Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních
dílech a servisu najdete na internetu na:
www.gaggenau.com a v internetovém obchodu:
www.gaggenau-eshop.com
3
ã=Důležitá bezpečnostní upozornění
Pečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak
můžete svůj spotřebič správně abezpečně
používat. Návod k použití a návod k montáži
uschovejte pro pozdější použití nebo pro
dalšího majitele.
Bezpečné používání je zaručeno pouze při
odborné vestavbě podle návodu k montáži.
Technik provádějící instalaci odpovídá za
bezvadné fungování na místě instalace.
Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé
použití v domácnosti. Spotřebič není určený
pro provoz venku. Nenechávejte spotřebič
během provozu bez dozoru. Výrobce nenese
odpovědnost za škody způsobené nevhodným
používáním nebo nesprávnou obsluhou.
Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatkem zkušeností a vědomostí smějí
tento spotřebič používat pouze pod dozorem
nebo pokud byly seznámeny s bezpečným
používáním spotřebiče a pochopily nebezpečí
stím spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění
a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez
dozoru.
Uzavřené spotřebiče paliv (např. tepelné
spotřebiče na plyn, olej, dřevo nebo uhlí,
průtokové ohřívače, bojlery) odebírají spalovací
vzduch z místnosti, ve které jsou nainstalované,
aspaliny odvádějí zařízením pro odvod spalin
(např. komínem) ven.
Ve spojení se zapnutým odsavačem par se
zkuchyně a sousedních místností odebírá
vzduch - bez dostatečného přívodu vzduchu
vzniká podtlak. Tím dojde ke zpětnému nasátí
jedovatých plynů z komína nebo odtahové
šachty do obytných místností.
▯Proto je vždy nutné zajistit dostatečný
přívod vzduchu.
▯Samotná odtahová šachta nezajistí
dodržování hraniční hodnoty.
Bezpečný provoz je možný pouze tehdy, když
podtlak v místnosti instalace spotřebiče paliv
nepřekročí 4 Pa (0,04 mbar). Toho lze
dosáhnout, pokud může do místnosti proudit
vzduch, potřebný pro spalování,
neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích,
oknech, v kombinaci s odtahovou šachtou
nebo jinými technickými opatřeními.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě
poškození během přepravy spotřebič
nezapojujte.
Tento spotřebič není určený pro provoz
sexterním časovým spínačem nebo dálkovým
ovládáním.
Nebezpečí udušení!
Obalový materiál je nebezpečný pro děti. Nikdy
nedovolte dětem, aby si hrály s obalovým
materiálem.
Ohrožení života!
Zpět nasávané spaliny mohou způsobit otravu.
Pokud spotřebič používáte v provozu na
odvětrání současně suzavřenými spotřebiči
paliv, zajistěte vždy dostatečný přívod čistého
vzduchu.
Vkaždém případě se poraďte s kominickým
mistrem, který může posoudit celkový systém
větrání domu a navrhne vám vhodné opatření
pro větrání.
Pokud se odsavač par používá výhradně
vcirkulačním provozu, je provoz možný bez
omezení.
4
Nebezpečí požáru!
▯Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou
vznítit.
Tukový filtr čistěte minimálně každé
2měsíce.
Nikdy spotřebič nepoužívejte bez tukového
filtru.
Nebezpečí požáru!
▯Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou
vznítit. V blízkosti spotřebiče nikdy
nepoužívejte otevřený plamen (např.
flambování). Spotřebič se smí v blízkosti
zařízení na pevná paliva (např. dřevo nebo
uhlí) instalovat pouze tehdy, pokud je
kdispozici uzavřený, neodnímatelný kryt.
Nesmí odlétávat jiskry.
Nebezpečí požáru!
▯Horký olej a tuk se rychle vznítí. Horký olej
a tuk nikdy nenechávejte bez dozoru. Nikdy
nehaste oheň vodou. Vypněte varnou zónu.
Plameny opatrně uduste pokličkou, hasicí
deskou a podobně.
Nebezpečí požáru!
▯Plynové varné zóny bez nádoby vyvíjejí za
provozu velké teplo. Může dojít
k poškození nebo vznícení odsavače par,
umístěného nad nimi. Plynové varné zóny
používejte pouze, když jsou na nich
nádoby.
Nebezpečí požáru!
▯Při současném provozu více plynových
varných zón vzniká velké teplo. Odsavač
par se může poškodit nebo vznítit.
Odsavač par se smí kombinovat pouze
s plynovými varnými zónami, jejichž
maximální celkový výkon nepřekračuje
18 kW. Při celkovém výkonu vyšším než
12 kW musí být dodržovány místní
předpisy ohledně větrání v místnosti,
velikosti místnosti a kombinace s odsavači
par v odvětrávacím a cirkulačním režimu.
Nebezpečí popálení!
Přístupné součásti jsou při provozu horké.
Nikdy se nedotýkejte horkých součástí.
Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí úrazu!
▯Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Noste ochranné rukavice.
Nebezpečí úrazu!
▯Předměty, postavené na spotřebiči, mohou
spadnout. Nestavte na spotřebič žádné
předměty.
Nebezpečí úrazu!
▯Světlo LED je velmi ostré a může poškodit
zrak (riziková skupina 1). Nedívejte se
přímo do zapnutého osvětlení LED déle
než 100 sekund.
Nebezpečí úrazu!
▯Nebezpečí uskřípnutí při zasouvání
avysouvání spotřebiče. Při zasouvání nebo
vysouvání nikdy nesahejte do prostoru, ve
kterém se spotřebič pohybuje. Udržujte
děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí úrazu!
▯Nádoba postavená v prostoru, ve které se
spotřebič pohybuje, se může převrhnout.
Vyteklé horké tekutiny mohou způsobit
poranění. Nestavte žádné nádoby do
prostoru, ve kterém se spotřebič pohybuje.
Nebezpečí úrazu!
▯Nádoby a varné desky bývají velmi horké.
Nikdy nedávejte ruce nad horkou varnou
desku nebo horkou nádobu.
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
▯Vadný spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Vadný spotřebič
nikdy nezapínejte. Vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu e lektrickým proud em!
▯Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený
naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu e lektrickým proud em!
▯Pokud by do spotřebiče vnikla vlhkost,
může to mít za následek úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani
parní čistič.
5
Příčiny poškození
Pozor! Nebezpečí poškození korozí. Spotřebič při
vaření vždy zapněte, zabráníte tak kondenzaci vody.
Kondenzovaná voda může vést k poškození korozí.
Nebezpečí poškození proniknutím vlhkosti do
elektroniky. Ovládací prvky nikdy nečistěte mokrým
hadrem.
Druhy provozu
Tento spotřebič můžete používat v režimu odvětrání
nebo cirkulace.
Režim odvětrání
Poškození povrchu nesprávným čištěním. Plochy
z ušlechtilé oceli čistěte pouze ve směru broušení. Na
ovládací prvky nepoužívejte prostředek na čištění
ušlechtilé oceli.
Poškození povrchu agresivními nebo abrazivními
čisticími prostředky. Nepoužívejte agresivní nebo
abrazivní čisticí prostředky.
Předměty položené na spotřebiči mohou při zasouvání
a vysouvání poškodit spotřebič nebo sousední varné
desky. Nepokládejte žádné předměty na pohyblivé
části spotřebiče.
Ochrana životního prostředí
Vybalte přístroj a obal zlikvidujte v souladu s předpisy
na ochranu životního prostředí.
Likvidace neohrožující životní
prostředí
Tento přístroj odpovídá evropské směrnici
2012/19/ES o elektrickém a
elektrotechnickém odpadu (waste electrical
and electronic equipment – WEEE). Směrnice
udává rámec pro zpětné přijetí a recyklaci
starých přístrojů s celoevropskou platností.
Nasávaný vzduch se čistí přes tukové filtry
a potrubním systémem je odváděn ven.
Upozornění: Odváděný vzduch se nesmí odvádět ani
do kouřovodu nebo komína pro odvod spalin, které
jsou v provozu, ani do šachty sloužící k ventilaci
místností, ve kterých jsou nainstalovaná topná zařízení.
▯Pokud se má odváděný vzduch vést do kouřovodu
nebo komína pro odvod spalin, které nejsou v
provozu, musíte si vyžádat souhlas příslušného
kominického mistra.
▯Bude-li odvádě ný vzduch veden vnější stěnou,
měla by se použít teleskopická stěnová
průchodka.
Cirkulační provoz
Nasátý vzduch se čistí pomocí tukového
filtru a aktivního uhlíkového filtru a přivádí
se zpět do kuchyně.
Upozornění: Aby byly při cirkulačním provozu
zachyceny pachy, musíte namontovat aktivní uhlíkový
filtr. Různé možnosti používání spotřebiče
v cirkulačním provozu jsou uvedené v prospektu nebo
vám je sdělí odborný prodejce. Potřebné příslušenství
obdržíte ve specializované prodejně, u zákaznického
servisu nebo v internetovém obchodě.
6
Seznámení s přístrojem
Zde se seznámíte se svým novým spotřebičem
a získáte informace o příslušenství.
Příslušenství k instalaci
AA 010 410Mřížka pro výstup vzduchu, cirkulace
vzduchu 90 mm
AD 754 045Spojovací díl pro hliníkovou flexibilní
trubku 2x vnitřní průměr 150 mm,
kruhový
AD 854 043Spojovací díl pro systém plochého
potrubí s lamelami pro vedení
vzduchu 1x vnitřní průměr 150 mm,
plochý
AD 854 045Spojovací díl pro systém plochého
potrubí s lamelami pro vedení
vzduchu 2x vnitřní průměr 150 mm,
plochý
Ovládání přístroje
1Spínač pro zasunutí/vysunutí
2Osvětlení
3Ovládací panel
4Kryt filtru
Ovládací panel
Všechna tlačítka pro volbu funkcí jsou v aktivním stavu
zeleně podsvícená. Bliká kontrolka „ukazatel
nasycení“.
@ Vypnutí/zapnutí světla
œ Ukazatel nasycení
ž Funkce doběhu
Ž Intenzivní stupeň
3Stupeň ventilátoru 3
2Stupeň ventilátoru 2
1Stupeň ventilátoru 1
ÿ Vypnutí/zapnutí ventilátoru
Tento spotřebič funguje pouze ve zcela vysunutém
stavu.
Upozornění: Digestoř zapněte při zahájení vaření a
vypněte ji teprve několik minut po jeho ukončení. Tak
se nejúčinněji odstraní kuchyňské výpary.
Vysunutí/zasunutí spotřebiče
ã
Nebezpečí úrazu!
Nebezpečí uskřípnutí při zasouvání a vysouvání
spotřebiče. Při zasouvání nebo vysouvání nikdy
nesahejte do prostoru, ve kterém se spotřebič
pohybuje. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
ã Nebezpečí úrazu!
Nádoba postavená v prostoru, ve které se spotřebič
pohybuje, se může převrhnout. Vyteklé horké tekutiny
mohou způsobit poranění. Nestavte žádné nádoby do
prostoru, ve kterém se spotřebič pohybuje.
Vysunutí spotřebiče
1Odstraňte předměty z prostoru, ve kterém se
spotřebič pohybuje.
2Stiskněte tlačítko na horní straně spotřebiče.
Spotřebič se úplně vysune.
7
Zasunutí spotřebiče
Kryt filtru musí být úplně zavřený.1Odstraňte předměty z prostoru, ve kterém se
spotřebič pohybuje.
2Stiskněte tlačítko na horní straně spotřebiče.
Spotřebič se úplně zasune. Světlo a ventilátor se
automaticky vypne.
Nastavení ventilátoru
Zapnutí
Pro odsávání jsou k dispozici tři stupně ventilace
a jeden intenzivní stupeň.
1Zapněte spotřebič tlačítkem ÿ.
Ventilátor se spustí na stupeň 2.
2Pomocí tlačítek 1, 2, 3 nebo Ž nastavte podle
situace při vaření stupeň ventilace.
Vypnutí
Spotřebič vypněte tlačítkem ÿ .
Intenzivní stupeň
Při mimořádně silném zápachu nebo velkém množství
páry můžete použít intenzivní stupeň.
1Zapněte spotřebič tlačítkem ÿ.
Ventilátor se spustí na stupeň 2.
2Intenzivní stupeň zapněte tlačítkem Ž .
Upozornění: Pokud tlačítko stisknete, když běží
ventilace na stupeň 1, 2 nebo 3, přepne
elektronika po 5 minutách automaticky zpět na
stupeň ventilace, který byl zvolený předtím.
3Chcete-li intenzivní stupeň vypnout dříve,
stiskněte tlačítko ÿ nebo tlačítko jiného stupně
ventilace.
Nastavení doby trvání
Mů žete nastavit dobu trvání, po které se intenzivní
stupeň automaticky vypne.
Doba trváníSoučasné stisknutí tlačítek
3 minŽ a1
5 minŽ a2
10 minŽ a3
Při dodání je nastaveno 5 minut.
Funkce doběhu
Funkce doběhu je možná na libovolný stupeň
ventilátoru.
1Nejprve stiskněte tlačítko požadovaného stupně
ventilátoru 1, 2, 3 Ž nebo a poté tlačítko ž.
Upozornění
‒ Doba doběhu činí pro všechny stupně
ventilátoru deset minut. Po uplynutí této doby
se ventilace automaticky vypne.
‒ Pokud je zapnuté osvětlení, zůstane nadále
zapnuté.
2Chcete-li funkci doběhu vypnout dříve, stiskněte
tlačítko ÿ nebo tlačítko jiného stupně ventilátoru.
Intervalové větrání
Při intervalovém větrání se spotřebič automaticky
zapíná každou hodinu na pět minut.
1Pro zapnutí intervalového větrání stiskněte
současně tlačítko ÿ atlačítko 1, 2 nebo 3 (podle
požadovaného odsávacího výkonu).
Upozornění: Tento druh provozu je indikován
střídavým rozsvěcováním tlačítka a příslušného
stupně.ž
2Pro ukončení intervalového větrání stiskněte
tlačítko ÿ.
Osvětlení
Osvětlení můžete zapínat a vypínat nezávisle na
ventilaci.
Stiskněte tlačítko @.
Nastavení jasu
Držte stisknuté tlačítko @, dokud není dosažen
požadovaný jas.
8
Ukazatel nasycení
OblastČisticí prostředky
Po době provozu 30 hodin začne blikat ukazatel
nasycení œ tukového filtru.
▯Nejpozději v tomto okamžiku byste měli vyčistit
kovový tukový filtr. Čištění kovového tukového
filtru je popsané v kapitole
Čištění a údržba.
▯Když ukazatel nasycení bliká, lze ho tlačítkem œ
resetovat.
Čištění a údržba
Nebezpečí popálení!
ã
Spotřebič se za provozu zahřívá. Před čištěním nechte
spotřebič vychladnout.
ã Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Vlhkost, která vnikne dovnitř, může způsobit úraz
elektrickým proudem. Spotřebič čistěte pouze vlhkým
hadrem. Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
ã Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pokud by do spotřebiče vnikla vlhkost, může to mít za
následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte
vysokotlaký ani parní čistič .
ã Nebezpečí úrazu!
Ušlechtilá ocelHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měk-
kým hadrem.
Plochy z ušlechtilé oceli čistěte pouze
ve směru broušení.
U zákaznického servisu nebo ve specializované prodejně lze obdržet speciální ošetřovací prostředky na
ušlechtilou ocel. Ošetřovací prostře-
dek naneste ve slabé vrstvě měkkým
hadrem.
Lakované povrchyHorký mycí roztok:
Vyčistěte vlhkým hadříkem a poté
osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na
ušlechtilou ocel.
Hliník a plastČisticí prostředek na sklo:
Vyčistěte měkkým hadrem.
Sklo
Ovládací prvkyHorký mycí roztok:
Čisticí prostředek na sklo:
Vyčistěte měkkým hadrem. Nepoužívejte škrabku na sklo.
Vyčistěte vlhkým hadříkem a poté
osušte měkkým hadrem.
Nebezpečí poškození elektroniky
vdůsledku proniknutí vlhkosti.
Ovládací prvky nikdy nečistěte mokrým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na
ušlechtilou ocel.
Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré hrany.
Noste ochranné rukavice.
Čisticí prostředky
Aby nedošlo k poškození různých povrchů
nesprávnými čisticími prostředky, řiďte se údaji
uvedenými v tabulce. Nepoužívejte
▯agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky,
▯čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
▯tvrdé drátěnky nebo houbičky,
▯vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně
vymáchejte.
Dodržujte všechny pokyny a varování, které jsou
uvedené u čisticích prostředků.
9
Čistění kovových tukových filtrů
Nebezpečí požáru!
ã
Demontáž a montáž kovového
tukového filtru
Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou vznítit.
Tukový filtr čistěte minimálně každé 2 měsíce.
Nikdy spotřebič nepoužívejte bez tukového filtru.
Upozornění
‒Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky
obsahující kyseliny nebo louhy.
‒Při čistění kovových tukových filtrů vyčistěte
vlhkým hadříkem také jejich držák ve spotřebiči.
‒Kovové tukové filtry můžete vyčistit v myčce
nádobí nebo ručně.
V myčce nádobí:
Upozornění: Při čistění v myčce nádobí mohou
vzniknout lehká zabarvení. Nemá to žádný vliv na
funkčnost kovových tukových filtrů.
▯Silně znečistěné kovové tukové filtry nemyjte
společně s nádobím.
▯Postavte kovové tukové filtry volně do myčky
nádobí. Kovové tukové filtry nesmí být sevřené.
Ručně:
Otevření krytu filtru
1Uchopte uprostřed kryt filtru a vytáhněte ho
nahoru.
2Vyklopte kryt filtru směrem dopředu.
Upozornění: Na úporně ulpívající nečistoty můžete
použít speciální prostředek na rozpouštění mastnot.
Lze ho objednat v internetovém obchodu.
▯Kovové tukové filtry namočte do horkého mycího
roztoku.
▯K čistění používejte kartáček a potom filtry dobře
vypláchněte.
▯Nechejte kovové tukové filtry okapat.
Demontáž kovového tukového filtru
1Uvolněte aretaci a kovový tukový filtr vyklopte
dopředu.
2Vyjměte kovový tukový filtr z držáku.
Upozornění
‒ Dole v kovovém tukovém filtru může být
nahromaděný tuk.
‒ Držte kovový tukový filtr vodorovně, abyste
zabránili odkapávání tuku.
10
3Kovový tukový filtr vyčistěte.
Čištění kanálků pro zachycení tuku
Zavření krytu filtru
Pro lepší čištění můžete kanálky pro zachycení tuku
vyjmout. Kanálky pro zachycení tuku lze mýt v myčce
nádobí.
1Vyjměte kanálky pro zachycení tuku.
2Kanálky pro zachycení tuku vyčistěte.
3Nasaďte kanálky pro zachycení tuku zpět.
1Otevřete kryt filtru.
2Uchopte kryt filtru oběma rukama na stranách.
3Zvedněte zadní část až nadoraz a vytáhněte kryt
filtru směrem dopředu.
Kryt filtru lze vytáhnout přes čepy držáku.
4Kryt filtru vy
čistěte.
Zavěšení krytu filtru
1Uchopte kryt filtru oběma rukama na stranách.
2Nasaďte kryt filtru na čepy držáku a vepředu
zvedněte, až zaskočí.
11
Poruchy - co dělat?
Často můžete vzniklé poruchy snadno sami odstranit.
Než zavoláte zákaznický servis, postupujte podle
následujících pokynů.
ã Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy
spotřebiče a výměnu poškozených přívodních vedení
smí provádět výhradně technik zákaznického servisu
vyškolený naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte
pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Osvětlení LED
Vadné osvětlení LED smí vyměňovat pouze výrobce,
jeho zákaznický servis nebo autorizovaný odborník
(elektrikář).
Tabulka závad
ZávadaMožná příčinaŘešení
Spotřebič
nefunguje.
Zástrčka není
zapojená
v zásuvce.
Zapojte spotřebič do
elektrické sítě.
Zákaznický servis
Potřebuje-li váš spotřebič opravu, obraťte se na náš
servis. Vždy najdeme vhodné řešení, abychom předešli
zbytečným návštěvám techniků.
Při telefonátu uveďte číselné označení výrobku (č. E)
avýrobní číslo (č. FD), abychom vám mohli poskytnout
kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s těmito čísly
najdete na přední straně spotřebiče. Otevřete za tímto
účelem dvířka skříňky, ve které je spotřebič vestavěný.
Abyste je v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo
servisu poznamenat zde.
Číslo EČíslo FD
Zákaznický servis O
Mě jte na paměti, že návštěva servisního technika není
vpřípadě chybné obsluhy bezplatná ani během
záruč
ní doby.
Přerušení napájení.
Pojistka je
vadná.
Spotřebič se
nezasune.
Nefunguje
osvětlení tlačítek.
Osvětlení
nefunguje.
Bliká tlačítko œ.Filtr je znečiš-
Kryt filtru není
zavřený.
Vadná řídicí jednotka.
Světla jsou
vadná.
těný.
--------
Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyňské
spotřebiče.
Podívejte se do pojistkové skříňky, je-li
pojistka pro spotřebič
vpořádku.
Zavřete úplně kryt filtru.
Zavolejte servis.
Zavolejte servis.
Vyčistěte filtr, viz kapitola
Čištění a údržba.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém
seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
CZ251.095.546
Důvĕřujte kompetentnosti výrobce. Zajistíte tak,
že oprava bude provedena vyškolenými servisními
techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly.
12
Πίνακαςπεριεχομένων
Οδηγíες χρήσεω
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας14
Προστασία περιβάλλοντος16
Απόσυρση φιλική προς το περιβάλλον16
Τρόποι λειτουργίας16
Λειτουργία εξαερισμού16
Λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα17
Για να γνωρίσετε τη συσκευή17
Πεδίο χειρισμού17
Εξαρτήματα εγκατάστασης17
Χειρισμός της συσκευής18
Οδήγηση έξω/μέσα της συσκευής18
Ρύθμιση ανεμιστήρα18
Εντατική βαθμίδα19
Λειτουργία καθυστέρησης19
Διακοπτόμενος εξαερισμός19
Φωτισμός19
Ένδειξη κορεσμού19
Καθαρισμός και συντήρηση20
Αφαίρεση και η τοποθέτηση των μεταλλικών φίλτρων
λίπους21
Βλάβες – Τι πρέπει να κάνετε;23
Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών23
Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα
εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε
στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και
στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com
13
ã=Σημαντικές υποδείξειςασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο
τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή
σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης
και συναρμολόγησης για μια αργότερη χρήση ή
για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Μόνο με τη σωστή εγκατάσταση σύμφωνα με
τις οδηγίες τοποθέτησης εξασφαλίζεται η
ασφάλεια κατά τη χρήση. Ο εγκαταστάτης
είναι υπεύθυνος για
θέση τοποθέτησης.
Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την
οικιακή χρήση και το οικιακό περιβάλλον. Η
συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία στον
εξωτερικό χώρο. Κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας επιτηρείτε τη συσκευή. Ο
κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
για ζημιές από ακατάλληλη χρήση ή λάθος
χειρισμό.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με
μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές
ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση,
όταν επιτηρούνται ή εάν έχουν λάβει σχετικές
οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής
από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους
κινδύνους που μπορούν να προκύψουν.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από
το χρήστη δεν επιτρέπεται να
πραγματοποιηθούν από παιδιά, εκτός εάν είναι
8 ετών και άνω και επιτηρούνται.
Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 ετών
μακριά από
σύνδεσης.
Μετά την αφαίρεση από τη συσκευασία,
ελέγξτε τη συσκευή. Σε περίπτωση ζημιάς κατά
τη μεταφορά μην την συνδέσετε.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για τη
λειτουργία με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή
ένα τηλεχειριστήριο.
τησυσκευήκαιτο καλώδιο
τηνάψογηλειτουργίαστη
καιέχουνκατανοήσειτους
Κίνδυνος ασφυξίας!
Τα υλικά της συσκευασίας είναι επικίνδυνα για
τα παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν
ποτέ με τα υλικά συσκευασίας.
Κίνδυνος θανάτου!
Τα επαναρροφούμενα αέρια καύσης μπορούν
να προκαλέσουν δηλητηριάσεις.
Φροντίζετε πάντοτε για επαρκή παροχή αέρα,
όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στη λειτουργία
εξαερισμού ταυτόχρονα με μια εστία,
εξαρτημένη από τον αέρα του περιβάλλοντος.
Εστίες, εξαρτημένες από τον αέρα του
περιβάλλοντος (π.χ. συσκευές θέρμανσης που
λειτουργούν με αέριο, πετρέλαιο, ξύλο ή
άνθρακα, ταχυθερμοσίφωνες, θερμαντήρες
νερού) λαμβάνουν τον αέρα για καύση από το
χώρο τοποθέτησης και οδηγούν τα καυσαέρια
μέσα από μια εγκατάσταση απαγωγής των
καυσαερίων (π.χ. καμινάδα) στον έξω χώρο.
Σε συνδυασμό με έναν ενεργοποιημένο
απορροφητήρα αφαιρείται αέρας από την
κουζίνα και τους γειτονικούς χώρους - χωρίς
επαρκή παροχή αέρα δημιουργείται μια
υποπίεση.
καμινάδα ή τον απορροφητήρα επιστρέφουν
πίσω στα δωμάτια του σπιτιού.
▯Γι’ αυτό πρέπει να φροντίζετε πάντοτε για
επαρκή παροχή αέρα.
▯Ένα εντοιχιζόμενο κιβώτιο αερισμού/
εξαερισμού μόνο του, δεν εξασφαλίζει την
τήρηση της οριακής τιμής.
Μια ακίνδυνη λειτουργία είναι δυνατή μόνο
τότε, όταν η υποπίεση στο χώρο τοποθέτησης
της εστίας δεν υπερβαίνει τα 4 Pa (0,04 mbar).
Αυτό επιτυγχάνεται, όταν μέσω μη κλεινόμενων
ανοιγμάτων, π.χ. στις πόρτες, στα παράθυρα, σε
συνδυασμό με ένα εντοιχιζόμενο κιβώτιο
αερισμού/εξαερισμού ή με άλλα τεχνικά μέτρα,
μπορεί να αναπληρωθεί ο απαραίτητος αέρας
που χρειάζεται για την καύση.
Τα δηλητηριώδη αέρια από την
14
Ζητήστε σε κάθε περίπτωση τη συμβουλή του
αρμόδιου καπνοδοχοκαθαριστή, ο οποίος
μπορεί να εκτιμήσει το συνολικό σύστημα
αερισμού του σπιτιού και να σας προτείνει το
κατάλληλο μέτρο αερισμού.
Εάν ο απορροφητήρας λειτουργεί αποκλειστικά
στην λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα, τότε η
λειτουργία είναι δυνατή χωρίς περιορισμό.
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
▯Οι εναποθέσεις λίπους στο φίλτρο του
λίπους μπορούν να αναφλεγούν.
Καθαρίζετε το φίλτρο του λίπους το
λιγότερο κάθε 2 μήνες.
Μη λειτουργείτε τη συσκευή ποτέ χωρίς το
φίλτρο του λίπους.
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
▯Οι εναποθέσεις λίπους στο φίλτρο του
λίπους μπορούν να αναφλεγούν. Κοντά στη
συσκευή μη δουλεύετε ποτέ με ανοιχτή
φλόγα (π.χ. φλαμπέ). Εγκαταστήστε τη
συσκευή κοντά σε μια εστία για στερεά
υλικά καύσης (π.χ. ξύλα ή κάρβουνα), μόνο
τότε, όταν υπάρχει ένα κλειστό, μη
αφαιρούμενο κάλυμμα. Δεν επιτρέπεται να
δημιουργούνται
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
▯Το καυτό λάδι και λίπος παίρνουν γρήγορα
φωτιά. Μην αφήνετε ποτέ χωρίς επιτήρηση
το καυτό λάδι και λίπος. Μη σβήνετε ποτέ
τη φωτιά με νερό. Απενεργοποιήστε την
εστία μαγειρέματος. Σβήνετε τις φλόγες
προσεκτικά με ένα καπάκι, μια κουβέρτα
πυρόσβεσης ή κάτι παρόμοιο.
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
▯Οι εστίες μαγειρέματος αερίου, χωρίς
τοποθετημένα πάνω μαγειρικά σκεύη,
δημιουργούν κατά τη λειτουργία μεγάλη
θερμότητα. Μια από πάνω τοποθετημένη
συσκευή εξαερισμού μπορεί να υποστεί
ζημιά ή να πιάσει φωτιά. Λειτουργείτε τις
εστίες μαγειρέματος αερίου μόνο με
τοποθετημένα πάνω μαγειρικά σκεύη.
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
▯Σε περίπτωση ταυτόχρονης λειτουργίας
περισσοτέρων εστιών αερίου δημιουργείται
μεγάλη θερμότητα. Η συσκευή εξαερισμού
μπορεί να υποστεί ζημιά ή να πιάσει φωτιά.
Η συσκευή εξαερισμού επιτρέπεται να
συνδυαστεί μόνο με εστίες μαγειρέματος
αερίου, που δεν υπερβαίνουν μια μέγιστη
συνολική ισχύ 18 kW. Σε περίπτωση
υπέρβασης της συνολικής ισχύος των 12 kW
πρέπει να τηρηθούν οι τοπικές
σχετικά με τον εξαερισμό του χώρου, το
μέγεθος του χώρου και το συνδυασμό με
συσκευές εξαερισμού με λειτουργία
εξαερισμού ή ανακυκλοφορίας του αέρα.
καθόλουσπινθήρες.
διατάξεις
Κίνδυνος εγκαύματος!
Τα προσιτά μέρη/εξαρτήματα ζεσταίνονται
πολύ κατά τη λειτουργία. Μην ακουμπάτε ποτέ
τα καυτά μέρη/εξαρτήματα. Κρατάτε τα
παιδιά μακριά.
Κίνδυνος τραυματισμού!
▯Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της
συσκευής μπορεί να είναι κοφτερά. Φοράτε
προστατευτικά γάντια.
Κίνδυνος τραυματισ μού!
▯Αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί επάνω
στη συσκευή μπορούν να πέσουν. Μην
τοποθετείτε κανένα αντικείμενο επάνω στη
συσκευή.
Κίνδυνος τραυματισ μού!
▯Το φως των λυχνιών φωτοδιόδων (LED) είναι
πολύ ζωηρό και μπορεί να προκαλέσει
βλάβη στα μάτια (ομάδα κινδύνου 1). Μην
κοιτάτε περισσότερο από 100
δευτερόλεπτα απευθείας στις
ενεργοποιημένες λυχνίες φωτοδιόδων (LED).
Κίνδυνος τραυματισ μού!
▯Κίνδυνος μαγκώματος κατά την οδήγηση
μέσα/έξω της συσκευής. Κατά την οδήγηση
μέσα/έξω μην πιάνετε ποτέ στην περιοχή
κίνησης της συσκευής. Κρατάτε τα παιδιά
μακριά.
Κίνδυνος τραυματισ μού!
▯Μαγειρικά σκεύη τοποθετημένα στην
περιοχή κίνησης της συσκευής μπορούν να
ανατραπούν. Καυτά υγρά που ξεχειλίζουν
μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς.
Μην τοποθετείτε κανένα μαγειρικό σκεύος
στην περιοχή κίνησης της συσκευής.
Κίνδυνος τραυματισ μού!
▯Τα μαγειρικά σκεύη και οι βάσεις εστιών
ζεσταίνονται πάρα πολύ. Μην απλώνετε τα
χέρια σας ποτέ πάνω από την καυτή βάση
εστιών ή τα καυτά μαγειρικά σκεύη.
15
Κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!
▯Μια ελαττωματική συσκευή μπορεί να
προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μην
ενεργοποιείτε ποτέ μια χαλασμένη συσκευή.
Τραβήξτε το ρευματολήπτη (φις) από την
πρίζα ή κατεβάστε/ξεβιδώστε την
ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών.
Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής
εξυπηρέτησης πελατών.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
▯Οι ακατάλληλες επισκευές είναι
επικίνδυνες. Μόνο ένας τεχνικός του
τμήματος εξυπηρέτησης πελατών,
εκπαιδευμένος από εμάς, επιτρέπεται να
εκτελέσει τις επισκευές και να
αντικαταστήσει τα χαλασμένα καλώδια
σύνδεσης. Εάν η συσκευή έχει βλάβη,
τραβήξτε το ρευματολήπτη (φις) από την
πρίζα ή κατεβάστε/ξεβιδώστε την
ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών.
Καλέστε την υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
▯Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να
προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μη
χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού
υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης
ατμού.
τεχνικής
Προστασία περιβάλλοντος
Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία και
αποσύρετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
Απόσυρση φιλική προς το
περιβάλλον
Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στην
ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΚ περί ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών (WEEE –
waste electrical and electronic equipment). Η
οδηγία προβλέπει το πλαίσιο για μια επιστροφή
και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σε
την ΕΕ.
όλη
Τρόποι λειτουργίας
Αυτή τη συσκευή μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε στη
λειτουργία εξαερισμού ή στη λειτουργία
ανακυκλοφορίας αέρα.
Λειτουργία εξαερισμού
Αιτίες για τις ζημιές
Προσοχή! Κίνδυνος ζημιάς λόγω διάβρωσης.
Ενεργοποιείτε πάντοτε τη συσκευή στο μαγείρεμα, για
να αποφύγετε τη δημιουργία υγρασίας. Η υγρασία
μπορεί να προκαλέσει ζημιές διάβρωσης.
Κίνδυνος ζημιάς λόγω εισερχόμενης υγρασίας στο
ηλεκτρονικό σύστημα. Μην καθαρίζετε ποτέ τα στοιχεία
χειρισμού με υγρό πανί.
Ζημιές στην επιφάνεια από λάθος καθαρισμό.
Καθαρίζετε τις επιφάνειες ανοξείδωτου χάλυβα
στην κατεύθυνση λείανσης. Για τα στοιχεία χειρισμού μη
χρησιμοποιείτε υλικά καθαρισμού ανοξείδωτου χάλυβα.
Ζημιές στην επιφάνεια από υλικά τριψίματος ή τραχιά
υλικά καθαρισμού. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ υλικά
τριψίματος ή τραχιά υλικά καθαρισμού.
Τα τοποθετημένα πάνω στη συσκευή αντικείμενα
μπορούν να καταστρέψουν, κατά την οδήγηση μέσα ή
έξω, τη συσκευή
τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στα κινούμενα μέρη της
συσκευής.
ή τις γειτονικές βάσεις εστιών. Μην
μόνο
Ο απορροφούμενος αέρας καθαρίζεται από
τα φίλτρα λίπους και διοχετεύεται μέσω
ενός συστήματος σωλήνων στον έξω χώρο.
Υπόδειξη: Ο αέρας απαγωγής δεν επιτρέπεται να
διοχετευθεί σε καμινάδα καπνού ή καυσαερίων που
βρίσκεται σε λειτουργία ούτε σε αγωγό, ο οποίος
χρησιμεύει στον εξαερισμό των χωρών τοποθέτησης με
εστίες.
▯Σε περίπτωση που ο αέρας απαγωγής πρόκειται να
διοχετευθεί σε καμινάδα καπνού ή καυσαερίων που
δεν βρίσκεται σε λειτουργία, είναι απαραίτητη η
έγκριση του αρμοδίου καπνοδοχοκαθαριστή.
▯Εάν ο αέρας απαγωγής διοχετεύεται στο ύπαιθρο
μέσω του εξωτερικού τοίχου, θα πρέπει να
χρησιμοποιηθεί ένα τηλεσκοπικό, εντοιχιζόμενο
κιβώτιο.
16
Λειτουργίαανακυκλοφορίαςαέρα
Πεδίο χειρισμού
Ο απορροφούμενος αέρας καθαρίζεται
από τα φίλτρα λίπους και ένα φίλτρο
ενεργού άνθρακα και οδηγείται ξανά στην
κουζίνα.
Υπόδειξη: Για να εξουδετερώσετε τις οσμές στην
λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα, πρέπει να
τοποθετήσετε ένα φίλτρο ενεργού άνθρακα. Τις
διάφορες δυνατότητες χειρισμού της συσκευής στη
λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα, θα τις βρείτε στο
αντίστοιχο φυλλάδιο ή απευθυνθείτε στα ειδικά
καταστήματα. Τα απαραίτητα γι’ αυτό εξαρτήματα
μπορείτε να τα προμηθευτείτε στα ειδικά καταστήματα,
στην υπηρεσία
online-shop.
τεχνικήςεξυπηρέτησηςπελατώνήστο
Για να γνωρίσετε τη συσκευή
Εδώ γνωρίζετε την καινούργια σας συσκευή και θα
πάρετε πληροφορίες για τα εξαρτήματα.
Όλα τα πλήκτρα επιλογής λειτουργίας στην ενεργή
κατάσταση έχουν φωτεινό πράσινο φόντο. Η λυχνία
ελέγχου της "Ένδειξης κορεσμού" αναβοσβήνει.
@ Φως On/Off
œ Ένδειξη κορεσμού
ž Λειτουργίακαθυστέρησης
Ž Εντατική βαθμίδα
3 Βαθμίδα ανεμιστήρα 3
2 Βαθμίδα ανεμιστήρα 2
1 Βαθμίδα ανεμιστήρα 1
ÿ Ανεμιστήρας On/Off
1Διακόπτηςοδήγησηςμέσα/έξω
2Φωτισμός
3Πεδίοχειρισμού
4Κάλυμμαφίλτρου
Εξαρτήματα εγκατάστασης
AA 010 410Πλέγμα εξόδου για την ανακυκλοφορία
αέρα 90 mm
AD 754 045Στόμιο σύνδεσης για εύκαμπτο σωλήνα
αλουμινίου 2x NW 150 mm στρογγυλό
AD 854 043Στόμιο σύνδεσης για σύστημα
επίπεδων καναλιών με ελάσματα
οδήγησης του αέρα 1x NW 150 mm
επίπεδο
AD 854 045Στόμιο σύνδεσης για σύστημα
επίπεδων καναλιών με ελάσματα
οδήγησης του αέρα 2x NW 150 mm
επίπεδο
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.