Before using this unit, please read this manual.
Insect catcher G21 Straubing introduces a safe and environmentally friendly way to deal withan-
noyinginsect. Insect catcher uses ultraviolet light to attract the insect and then using a powerfull
fan sucks theinsect into the catching net.
Warning:
• Insect catcher can be used indoors and outdoors but it can not get into contact with water.
• Keep out of reach of children.
• Do not insert any metal objects into the device.
• Never submerge the insect catcher into water or any other liquid.
• Prior to cleaning or maintanance please unplug the device from the electric source.
Instructions for use:
Place the insect catcher to a dark calm place in the height of about 50-100 cm above
theground.Ifyou are using the device at home, the lights in the room should be turned off. Alldoorsand windows have to be closed. You can add honey water into attracting tray (part no. 9) to
enlarge attracting rate. The product will be even more attractive for insect.
1. Ring
2. Cover
3. PCB board
4. Groove
5. Outer mesh
6. Bulb holder
7. Bulb cover
8. UV-A bulb
9. Tray
10. Fan base
11. DC fan
12. Anti-escaping device
13. Collectiontray
14. Leg
1
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
3
8
The English version of the manual is an exact translation of the original manufacturer‘s instructions.
Images used in this manual are for illustrational purposes only and may differ from the actual product.
DE
Danke dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitung.
Die Insektenfalle G21 Straubing stellt eine sichere und umweltfreundliche Möglichkeit dar, um mit
lästigen Insekten aufzuräumen. Die Insektenfalle verwendet UV-Licht, um die Insekten anzulocken
um sie dann mit einem leistungsstarken Ventilator in ein Auffangnetz einzusaugen.
Warnung:
• Die Insektenfalle kann sowohl drinnen wie auch draußen verwendet werden, darf dabei aber
nicht mit Wasser in Berührung kommen.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Keine Metallgegenstände in das Gerät stecken.
• Tauchen Sie die Insektenfalle nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
• Trennen Sie bitte das Gerät vor der Reinigung oder Wartung von der Stromquelle.
Gebrauchsanweisung:
Platzieren Sie die Insektenfalle an einem dunklen ruhigen Ort in Höhe von etwa 50 bis 100 cm über
dem Boden. Wenn Sie das Gerät zu Hause verwenden, sollten alle Lichter im Raum ausgeschaltet
werden. Alle Türen und Fenster müssen geschlossen sein. Für die Erhöhung der Wirksamkeit können Sie die Schale (Teil Nr. 9) mit süßem Wasser befüllen, damit machen Sie Ihren Insektenfänger
für das Ungeziefer noch attraktiver.
1. Ring
2. Abdeckung
3. Platine
4. Nut
5. Äußeres Netz
6. Lampenfassung
7. Lampenschutzkappe
8. UV-A-Lampe
9. Schale
10. Ventilator-Gehäuse
11. DC Ventilator
12. Insektenfalle
13. Auffangwanne
14. Fuß
1
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
3
8
Die deutsche Version der Anleitung ist eine genaue Übersetzung der Anleitung des Herstellers.
Die in diesem Handbuch verwendeten Bilder dienen nur zur Illustration und können nicht genau
das Produkt entsprechen.
CZ
Děkujeme za nákup našeho výrobku.
Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod.
Lapač hmyzu Straubing je bezpečný a k životnímu prostředí šetrný způsob, jak se zbavit dotěrné-
ho hmyzu. Straubing pomocí ultra fialového světla přitáhne hmyz a za pomoci silného ventilátoru
vtáhne do síťky.
Upozornění:
• Lapač hmyzu je určen pro vnitřní i venkovní použití, jen nesmí přijít do styku s vodou.
• Udržujte mimo dosah dětí.
• Nevkládejte cizí kovové předměty do přístroje.
• Nikdy neponořujte lapač do vody nebo jiné kapaliny.
• Před zahájením čištění a údržby odpojte přístroj od zdroje el. napětí.
Návod k použití:
Lapač umístěte nejlépe v tmavém klidném místě ve výšce přibližně 50-100 cm od země. Pokud jej
používáte doma, světla v místnosti by měla být vypnuta. Veškeré dveře a okna musí být uzavřena.
Pro zvýšení účinnosti, můžete do misky, díl č 9 nalít sladkou vodu a tím učinit lapač pro hmyz ještě
atraktivnější.
1. Prstenec
2. Kryt
3. PCB deska
4. Zarážka
5. Vnější kryt
6. Držák zářivky
7. Kryt zářivky
8. Zářivka
9. Miska
10. Základna ventilátoru
11. DC Ventilátor
12. Protiúnikové zařízení
13. Nádobka na hmyz
14. Noha
1
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
3
8
Česká verze návodu je přesným překladem originálního návodu výrobce.
Fotografie použité v manuálu jsou pouze ilustrační a nemusí se přesně shodovat s výrobkem.
SK
Ďakujeme za nákup nášho výrobku.
Pred použitím prístroja si prosím prečítajte tento návod.
Lapač hmyzu G21 Straubing predstavuje bezpečný a k životnému prostrediu šetrný spôsob ako
sazbaviť dotieravého hmyzu. Lapač hmyzu pomocou ultrafialového svetla priláka hmyz a za pomoci silného ventilátoru ho vtiahne do sieťky.
Upozornenie:
• Lapač hmyzu je určený na vnútorné i vonkajšie použitie, ale nesmie sa dostať do kontaktu
svodou.
• Udržujte mimo dosahu detí.
• Nevkladejte do zariadenia cudzie kovové predmety.
• Nikdy neponárajte lapač do vody alebo inej kvapaliny.
• Pred zahájením čistenia a údržbou odpojte prístroj od elektrického zdroja.
Návod na použitie:
Lapač umiestnite ideálne na tmavom kľudnom mieste vo výške približne 50-100 cm odzeme. Ak
ho používáte doma, svetlá v miestnosti by mali býť vypnuté. Všetky dvere aoknámusia býťzatvorené. Pre zvýšenie účinnosti, môžete do misky, diel č. 9 naliať sladkú vodu a tým urobiť lapač pre
hmyz ešte atraktívnejšie.
1. Prsteň
2. Kryt
3. Pcb doska
4. Zarážka
5. Vonkajšia kryt
6. Držiak žiarivky
7. Kryt žiarivky
8. Žiarivka
9. Miska
10. Základňa ventilátoru
11. Dc ventilátor
12. Protiúnikový zariadenie
13. Nádobka na hmyz
14. Noha
1
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
3
8
Slovenská verzia návodu je presným prekladom originálneho návodu výrobcu.
Fotografie použité v návode sú len ilustračné a nemusia sa presne zhodovat s výrobkom.
HU
Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
Használat előtt kérjük olvassa el a használati útmutatót.
Az UFO killer rovarcsapda biztonságos és környezetbarát módja annak, hogy megszabaduljon
abosszantó rovaroktól. Az UFO killer az ultraibolya fény segítségével magához vonzza a rovarokat,
és az erős ventilátor segítségével a hálóba fújja őket.
Figyelmeztetés:
• A rovarcsapda kültéri és beltéri használatra is egyaránt alkalmas. Nem érintkezhet vízzel.
• Ügyeljen arra, hogy a termék ne kerüljön gyerekek közelébe.
• Soha ne tegyen fém tárgyakat a szerkezetbe.
• Soha ne merítse folyadékba.
• Karbantartáskor és tisztításkor kapcsolja le az áramkörről.
Használati utasítás:
A rovarcsapdát sötét, csendes helyre tegye, körülbelül 50-100 cm-re a föld fölé. Ha beltérben
használja, a szobai lámpákat le kell oltani. Minden ajtónak és ablaknak zárva kell lennie. A hatékonyság növelése érdekében öntsön édes vizet a 9. sz. alkatrészbe, így még vonzóbbá teheti a
rovarok számára a rovarcsapdát.
1. Gyűrű
2. Fedél
3. PCB deszka
4. Rögzítő
5. Külső fedél
6. Izzó tartó
7. Izzó fedő
8. UV-A izzó
9. Tartály
10. Ventilátor alap
11. DC Ventilátor
12. Rovarok szökését
megakadályozó eszköz
13. Gyűjtőedény rovarokra
14. Láb
1
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
3
8
A magyar használati utasítás a gyártótól kapott verzió pontos fordítása.
A kézikönyvben használt fényképek csak illusztrációk, nem egyeznek meg pontosan a termékkel.
PL
Dziękujemy za zakup naszego wyrobu.
Przed użyciem przyrządu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Pułapka na owady Straubing jest urządzeniem bezpiecznym i przyjaznym dla środowiska, umoż-
liwiającym pozbycie się natrętnych owadów. Straubing za pomocą światła ultrafioletowego zwabi
owady i za pomocą silnego wentylatora wciągnie je do siatki.
Uwaga:
• Pułapka na owady może być stosowana wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń, należy chronić
ją przed kontaktem z wodą.
• Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie wkładać do pułapki obcych przedmiotów metalowych.
• Zabronione jest zanurzanie pułapki w wodzie lub innych cieczach.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy odłączyć przyrząd od zasilania prądem elektrycznym.
Instrukcja użytkowania:
Pułapkę należy umieścić najlepiej w miejscu zaciemnionym, spokojnym, w wysokości około 50100 cm od podłoża. Jeżeli jest użytkowana w mieszkaniu, oświetlenie w pomieszczeniu, w którym
jest zainstalowana powinno być wyłączone. Wszelkie drzwi i okna należy zamknąć. W celu zwiększenia skuteczności można do miski, element nr 9, wlać słodką wodę, a tym samym zwiększyć dla
owadów atrakcyjność pułapki.
1. Pierścień
2. Pokrywa
3. Płyta PCB
4. Żłobienie
5. Kratka osłona
6. Oprawka świetlówki
7. Osłona świetlówki
8. Świetlówka
9. Miska
10. Podstawa wentylatora
11. Wentylator DC
12. Urządzenie zapobiegające
wydostawaniu się owadów
13. Pojemnik na owady
14. Noga
1
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
3
8
Polska wersja językowa instrukcji jest dokładnym tłumaczeniem oryginalnej instrukcji producenta.
Zdjęcia wykorzystane w tym podręczniku są jedynie ilustracją i nie może dokładnie dopasować produkt.
HR
Hvala Vam na kupnji našeg proizvoda.
Prije rabljenja uređaja molimo Vas, pročitajte ovu uputu.
Zamka za insekte Straubing siguran je i ekološki prihvatljiv način kako se riješiti dosadnih kukaca.
Straubing pomoću ultraljubičastog zračenja privuče insekte i snažnim ventilatorom ih uvuće u mrežicu.
Upozorenje:
• Zamka za insekte namijenjena je za unutarnju i vanjsku primjenu, samo ne smije doći do kontakta s vodom.
• Držite izvan dohvata djece.
• Ne stavljajte strane metalne predmete u uređaj.
• Nikada ne uranjajte zamku za insekte u vodu niti u druge tekućine.
• Prije čišćenja i održavanja isključite uređaj iz struje.
Uputa za uporabu:
Zamku smjestite najbolje na tamno mirno mjestu u visini otprilike 50 - 100 cm iznad tla. Ako uređaj
rabite kod kuće, svjetla u prostoriji trebala bi biti ugašena. Sva vrata i prozori moraju biti zatvoreni.
Kako biste povećali učinkovitost, možete u zdjelu, dio br.9, nasuti slatku vodu te na taj način uraditi
zamku za insekte još više privlačniju.
Hrvatska verzija upute točan je prijevod originalne upute proizvođača.
Fotografije upotrijebljene u uputi ilustrativne su i ne moraju biti u potpunosti identične s proizvodom.
SLO
Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka.
Pred uporabo naprave preberite ta priročnik.
Past za žuželki Straubing je varen in okolju prijazen način, da se znebite vsiljivih žuželk. Straubing
privlači žuželke z ultravijolično svetlobo in jih z močnim ventilatorjem potegne v mrežo.
Opozorilo:
• Naprava za insekte je namenjena za notranjo in zunanjo uporabo, vendar ne sme priti v stik z vodo.
• Hranite izven dosega otrok.
• V napravo ne vstavljajte tujih kovinskih predmetov.
• Nikoli ne potapljajte lovilnika v vodo ali drugo tekočino.
• Pred čiščenjem in vzdrževanjem izklopite aparat.
Navodila za uporabo:
Prednostno postavite past na temnem, mirnem mestu na višini približno 50-100 cm od tal. Če ga
uporabljate doma, je treba luči v sobi izklopiti. Vsa vrata in okna morajo biti zaprta. Da bi povečali
učinkovitost, lahko v posodo, del 9, nalijete svežo vodo, zaradi česar je past za žuželke še bolj
privlačna.
Slovenska različica priročnika je natančen prevod navodil prvotnega proizvajalca.
Fotografije, ki se uporabljajo v tem priročniku, so samo za ilustracijo in morda ne ujema natančno izdelek.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.