Gaggenau AC 402, AC 462, AC 472, AC482 Instruction Manual

Gaggenau
Gaggenau
Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω

AC 402/462/472/ 482

Ventilación del techo
Ventilação de teto
Εξαερισμός οροφής
Table of contents
Instructi on manual

Important safety information 3

Environmental protection 6

Saving energy 6 Environmentally-friendly disposal 6

Operating modes 6

Exhaust air mode 6 Air recirculation 6

Operating the appliance 7

Control panel 7 Remote control 7 Setting the fan 7 Intensive setting 7 Run-on function 8 Interval ventilation 8 Saturation display 8 Lighting 8 Safety shut-off 8

Cleaning and maintenance 9

Trouble shooting 12

Replacing the batteries in the remote control 13
Aftersales service 14

Accessory 14

: Additional information on products,
accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop
www.gaggenau.com/zz/store
2

m Important safety information

Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.

The appliance can only be used safely if it is correctly installed according to the safety instructions. The installer is responsible for ensuring that the appliance works perfectly at its installation location.

This appliance is intended for domestic use and the household environment only. The appliance is not intended for use outside. Do not leave the appliance unattended during operation. The manufacturer is not liable for damage which is caused by improper use or incorrect operation.

This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.

This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.

Children must not play with, on, or around the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 15 years old and are being supervised.

Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.

Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.

Always ensure an adequate air supply in the room if the appliance is being operated in air extraction mode at the same time as a non-room­sealed heat-producing appliance.
Non-room-sealed heat-producing appliances (e.g. gas-, oil-, wood- or coal-powered heaters, continuous flow heaters or water heaters) draw in combustion air from the room in which they are installed and discharge the exhaust gases into the open through an exhaust gas system (e.g. a chimney).

While the ceiling ventilation is switched on, air is extracted from the kitchen and adjacent rooms – without sufficient supply air, this causes a vacuum. Poisonous gases from the chimney or the extraction shaft are drawn back into the living space.

Therefore, there must always be an
adequate air supply.
A supply-/exhaust-air wall box alone will not
ensure compliance with the limit.
It is therefore only possible to safely operate the appliance if the vacuum in the installation room of the heat-producing appliance does not exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can be achieved when the air needed for combustion is able to enter through openings that cannot be sealed, for example through doors, windows, supply-/ exhaust-air wall boxes or by other technical means.

This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.

Danger of suffocation!

Packaging material is dangerous to children. Never allow children to play with packaging material.

Danger of death!

Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in.

In any case, consult a chimney sweep. They are able to assess the house's entire ventilation setup and will suggest the ventilation measures suitable for you.

3

Unrestricted operation is possible if the ceiling ventilation is operated exclusively in recirculation mode.

Risk of fire!

Grease deposits in the grease filter may
catch fire.

Clean the grease filter at least every 2 months.

Never operate the appliance without the grease filter.

Risk of fire!
Grease deposits in the grease filter may
catch fire. Never work with naked flames close to the appliance (e.g. flambéing). Do not install the appliance near a heat­producing appliance for solid fuel (e.g. wood or coal) unless a closed, non-removable cover is available. There must be no flying sparks.
Risk of fire!
Hot oil and fat can ignite very quickly. Never
leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar.
Risk of fire!
When gas burners are in operation without
any cookware placed on them, they can build up a lot of heat. A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch fire. Only operate the gas burners with cookware on them.
Risk of fire!
Operating several gas burners at the same
time gives rise to a great deal of heat. The ventilation appliance may become damaged or catch fire. The ventilation appliance must only be combined with gas burners that do not exceed the maximum total output of 18 kW. If the total output exceeds 12 kW, the local regulations regarding room ventilation, room size and the combination of ventilation appliances with recirculation or circulated air mode must be observed.

Risk of burns!

The accessible parts become very hot when in operation. Never touch hot parts. Keep children at a safe distance.

Risk of injury!

Components inside the appliance may have
sharp edges. Wear protective gloves.
Risk of injury!
Risk of falling when working on the
appliance. Use a stable stepladder. Choose a suitable stepladder for the working height. Only use the stepladder when it is fully opened and on level ground. Ensure that the spreading lock is locked in place. Always stand on the stepladder with two feet, do not climb too high and do not lean over the sides.

Risk of electric shock!

A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out and damaged power cables replaced by one of our trained after­sales technicians. If the appliance is defective, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric shock!
Do not use any high-pressure cleaners or
steam cleaners, which can result in an electric shock.
4

Causes of damage

Caution!
Risk of damage due to corrosion. Always switch on the appliance while cooking to avoid condensation. Condensate can produce corrosion damage.
Always replace faulty bulbs to prevent the remaining bulbs from overloading.
Risk of damage due to ingress of humidity into the electronic circuitry. Never clean operator controls with a wet cloth.
Surface damage due to incorrect cleaning. Clean stainless steel surfaces in the direction of the grain only. Do not use any stainless steel cleaners for operator controls.
Surface damage due to strong or abrasive cleaning agents. Never use strong and abrasive cleaning agents.
Risk of damage from returning condensate. Install the exhaust duct in such a way that it falls away from the appliance slightly (1° slope).
5

Environmental protection

Operating modes

Your new appliance is particularly energy-efficient. Here you can find tips on how to save even more energy when using the appliance, and how to dispose of your appliance properly.

Saving energy

Only switch the ventilation on when necessary. You
do not need to switch the ventilation on when cooking something for a short time that does not have a strong smell.
Select a fan setting according to what you are
cooking.
Switch the ventilation off again after cooking.
Cleaning the grease filter regularly will increase the
efficiency of the ventilation.
Switch the lighting on the appliance off if you are
not using it.

Environmentally-friendly disposal

This appliance can be used in exhaust-air mode or circulating-air mode.

Exhaust air mode

The air which is drawn in is cleaned by the grease filters and conveyed to the exterior by a pipe system.
Note: The exhaust air must not be conveyed into a functioning smoke or exhaust gas flue or into a shaft which is used to ventilate installation rooms which contain heating appliances.
Before conveying the exhaust air into a non-
functioning smoke or exhaust gas flue, obtain the consent of the heating engineer responsible.
If the exhaust air is conveyed through the outer wall,
a telescopic wall box should be used.
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment ­WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

Air recirculation

The air which is drawn in is cleaned by the grease filters and an activated carbon filter, and is conveyed back into the kitchen.
Note: To bind odours in air recirculation mode, you must install an activated carbon filter. The different options for operating the appliance in air recirculation mode can be found in the brochure. Alternatively, ask your dealer. The required accessories are available from specialist retailers, from customer service or from the Online Shop.
6

Operating the appliance

Note: Switch on the ceiling ventilation when you start
cooking and switch it off again a few minutes after you have finished cooking. This is the most effective way of removing the kitchen fumes.

Control panel

Switches the fan on/off
#
Point the remote control at the control panel.
Notes
Ensure that the ceiling ventilation is not obstructed.
If the appliance does not respond even when the
remote control is very close, replace the remote control batteries.
1 Switches on fan setting 1
2 Switches on fan setting 2
3 Switches on fan setting 3
Switches on intensive mode
Ž
Switches on the fan run-on
ž
Resets the saturation indicator
œ
Switches on the lighting
ž

Remote control

Except for resetting the saturation indicator, you can operate all appliance functions using the control panel or remote control.

Setting the fan

Note: Always adjust the fan strength to meet current
conditions. If there is a large build-up of steam or fumes, select a high fan setting.
Switching on
1 Press the # button.
The fan starts at setting 2.
2 Press the 1, 2, 3 or Ž button to set the
corresponding fan setting.
Note: When using the remote control, you can only switch the fan on by pressing button 1, 2, 3 or Ž. Press the # button to switch the fan off.
Switching off
Press the # button.

Intensive setting

Switches off the fan
#
1 Switches on fan setting 1
2 Switches on fan setting 2
3 Switches on fan setting 3
Switches on intensive mode
Ž
Switches on the fan run-on
ž
Switches on the lighting
ž
You can use the intensive setting if there is a large build­up of odours and fumes/vapours.
Switching on
1 Press the # button.
The fan starts at setting 2.
2 Press the Ž button.
Intensive mode is activated. Note: Intensive mode runs for six minutes. Once
this time has elapsed, the appliance switches back to the previously selected fan setting.
Note: Using the remote control, you can switch on the intensive setting directly by pressing the Ž button.
7
Switching off

Lighting

Press the # button or the button for another fan setting.
Intensive mode is deactivated.

Run-on function

Switching on
The run-on function can be activated for any fan setting.
1 Select fan setting 1, 2, 3 or 2 Press the ž button.
The run-on time for all fan settings is six minutes. Once this time has elapsed, ventilation switches off automatically. If the lighting is switched on, it remains on once the run-on time has elapsed.
Switching off
Press the ž button or the button for another fan setting.
The run-on function stops before the remaining run-on time elapses.
Ž.
The lighting can be switched on and off independently of the ventilation system.
Switching on or off
Press the ž button.

Safety shut-off

For your safety, the appliance has a safety switch-off function. The lighting switches off after 12 hours and the fan after 4 hours if the appliance is not operated during this time. Exception: The fan is not switched off during the interval ventilation.

Interval ventilation

Switching on
With interval ventilation, the ventilation switches on automatically for six minutes every hour.
1 Press fan setting 1, 2 or 3. 2 Press the ž button twice.
The ž button and the button for the fan setting selected flash alternately. The interval ventilation is switched on.
Switching off
Press the # button.
The interval ventilation is switched off.

Saturation display

If the metal grease filters are saturated, the œ button flashes.
If you have not yet done so, the metal grease filters should be cleaned now.
For instructions on how to clean the metal grease filters, please refer to the Cleaning and maintenance section.
Resetting the saturation indicator
Press the œ button.
8

Cleaning and maintenance

Risk of burns!
m
The appliance becomes hot during operation. Allow the appliance to cool down before cleaning.

m Risk of electric shock!

Penetrating moisture may result in an electric shock. Clean the appliance using a damp cloth only. Before cleaning, pull out the mains plug or switch off the circuit breaker in the fuse box.

m Risk of electric shock!

Area Cleaning agent
Glass Glass cleaner:
Clean with a soft cloth. Do not use a glass scraper.
Controls Hot soapy water:
Clean using a damp dish cloth and dry with a soft cloth/towel.
Risk of electric shock caused by pene­trating moisture.
Risk of damage to the electronics from penetrating moisture. Never clean operating controls with a wet cloth.
Do not use any stainless steel cleaners.
Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an electric shock.

m Risk of injury!

Risk of falling when working on the appliance. Use a stable stepladder.

m Risk of injury!

Components inside the appliance may have sharp edges. Wear protective gloves.

Cleaning agents

To ensure that the different surfaces are not damaged by using the wrong cleaning agent, observe the information in the table. Do not use any of the following:
Harsh or abrasive cleaning agents,
Cleaning agents with a high alcohol content,
Hard scouring pads or cleaning sponges,
High-pressure cleaners or steam cleaners.

Removing metal grease filter

m
Risk of injury!
Risk of falling when working on the appliance. Use a stable stepladder.
m Risk of injury!
Components inside the appliance may have sharp edges. Wear protective gloves.
1 Press the marking on the metal grease filter and
remove the metal grease filter from the holder. While doing this, place your other hand under the metal grease filter
Note: Grease may accumulate in the bottom of the metal grease filter. Hold the metal grease filter level, otherwise grease will drip out.
Wash new sponge cloths thoroughly before use.
Follow all instructions and warnings included with the cleaning agents.
Area Cleaning agent
Stainless steel Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and then dry with a soft cloth.
Clean stainless steel surfaces in the grind direction only.
Special stainless steel cleaning prod­ucts are available from our after-sales service or from specialist retailers. Apply a very thin layer of the cleaning product with a soft cloth.
Painted surfaces Hot soapy water:
Clean using a damp dish cloth and dry with a soft cloth/towel.
Do not use any stainless steel cleaners.
Aluminium and plastic
Glass cleaner: Clean with a soft cloth.
2 Clean the metal grease filter. 3 Clean the appliance from the inside.
9
Cleaning the metal mesh grease

Installing the metal mesh grease filter

filters
m Risk of fire!
Grease deposits in the grease filter may catch fire.
Clean the grease filter at least every 2 months.
Never operate the appliance without the grease filter.
Notes
Do not use any aggressive, acidic or alkaline
cleaning agents.
When cleaning the metal mesh grease filters, also
clean the holder for the metal mesh grease filters in the appliance using a damp cloth.
The metal mesh grease filters can be cleaned in the
dishwasher or by hand.
In the dishwasher:
Note: Slight discolouration may occur if the metal
grease filters are cleaned in the dishwasher. This has no effect on the function of the metal grease filters.
Do not clean heavily soiled metal grease filters
together with utensils.
Remove any heavy soiling first by hand.
Place the metal grease filters in the dishwasher
leaving plenty of space around them. The metal grease filters must not be wedged in.
1 Install the metal grease filter and lock in place.
Note: When installing the metal grease filter,
ensure that it is inserted correctly into the guide on both sides. Otherwise, the metal grease filter can fall and damage the cooktop.
2 Press the œ button.
The saturation indicator is reset.

Changing the activated charcoal filter (only in circulating-air mode)

m Risk of injury!
Risk of falling while changing filter. Use a stable stepladder.
By hand:
Soak the metal grease filters in hot soapy water.
Clean the filters with a brush and then rinse them
thoroughly.
Leave the metal grease filters to drain.
Note: You can use a special degreaser to remove stubborn dirt. This can be ordered via the online shop (product no. 00311297). Spray the dirty metal grease filters with the degreaser and leave it to work for up to five minutes. Then rinse thoroughly. Observe the instructions for use supplied with the cleaning product.
In order to ensure adequate odour removal, you must replace the activated charcoal filter regularly.
With normal levels of use (1 to 2 hours a day), the activated charcoal filter must be replaced at least every 12 months.
Notes
Activated charcoal filters can be obtained through
specialist retailers, from our after-sales service, or from the online shop with the order number AA200110. You need one activated charcoal filter (AA200110) per filter module.
The activated charcoal filters cannot be cleaned or
reactivated.
Activated charcoal filters do not contain any harmful
substances and can be disposed of with your normal household waste.
10
Follow the instructions below: 1 Open the flap.
2 Push the sides of the activated charcoal filter
together and remove it.
3 Push the sides of the new activated charcoal filter
together and insert it.
4 Close the flap.
11

Trouble shooting

Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service.
m Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out and damaged power cables replaced by one of our trained after-sales technicians. If the appliance is defective, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after­sales service.
m Risk of injury!
The light emitted by LED lights is very dazzling, and can damage the eyes (risk group 1). Do not look directly into the switched on LED lights for longer than 100 seconds.
LED lights
Defective LED lights must only be replaced by the manufacturer, their customer service department or a licensed technician (electrician).
Fault table
Disruption Possible cause Solution
The appliance does not work The plug is not plugged into the mains Connect the appliance to the electricity
supply
Power failure Check whether other kitchen appliances
are working
Faulty fuse Check in the fuse box to make sure that
the fuse for the appliance is OK
The appliance is not working, all the but­tons are flashing
The appliance is not working If the appliance is in operation for more
The button illumination does not work The control unit is faulty Call the after-sales service
The lighting is not working The lighting is defective Call the after-sales service The œ button flashes
The remote control is not working The batteries are flat Replace the batteries; see section
--------
The network-cable plug is not plugged into the mains
The circuit breaker is faulty Look in the fuse box and check that the
One of the components in the appliance has broken
than four hours, the safety switch-off function is activated
The metal filter is saturated Clean the filter, see the Cleaning and
Check that the network cables of all the appliances are connected
circuit breakers for all the appliances are in working order
Call the after-sales service
Switch the appliance on again
maintenance
Replacing the remote control batteries
section
12
Replacing the batteries in the remote control
1 Press in the catch tappet and remove the cover. 2 Remove the batteries. 3 Correctly insert the new batteries (AAA/LR03/
1.5 V).
4 Dispose of flat or faulty batteries according to local
regulations.
Note: Do not dispose of batteries in general household waste.
13
Aftersales service

Accessory

Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find an appropriate solution in order to avoid unnecessary visits by engineers.
When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with the correct advice. The rating plate bearing these numbers can be found on the appliance.
To save time, you can make a note of the number of your appliance and the telephone number of the after-sales service in the space below, should it be required.
E no. FD no.
After-sales service
Please note that a visit from an after-sales service engineer is not free of charge, even during the warranty period.
Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
O

Special accessories

Accessories Order number
Air recirculation module for AC402/462/472/482
Accessories Order number
Activated charcoal filter for AC402/462/472/482
AA010810
AA200110
To book an engineer visit and product advice GB 0344 892 8988
Calls charged at local or mobile rate.
IE 01450 2655
0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute.
AU 1300 368 339
NZ 09 477 0492
Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that the repair will be carried out by trained service technicians using original spare parts for your domestic appliance.
--------
14
Índice
Instrucciones de uso

Indicaciones de seguridad importantes 16

Protección del medio ambiente 19

Ahorro de energía 19 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 19

Modos de funcionamiento 19

Funcionamiento en salida de aire al exterior 19 Funcionamiento con recirculación de aire 19

Manejar el aparato 20

Panel de mando 20 Mando a distancia 20 Ajustar el ventilador 20 Nivel intensivo 20 Función de marcha en inercia 21 Ventilación a intervalos 21 Indicador de saturación 21 Iluminación 21 Desconexión de seguridad 21

Limpieza y mantenimiento 22

¿Qué hacer en caso de avería? 25

Cambiar las pilas del mando a distancia 26

Servicio de atención al cliente 27

Accesorios 27

: Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store
15

m Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.

Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es responsable del funcionamiento perfecto en el lugar de instalación.

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Este aparato no puede usarse en exteriores. Vigilarlo mientras está funcionando. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de daños derivados de un uso indebido o un manejo incorrecto.

Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.

¡Peligro de muerte!

Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.

Garantizar una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en el modo de evacuación del aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación.

Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea).
En combinación con una ventilación de techo conectada se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases tóxicos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.
Por tanto, asegurarse de que siempre haya
una entrada de aire suficiente.
Un pasamuros de entrada/salida de aire no
es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite.
A fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otras medidas técnicas, se puede hacer recircular el aire necesario para la combustión.

¡Peligro de asfixia!

El material de embalaje es peligroso para los niños. No dejar que los niños jueguen con el material de embalaje.

16
Loading...
+ 36 hidden pages