Gaggenau AL 400-120 User Manual

Gaggenau
Gaggenau
Návod k použití Οδηγíες χρήσεω Instrukcja obsługi Правила пользования Kullanma kιlavuzu
Stolní odsavač par Αερισμός του πάγκου
Wentylacja blatowa Система настольной вентиляции Masa havalandırması

Obsah 3

Πίνακας περιεχομένων 13

Spis treści 24

Оглавление 35

İçindekiler 45

2
Obsah
Návod k použití

Důležitá bezpečnostní upozorně 4

Ochrana životního prostředí 6

Likvidace neohrožující životní prostředí 6

Druhy provozu 6

Režim odvětrání 6 Cirkulační provoz 6

Seznámení s přístrojem 7

Ovládací panel 7 Příslušenství k instalaci 7

Ovládání přístroje 7

Vysunutí/zasunutí spotřebiče7 Nastavení ventilátoru 8 Intenzivní stupeň 8 Funkce doběhu 8 Intervalové větrání 8 Osvětlení 8 Ukazatel nasycení 9

Čištění a údržba 9

Demontáž a montáž kovového tukového filtru 10

Poruchy - co dělat? 12

Zákaznický servis 12

Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních
dílech a servisu najdete na internetu na:
www.gaggenau.com a v internetovém obchodu: www.gaggenau-eshop.com
3
ã=Důležitá bezpečnostní upozorně

Pečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně abezpečně používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.

Bezpečné používání je zaručeno pouze při odborné vestavbě podle návodu k montáži. Technik provádějící instalaci odpovídá za bezvadné fungování na místě instalace.

Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití v domácnosti. Spotřebič není určený pro provoz venku. Nenechávejte spotřebič během provozu bez dozoru. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nevhodným používáním nebo nesprávnou obsluhou.
Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí smějí tento spotřebič používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpečným používáním spotřebiče a pochopily nebezpečí stím spojená.

Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

Uzavřené spotřebiče paliv (např. tepelné spotřebiče na plyn, olej, dřevo nebo uhlí, průtokové ohřívače, bojlery) odebírají spalovací vzduch z místnosti, ve které jsou nainstalované, aspaliny odvádějí zařízením pro odvod spalin (např. komínem) ven.
Ve spojení se zapnutým odsavačem par se zkuchyně a sousedních místností odebírá vzduch - bez dostatečného přívodu vzduchu vzniká podtlak. Tím dojde ke zpětnému nasátí jedovatých plynů z komína nebo odtahové šachty do obytných místností.
Proto je vždy nutné zajistit dostatečný
přívod vzduchu.
Samotná odtahová šachta nezajistí
dodržování hraniční hodnoty.
Bezpečný provoz je možný pouze tehdy, když podtlak v místnosti instalace spotřebiče paliv nepřekročí 4 Pa (0,04 mbar). Toho lze dosáhnout, pokud může do místnosti proudit vzduch, potřebný pro spalování, neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech, v kombinaci s odtahovou šachtou nebo jinými technickými opatřeními.

Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.

Tento spotřebič není určený pro provoz sexterním časovým spínačem nebo dálkovým ovládáním.

Nebezpečí udušení!

Obalový materiál je nebezpečný pro děti. Nikdy nedovolte dětem, aby si hrály s obalovým materiálem.

Ohrožení života!

Zpět nasávané spaliny mohou způsobit otravu. Pokud spotřebič používáte v provozu na
odvětrání současně suzavřenými spotřebiči paliv, zajistěte vždy dostatečný přívod čistého vzduchu.

Vkaždém případě se poraďte s kominickým mistrem, který může posoudit celkový systém větrání domu a navrhne vám vhodné opatření pro větrání.

Pokud se odsavač par používá výhradně vcirkulačním provozu, je provoz možný bez omezení.

4

Nebezpečí požáru!

Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou
vznítit.

Tukový filtr čistěte minimálně každé 2měsíce.

Nikdy spotřebič nepoužívejte bez tukového filtru.

Nebezpečí požáru!
Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou
vznítit. V blízkosti spotřebiče nikdy nepoužívejte otevřený plamen (např. flambování). Spotřebič se smí v blízkosti zařízení na pevná paliva (např. dřevo nebo uhlí) instalovat pouze tehdy, pokud je kdispozici uzavřený, neodnímatelný kryt. Nesmí odlétávat jiskry.
Nebezpečí požáru!
Horký olej a tuk se rychle vznítí. Horký olej
a tuk nikdy nenechávejte bez dozoru. Nikdy nehaste oheň vodou. Vypněte varnou zónu. Plameny opatrně uduste pokličkou, hasicí deskou a podobně.
Nebezpečí požáru!
Plynové varné zóny bez nádoby vyvíjejí za
provozu velké teplo. Může dojít k poškození nebo vznícení odsavače par, umístěného nad nimi. Plynové varné zóny používejte pouze, když jsou na nich nádoby.
Nebezpečí požáru!
Při současném provozu více plynových
varných zón vzniká velké teplo. Odsavač par se může poškodit nebo vznítit. Odsavač par se smí kombinovat pouze s plynovými varnými zónami, jejichž maximální celkový výkon nepřekračuje 18 kW. Při celkovém výkonu vyšším než 12 kW musí být dodržovány místní předpisy ohledně větrání v místnosti, velikosti místnosti a kombinace s odsavači par v odvětrávacím a cirkulačním režimu.

Nebezpečí popálení!

Přístupné součásti jsou při provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.

Nebezpečí úrazu!

Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Noste ochranné rukavice.
Nebezpečí úrazu!
Předměty, postavené na spotřebiči, mohou
spadnout. Nestavte na spotřebič žádné předměty.
Nebezpečí úrazu!
Světlo LED je velmi ostré a může poškodit
zrak (riziková skupina 1). Nedívejte se přímo do zapnutého osvětlení LED déle než 100 sekund.
Nebezpečí úrazu!
Nebezpečí uskřípnutí při zasouvání
avysouvání spotřebiče. Při zasouvání nebo vysouvání nikdy nesahejte do prostoru, ve kterém se spotřebič pohybuje. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí úrazu!
Nádoba postavená v prostoru, ve které se
spotřebič pohybuje, se může převrhnout. Vyteklé horké tekutiny mohou způsobit poranění. Nestavte žádné nádoby do prostoru, ve kterém se spotřebič pohybuje.
Nebezpečí úrazu!
Nádoby a varné desky bývají velmi horké.
Nikdy nedávejte ruce nad horkou varnou desku nebo horkou nádobu.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Vadný spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Vadný spotřebič nikdy nezapínejte. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu e lektrickým proud em!
Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu e lektrickým proud em!
Pokud by do spotřebiče vnikla vlhkost,
může to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní čistič.
5

Příčiny poškození

Pozor! Nebezpečí poškození korozí. Spotřebič při

vaření vždy zapněte, zabráníte tak kondenzaci vody. Kondenzovaná voda může vést k poškození korozí.
Nebezpečí poškození proniknutím vlhkosti do elektroniky. Ovládací prvky nikdy nečistěte mokrým hadrem.

Druhy provozu

Tento spotřebič můžete používat v režimu odvětrání nebo cirkulace.

Režim odvětrání

Poškození povrchu nesprávným čištěním. Plochy z ušlechtilé oceli čistěte pouze ve směru broušení. Na ovládací prvky nepoužívejte prostředek na čištění ušlechtilé oceli.
Poškození povrchu agresivními nebo abrazivními čisticími prostředky. Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
Předměty položené na spotřebiči mohou při zasouvání a vysouvání poškodit spotřebič nebo sousední varné desky. Nepokládejte žádné předměty na pohyblivé části spotřebiče.

Ochrana životního prostředí

Vybalte přístroj a obal zlikvidujte v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí.

Likvidace neohrožující životní prostředí

Tento přístroj odpovídá evropské směrnici 2012/19/ES o elektrickém a elektrotechnickém odpadu (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Směrnice udává rámec pro zpětné přijetí a recyklaci starých přístrojů s celoevropskou platností.
Nasávaný vzduch se čistí přes tukové filtry a potrubním systémem je odváděn ven.
Upozornění: Odváděný vzduch se nesmí odvádět ani do kouřovodu nebo komína pro odvod spalin, které jsou v provozu, ani do šachty sloužící k ventilaci místností, ve kterých jsou nainstalovaná topná zařízení.
Pokud se má odváděný vzduch vést do kouřovodu
nebo komína pro odvod spalin, které nejsou v provozu, musíte si vyžádat souhlas příslušného kominického mistra.
Bude-li odvádě ný vzduch veden vnější stěnou,
měla by se použít teleskopická stěnová průchodka.

Cirkulační provoz

Nasátý vzduch se čistí pomocí tukového filtru a aktivního uhlíkového filtru a přivádí se zpět do kuchyně.
Upozornění: Aby byly při cirkulačním provozu zachyceny pachy, musíte namontovat aktivní uhlíkový filtr. Různé možnosti používání spotřebiče v cirkulačním provozu jsou uvedené v prospektu nebo vám je sdělí odborný prodejce. Potřebné příslušenství obdržíte ve specializované prodejně, u zákaznického servisu nebo v internetovém obchodě.
6

Seznámení s přístrojem

Zde se seznámíte se svým novým spotřebičem a získáte informace o příslušenství.

Příslušenství k instalaci

AA 010 410 Mřížka pro výstup vzduchu, cirkulace
vzduchu 90 mm
AD 754 045 Spojovací díl pro hliníkovou flexibilní
trubku 2x vnitřní průměr 150 mm, kruhový
AD 854 043 Spojovací díl pro systém plochého
potrubí s lamelami pro vedení vzduchu 1x vnitřní průměr 150 mm, plochý
AD 854 045 Spojovací díl pro systém plochého
potrubí s lamelami pro vedení vzduchu 2x vnitřní průměr 150 mm, plochý

Ovládání přístroje

1Spínač pro zasunutí/vysunutí 2Osvětlení
3 Ovládací panel
4 Kryt filtru

Ovládací panel

Všechna tlačítka pro volbu funkcí jsou v aktivním stavu zeleně podsvícená. Bliká kontrolka „ukazatel nasycení“.
@ Vypnutí/zapnutí světla
œ Ukazatel nasycení
ž Funkce doběhu
Ž Intenzivní stupeň
3Stupeň ventilátoru 3
2Stupeň ventilátoru 2
1Stupeň ventilátoru 1
ÿ Vypnutí/zapnutí ventilátoru
Tento spotřebič funguje pouze ve zcela vysunutém stavu.
Upozornění: Digestoř zapněte při zahájení vaření a vypněte ji teprve několik minut po jeho ukončení. Tak se nejúčinněji odstraní kuchyňské výpary.

Vysunutí/zasunutí spotřebiče

ã
Nebezpečí úrazu!
Nebezpečí uskřípnutí při zasouvání a vysouvání spotřebiče. Při zasouvání nebo vysouvání nikdy nesahejte do prostoru, ve kterém se spotřebič pohybuje. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
ã Nebezpečí úrazu!
Nádoba postavená v prostoru, ve které se spotřebič pohybuje, se může převrhnout. Vyteklé horké tekutiny mohou způsobit poranění. Nestavte žádné nádoby do prostoru, ve kterém se spotřebič pohybuje.
Vysunutí spotřebiče 1 Odstraňte předměty z prostoru, ve kterém se
spotřebič pohybuje.
2 Stiskněte tlačítko na horní straně spotřebiče.
Spotřebič se úplně vysune.
7
Zasunutí spotřebiče
Kryt filtru musí být úplně zavřený. 1 Odstraňte předměty z prostoru, ve kterém se
spotřebič pohybuje.
2 Stiskněte tlačítko na horní straně spotřebiče.
Spotřebič se úplně zasune. Světlo a ventilátor se automaticky vypne.

Nastavení ventilátoru

Zapnutí
Pro odsávání jsou k dispozici tři stupně ventilace a jeden intenzivní stupeň.
1 Zapněte spotřebič tlačítkem ÿ.
Ventilátor se spustí na stupeň 2.
2 Pomocí tlačítek 1, 2, 3 nebo Ž nastavte podle
situace při vaření stupeň ventilace.
Vypnutí
Spotřebič vypněte tlačítkem ÿ .

Intenzivní stupeň

Při mimořádně silném zápachu nebo velkém množství páry můžete použít intenzivní stupeň.
1 Zapněte spotřebič tlačítkem ÿ.
Ventilátor se spustí na stupeň 2.
2 Intenzivní stupeň zapněte tlačítkem Ž .
Upozornění: Pokud tlačítko stisknete, když běží
ventilace na stupeň 1, 2 nebo 3, přepne elektronika po 5 minutách automaticky zpět na stupeň ventilace, který byl zvolený předtím.
3 Chcete-li intenzivní stupeň vypnout dříve,
stiskněte tlačítko ÿ nebo tlačítko jiného stupně ventilace.
Nastavení doby trvání
Mů žete nastavit dobu trvání, po které se intenzivní stupeň automaticky vypne.
Doba trvání Současné stisknutí tlačítek
3 min Ž a1
5 min Ž a2
10 min Ž a3
Při dodání je nastaveno 5 minut.

Funkce doběhu

Funkce doběhu je možná na libovolný stupeň ventilátoru.
1 Nejprve stiskněte tlačítko požadovaného stupně
ventilátoru 1, 2, 3 Ž nebo a poté tlačítko ž.
Upozorně
Doba doběhu činí pro všechny stupně
ventilátoru deset minut. Po uplynutí této doby se ventilace automaticky vypne.
Pokud je zapnuté osvětlení, zůstane nadále
zapnuté.
2 Chcete-li funkci doběhu vypnout dříve, stiskněte
tlačítko ÿ nebo tlačítko jiného stupně ventilátoru.

Intervalové větrání

Při intervalovém větrání se spotřebič automaticky zapíná každou hodinu na pět minut.
1 Pro zapnutí intervalového větrání stiskněte
současně tlačítko ÿ atlačítko 1, 2 nebo 3 (podle požadovaného odsávacího výkonu).
Upozornění: Tento druh provozu je indikován střídavým rozsvěcováním tlačítka a příslušného stupně.ž
2 Pro ukončení intervalového větrání stiskněte
tlačítko ÿ.

Osvětlení

Osvětlení můžete zapínat a vypínat nezávisle na ventilaci.
Stiskněte tlačítko @.
Nastavení jasu
Držte stisknuté tlačítko @, dokud není dosažen požadovaný jas.
8

Ukazatel nasycení

Oblast Čisticí prostředky
Po době provozu 30 hodin začne blikat ukazatel nasycení œ tukového filtru.
Nejpozději v tomto okamžiku byste měli vyčistit
kovový tukový filtr. Čištění kovového tukového filtru je popsané v kapitole
Čištění a údržba.
Když ukazatel nasycení bliká, lze ho tlačítkem œ
resetovat.

Čištění a údržba

Nebezpečí popálení!
ã
Spotřebič se za provozu zahřívá. Před čištěním nechte spotřebič vychladnout.
ã Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Vlhkost, která vnikne dovnitř, může způsobit úraz elektrickým proudem. Spotřebič čistěte pouze vlhkým hadrem. Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
ã Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pokud by do spotřebiče vnikla vlhkost, může to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní čistič .
ã Nebezpečí úrazu!
Ušlechtilá ocel Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měk- kým hadrem.
Plochy z ušlechtilé oceli čistěte pouze ve směru broušení.
U zákaznického servisu nebo ve speci­alizované prodejně lze obdržet speci­ální ošetřovací prostředky na ušlechtilou ocel. Ošetřovací prostře- dek naneste ve slabé vrstvě měkkým hadrem.
Lakované povrchy Horký mycí roztok:
Vyčistěte vlhkým hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na ušlechtilou ocel.
Hliník a plast Čisticí prostředek na sklo:
Vyčistěte měkkým hadrem.
Sklo
Ovládací prvky Horký mycí roztok:
Čisticí prostředek na sklo: Vyčistěte měkkým hadrem. Nepouží­vejte škrabku na sklo.
Vyčistěte vlhkým hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nebezpečí poškození elektroniky vdůsledku proniknutí vlhkosti. Ovládací prvky nikdy nečistěte mok­rým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na ušlechtilou ocel.
Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré hrany. Noste ochranné rukavice.

Čisticí prostředky

Aby nedošlo k poškození různých povrchů nesprávnými čisticími prostředky, řiďte se údaji uvedenými v tabulce. Nepoužívejte
agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky, čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu, tvrdé drátěnky nebo houbičky, vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně vymáchejte.
Dodržujte všechny pokyny a varování, které jsou uvedené u čisticích prostředků.
9

Čistění kovových tukových filtrů

Nebezpečí požáru!
ã

Demontáž a montáž kovového tukového filtru

Usazeniny tuku v tukovém filtru se mohou vznítit.
Tukový filtr čistěte minimálně každé 2 měsíce.
Nikdy spotřebič nepoužívejte bez tukového filtru.
Upozorně
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky
obsahující kyseliny nebo louhy.
Při čistění kovových tukových filtrů vyčistěte
vlhkým hadříkem také jejich držák ve spotřebiči.
Kovové tukové filtry můžete vyčistit v myčce
nádobí nebo ručně.
V myčce nádobí:
Upozornění: Při čistění v myčce nádobí mohou
vzniknout lehká zabarvení. Nemá to žádný vliv na funkčnost kovových tukových filtrů.
Silně znečistěné kovové tukové filtry nemyjte
společně s nádobím.
Postavte kovové tukové filtry volně do myčky
nádobí. Kovové tukové filtry nesmí být sevřené.
Ručně:
Otevření krytu filtru
1 Uchopte uprostřed kryt filtru a vytáhněte ho
nahoru.
2 Vyklopte kryt filtru směrem dopředu.
Upozornění: Na úporně ulpívající nečistoty můžete
použít speciální prostředek na rozpouštění mastnot. Lze ho objednat v internetovém obchodu.
Kovové tukové filtry namočte do horkého mycího
roztoku.
K čistění používejte kartáček a potom filtry dobře
vypláchněte.
Nechejte kovové tukové filtry okapat.
Demontáž kovového tukového filtru
1 Uvolněte aretaci a kovový tukový filtr vyklopte
dopředu.
2 Vyjměte kovový tukový filtr z držáku.
Upozorně
Dole v kovovém tukovém filtru může být
nahromaděný tuk.
Držte kovový tukový filtr vodorovně, abyste
zabránili odkapávání tuku.
10
3 Kovový tukový filtr vyčistěte.
Čištění kanálků pro zachycení tuku
Zavření krytu filtru
Pro lepší čištění můžete kanálky pro zachycení tuku vyjmout. Kanálky pro zachycení tuku lze mýt v myčce nádobí.
1 Vyjměte kanálky pro zachycení tuku.
2 Kanálky pro zachycení tuku vyčistěte. 3 Nasaďte kanálky pro zachycení tuku zpět.
Montáž kovového tukového filtru
1 Nasaďte kovový tukový filtr. 2 Zaklopte kovový tukový filtr dozadu a nechte
zaskočit aretaci.
3 Stisknutím tlačítka œ resetujte ukazatel nasycení.
Ukazatel nasycení œ zhasne.
Uchopte uprostřed kryt filtru a zaklopte ho.
Kryt filtru zaskočí.
Čištění krytu filtru
Pro lepší čištění můžete kryt filtru sejmout.
1 Otevřete kryt filtru. 2 Uchopte kryt filtru oběma rukama na stranách. 3 Zvedněte zadní část až nadoraz a vytáhněte kryt
filtru směrem dopředu.
Kryt filtru lze vytáhnout přes čepy držáku.
4 Kryt filtru vy
čistěte.
Zavěšení krytu filtru 1 Uchopte kryt filtru oběma rukama na stranách. 2 Nasaďte kryt filtru na čepy držáku a vepředu
zvedněte, až zaskočí.
11

Poruchy - co dělat?

Často můžete vzniklé poruchy snadno sami odstranit. Než zavoláte zákaznický servis, postupujte podle následujících pokynů.
ã Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Osvětlení LED
Vadné osvětlení LED smí vyměňovat pouze výrobce, jeho zákaznický servis nebo autorizovaný odborník (elektrikář).
Tabulka závad
Závada Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje.
Zástrčka není zapojená v zásuvce.
Zapojte spotřebič do elektrické sítě.

Zákaznický servis

Potřebuje-li váš spotřebič opravu, obraťte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné řešení, abychom předešli zbytečným návštěvám techniků.
Při telefonátu uveďte číselné označení výrobku (č. E) avýrobní číslo (č. FD), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s těmito čísly najdete na přední straně spotřebiče. Otevřete za tímto účelem dvířka skříňky, ve které je spotřebič vestavěný.
Abyste je v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo servisu poznamenat zde.
Číslo E Číslo FD
Zákaznický servis O
Mě jte na paměti, že návštěva servisního technika není vpřípadě chybné obsluhy bezplatná ani během záruč
ní doby.
Přerušení napá­jení.
Pojistka je vadná.
Spotřebič se nezasune.
Nefunguje osvětlení tlačí­tek.
Osvětlení nefunguje.
Bliká tlačítko œ.Filtr je znečiš-
Kryt filtru není zavřený.
Vadná řídicí jed­notka.
Světla jsou vadná.
těný.
--------
Zkontrolujte, zda fun­gují ostatní kuchyňské spotřebiče.
Podívejte se do pojist­kové skříňky, je-li pojistka pro spotřebič vpořádku.
Zavřete úplně kryt filtru.
Zavolejte servis.
Zavolejte servis.
Vyčistěte filtr, viz kapi­tola
Čištění a údržba.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách CZ 251.095.546
Důvĕřujte kompetentnosti výrobce. Zajistíte tak, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly.
12
Πίνακας περιεχομένων
Οδηγíες χρήσεω

Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας 14

Προστασία περιβάλλοντος 16

Απόσυρση φιλική προς το περιβάλλον 16

Τρόποι λειτουργίας 16

Λειτουργία εξαερισμού 16 Λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα 17

Για να γνωρίσετε τη συσκευή 17

Πεδίο χειρισμού 17 Εξαρτήματα εγκατάστασης 17

Χειρισμός της συσκευής 18

Οδήγηση έξω/μέσα της συσκευής 18 Ρύθμιση ανεμιστήρα 18 Εντατική βαθμίδα 19 Λειτουργία καθυστέρησης 19 Διακοπτόμενος εξαερισμός 19 Φωτισμός 19 Ένδειξη κορεσμού 19

Καθαρισμός και συντήρηση 20

Αφαίρεση και η τοποθέτηση των μεταλλικών φίλτρων λίπους 21

Βλάβες – Τι πρέπει να κάνετε;23

Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 23

Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα
εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com
13
ã=Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης για μια αργότερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Μόνο με τη σωστή εγκατάσταση σύμφωνα με τις οδηγίες τοποθέτησης εξασφαλίζεται η ασφάλεια κατά τη χρήση. Ο εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για θέση τοποθέτησης.
Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρήση και το οικιακό περιβάλλον. Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία στον εξωτερικό χώρο. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας επιτηρείτε τη συσκευή. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές από ακατάλληλη χρήση ή λάθος χειρισμό.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση, όταν επιτηρούνται ή εάν έχουν λάβει σχετικές οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους κινδύνους που μπορούν να προκύψουν.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να πραγματοποιηθούν από παιδιά, εκτός εάν είναι 8 ετών και άνω και επιτηρούνται.
Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 ετών μακριά από σύνδεσης.

Μετά την αφαίρεση από τη συσκευασία, ελέγξτε τη συσκευή. Σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά μην την συνδέσετε.

Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για τη λειτουργία με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ένα τηλεχειριστήριο.

τη συσκευή και το καλώδιο
την άψογη λειτουργία στη
και έχουν κατανοήσει τους

Κίνδυνος ασφυξίας!

Τα υλικά της συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν ποτέ με τα υλικά συσκευασίας.

Κίνδυνος θανάτου!

Τα επαναρροφούμενα αέρια καύσης μπορούν να προκαλέσουν δηλητηριάσεις.

Φροντίζετε πάντοτε για επαρκή παροχή αέρα, όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στη λειτουργία εξαερισμού ταυτόχρονα με μια εστία, εξαρτημένη από τον αέρα του περιβάλλοντος.
Εστίες, εξαρτημένες από τον αέρα του περιβάλλοντος (π.χ. συσκευές θέρμανσης που λειτουργούν με αέριο, πετρέλαιο, ξύλο ή άνθρακα, ταχυθερμοσίφωνες, θερμαντήρες νερού) λαμβάνουν τον αέρα για καύση από το χώρο τοποθέτησης και οδηγούν τα καυσαέρια μέσα από μια εγκατάσταση απαγωγής των καυσαερίων (π.χ. καμινάδα) στον έξω χώρο.
Σε συνδυασμό με έναν ενεργοποιημένο απορροφητήρα αφαιρείται αέρας από την κουζίνα και τους γειτονικούς χώρους - χωρίς επαρκή παροχή αέρα δημιουργείται μια υποπίεση. καμινάδα ή τον απορροφητήρα επιστρέφουν πίσω στα δωμάτια του σπιτιού.
Γι’ αυτό πρέπει να φροντίζετε πάντοτε για
επαρκή παροχή αέρα.
Ένα εντοιχιζόμενο κιβώτιο αερισμού/
εξαερισμού μόνο του, δεν εξασφαλίζει την τήρηση της οριακής τιμής.
Μια ακίνδυνη λειτουργία είναι δυνατή μόνο τότε, όταν η υποπίεση στο χώρο τοποθέτησης της εστίας δεν υπερβαίνει τα 4 Pa (0,04 mbar). Αυτό επιτυγχάνεται, όταν μέσω μη κλεινόμενων ανοιγμάτων, π.χ. στις πόρτες, στα παράθυρα, σε συνδυασμό με ένα εντοιχιζόμενο κιβώτιο αερισμού/εξαερισμού ή με άλλα τεχνικά μέτρα, μπορεί να αναπληρωθεί ο απαραίτητος αέρας που χρειάζεται για την καύση.
Τα δηλητηριώδη αέρια από την
14
Ζητήστε σε κάθε περίπτωση τη συμβουλή του αρμόδιου καπνοδοχοκαθαριστή, ο οποίος μπορεί να εκτιμήσει το συνολικό σύστημα αερισμού του σπιτιού και να σας προτείνει το κατάλληλο μέτρο αερισμού.

Εάν ο απορροφητήρας λειτουργεί αποκλειστικά στην λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα, τότε η λειτουργία είναι δυνατή χωρίς περιορισμό.

Κίνδυνος πυρκαγιάς!

Οι εναποθέσεις λίπους στο φίλτρο του
λίπους μπορούν να αναφλεγούν.

Καθαρίζετε το φίλτρο του λίπους το λιγότερο κάθε 2 μήνες.

Μη λειτουργείτε τη συσκευή ποτέ χωρίς το φίλτρο του λίπους.

Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Οι εναποθέσεις λίπους στο φίλτρο του
λίπους μπορούν να αναφλεγούν. Κοντά στη συσκευή μη δουλεύετε ποτέ με ανοιχτή φλόγα (π.χ. φλαμπέ). Εγκαταστήστε τη συσκευή κοντά σε μια εστία για στερεά υλικά καύσης (π.χ. ξύλα ή κάρβουνα), μόνο τότε, όταν υπάρχει ένα κλειστό, μη αφαιρούμενο κάλυμμα. Δεν επιτρέπεται να δημιουργούνται
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Το καυτό λάδι και λίπος παίρνουν γρήγορα
φωτιά. Μην αφήνετε ποτέ χωρίς επιτήρηση το καυτό λάδι και λίπος. Μη σβήνετε ποτέ τη φωτιά με νερό. Απενεργοποιήστε την εστία μαγειρέματος. Σβήνετε τις φλόγες προσεκτικά με ένα καπάκι, μια κουβέρτα πυρόσβεσης ή κάτι παρόμοιο.
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Οι εστίες μαγειρέματος αερίου, χωρίς
τοποθετημένα πάνω μαγειρικά σκεύη, δημιουργούν κατά τη λειτουργία μεγάλη θερμότητα. Μια από πάνω τοποθετημένη συσκευή εξαερισμού μπορεί να υποστεί ζημιά ή να πιάσει φωτιά. Λειτουργείτε τις εστίες μαγειρέματος αερίου μόνο με τοποθετημένα πάνω μαγειρικά σκεύη.
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Σε περίπτωση ταυτόχρονης λειτουργίας
περισσοτέρων εστιών αερίου δημιουργείται μεγάλη θερμότητα. Η συσκευή εξαερισμού μπορεί να υποστεί ζημιά ή να πιάσει φωτιά. Η συσκευή εξαερισμού επιτρέπεται να συνδυαστεί μόνο με εστίες μαγειρέματος αερίου, που δεν υπερβαίνουν μια μέγιστη συνολική ισχύ 18 kW. Σε περίπτωση υπέρβασης της συνολικής ισχύος των 12 kW πρέπει να τηρηθούν οι τοπικές σχετικά με τον εξαερισμό του χώρου, το μέγεθος του χώρου και το συνδυασμό με συσκευές εξαερισμού με λειτουργία εξαερισμού ή ανακυκλοφορίας του αέρα.
καθόλου σπινθήρες.
διατάξεις

Κίνδυνος εγκαύματος!

Τα προσιτά μέρη/εξαρτήματα ζεσταίνονται πολύ κατά τη λειτουργία. Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη/εξαρτήματα. Κρατάτε τα παιδιά μακριά.

Κίνδυνος τραυματισμού!

Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της
συσκευής μπορεί να είναι κοφτερά. Φοράτε προστατευτικά γάντια.
Κίνδυνος τραυματισ μού!
Αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί επάνω
στη συσκευή μπορούν να πέσουν. Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο επάνω στη συσκευή.
Κίνδυνος τραυματισ μού!
Το φως των λυχνιών φωτοδιόδων (LED) είναι
πολύ ζωηρό και μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα μάτια (ομάδα κινδύνου 1). Μην κοιτάτε περισσότερο από 100 δευτερόλεπτα απευθείας στις ενεργοποιημένες λυχνίες φωτοδιόδων (LED).
Κίνδυνος τραυματισ μού!
Κίνδυνος μαγκώματος κατά την οδήγηση
μέσα/έξω της συσκευής. Κατά την οδήγηση μέσα/έξω μην πιάνετε ποτέ στην περιοχή κίνησης της συσκευής. Κρατάτε τα παιδιά μακριά.
Κίνδυνος τραυματισ μού!
Μαγειρικά σκεύη τοποθετημένα στην
περιοχή κίνησης της συσκευής μπορούν να ανατραπούν. Καυτά υγρά που ξεχειλίζουν μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς. Μην τοποθετείτε κανένα μαγειρικό σκεύος στην περιοχή κίνησης της συσκευής.
Κίνδυνος τραυματισ μού!
Τα μαγειρικά σκεύη και οι βάσεις εστιών
ζεσταίνονται πάρα πολύ. Μην απλώνετε τα χέρια σας ποτέ πάνω από την καυτή βάση εστιών ή τα καυτά μαγειρικά σκεύη.
15
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Μια ελαττωματική συσκευή μπορεί να
προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μην ενεργοποιείτε ποτέ μια χαλασμένη συσκευή. Τραβήξτε το ρευματολήπτη (φις) από την πρίζα ή κατεβάστε/ξεβιδώστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Οι ακατάλληλες επισκευές είναι
επικίνδυνες. Μόνο ένας τεχνικός του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένος από εμάς, επιτρέπεται να εκτελέσει τις επισκευές και να αντικαταστήσει τα χαλασμένα καλώδια σύνδεσης. Εάν η συσκευή έχει βλάβη, τραβήξτε το ρευματολήπτη (φις) από την πρίζα ή κατεβάστε/ξεβιδώστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να
προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μη χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης ατμού.
τεχνικής

Προστασία περιβάλλοντος

Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία και αποσύρετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

Απόσυρση φιλική προς το περιβάλλον

Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στην ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Η οδηγία προβλέπει το πλαίσιο για μια επιστροφή και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σε
την ΕΕ.
όλη

Τρόποι λειτουργίας

Αυτή τη συσκευή μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε στη λειτουργία εξαερισμού ή στη λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα.

Λειτουργία εξαερισμού

Αιτίες για τις ζημιές

Προσοχή! Κίνδυνος ζημιάς λόγω διάβρωσης.

Ενεργοποιείτε πάντοτε τη συσκευή στο μαγείρεμα, για να αποφύγετε τη δημιουργία υγρασίας. Η υγρασία μπορεί να προκαλέσει ζημιές διάβρωσης.
Κίνδυνος ζημιάς λόγω εισερχόμενης υγρασίας στο ηλεκτρονικό σύστημα. Μην καθαρίζετε ποτέ τα στοιχεία χειρισμού με υγρό πανί.
Ζημιές στην επιφάνεια από λάθος καθαρισμό. Καθαρίζετε τις επιφάνειες ανοξείδωτου χάλυβα στην κατεύθυνση λείανσης. Για τα στοιχεία χειρισμού μη χρησιμοποιείτε υλικά καθαρισμού ανοξείδωτου χάλυβα.
Ζημιές στην επιφάνεια από υλικά τριψίματος ή τραχιά υλικά καθαρισμού. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ υλικά τριψίματος ή τραχιά υλικά καθαρισμού.
Τα τοποθετημένα πάνω στη συσκευή αντικείμενα μπορούν να καταστρέψουν, κατά την οδήγηση μέσα ή έξω, τη συσκευή τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στα κινούμενα μέρη της συσκευής.
ή τις γειτονικές βάσεις εστιών. Μην
μόνο
Ο απορροφούμενος αέρας καθαρίζεται από τα φίλτρα λίπους και διοχετεύεται μέσω ενός συστήματος σωλήνων στον έξω χώρο.
Υπόδειξη: Ο αέρας απαγωγής δεν επιτρέπεται να
διοχετευθεί σε καμινάδα καπνού ή καυσαερίων που βρίσκεται σε λειτουργία ούτε σε αγωγό, ο οποίος χρησιμεύει στον εξαερισμό των χωρών τοποθέτησης με εστίες.
Σε περίπτωση που ο αέρας απαγωγής πρόκειται να
διοχετευθεί σε καμινάδα καπνού ή καυσαερίων που δεν βρίσκεται σε λειτουργία, είναι απαραίτητη η έγκριση του αρμοδίου καπνοδοχοκαθαριστή.
Εάν ο αέρας απαγωγής διοχετεύεται στο ύπαιθρο
μέσω του εξωτερικού τοίχου, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένα τηλεσκοπικό, εντοιχιζόμενο κιβώτιο.
16

Λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα

Πεδίο χειρισμού

Ο απορροφούμενος αέρας καθαρίζεται από τα φίλτρα λίπους και ένα φίλτρο ενεργού άνθρακα και οδηγείται ξανά στην κουζίνα.
Υπόδειξη: Για να εξουδετερώσετε τις οσμές στην
λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα, πρέπει να τοποθετήσετε ένα φίλτρο ενεργού άνθρακα. Τις διάφορες δυνατότητες χειρισμού της συσκευής στη λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα, θα τις βρείτε στο αντίστοιχο φυλλάδιο ή απευθυνθείτε στα ειδικά καταστήματα. Τα απαραίτητα γι’ αυτό εξαρτήματα μπορείτε να τα προμηθευτείτε στα ειδικά καταστήματα, στην υπηρεσία
online-shop.
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή στο

Για να γνωρίσετε τη συσκευή

Εδώ γνωρίζετε την καινούργια σας συσκευή και θα πάρετε πληροφορίες για τα εξαρτήματα.
Όλα τα πλήκτρα επιλογής λειτουργίας στην ενεργή κατάσταση έχουν φωτεινό πράσινο φόντο. Η λυχνία ελέγχου της "Ένδειξης κορεσμού" αναβοσβήνει.
@ Φως On/Off
œ Ένδειξη κορεσμού
ž Λειτουργία καθυστέρησης
Ž Εντατική βαθμίδα
3 Βαθμίδα ανεμιστήρα 3
2 Βαθμίδα ανεμιστήρα 2
1 Βαθμίδα ανεμιστήρα 1
ÿ Ανεμιστήρας On/Off
1 Διακόπτης οδήγησης μέσα/έξω
2 Φωτισμός 3 Πεδίο χειρισμού
4 Κάλυμμα φίλτρου

Εξαρτήματα εγκατάστασης

AA 010 410 Πλέγμα εξόδου για την ανακυκλοφορία
αέρα 90 mm
AD 754 045 Στόμιο σύνδεσης για εύκαμπτο σωλήνα
αλουμινίου 2x NW 150 mm στρογγυλό
AD 854 043 Στόμιο σύνδεσης για σύστημα
επίπεδων καναλιών με ελάσματα οδήγησης του αέρα 1x NW 150 mm επίπεδο
AD 854 045 Στόμιο σύνδεσης για σύστημα
επίπεδων καναλιών με ελάσματα οδήγησης του αέρα 2x NW 150 mm επίπεδο
17
Loading...
+ 39 hidden pages