stek resp. som fettuppsamlingskärl
Stektermometer
Roterande spett med grillställ
Dessutom kan följande specialtillbehör beställas:
Baksten med galler och pizzaspade för pizza och bröd Du behöver dessutom värmeelementet till bakstenen.
Värmeelement för baksten
Page 9
9
Värmesätt
Indikering på displayen Värmesätt Användning
Varmluft För kakor, småkakor och smördeg på flera nivåer.
Eco (bakugnens lampa Energisparande varmluftsdrift för kakor, småkakor, förblir släckt) gryträtter och gratänger.
Varmluft och Ytterligare reducerad värme underifrån. 1/3 undervärme
Varmluft och Värme underifrån för fuktiga kakor, t. ex. fruktpajer. undervärme
Undervärme För färdiggräddning av t. ex. för fuktiga fruktpajer, för
inkokning av t. ex. såser, för rätter i vattenbad.
1/3 över- och Undervärme med reducerad övervärme. undervärme
Över- och undervärme För kakor i formar eller på plåtar, gratänger, stekar.
Över- och 1/3 Övervärme med reducerad undervärme. undervärme
Övervärme Definierad värme uppifrån, t. ex. till gräddning av
fruktkaka med marängtäcke.
Grill med varmluft Jämn uppvärmning runtom, för kött, fågel och hel fisk.
Grill Grilla köttskivor, korv eller fiskfiléer, grädda ovanifrån
och gratinera.
Spargrill Grillelementet värms bara upp i mittområdet. (endast övre bakugnen) Energisnål grillning av små mängder.
Stekgrytefunktion Uppvärmbar stekgryta för stora mängder kött, (endast i nedre bakugnen suffléer eller stekt julgås. med specialtillbehör)
Bakstensfunktion (bara Uppvärmbar baksten för knaprig pizza, bröd med specialtillbehör) eller frasiga småfranska, gräddade som i stenugn.
Jäsa Jäsa degar, den bästa temperaturinställningen
är 38 °C.
Tina upp Jämn och skonsam upptining, beroende på frysgodset,
mellan 40 och 60 °C.
Varmhållning Varmhållning av rätter, förvärmning av porslin.
Pyrolys Automatisk självrengöring.
165
165
165
165
170
170
170
190
200
200
220
300384580485
170
170
Page 10
10
De första inställningarna efter anslutningen
Efter det att ugnen har anslutits visas menyn ”Första inställningar” på displayen. Ställ in
tidformat,
språk,
klockslag,
datum,
och önskad temperaturenhet.
Observera
Menyn Första inställningar syns bara vid första påslagningen eller om apparaten har varit utan ström flera dagar.
I kapitlet grundinställningar kan du informera dig om, hur du när som helst kan ändra dessa inställningar igen.
Välja tidformat
1 Funktionen tidformat visas i menyn.
På displayen presenteras de båda formatmöjligheterna AM/PM och 24 h. Formatet 24 h är förinställt.
2 Om du så vill, kan du ändra tidformatet med
den mellersta knappen
f.
Ställa in språk
1 Med menyknappen g väljer du funktionen språk.
På displayen visas vilka språk man har att välja på för indikering av text. Tyska är inställt på förhand.
2 Om du vill välja ett annat språk, ställ in det
önskade språket med knapparna
h eller i,
eller välj alternativet ingen indikering av text.
Ställa in klockslag
1 Med menyknappen g väljer du funktionen
klockslag Q. På displayen visas klockslaget 08:30.
2 Med knapparna d / e ställer du in det aktuella
klockslaget.
Du byter från timmar till minuter med pilknappen
g
nertill till höger.
English Deutsch Francais Italiano
3008
Page 11
11
Ställa in datum
1 Med menyknappen g väljer du funktionen datum
a.
På displayen visas 26.10.07.
2 Med knapparna d / e ställer du in dag, månad
och år.
Du byter från dag till månad och år med pilknappen
g nertill till höger.
Temperaturenhet °C eller °F
1 Med menyknappen g väljer du funktionen
temperaturenhet l. °C är förinställd.
2 Med den mellersta knappen f kan du ändra
temperaturenheten.
Avsluta menyn och spara inställningarna
Berör knappen b. Menyn avslutas. Alla inställningar är sparade.
Bakugnen är nu inställd i stand-by-läge. Stand-by­indikeringen visas.
10 0726
Page 12
12
13:30
Stand-by
Ugnen är inställd i stand-by-läge, när ingen ugnsdrift är inställd eller när barnsäkerhetsspärren är aktiverad.
Knapparna har inte tilldelats någon funktion. Displayen är inte belyst.
Observera: Det finns olika indikeringar för stand-by-läget. GAGGENAU-Logo och klockslaget är förinställda. Hur du ändrar indikeringen kan du läsa i kapitlet grundinställningar.
Observera: Displayens kontrast beror på den vertikala blickvinkeln. Du kan anpassa indikeringen på displayen via inställningen kontrast i grundinställningarna.
Aktivera bakugnen
För att gå ur stand-by-läget kan du antingen
beröra en knapp,
öppna eller stänga ugnsluckan,
vrida temperaturväljaren,
eller funktionsväljaren.
Nu kan du ställa in önskad funktion. Hur du bäst aktiverar bakugnen får du reda på i de olika kapitlen.
Observera: Stand-by-indikeringen visas igen, om du inte har gjort någon inställning inom en minut efter aktiveringen. Displayens belysning slocknar.
Aktivera bakugnen
Page 13
13
Alla ugnens huvudfunktioner är enkla att hantera med vreden.
Du ställer in temperaturen med det högra vredet på respektive ugn. Vrid temperaturväljaren ett snäpp åt höger för att tända ugnens belysning.
Du kan ställa in temperaturer från 50 - 300 °C. Undantag: Värmesättet jäsa 30 - 50 °C Värmesättet tina upp 40 - 60 °C Värmesättet hålla varm 50 - 120 °C Värmesättet stekning i gryta 50 - 220 °C
Du ställer in värmesättet med ugnarnas vänstra väljare. Det översta läget är varmluft.
Ställa in temperatur och värmesätt
1 Ställ temperaturväljaren på önskad temperatur.
Temperatur och värmesätt visas på displayen. Ugnens lampa tänds.
När du vill ställa in ett annat värmesätt:
2 Vrid funktionsväljaren tills önskat värmesätt
visas på displayen.
Uppvärmningssymbolen
f lyser, tills den valda
temperaturen har uppnåtts. Vid fortsatt uppvärmning syns den igen.
När den valda temperaturen har uppnåtts ljuder en signal. Du kan stänga av signalen med valfri knapp. Observera: Uppvärmningssignalen kan du avaktivera i grundinställningarna.
Du kan ändra temperatur och värmesätt när som helst.
När maträtten är färdig stänger du av ugnen med temperaturväljaren. Ugnens lampa släcks. Stand­by-indikeringen visas.
Avfråga aktuell temperatur
När du trycker på info-knappen a visas den aktuella temperaturen i ugnen några sekunder på displayen. Med knappen b går du tillbaka till standard­indikeringen.
Observera: När ugnen är uppvärmd är temperaturvariationer normala vid långvarig drift.
Ställa in bakugnen
166
175
13.30
Page 14
14
Inställning av övre och nedre bakugn
Betjäningen är densamma för övre och nedre bakugnen. De båda bakugnarna har däremot olika utrustning:
Det roterande grillspettet och stektermometern kan endast användas i den nedre bakugnen.
Värmesättet spargrill är endast förfogbart i den övre bakugnen, stekgrytefunktionen endast i den nedre bakugnen.
Pyrolysrengöring är inte möjlig i båda ugnarna samtidigt.
Medan pyrolysrengöring pågår i den ena ugnen kan man inte använda den andra ugnen.
Indikering på displayen
När bara en bakugn är i drift visar displayen den inställda temperaturen och värmesättet. Symbolen v eller u visar om den övre eller den nedre ugnen är igång.
Är båda bakugnarna igång, visar displayen inställningen för båda ugnarna separat. Med knapparna
v eller u kan du gå till displayens
indikering för endera ugnen, t.ex. för att ställa in en baktid eller för att kontrollera den aktuella ugntemperaturen. Inom kort kommer displayen för båda bakugnarna fram igen.
När du vrider vredet på en av ugnarna, visas indikeringen för denna ugn på displayen. Inom kort kommer displayen för båda bakugnarna fram igen. Alternativt kan du beröra knappen
t för att gå
tillbaka till visning av displayen för båda ugnarna.
175
13.30
175
13.30
175175
Page 15
Stektermometer
Stektermometern ger möjlighet att laga maten planenligt och exakt.
Med hjälp av stektermometern kan du hålla exakt koll på matvarans innertemperatur mellan 1 °C och 99 °C under hela tillagningsprocessen.
Stick in spetsen så att den når fram till den tjockaste delen av köttet. Den får inte sitta i ett fettlager och inte beröra kokkärlet eller något ben eller fettrika vävnader.
Stick inte in stektermometerns spets mitt i en fågel (hålrum) utan mellan buken och låret.
När stektermometern är ansluten lyser symbolen
r
på displayen.
Den aktuellt mätta kärntemperaturen kan du avläsa på den övre lilla displayen.
Stektermometern kan endast användas i nedre bakugnen.
Programmera kärntemperatur
Du kan programmera önskad kärntemperatur till din maträtt. Då stängs apparaten av, när maträtten har nått den programmerade kärntemperaturen.
1 Stick in stektermometern i köttet.
2 Anslut stektermometern.
3 Ställ in önskad kärntemperatur med knappen
d / e.
60 °C visas som förslag.
Den programmerade temperaturen visas upptill i den stora displayen, den aktuellt mätta kärntemperaturen syns på den lilla displayen.
När matvaran har uppnått den programmerade temperaturen hörs en ljudsignal. Apparaten värmer inte längre upp.
Slå från temperaturväljaren och öppna ugnsluckan. Ta bort stektermometern, innan du tar ut den färdiglagade rätten ur ugnen.
$ Varning! Risk för brännskador! Använd
grillvante, eftersom stektermometern blir mycket het vid användningen.
180
13:30
60
15
15
Page 16
16
Observera!
Om du vill avbryta en tillagningsprocess, dra ut stektermometern ur anslutningen.
Om du ställer in en programmering för stektermometern och stoppuret samtidigt, kopplas apparaten från av den programmering som först uppnår det inställda värdet.
Använd bara den medlevererade original stektermometern. Du kan beställa stektermometern i efterhand som reservdel.
Använd endast stektermometern vid ugnstemperaturer på max 250 °C.
Ta stektermometern ur ugnen, när du inte använder den.
Ta ut stektermometern ur ugnen vid pyrolys.
Rengöring
Stektermometern får bara torkas av med fuktig duk. Stektermometern tål inte maskindisk.
Riktvärden för kärntemperatur
Nötkött
Rostbiff / oxfilé / entrecôte
mycket blodig 45-47 °C blodig 50-52 °C rosa 58-60 °C genomstekt 70-75 °C
Oxstek 80-85 °C
Gris
Skinkstek 72-80 °C Kotlettrad rosa 65-70 °C
genomstekt 75 °C Köttfärslimpa 85 °C Fläskfilé 65-70 °C
Kalv
Kalvfilé blodig 50-52 °C
rosa 58-60 °C
genomstekt 70-75 °C Kalvstek genomstekt 75-80 °C Kalvbröst, med fyllning 75-80 °C Kalvrygg rosa 58-60 °C
genomstekt 65-70 °C
Vilt
Rådjurssadel 60-70 °C Rådjursstek 70-75 °C Hjortsadelbiffar 65-70 °C Harsadel 65-70 °C
Fågel
Kyckling 85 °C Pärlhöna 75-80 °C Gås, kalkon, anka 80-85 °C Ankbröst rosa 55-60 °C
genomstekt 70-80 °C Strutsbiff 60-65 °C
Lamm
Lammlår rosa 60-65 °C
genomstekt 70-80 °C Lammsadel rosa 55-60 °C
genomstekt 65-75 °C
Får
Fårlår rosa 70-75 °C
genomstekt 80-85 °C Fårsadel rosa 70-75 °C
genomstekt 80 °C
Fisk
Filé 62-65 °C Hel 65 °C Terrin 62-65 °C
Övrigt
Bröd 90 °C Pastej 72-75 °C Terrin 60-70 °C Gåslever 45 °C
Page 17
17
Med det roterande grillspettet lyckas man särskilt bra vid stekning av rullat kött eller fågel. Köttet blir knaprigt och brunt runtom.
Du kan använda det roterande spettet vid alla värmesätt. Bästa resultat får du med värmesätten grill eller övervärme.
Drift med roterande grillspett är endast möjlig i nedre bakugnen.
Förberedelser
1 Stick de båda stödbyglarna i bussningarna på
grillpannan. Drivningen är på vänster sida.
2 Sätt på den högra fästklämman på grillspettet
och skruva fast den.
3 Skjut på grillköttet till mitten av spettet. Fixera
utstående delar (t. ex. vingar), så att de inte berör grillelementet.
4 Sätt på den vänstra fästklämman på grillspettet
och skruva fast den.
5 Lägg grillspettet på stödbyglarna.
Snäpp i fyrkanten i drivningsdelen.
6 Skjut in grillpannan med grillspettet i ugnens
nedersta fals. Drivningen måste snäppa in i öppningen i ugnens bakvägg.
Slå på grillspettet.
1 Ställ in önskad temperatur och värmesätt.
2 Berör knapp I, tills symbol I visas bredvid
temperaturindikatorn. Grillspettet är påslaget.
Roterande grillspett
180
13:30
Page 18
18
Slå från grillspettet
1 Berör knapp I, tills symbol I har slocknat.
2 Stäng av ugnen med temperaturväljaren.
3 Varning! Risk för brännskador! Använd
grillvante när du tar ut den grillade rätten. Ta ut grillpannan med grillspettet och ställ den på ett stabilt, värmebeständigt underlag.
4 Skruva fast handtaget i sidan så att du kan ta ut
grillspettet.
Observera!
Det roterande grillspettet och stektermometern kan inte användas samtidigt.
Använd endast det roterande spettet vid ugnstemperaturer på max 250 °C.
Rengör inte drivningsdelen till det roterande spettet i diskmaskinen.
Page 19
19
Bakverk Fals Varmluft Eco Varmluft Över- och Baktid
nedifrån och under- under-
värme värme
Temp. °C Temp. °C Temp. °C Temp. °C Minuter
Rulltårta 2 210 7-9
Tårtbotten 2 165-175 30-35
Frukttårta på vetedeg 2 165 165-175 40-45
Frukttårta på mördegsbotten 2 165 165 165 165-175 40-45
Smördegskakor 1+3/2* 180 180 190 15-20
Kvargtårta (hög) 2 165 165 165 165-170 90-100
Kvargbakelser (låga) 2 165 165 165 165-175 45-50
Mjuk kaka (rund) 2 160-170 160-175 170-175 50-60
Mjuk kaka i avlång form 2 160-170 160-175 170-175 50-60
Vetebröd (högt) 1 160-175 165-175 40-50
Småkakor 1+3/2* 160-175 160-175 165-170 15-20
Vetefläta 2 165 165-170 30-40
Kaka bakad på plåt
(med torr fyllning) 2 165-170 165-170 165-170 40-50
Kaka bakad på plåt
(med våt fyllning) 2 165-170 165-170 170 165-170 40-50
Petit-chouer 1+3/2* 180 180 180-190 20-25
Bröd bakat på blandmjöl** 2 200/170 210/170 40-50
* Med värmesätten Eco och varmluft kan du grädda på flera nivåer samtidigt. ** Förvärm ugnen till angiven temperatur. Ändra värmen till den andra angivna temperaturen när du skjuter in
maträtten i ugnen.
Observera: Ovanstående värden tjänar som riktvärden. Vi rekommenderar att alltid förvärma ugnen.
Bakverk med jäst lyckas bäst i varmluftsdrift. Det rekommenderade värmsättet är tryckt i fetstil.
Baktabell
Page 20
20
Maträtt Fals Varmluft Grill med Över- och Tillagnings- Kärn-
nedifrån varmluft undervärme tid tempe-
Temp. °C Temp. °C Temp. °C Minuter ratur °C
Nötkött
Oxstek 1,5 kg* 2 180 180 60-90
Engelsk rostbiff 1,5 kg** 2 230/180 230/180 45-50 45-50
Rostbiff medium 1,5 kg** 2 230/180 230/180 60-70 55-65
Rostbiff genomstekt 1,5 kg** 2 230/180 90-100 70-80
Fläskkött
Fläskstek 1,5 kg** 2 230/180 230/180 60-70 75-80
Fläskstek 2 180/200 180/200 60-70 75-80
met svål 1,5 kg***
Kassler 1,5 kg** 2 180/160 40-50 65-70
Fläsklägg*** 2 150/200 150/200 50-60 80-85
Rullad stek** 2 230/180 230/180 60-70 75-80
Kalvkött
Kalvstek** 2 230/180 230/180 60-70 75-80
Kalvlägg*** 2 150/180 150/180 50-60 75
Kalvfilé 2 160-170 20 70-75
Fyllt kalvbröst* 2 120-130 120 75-80
* Fräs först köttet runt om i en gryta på spisen. ** Fräs köttet på hög värme och sänk till lägre värme efter 15-20 minuter. *** Stek köttet färdigt på låg värme, men höj värmen under de sista 15-20 minuterna.
Observera: Ovan angivna värden är endast riktvärden. Vår rekommendation är att alltid värma upp ugnen i
förväg. Rekommenderat värmesätt är tryckt i fetstil.
Stektabell
Page 21
21
Maträtt Fals Varmluft Grill med Över- och Tillagnings- Kärn-
nedifrån varmluft undervärme tid tempe-
Temp. °C Temp. °C Temp. °C Minuter ratur °C
Vilt kött
Vildsvinsstek* 2 170-180 60-90
Rådjursstek* 2 170-180 60-80 75-80
Rådjurssadel 2 165-175 170-180 20-25 65-70
Lammstek* 2 180-200 35-45 65-75
Fågel
Anka 2-3 kg** 2 160/190 160/190 100-120 80-85
Ankbröst 2 160 160 15-20 70
Gås 2-3 kg** 2 160/190 160/190 100-120 85-90
Kalkon 3-4 kg** 2 160/190 160/190 120-180 85-90
Stekt kyckling 2 180 180 50-60 85
* Fräs först köttet runt om i en gryta på spisen. ** Stek köttet färdigt på låg värme, men höj värmen under de sista 15-20 minuterna.
Observera: Ovan angivna värden är endast riktvärden. Vår rekommendation är att alltid värma upp ugnen i
förväg. Rekommenderat värmesätt är tryckt i fetstil.
Stektabell
Page 22
22
Maträtt Fals Utan Temp. Grill Grill och varmluft Total till-
nedifrån förupp- °C Minuter Minuter lagnings-
värming Sida 1 Sida 2 Sida 1 Sida 2 tid, Min.
Sidfläsk i skivor 3 180-200 6 4 55 10
Köttspett 3 190 88 16
Stekt korv 3 200 54 9
Merguez (grillkorv) 3 200 66 12
Stekt kyckling* 2 X 180 30 30 60
Kycklingklubba 3 180 20 20 15 15 30-40
Revbensspjäll 3 180-200 15 15 12 12 24-30
Fläsklägg** 2 150/200 50-60
Foreller 3 180-200 88 16
Grönsaksspett 3 200 77 14
Räkspett 3 175 77 14
Pajer och gratänger
Grillad smörgås 3 190 5-7
Crème caramel*** 4 X 250
Crème brulée*** 4 X 250
Tårta med maräng*** 3 200
Observera: Grilla bara med stängd ugnslucka. När du grillar, lägg gallret i grillpannan (beroende på vilken version tillbehör eller specialtillbehör du har), så att det droppande fettet samlas upp.
* Hos apparater med roterande spett går det bäst att använda värmesättet grilla till det roterande spettet. ** Fläsklägg skall inte rotera. Ställ in temperaturen högt till de sista 15-20 minuterna. *** Denna maträtt gräddas eller gratineras allt efter önskad bryningsgrad.
Observera: De ovan angivna värdena tjänar som riktvärden.
Det rekommenderade värmesättet är markerat med fetstil.
Grilltabell
Page 23
23
Bakning
Vad skall jag göra om…? Lösningen!
…kakan på plåten är för ljus på undersidan? Skjut kakan längre in i ugnen och tag bort alla föremål
som inte används från ugnen! …kakan i form är för ljus på undersidan? Ställ inte formen på plåten utan på gallret i ugnen! …kakan / bakverket är för mörkt på undersidan? Sätt in kakan / bakverket högre upp i ugnen! …Kakan är för torr? Ställ in en något högre ugnstemperatur. Värm upp
ugnen i förväg! …Kakan är för lös eller degig inuti eller köttet inte Ställ in en något lägre bak- eller stektemperatur.
är färdigtillagat inuti? Observera att bak- eller stektider inte kan förkortas
med högre temperatur. Det är bättre att välja något
längre bak- eller stektid, så att degen bakas under
längre tid resp. låta kakdegen jäsa längre. …Formkakan blir för mörk baktill när jag använder Ställ inte formen direkt framför ugnens bakre vägg,
varmluft? utan mitt i ugnen!
…Kakan faller ihop? Använd mindre vätska nästa gång eller ställ in 10° C
lägre ugnstemperatur. Följ de i receptet angivna
omrörningstiderna. Öppna inte ugnsluckan för tidigt! …Om kakan är för hög i mitten och lägre i kanten? Smörj formen på kanterna. Lossa kakan försiktigt
med en kniv när den är färdig! …kakan blir för mörk på ovansidan? Skjut in kakan längre ner i ugnen, välj en lägre
temperatur och låt den stå i ugnen litet längre. …kakan blir för mörk på undersidan? Ställ kakan högre upp i ugnen och välj en lägre
temperatur nästa gång till bakningen. …fruktkakan blir för ljus på undersidan och Använd hellre den djupare grillpannan nästa gång till
fruktsaften rinner över? bakningen.
…kakan är för torr på undersidan? Stick små hål i den färdiga kakan med tandpetare.
Droppa fruktsaft eller alkohol över den. Välj 10° C
högre temperatur nästa gång och förkorta
gräddningstiden! …brödet eller kakan ser bra ut utifrån (färdig) Använd något mindre vätska nästa gång och grädda
men är degig eller för fuktig inuti? något längre tid med lägre temperatur. Förbaka botten
först om kakan har fuktig fyllning, strö sedan på mandel
eller rivebröd och lägg på fyllningen.
Följ recept och gräddningstider! …jag har bakat på flera plåtar och bakverket blir Välj något lägre temperatur, då blir bakverket jämnare
mörkare på den övre plåten än på den undre? brunt. Plåtar som ställts in samtidigt behöver inte bli
färdiga samtidigt. Låt de undre plåtarna gräddas
5 - 10 minuter extra eller ställ in dem tidigare! …kakorna inte lossnar från plåten? Ställ in plåten i ugnen en kort stund igen och lossa
därefter genast kakoma. …kakan inte släpper när jag stjälper formen? Lossa försiktigt kanten med en kniv. Stjälp kakan igen
och fukta formen flera gånger med en våt kall trasa.
Smörj formen väl nästa gång och strö ströbröd i den.
Råd och tips
Page 24
24
Ytterligare tips om bakning
Vi rekommenderar att använda mörka bakformar av metall, eftersom dessa absorberar värmen bättre.
Värdena i tabellen gäller för föruppvärmd ugn. Temperatur och tillagningstid beror på degmängden och degens beskaffenhet. Därför är temperaturområden angivna i tabellerna. Vi rekommenderar att börja med de lägsta temperaturerna första gången. Ställ in dessa högre nästa gång om så behövs. Lägre temperaturer gör bryningen jämnare.
För att konstatera att en sockerkaka är genombakad när baktiden är slut, prova med en trästicka på kakans högsta ställe. Om degen inte fastnar på trästickan är kakan färdig.
Jäsa degar
Ställ in värmesättet jäsa. Temperaturens grundinställning är 38 °C.
Ställ in 38-40 °C för stora mängder (t. ex. bröd). Då jäser degen jämnt från centrum och ut till kanterna.
Till små degbitar (t. ex. kanelsnäckor, småfranska) kan du ställa in 40-45 °C.
Tips om stekning och grillning
Du kan i princip använda alla slags värmebeständiga kärl. Ställ tillagningskärlet mitt på gallret. Till stora stekar kan du också använda grillpannan.
När du tar ut heta glaskärl, ställ dem på en torr kökshandduk eller ett galler och inte på kallt eller fuktigt underlag. Glaset kan spricka.
När steken är färdig skall den vila ytterligare 10 minuter i frånslagen och stängd ugn. Då håller sig köttet saftigare.
Grilla alltid med stängd ugnslucka. Grillbitarna skall vara så jämntjocka som möjligt, minst 2 till 3 cm. På så sätt bryns de jämnt och håller sig saftiga. Grilla alltid biffar utan att salta dem. Lägg grillbitarna direkt på gallret.
Fågel får särskilt knaprig brun yta, om du penslar med smör, saltvatten, avrunnet fett eller apelsinjuice mot slutet av stektiden.
När du steker, lägg gallret i grillpannan (beroende på vilken version av tillbehör eller specialtillbehör du har). Häll litet vatten i grillpannan så att köttsaften fångas upp och ugnen hålls ren.
Stick hål under vingarna på anka eller gås, så fettet kan rinna ur.
Vad gör man när...
...steken har blivit mörk och skorpan delvis är vidbränd? Kontrollera om du har valt rätt fals och ställt in rätt stektemperatur!
...steken ser bra ut, men såsen är vidbränd? Välj mindre stekpanna nästa gång och tillsätt mer vätska!
...steken ser bra ut, men såsen är för ljus och vattnig? Välj större stekpanna nästa gång och tillsätt mindre vätska!
...det saknas uppgifter i tabellen motsvarande stekens vikt? Välj ut uppgifterna för näst lägre vikt och förläng tiden.
Tina upp
Ställ in värmesättet tina upp med varmluft. Grundinställningen för temperaturen är 40-60 °C.
Skjut in gallret med den djupfrysta varan på andra falsen. Skjut in grillpannan under gallret för att samla upp upptiningsvätskan.
Observera: Häll bort den upptinade vätskan.
Tina upp stora köttbitar (stek, kyckling osv.) vid 45-50 °C, så att inte de yttre partierna blir upphettade.
Små bitar eller tunnare skivor kan du tina upp vid 50-55 °C.
Page 25
25
Via timer-menyn ställer du in:
M Äggklocka
N Stoppur
P Automatisk tillagningstid (inte i stand-by-läge)
O Avstängningstid (inte i stand-by-läge)
Öppna timer-menyn
Timer-menyn öppnar du med knappen q.
Är apparaten i stand-by-läge, berör en av knapparna. Displayen är aktiverad. Knapparna info
a
och timer q indikeras.
Berör knappen bredvid symbolen
q. Nu visas timer-
menyn.
Äggklocka
Äggklockan fungerar oberoende av de andra inställningarna av apparaten. Du kan ställa in maximalt 90 minuter.
Ställa in äggklockan
1 Öppna timer-menyn. Funktionen äggklocka M
indikeras.
2 Ställ in önskad tid med
d eller e.
3 Starta med knapp
b.
Timer-menyn stängs. I displayraden visas M och den tid som räknas ned.
När tiden är slut hörs en ljudsignal. Signalen upphör när man berör knappen
q.
Observera!
Stänga av äggklockan i förtid: Öppna timer-menyn, välj funktionen äggklocka M och berör knappen j.
Timer
13:30
28.40
13:3028.39
Page 26
26
Stoppur
Stoppuret räknar fram tiden från 0 sekunder till 90 minuter.
Det har en pausfunktion. Med stoppuret kan du stanna tiden gång på gång.
Stoppuret fungerar oberoende av de andra inställningarna på apparaten.
Starta stoppuret
1 Öppna timer-menyn.
2 Välj funktionen stoppur N med f eller g.
3 Starta stoppuret med knappen
m.
Timer-menyn avslutas efter några sekunder. I displayraden visas symbolen
N och tiden som
räknas fram.
Timer-menyn stängs genast, när du berör knappen b.
Stanna stoppuret
1 Öppna timer-menyn.
2 Välj funktionen stoppur
N med f eller g.
3 Berör knappen paus l. Tiden stoppas. Knappen
övergår till start m igen
4 Starta igen med knappen m. Tiden går vidare.
När 90 minuter har gått ställs tiden tillbaka på 00:00 minuter igen. Symbolen
N i displayraden
slocknar. Processen är avslutad.
Observera!
Stänga av stoppuret: Öppna timer-menyn, välj funktionen stoppur N, berör knappen j.
00.00
165
13:3000.05
06.40
Page 27
27
Automatisk tillagningstid
När du ställer in automatisk tillagningstid för din maträtt, stängs apparaten automatiskt av efter denna tid.
Då behöver du inte vistas i köket hela tiden under tillagningen.
Du kan välja en tillagningstid på fr.o.m. 1 minut och upp till 23 timmar och 59 minuter.
Ställ in temperatur och värmesätt och placera rätten i ugnen.
Ställa in automatisk tillagningstid
1 Öppna timer-menyn.
2 Välj funktionen automatisk tillagningstid
P med
f eller g.
3 Ställ in önskad tillagningstid med knappen
d
eller e.
4 Starta programmet med b.
Timer-menyn avslutas. På displayen visas temperatur och värmesätt. I displayraden räknas tillagningstiden ned.
När tiden är slut stängs apparaten av. En ljudsignal hörs. Signalen avbryts i förtid om du berör knappen
q, öppnar ugnsluckan eller kopplar från
temperaturväljaren.
Observera!
Avbryta automatisk tillagningstid: Öppna timer-menyn. Berör knappen j och bekräfta med b.
Ändra tillagningstiden: Öppna timer-menyn. Ändra med
d eller e och
bekräfta med b.
Avbryta hela tillagningsprocessen: Koppla från temperaturväljaren.
00:40
165
00:4013:30
Page 28
28
Avstängningstid
Du kan senarelägga avstängningstiden. Exempel: Klockan är 13:30. Det behövs 40 minuters tillagningstid till maträtten. Den skall vara färdig klockan 15:30.
Ställ in tillagningstiden och skjut upp tidpunkten för avstängning till klockan 15:30. Elektroniken räknar ut starttiden. Apparaten startar automatiskt klockan 14:50 och stänger av klockan 15:30.
Observera att livsmedel som lätt blir dåliga inte får stå för länge i ugnen.
Förutsättning: Ställ först in önskad temperatur, värmesätt och tillagningstid. Endast då kan du senarelägga avstängningstiden.
Senarelägga avstängningstid
1 Ställ in önskad tillagningstid.
2 Med menyknappen
g väljer du funktionen
avstängningstid O. Tidpunkten när rätten ska vara färdig visas.
3 Med
d kan du senarelägga avstängningstiden.
4 Bekräfta med b. Timer-menyn avslutas.
Displayen växlar till temperatur och värmesätt. Displayraden visas. Apparaten befinner sig i vänteläge. Den startar vid den tidpunkt du har räknat ut och stänger av när tillagningstiden är slut.
När tiden är slut stängs apparaten av. En ljudsignal hörs. Signalen avbryts i förtid om du berör knappen
q, öppnar ugnsluckan eller kopplar från
temperaturväljaren.
Observera!
Avbryta avstängningstid: Öppna timer-menyn. Berör knappen j och bekräfta med b. Avstängningstiden och tillagningstiden raderas ut.
Avbryta hela tillagningsprocessen: Koppla från temperaturväljaren.
När symbolen
P blinkar:
Du har inte ställt in någon tillagningstid. Ställ alltid först in tillagningstiden.
00:40
15:30
165
15:3000:4013:30
Page 29
29
Långtids-timer
Med denna funktion håller ugnen konstant en temperatur på 85 °C med värmesättet över- och undervärme.
Du kan hålla maträtter varma 24 till 74 timmar utan att behöva sätta på eller stänga av.
Observera att livsmedel som lätt blir dåliga inte får stå för länge i ugnen.
Förutsättning: Knappen långtids-timer
V måste vara åtkomlig. För
detta ändamål måste du aktivera knappen i menyn grundinställningar. Se kapitlet grundinställningar.
Så här ställer du in
1 Vrid temperaturväljaren ett snäpp åt höger till
läget belysning.
2 Berör knappen bredvid symbolen V. 28 h visas
som förslag på displayen.
3 Ställ in önskad tidsperiod med knappen
d eller
e.
4 Starta med knapp
b.
På displayen visas värmesätt och temperatur. Ugnens belysning tänds inte. Knapparna är spärrade. Displayens belysning är frånkopplad. När du berör knapparna hörs inget knappljud.
När tiden är slut värmer apparaten inte upp längre. Displayen är tom. Koppla från temperaturväljaren.
Observera!
Om du inte finner knappen V: Du måste först göra knappen åtkomlig. Du får veta mer om detta i kapitlet grundinställningar – långtids­timer.
Avbryta processen: Koppla från temperaturväljaren.
13:30
28
85
Page 30
30
Din ugn är utrustad med en barnsäkerhetsspärr. Ugnen kan inte sättas på oavsiktligt.
Förutsättning: Barnsäkerhetsspärren måste först ställas in på ”åtkomlig” i menyn grundinställningar. Se kapitlet grundinställningar.
Aktivera barnsäkerhetsspärr
Förutsättning: Temperaturväljaren är ställd i från-läge.
1 Berör valfri knapp. Bredvid den mellersta
vänstra knappen syns symbolen
o.
2 Berör knappen
o i minst 6 sekunder.
Barnsäkerhetsspärren är aktiv, manöverpanelen är spärrad.
Stand-by-indikeringen visas på displayen. I displayraden visas symbolen
o.
Avaktivera barnsäkerhetsspärren
1 Berör valfri knapp. Bredvid den mellersta
vänstra knappen syns symbolen p.
2 Berör knappen
p i minst 6 sekunder.
Barnsäkerhetsspärren är avaktiverad. Du kan använda apparaten som vanligt.
Observera!
När symbolen o inte syns bredvid den mellersta knappen: Öppna menyn grundinställningar och välj funktionen barnsäkerhetsspärr. Ändra till ”knapp barnsäkerhetsspärr åtkomlig” o .
När du inte längre behöver knappen barnsäkerhetsspärr: Öppna menyn ”grundinställningar” och välj med menyknapparna funktionen barnsäkerhetsspärr. Ändra till ”knapp barnsäkerhetsspärr inte åt­komlig”
p.
Barnsäkerhetsspärr
13:30
13:30
13:30
Page 31
31
Säkerhetsavstängning
För din personliga säkerhet är apparaten utrustad med en säkerhetsavstängning. Varje uppvärmningsprocess stängs av efter 12 timmar, om ingen inställning har ändrats under denna tid.
Tre streck visas på displayen. Koppla från temperaturväljaren. Sedan kan du ställa in på nytt.
Snabbuppvärmning
Med snabbuppvärmningen kan du värma upp ugnen i förväg särskilt snabbt.
Du aktiverar snabbuppvärmningen via menyn grundinställningar.
Ugnen skall alltid vara tom tills snabbuppvärmningen har nått avsedd temperatur. Först därefter får matvaran ställas in i ugnen.
Ytterligare funktioner
13:30
Page 32
32
Din apparat är försedd med olika grundinställningar.
Dessa inställningar kan du anpassa till dina egna matlagningsvanor: Vrid då den övre ugnens temperaturväljare ett snäpp till höger till läget belysning.
Med knappen c öppnar du menyn grundinställningar.
Med de övre knapparna f eller g bläddrar du i menyn
Med de mellersta knapparna ändrar du den valda inställningen. Du kan ändra flera inställningar efter vartannat utan att stänga menyn.
Med knapp b stänger du menyn. Därefter är alla inställningarna sparade.
Observera!
I menyraden kan man bara se sex funktioner åt gången. Berör menyknappen f eller g tills önskad funktion visas i displayen. Du kan bläddra fram och tillbaka med menyknapparna.
Om du inte berör någon knapp inom 60 sekunder stänger du automatiskt menyn. Stand-by­indikeringen visas. Alla inställningar är sparade.
Exempel: Ändra stand-by-indikering
1 Öppna menyn grundinställningar: Vrid
temperaturväljaren ett snäpp till höger till läget belysning. Berör knappen bredvid symbolen c. Menyn visas.
2 Välj funktionen stand-by-indikering M med
menyknappen g.
3 Välj önskad indikering med de mellersta
knapparna
f eller g. Urvalet visas ett kort
ögonblick.
Nu kan de ändra ytterligare inställningar eller avsluta menyn med b.
Ändra grundinställningar
13:30
Page 33
33
Dessa grundinställningar kan du ändra
3008
10 0726
Tidformat
AM/PM-format (12 h) eller 24-timmars-format
Klockslag
Timmar / minuter
Du byter från timmar till minuter med pilknappen g nedtill till höger.
Datum
Dag / månad / år
Du byter från dag till månad och år med pilknappen
g nertill till höger.
Knappljudets ljudstyrka
8 steg är möjliga.
Denna inställning gäller bara knappljudet. Ljudsignalen kan inte ändras.
Displayens ljushet
8 steg är möjliga.
Displayens kontrast
8 steg är möjliga.
Kontrasten är beroende av blickvinkeln.
Stand-by-indikering
Gaggenau / Gaggenau med klockslag / klockslag och datum / klockslag / tom display
Vart och ett alternativ visas ett kort ögonblick.
Långtids-timer
Knappen långtids-timer ej åtkomlig / åtkomlig
Återställa alla värden till leveransstatus
Nej / ja
Bekräfta alltid en återställning omedelbart med knappen
b.
Page 34
34
English Deutsch Francais Italiano
Temperaturenhet
°F eller °C
Datumformat
Dag.Månad.År eller Dag/månad/år eller Månad/dag/år
Uppvärmning med / utan signal
Snabbuppvärmning med signal / normal uppvärmning med signal / snabbuppvärmning utan signal / normal uppvärmning utan signal
Signalen ljuder när uppvärmningen avslutas.
Språk
Välja språk för indikering av texten eller välja bort indikering av text
Knappljud
Ljud 1 (pip) / ljud 2 (klick) / ingen ljudsignal
Denna inställning gäller bara knappljudet. Ljudsignalen kan inte ändras.
Förvälja knappen barnsäkerhetsspärr
Knappen barnsäkerhetsspärr ej åtkomlig / åtkomlig
Demonstrationsläge
Inställningen w ”ej demonstrationsläge” måste vara aktiverad och får inte ändras. Apparaten värms inte upp i demonstrationsläget x.
Denna inställning kan du bara ändra inom 3 minuter efter det att apparaten anslutits till elnätet.
Page 35
35
Skötsel och rengöring för hand
Säkerhetsanvisningar
$ Varning! Ugnen får inte rengöras med
högtryckstvätt eller ångrengörare.
$ Varning! Risk för brännskador! Låt ugnen kylas
av fullständigt före rengöringen.
Rengöra ugnen inuti
Torka ur ugnen med disktrasa och litet hett diskmedel. Låt inte matrester bränna fast. Låt ugnen vara öppen efter rengöringen så att den torkar.
Skrapa inte bort fastbrända rester, utan blöt upp dem med fuktig duk och diskmedel.
Använd helst pyrolysen om ugnen är kraftigt nedsmutsad.
Droppande fruktsaft från fruktpajer kan skada emaljen. Ta genast bort rester med fuktig trasa, så snart som ugnen har kylts av tillräckligt.
Använd inga olämpliga rengöringsmedel. – skurpulver – nitropolermedel – klorhaltiga rengöringsmedel – repande svampar eller föremål
Observera: Använd bakugnsspray endast till att rengöra emaljen inuti ugnen. Bakugnsspray får inte hamna på ugnsluckans tätning. Spruta inte med bakugnsspray på ramdelarna kring ugnsluckan
Rengöra rutan i ugnsluckan
Rengör glasrutan med mjuk trasa och rengöringsmedel för glas. Torka inte av rutan för vått, eftersom fukt kan tränga in bakom rutan.
Använd inga skarpa, repande rengöringsmedel eller metallskrapa. Sådana medel och redskap kan repa ytan och förstöra glaset.
Ett regnbågsfärgat skimmer kan bli synligt i glasrutan. Detta beror på den värmebeständiga beskiktningen.
Rengör displayen med en mjuk trasa. Torka inte av displayen vått. Fukt kan tränga in bakom rutan.
Rengöra lucktätningen
Håll alltid lucktätningen ren och fri från matrester.
Rengör inte lucktätningen med skarpa rengöringsmedel (t. ex. bakugnsspray). Sådana rengöringsmedel kan förstöra lucktätningen.
Lucktätningen kan inte tas av.
Rengöra tillbehör
Rengör tillbehörsdelar (bakplåtar, bakgaller, grillgryta) med het diskmedelslösning.
Blöt upp fastbrända rester och rengör med borste.
Rengöra bakstenen (specialtillbehör)
Ta bort grov smuts från bakstenen. Vänd bakstenen när du använder den nästa gång, så förbränns största delen av resterna på undersidan.
Observera: Rengör inte bakstenen med vatten och rengöringsmedel! Fukt kan tränga in i stenen och orsaka sprickor.
Page 36
36
$ Varning! Risk för brännskador! Temperaturen i
ugnen blir mycket hög vid pyrolysen! Håll barn på avstånd!
Vid pyrolys upphettas ugnen till 485 °C. Restprodukter efter bak, stekning och grillning förbränns.
Pyrolysen tar 3 timmar.
För din egen säkerhet låses ugnsluckan. Bakugnens belysning är frånkopplad under den pyrolytiska rengöringen.
Pyrolysrengöring är inte möjlig i båda ugnarna samtidigt.
Medan pyrolysrengöring pågår i den ena ugnen kan man inte använda den andra ugnen.
Innan du startar pyrolysen
Ta bort grov smuts och matrester ur ugnen.
$ Varning! Risk för brand! Matrester, fett eller
steksky kan fatta eld under pyrolysen.
Rengör ugnsluckans tätning, luckans insida och glasrutan för hand, eftersom dessa delar inte blir rena av pyrolysen.
Ta bort alla lösa delar ur ugnen (t. ex. grillgaller, stektermometer). Ugnen måste vara alldeles tom!
Stäng ugnsluckan.
Så här ställer du in
1 Vrid temperaturväljaren och funktionsväljaren
ett snäpp åt vänster.
2 Pyrolysmenyn visas. På displayen ser du
frånkopplingstiden.
3 Starta med knapp
b.
Pyrolysmenyn stängs. På displayen visas symbolen
F och temperaturen för rengöringen. I
displayraden visas hur lång tid pyrolysen tar.
Ugnens lampa och displayens belysning är släckta under pyrolyssjälvrengöringen.
Pyrolys
16:30
485
02:5913:30
Page 37
37
Senarelägga avstängningstiden
Om du vill att pyrolysen ska ske t. ex. på natten kan du senarelägga avstängningstiden. Då kan du använda ugnen obehindrat hela dagen.
Ställ in enligt ovanstående steg 1 och 2.
3 Med knappen
d kan du senarelägga
avstängningstiden.
4 Bekräfta med knapp b.
På displayen syns symbolen
F. I displayraden
visas avstängningstiden för pyrolysen. I stället för temperaturen syns tre streck. När pyrolyssjälvrengöringen startar visas rengöringstemperaturen.
När tiden är slut hörs en ljudsignal. Undantag: Mellan klockan 22:00 och 08:00 hörs ingen signal.
Rengöringen är avslutad. Koppla från temperaturväljaren.
Låt ugnen kylas av och torka sedan ur den med fuktig trasa.
Observera!
Du kan inte ändra tidsperioden för pyrolysrengöringen.
Under pyrolysen kan fläktljudet höras starkare.
Om pyrolysen inte startas och
G eller r blinkar på
displayen: Kontrollera att du har stängt ugnsluckan ordentligt och tagit bort stektermometern.
Om du vill avbryta pyrolysen: Koppla från temperaturväljaren.
Ugnsluckan är låst för din egen säkerhet. Den går inte att öppna förrän ugnen har kylts av och symbolen
o slocknar.
16:30

21:0003:0013:30
Page 38
38
Rengöra tillbehör med pyrolys
Gaggenau bakplåtar och grillgrytor är belagda med emalj som tål pyrolys. För att rengöringen ska bli så effektiv som möjligt rekommenderar vi att ta ut alla tillbehör ur ugnen före pyrolysen. Först då uppnås en jämn värmefördelning.
Om du vill avlägsna inbrända rester från bakplåten eller grillpannan med pyrolys måste du följa nedanstående säkerhetsanvisningar:
Ta bort grov smuts, steksky och matrester innan du startar pyrolysen.
$ Varning! Risk för brand! Matrester, fett eller
steksky kan fatta eld under pyrolysen.
Skjut bara in en plåt eller en grillpanna på den nedersta falsen i ugnen!
Skjut in bakplåten eller grillpannan tills den når anslaget.
Grillgaller, roterande grillspett, gryta av gjutet material, baksten, stektermometer eller andra tillbehör får inte utsättas för pyrolytisk rengöring.
Page 39
39
Kontrollera först hushållets säkringar vid funktionsfel. Beror det inte på elförsörjningen, kontakta din fackhandel eller Gaggenau kundservice.
Om du anlitar vår kundservice, ange E-numret och FD-numret på din apparat. Du finner dessa nummer på apparatens typskylt.
Reparationer får endast utföras av auktoriserad fackman med hänsyn till den elektriska säkerheten.
$ Varning! Okvalificerade reparationer kan leda till
stor fara.
Vid alla underhållsåtgärder ska apparaten skiljas allpoligt från elnätet (koppla bort hushållets säkring eller skyddsströmbrytaren i säkringsskåpet).
För eventuella skador som uppkommer på grund av att man inte följt denna bruksanvisning gäller inga garantier.
Felmeddelanden
Om ett fel uppstår och apparaten inte längre värms upp, blinkar ett felmeddelande på displayen.
Blinkar
E003, E303, E115 eller E215 är apparaten
överhettad. Stäng av apparaten och låt den kylas av.
Blinkar ett annat felmeddelande på displayen, anlita kundservicen. Ange felmeddelandet och apparatens typ hos kundservicen. Apparatens typ finner du på typskylten.
Koppla från temperaturväljaren.
Observera: Äggklocka och stoppur kan du ställa in.
Demonstrationsläge
Om symbolen x lyser i stand-by-indikeringen är apparaten inställd i demonstrationsläge. Apparaten värmer inte upp.
Avskilj apparaten en kort tid från elnätet (koppla bort hushållets säkring eller skyddsströmbrytaren i säkringsskåpet). Avaktivera därefter demonstrationsläget inom 3 minuter i menyn grundinställningar.
Funktionsfel
E104
13:30
13:30
m
Page 40
40
Strömavbrott
Din apparat kan överbrygga ett strömavbrott på mindre än 5 minuter. Driften fortsätter.
Om ett strömavbrott varar längre medan apparaten är igång, lyser symbolen J och i stället för temperaturen tre streck. Detta innebär avbrott i driften.
Koppla från temperaturväljaren och ställ in på nytt.
Efter ett strömavbrott som varat i flera dagar visas menyn ”Första inställningar” på displayen. Ställ in klockslaget. Observera: Grundinställningarna bibehålls även om ett strömavbrott har varat i flera dagar.
13:30
Page 41
41
När en bakugnslampa inte fungerar, måste den bytas ut. Temperaturbeständiga reservlampor kan du köpa hos kundservicen eller i fackhandeln. Använd bara sådana lampor.
$ Varning! Risk för brännskador!
Bakugnslamporna blir mycket heta när ugnen används. Byt inte en lampa förrän den har svalnat.
Koppla från ugnen från elnätet innan du byter lampan (slå från hushållets säkring eller skyddsströmbrytaren i säkringskåpet).
Byta takmonterad ugnslampa
1 Lossa skruven på lampskyddet.
Lampskyddet fälls ned.
2 Dra ut glödlampan. Ge akt på stiftens position.
Tryck in den nya glödlampan stadigt. Observera: Använd bara temperaturbeständig halogenlampa av samma typ (BO 270: 60 W, BO 280: 75 W / 230 V / G9). Berör inte den nya glödlampan med fingrarna utan bara med en torr duk.
3 Fäll upp lampskyddet och skruva fast det.
4 Koppla till säkringen igen.
Byta sidmonterad ugnslampa
1 Lägg in en diskhandduk i ugnen för att undvika
skador.
2 Lossa de räfflade muttrarna på sidgallret.
Ta ut sidgallret
3 Tryck den övre spärrfjädern åt sidan och ta bort
glasskyddet.
4 Dra ut glödlampan. Ge akt på stiftens position.
Tryck in den nya glödlampan stadigt. Observera: Använd bara temperaturbeständig halogenlampa av samma typ (10 W / 12 V / G4). Berör inte den nya glödlampan med fingrarna utan bara med en torr duk.
5 Sätt in glasskyddet i spärrfjädrarna och snäpp
in det upptill. Den sneddade sidan måste vara vänd mot ugnsutrymmet.
6 Ta ut handduken ur ugnen och koppla till
säkringen igen.
Ett trasigt glasskydd måste bytas ut. Du kan skaffa det passande glasskyddet genom kundservicen.
Byta bakugnslampa
Page 42
Page 43
Page 44
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
9000079333 EB 8805 sv
Loading...