Fusion FLTV-24L31B, FLTV-24LF31B User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЦВЕТНОЙ ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ТЕЛЕВИЗОР
С LED ПОДСВЕТКОЙ
FLTV-19L31B FLTV-22L31B
FLTV-22LF31B FLTV-24L31B FLTV-24LF31B
Page 2

Меры безопасности и меры предосторожности ................................................................................................................. 3
Комплектация ......................................................................................................................................................................... 5
Основные элементы и их значение ......................................................................................................................................6
Пульт дистанционного управления ...................................................................................................................................... 6
Установка ................................................................................................................................................................................9
Основные операции ............................................................................................................................................................... 9
Работа с телетекстом .............................................................................................................................................................. 10
Настройка телевизора ........................................................................................................................................................... 11
Меню настроек изображения......................................................................................................................................... 11
Меню настроек звука ...................................................................................................................................................... 12
Меню настроек таймера ................................................................................................................................................. 12
Меню дополнительных настроек ................................................................................................................................... 12
Меню настроек телеканалов .......................................................................................................................................... 13
Меню настроек ПК ........................................................................................................................................................... 14
Воспроизведение с USB устройств ........................................................................................................................................ 14
Чистка и уход .......................................................................................................................................................................... 16
Поиск и устранение простых неисправностей ..................................................................................................................... 17
Технические характеристики ................................................................................................................................................. 20
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за приобретение жидкокристаллического телевизора. Это руководство поможет Вам освоить интересные и по­лезные функции, чтобы Вы могли наслаждаться высококачественным просмотром. Перед установкой и началом эксплуатации телевизора просим внимательно прочитать все руководство, особенно обращая внимание на раздел МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОСТИ, а зате м сохранить руковод ство для спр авки в дальнейшем .
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может о тличаться от изображения.
2
Page 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание возникновения возгорания или пора­жения электрическим током не используйте теле­визор под дождем и не подвергайте иному воздей­ствию влаги. Исключайте попадание капель и брызг на телевизор, а также не устанавливайте сосуды с жидкостями, например вазы, на телевизор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Телевизор находится под высоким напряжением!
Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь разобрать телевизор или устранить неисправность самостоятельно. Обращайтесь за помощью в сертифицированные специализирован­ные сервисные центры.
Этот значок указывает на то, что теле­визор находится под высоким напряжением и воз­можно поражение электрическим током.
Этот значок указывает на важные ин­струкции по использованию устройства, отражен­ные в руководстве по эксплуатации.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Электричество может выполнять множество по­лезных функций, но оно также может причинять вред и повреждать имущество при неправильном использовании. При разработке и производстве данного телевизора безопасность эксплуатации была приоритетом, однако неправильная эксплуа­тация может привести к поражению электриче­ским током и возгоранию. Для В ашей безопасности и продления срока службы изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство пе­ред использованием, а также установкой, эксплуа­тацией и чисткой телевизора.
Обращайте особое внимание на предупреждения, размещенные на корпусе телевизора и в данном руководстве. Следуйте всем указаниям, приведен­ным в данном руководстве.
Применяйте только рекомендованные производи­телем приспособления и аксессуары.
Использование несоответствующих приспособле­ний и аксессуаров может с тать причиной неисправ­ности или несчастного случая.
При подключении телевизора для соблюдения мер безопасности не используйте розетки устаревшего типа (без заземления). Подсоединение производите с использованием полярной вилки или вилки с за­земляющими контак тами к заземленным розеткам.
Телевизор должен быть подсоединен к источнику переменного тока 220-240 В, 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоединяйте телевизор к источнику постоянного тока или любому другому источнику питания, характеристики которого отличаются от указанных. При пр иближении грозы или если Вы не планируете использовать телевизор длительный период, то выньте кабель питания из розетки и от­соедините штекер антенны от телевизора.
Не допускайте перегибание и зажим кабеля пита­ния, особенно в мес тах выхода кабеля из телевизо ­ра и соединения кабеля с вилкой.
Вилка питания телевизора используется как раз­мыкающее устройство, поэтому розетка, к кото­рой подключен кабель питания, должна быть легкодоступна.
Избегайте превышения нагрузки на розетку элек­тропитания и удлинители. Перегрузка может по­служить причиной возгорания или поражения электрическим током.
Никогда не вставляйте посторонние предметы в вентиляционные отверстия и открытые части теле­визора. При эксплуатации телевизора использует­ся высокое напряжение. Попадание посторонних предметов внутрь телевизора может послужить причиной поражения электрическим током и при­вести к повреждению деталей телевизора. По той же причине избегайте попадания воды или другой жидкости на телевизор.
По вопросам технического обслуживания и ремон­та обращайтесь только в сертифицированные спе-
3
Page 4
циализированные сервисные центры. Обслужива­ние требуется тогда, когда телевизор поврежден каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, на телевизор пролита жидкость или внутрь попал посторонний предмет), если телеви­зор попал под дождь или находился во влажных условиях, работает не так, как указано в данном руководстве, в его работе произошли существен­ные изменения, телевизор падал или имеются по­вреждения на его корпусе.
Никогда не трогайте элементы управления и на­стройки, которые не описаны в данном руковод­стве. Неправильное использование элементов управления, не описанных в данном руководстве, может привести к повреждению телевизора, для устранения котор ого потребуется обращение в сер­висный центр.
Ремонт должен производиться только в сертифицированных специализированных сервис­ных центрах.
Открытие задней крышки или попытка выполнить ремонт самостоятельно лишают права на гаран­тийный ремонт и могут привести к серьезным травмам или даже вызвать поражение электриче­ским током, а также стать причиной возникнове­ния пожара.
При монтаже телевизора на стене убедитесь в том, что строго соблюдаются инструкции изготовителя. Используйте только те крепежные приспособле­ния, которые рекомендованы изготовителем.
Не размещайте телевизор на неустойчивой теле­жке, подставке, треноге или на шатком столе. Раз­мещение телевизора на неустойчивых подставках может привести к падению телевизора, что может и вызвать травму или повреждение.
перемещении тележки совместно с телевизором, чтобы избежать травм вследствие его опрокиды­вания. Неожиданные остановки, чрезмерные уси­лия и неровности поверхности пола могут приве­сти к падению телевизора с тележки.
Для дополнительной защиты данного телевизора при грозовой погоде или когда не планируется его использование в течение длительного времени, отключите телевизор от розетки питания и отсое­дините антенный кабель. Это предотвратит по­вреждение телевизора от молнии или из-за пере­падов напряжения.
Не используйте телевизор вблизи воды, например, рядом с раковиной, мойкой или стиральной маши­ной, во влажном подвале, вблизи бассейна и т. д. После транспортировки в условиях низкой темпе­ратуры перед включением телевизора дайте вы­держку около часа при комнатной температуре, не включайте телевизор сразу, так как это приведет к образованию конденсата, что может вызвать по­жар, поражение электри¬ческим током или дру­гие последствия.
Используйте только тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, которые рекомендованы из­готовителем или продаются вместе с телевизором. Когда используется тележка, будьте аккуратны при
4
Не размещайте на телевизоре тяжелые посторон­ние предметы и сосуды с жидкостями. Не устанав­ливайте на телевизор источники открытого огня, например, горящие свечи, так как это может при­вести к выходу телевизора из строя или к его воз­горанию.
Page 5
Перед очисткой телевизора выньте кабель питания из розетки. Нельзя чистить телевизор жидкими или аэрозольными чистящими средствами. Для очистки используйте чистую слегка влажную мягкую ткань.
Устанавливайте телевизор в соответствии с инструк­циями изготовителя. Не закрывайте вентиляцион­ные и другие отверстия, так как недостаточная вен­тиляция может вызвать перегрев и сокращение срока службы телевизора. Не размещайте телеви­зор на кровати, диване, ковре или другой аналогич­ной мягкой поверхности, так как при этом могут быть заблокированы вентиляционные отверстия. Данный телевизор не предусматривает установку внутри закрытого пространства, поэтому не разме­щайте телевизор в зак рытом месте, таком, как шкаф для книг или стеллаж, если не обеспечена нормаль­ная вентиляция.
Не устанавливайте телевизор вблизи источников тепла, таких как батареи центрального отопления, тепловые радиаторы, обогреватели, печи или дру­гие устройства (включая усилители), генерирующие тепло.
Использование видео игр или других внешних ис­точников сигнала, генерирующих неподвижное изо­бражение в течение 10 минут и более, может оста­вить неустрани мые последствия в виде с ледов этого изображения на экране телевизора. Аналогичные последствия могут вызвать логотипы сети/про­грамм, номера телефонов. Повреждение экрана в результате продолжительного отображения непод­вижного изображения не подлежит гарантийному обслуживанию.
Основа жидкокристаллической панели, используе­мой в телевизоре, сделана из стекла. Поэтому она может разбиться при падении телевизора или уда­ре его другим предметом. Будьте аккуратны, не пораньтесь осколками стек ла, если ЖК-панель раз­билась.
ВНИМАНИЕ!
Жидкокристаллическая панель – это высокотехно­логическое изделие, дающее изображение высокого качества. Иногда на экране телевизора могут поя­виться несколько неактивных пикселей в форме фиксированных точек синего, зеленого, красного или черного цвета. Имейте в виду, что это не оказыва­ет влияния на работоспособность телевизора.
Допустимая температура при эксплуатации теле­визора: от 0° до +40° С.
Допустимая температура при транспортировке те­левизора: от -20° до +50° С.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Телевизор – 1
Кабель питания – 1
Пульт дистанционного управления – 1
Руководство пользователя – 1
Гарантийный талон – 1
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для безопасной и удобной транспортировки теле­визора сохраните оригинальную упаковку.
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
КНОП КИ ТЕЛЕВ ИЗОРА И ИХ ФУНКЦИИ
1. VOL+ Кнопка увеличения уровня громкости
2. VOL- Кнопка уменьшения уровня громкости
3. CH+ Кнопка переключения телеканалов в пря-
мом направлении
4. CH- Кнопка переключения телеканалов в обрат-
ном направлении
5. MENU – Кнопка вызова/закрытия экранного
меню
6. SOURCE
7. – Кнопка включения телевизора /
РАЗЪЕМЫ ТЕЛЕВИЗО РА И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ
1. USB – Разъем для подключения накопитель-
2. HDMI – Входы цифрового аудио/видео сигнала
3. VGA – Разъем для подк лючения к ПК (видео)
4. PC AUDIO – Разъем для подключения к ПК (ау-
5. SCART – Разъем SCART
6. AV – Мини вход аудио/видео
7. TV – Гнездо для подключения телевизионной
СИЛОВОЙ ВХОД
– Кнопка выбора источника сигнала
POWER
перехода в ж дущий режим
ных устройств USB
HDMI
дио)
антенны
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ИСПОЛЬ ЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИС ТАНЦИОННОГО У ПРАВЛЕНИ Я
Управляя с пульта дистанционного управления
(ПДУ), направляйте его на окошко приемника сигналов, расположенное на корпусе телевизора. Предметы, находящиеся между пультом дистан­ционного управления и окошком приемника, могут мешать правильной работе.
При использовании ПДУ направляйте его непо-
средственно на приемник инфракрасного излу­чения.
Когда вы нажимаете кнопки на ПДУ, соблюдайте
интервал между нажатиями на кнопки как ми­нимум в одну секунду.
Будьте внимательны при использовании ПДУ.
Не подвергайте ПДУ ударам, не опускайте его в
жидкости и не оставляйте в местах с высокой влажностью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными
лучами, так как чрезмерный нагрев может де­формировать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко
приемника сигналов на корпусе телевизора на­ходится под прямыми солнечными лучами или сильным освещением. В этом случае измените направление освещения или положение телеви­зора, либо приблизьте ПДУ к окошку приемника сигналов.
ПИТАНИ Е ПУЛЬТА ДИС ТАНЦИОННОГО У ПРАВЛЕНИ Я
Если ПДУ не работает, то попробуйте заменить в нем элементы питания.
1. Откройте крышку отсека для элементов пита­ния.
2. Установите, соблюдая полярность (+) и (-), .два новых элемента питания.
3. Установите крышку на место до щелчка.
Вход для подключения кабеля питания и переклю­чатель питания
6
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПО ЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕМ ЕНТОВ ПИТАНИЯ
Неправильное использование элементов питания может привести к утечке электролита и/или взры­ву. Выполняйте нижеследующие инструкции.
Устанавливайте элементы питания в строгом соот­ветствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют раз­личные характеристики. Не используйте вместе элементы питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые элементы питания. Одновременное использование старых и новых элементов питания снижает срок службы нового элемента питания или ведет к утечкам электролита из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов питания, вызывают коррозию. Если обнаружены следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с теле­визором, могут иметь более короткий срок службы из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из ПДУ, если он не ис­пользуется в течение длительного времени.
КНОП КИ ПУЛЬТА ДИ СТАНЦИОННОГО УПРАВ ЛЕНИЯ И И Х ФУНКЦИ И
7
Page 8
Кнопка включения телевизора / перехода в ре-
жим ожидания.
Кнопка блокировки звука / отключения блоки-
ровки звука. NIC AM/A2 Кнопка включения стерео звука в режи-
ме ТВ.
ASPECT Кнопка выбора формата изображения. PMODE Кнопка выбора режима изображения. SMODE Кнопка выбора режима звука. 0-9 Цифровые кнопки для ввода номеров телека-
налов.
-/-- Кнопка выбора поля для переключения теле­каналов.
Кнопка переключения между текущим телека-
налов и предыдущим просматриваемым. DISPLAY Кнопка вызова текущей информации на
экран (например, номер канала в режиме ТВ, ис­точник сигнала, система цвета и т.д.).
FREEZE Кнопка замораживания (фиксации) изо­бражения на экране.
GOTO Кнопка перехода к определенному времени воспроизведения в режиме USB.
 кнопки соответствуют соответственно окрашенным объектам телетекста и служат для быстрого перехода к ним. Кроме того, цветные кнопки используются при работе с меню настроек.
SLEEP Кнопка установки времени отключения те­левизора.
SOURCE Кнопка выбора источника сигнала. D E FG Кнопки навигации для работы с различны-
ми меню.
ENTER Кнопка ввода/подтверждения. MENU Кнопка вызова меню настроек телевизора. EXIT Кнопка выхода из меню. CH F / CH G Кнопки переключения на следующий
/предыдущий канал. VOL F / VOL G Кнопки повышения/понижения
уровня громкости. MEDIA Кнопка перехода в р ежим воспроизведения
USB.
TEXT Кнопка перехода в режим телетекста. HOLD Кнопка удержания текущей страницы теле-
текста.
REVEAL Кнопка показа скрытого текста в режиме телетекста. Чтобы спрятать текст, нажмите эту кнопку еще раз.
SIZE Кнопка размера окна телетекста (обычный, увеличенная верхняя часть, увеличенная нижняя час ть).
INDEX Кнопка перехода к основной странице теле­текста (меню телетекста).
S.TITLE Кнопка активации и отключения субтитров в режиме USB.
S.PAGE Кнопка перехода к подстраницам телетек­ста.
FAV Кнопка перехода к списку избранных телека­налов (если они были установлены).
DU Кнопка начала/приостановки воспроизведения в режиме USB.
H Кнопка остановки воспроизведения в режиме USB.
TS Кнопки быстрой перемотки в режиме USB. PO Кнопки перехода к предыдущему/следую-
щему файлу в режиме USB.
8
Page 9
  
У
СТАНОВКА
еред установкой и использованием тщательно
П изучите содержание раздела МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Установите телевизор таким образом, чтобы из­бежать попадания прямых солнечных лучей на экран, так как посторонний свет ухудшает воспри­ятие изображения и вызывает необходимость установки большей контрастности и яркости све­чения экрана.
1 Достаньте телевизор из упаковочной коробки и
поставьте его на надежную плоскую поверх­ность.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как подключить к телевизору какое-ли­бо устройство, либо отключить устройство от телевизора, отключите питание телевизора и устройства, выполните необходимые соединения, затем включите питание телевизора и подклю­ченного устройства. Когда вы отключаете или под­ключаете кабель питания или сигнальный кабель, то держите его за вилку (изолированную часть) и не тяните за кабель.
2. Штекер антенного кабеля соединяется антен­ным гнездом телевизора.
3. Подсоедините DVD-плеер или другие аудио/ви­део устройства к мини разъему AV.
4. Подсоедините один конец VGA-кабеля к VGA­разъему на компьютере, подсоедините другой конец VGA-кабеля к PC-разъему на телевизоре и затяните все винты крепления разъемов по ча­совой стре лке на каждом из концов VGA-кабеля.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении 15-контактного VGA-кабеля штыревой разъем вставляйте без усилий, чтобы предотвратить повреждение контактов.
5. Аккуратно без усилий подсоедините кабель HDMI одним концом к выходу HDMI аудио/ви­део оборудования, а другим концом к входу HDMI на задней стенке телевизора.
6. Проверьте все соединения и убедитесь в том, что все аудио/видеокабели правильно подклю­чены к соответствующим разъемам.
7. Подключите кабель питания к источнику пита­ния 100-240 В переменного напряжения 50/60 Гц.
8. Подключите другой конец кабеля питания к разъему электропитания на телевизоре.
РИМЕЧАНИЯ:
П
1. Телевизор должен быть подключен к источнику переменного тока с напряжением 100-240 В и частотой 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоеди­няйте телевизор к источнику питания с други­ми характеристиками.
2. При подключении питания удерживайте кабель за изолированную часть, не касайтесь метал­лических частей кабеля.
СНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
О
ЛюЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
ВК
. Подсоедините кабель питания к источнику пе-
1
ременного тока. Телевизор перейдет в режим ожидания.
2. В режиме ожидания нажмите кнопку левизоре или на пульте ДУ для того, чтобы включить телевизор.
ВЫКЛюЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
. Если требуется на время вык лючить телевизор,
1
то нажмите кнопку пульт е Д У.
2. Если необходимо отключить телевизор полно­стью, то выключите те левизор переключателем питания и отсоедините кабель питания от элек­тросети.
ВЫБОР ИСТОЧНИКА СИГНА ЛА
Нажмите кнопку TV/AV на телевизоре или кнопку SOURCE пульте ДУ, чтобы выбрать нужный источ­ник сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как выбрать источник сигнала, убе­дитес
ь, что выполнены все необходимые подсое-
динения.
НАСТРОЙКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
Вы можете отрегулировать уровень громкости, на­жимая кнопки VOL+/VOL- на телевизоре или кноп­ки VOL F/VOL G на пульте ДУ.
БЛОКИРОВКА ЗВУКА
Чтобы заблокировать звук, нажмите кнопку на пульте ДУ. Чтобы отключить блокировку звука и вернуться к предыдущему уровню звучания, на­жмите кнопку
еще раз.
елевизоре или на
на т
на т
е-
9
Page 10
РукОвОДСтвО пО экСплуАтАцИИ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕКАНА ЛОВ
Нажмите кнопку СН+ на телевизоре или кнопку CH F на пульте ДУ, чтобы переключиться на следую­щий канал. Нажмите кнопку СН- на телевизоре или кнопку CH G на пульте ДУ, чтобы переключиться на предыдущий канал. Кроме того, вы можете ис­пользовать цифровые кнопки для ввода номеров телеканалов. Если номер канал состоит из двух цифр, нажмите кнопку -/--, чтобы установить поле из двух цифр, затем введите номер канала.
ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ
Нажмите кнопку SLEEP на пульте ДУ, чтобы на экра­не отобразилось время отключения телевизора. Последовательно нажимайте кнопку SLEEP, чтобы выбрать время, через которое телевизор отклю­чится.
РАБОТА С ТЕЛЕТЕКСТОМ
Телетекст – это информационная система, кото­рая отображается на экране телевизора. С помо­щью системы телетекста вы можете просмотреть страницы с информацией по темам, доступным на главной странице телетекс та.
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ТЕЛЕТЕКС ТА
Настройтесь на телеканал с сигналом телетекста. Нажмите кнопку TEXT, чтобы войти в режим теле-
текста. Обычно при этом на экране отображается главная страница телетекста (меню телетекста).
ВЫБОР СТРАНИЦ
Введите номер страницы с помощью цифровых кнопок на пульте ДУ. Номер выбранной страницы отображается в верхнем левом углу экр ана. Устрой­ство производит поиск страницы, пока она не ото­бразится на экране.
Нажмите кнопку F, чтобы перейти на одну стра­ницу вперед.
Нажмите кнопку G, чтобы перейти на одну страни- цу назад.
ПЕРЕХОД К ОСНОВНОЙ СТРАНИЦЕ ТЕЛЕТЕКСТА
ʃʖʜʢʞʨʛʠʣʤʥʠʩ*/%&9ʭʨʤʗʱʥʛʦʛʟʨʞʠʤʧʣʤʘʣʤʟ
странице телетекс та (обычно это с траница 100).
УВЕЛИЧЕНИЕ РАЗМЕРА ОКНА ТЕЛЕТЕКСТА
Нажмите кнопку SIZE, чтобы увеличить верхнюю часть страницы телетекста.
Нажмите кнопку SIZE еще раз, чтобы увеличить нижнюю часть страницы телетекста.
Нажмите кнопку SIZE третий раз, чтобы вернуться к обычному размеру окна телетекста.
СКРЫТАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕЛЕТЕКС ТА
Нажмите кнопку REVEAL один раз, чтобы на экране отобразилась скрытая информация телетекста (на­пример, ответы на загадки).
Нажмите кнопку REVEAL еще раз, чтобы убрать скрытую информацию с экрана.
УДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦЫ
Иногда информация телетекста не сразу отобража­ется полностью, для полного отображения страни­цы требуется больше времени. В таком случае на­жмите кнопку HOLD, чтобы удержать страницу. Чтобы отменить удержание страницы, нажмите кнопку HOLD еще раз.
ПОДСТРАНИЦЫ ТЕЛЕТЕКСТА
Иногда телетекст может содержать несколько суб­страниц, которые автомат ически перелистываются телестанцией. Вы можете перейти к субстранице, нажав кнопку S.PAGE или введя номер субстрани­цы с помощью цифровых кнопок пульта ДУ. Напри­мер, для перехода на третью субстраницу нужно ввести: 0003.
Нажмите кнопку S.PAGE еще раз, чтобы выйти из режима субстраниц.
ЦВЕТНЫЕ КНОПКИ
Используйте эти кнопки для прямого доступа к страницам соответствующего цвета, которые ото­бражаются в нижней части окна телетекста.
ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА ТЕЛЕТЕКС ТА
Чтобы выйти из режима телетекс та, нажмите кноп­ку TEXT. Тогда телевизор вернется в обычный ре­жим.
10
Page 11
ОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУК
М
ЕНЮ НАЧАЛЬНЫХ УСТАНОВОК
Пр
и первом включении телевизора на экране по-
является меню начальных установок.
Кнопками DE выберите свой язык из списка и на­жмите кнопку ENTER для подтверждения.
Кнопками DE выберите свою стран у из списка и на­жмите кнопку ENTER для подтверждения. Тогда те­левизор начнет поиск телеканалов, доступных в данном регионе.
Пожалуйста, подождите, пока телевизор осущест­вляет поиск телеканалов, это может потребовать длительное время. При необходимости прервать поиск, нажмите кнопку MENU, а чтобы закрыть данное меню, нажмите кнопку EXIT.
Н
АСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА
АВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ НАСТРОЕК
Н
Используйте экранное меню, чтобы активировать и настроить различные функции. Нажмите кнопку MENU, чтобы на экране отобразилось меню настро ­ек телевизора. Кнопками FG выберите нужную станицу меню настроек: PICTURE (Меню настроек изображения), SOUND (Меню настроек звука), TIME (Меню настроек таймера), OPTION (Меню до­полнительных настроек), ATV CHANNEL (Меню на­строек телеканалов), PC (Меню настроек ПК).
В выбранном меню настроек кнопками FG выбе­рите параметр для настройки, затем кнопками DE выполните нужные настройки, либо нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню. По завершению настроек нажмите кнопку MENU, чтобы вернуться в предыдущее меню, или кнопку EXIT, чтобы закрыть все окна меню.
М
ЕНЮ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЯ (PICTURE)
Picture Mode - Режим изображения. Выбрав нуж­ный режим изображения, вы можете одновремен­но отрегулировать яркость, контрастность, насы­щенность и резкость изображения.
Contrast – Контрастность. Позволяет настроить соотношение между светлыми и темными обла­стями изображения.
Brightness – Яркость. Позволяет сделать изобра­жение более ярким или светлым.
Color – Насыщенность цвета.
Tint – Оттенок. Данная настройка доступна только
в режиме NTSC.
Sharpness – Резкость. Позволяет сделать изобра­жение более резким или мягким.
Color Temperature – Цветовая температура. Вы­делите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню, где выбе­рите нужный режим: Medium (Средний), Cool (Хо­лодный), Warm (Теплый).
Aspect Ratio – Формат экрана. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню, где вы сможете выбрать нужное разрешение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если телевизор находится в режиме ПК, то доступ­ны только форматы 4:3 и 16:9.
Noise Reduction – Уменьшение шума. Вы выбрать один из режимов уменьшения шума: Low (Низ­кое), Middle (Среднее), High (Высокое), - или от­ключить (O ) функцию.
11
Page 12
РУК
ОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
М
ЕНЮ НАСТРОЕК ЗВУКА (SOUND)
ound Mode - Режим звука. Вы можете выбрать
S
один из представленных режимов.
Trebl e - Тембр высоких частот. Выполните на­стройку кнопками DE.
Bass – Тембр низких частот. Выполните настройку кнопками DE.
Balance - Баланс между левым и правым динами­ками. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню, где установите нужный баланс.
Auto Volume – Автоматическая регулировка громкости. Данная функция автоматически регу­лирует громкость при переключении каналов. Вы можете активировать (On) или отключить (O) функцию.
ЕНЮ НАСТРОЕК ТАЙМЕРА (TIME)
М
S
leep Timer - Таймер ночного режима. Выделите
данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню, где вы можете установить время, через которое телевизор вы­ключится автоматически. Вы также можете уста­новить таймер выключения, последовательно на­жимая кнопку SLEEP.
uto Sleep – Автоматическое выключение. Если
A
данная функция активирована, то телевизор вы­ключается автоматически при отсутствии опера­ций с ним в течение установленного времени. Вы­делите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, в открывшемся меню выберите время, чере з кото­рое должен выключаться телевизор или отключи­те функцию (O).
М
ЕНЮ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ НАСТРОЕК (OPTION)
SD Language – Язык экранного меню. Установи-
O
те свой язык.
TT Language – Язык телетекста. Установите под­ходящий язык телетекста.
OSD Timer – Время отображения экранного меню. Установите время, через которое экранное меню телевизора исчезнет с экрана при отсутствии опе­раций с ним.
Blue Screen – Синий фон при отсутствии сигнала. Вы можете активировать (On) или отключить (O) функцию.
Key Lock – Блокировка кнопок. Вы можете активи ­ровать (On) или отключить (O ) функцию.
Reset – Восстановление заводских настроек. Вы­делите данный параметр и нажмите кнопку ENTER. В открывшемся окне выберите значение «YES», чтобы подтвердить восстановление завод­ских настроек, или значение «NO», чтобы отме­нить операцию.
Software Update (USB) – Обновление программы (USB). Чтобы произвести обновление программно­го обеспечения телевизора, необходимо подклю­чить к разъёму USB накопитель с записанной на
12
Page 13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
его прошивкой, выделить данный пункт меню и
н нажать кнопку ENTER.
First Time Installation – Меню первичной уста­новки. Выделите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в меню первичной установки.
МЕНЮ НАСТРОЕК ТЕЛЕКАНАЛОВ (ATV CHANNEL)
Auto Tuning – Автоматический поиск. Чтобы про­вести автоматический поиск телеканалов, выдели­те данный параметр кнопками FG, затем нажми­те кнопку ENTER.
С
истема начнет автоматический поиск и сохране­ние телеканалов, что может занять длительное время.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вам нужно остановить автоматический по­иск, нажмите кнопку MENU.
Чтобы закрыть окно поиска, нажмите кнопку EXIT.
ATV Manual Tuning – Поиск телеканалов вручную. Чтобы провести поиск телеканалов вручную, вы­делите параметр ATV Manual Tuning кнопками FG, затем нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в до­полнительное меню.
urrent CH – Текущий телеканал. Кнопками DE
C
установите номер те леканала, с которого вы хотите начать поиск.
Color System – Система цветности. Установите си­стему цветности в соответствии с местными стан­дартами телетрансляции.
Sound System – Система звука. Установите систе­му звука в соответствии с местными стандартами телетрансляции.
Fine-Tune – Точная настройка. Кнопками DE вы можете выполнить точную настройку на частоту.
AFC – Автоматическая регулировка частоты. Вы можете активировать или отключить функцию.
Search – Поиск. После того, как все параметры по­иска будут установлены, выделите эту строку и на­жмите кнопку D или E.
Programme Edit – Редактирование каналов. Вы­делите данный параметр и нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти в дополнительное меню.
К
нопками навигации выделите номер канала, ко-
торый вы хотите отредактировать.
Два раза нажмите КРАСНУЮ кнопку, чтобы удалить выбранный канал.
13
Page 14
РУК
ОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку, чтобы переименовать
Н выбранный канал. В открывшемся окне кнопками DE выбирайте редактируемые символы, затем кнопками FG выбирайте нужные символы. По окончании еще раз нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку.
Нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку, чтобы переместить ка­нал. Затем кнопками навигации выберите пози­цию, куда вы хотите переместить данный канал. Нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку еще раз, чтобы подтвер­дить операцию.
Нажмите СИНЮЮ кнопку, чтобы установить на те­леканал пропуск. Если на телеканал установлен пропуск, то при переключении телеканалов кноп­ками СН+/СН-, он будет пропущен, тем не менее, вы сможете переключиться на него с помощью цифровых кнопок. Чтобы снять пропуск с телекана­ла, выделите его кнопками навигации и нажмите СИНЮЮ кнопку.
М
ЕНЮ НАСТРОЕК ПК (РС)
РИМЕЧАНИЕ:
П
Данное меню доступно, только если телевизор на­ходится в режиме РС.
Auto Adjust – Автоподстройка. Выберите этот параметр и нажмите кнопку ENTER, тогда система автоматически настроит параметры изображе­ния на экране для режима ПК. Вы также можете выполнить автоподстройку, нажав кнопку AUTO на пульте ДУ.
Horizontal-Pos. – Положение изображения по го­ризонтали. Выполните настройку кнопками DE.
Vertical Pos. – Положение изображения по верти­кали. Выполните настройку кнопками DE.
Clock – Частота дискретизации. Выполните на­стройку кнопками DE.
Phase – Фаза. Выполните настройку кнопками DE.
В
ОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
С USB УСТРОЙСТВ
ЕРЕХОД В РЕ ЖИМ USB И ВЫХОД ИЗ НЕГО
П
стройство поддерживает воспроизведение изо-
У бражений, аудио и видео файлов и текстов, запи­санных на USB накопитель. Подключите накопи­тельное устройство USB к соответствующему разъему телевизора.
Нажмите кнопку SOURCE, чтобы открыть меню ис­точников сигнала. Кнопками FG выберите режим Media, затем нажмите к нопку ENTER для подтверж­дения. Тогда на экране отобразится главное меню режима воспроизведения Media.
Ч
тобы выйти из режима Media, аналогичным об­разом выберите какой-нибудь другой источник сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые USB накопители могут не поддержи­ваться телевизором. В этом случае используйте другой, совместимый USB накопитель данных.
РОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ
П
В г
лавном меню воспроизведения кнопками DE выберите тип файлов PHOTO (ФОТО), затем нажми­те кнопку ENTER для подтверждения.
Кнопками навигации выберите нужное устройство USB и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
На экране отобразится список всех папок с изобра­жениями и изображений, записанных в память на­копителя. Кнопками навигации выбирайте нужные папки нажимайте кнопку ENTER, чтобы их открыть. Чтобы вернуться в главное меню, выделите значок «Return» («Назад»).
14
Page 15
ОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУК
Выберите нужный файл и нажмите кнопку ENTER, чтобы просмотреть изображение на весь экран.
Нажмите кнопку G, чтобы в нижней части экрана отобразилась панель управления. Кнопками DE выбирайте значки, соответствующие нужным функциям, и нажимайте кнопку ENTER для под­тверждения.
Чтобы скрыть панель управления, наж мите кнопку G еще раз.
В
ОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ
В главном меню воспроизведения кнопками DE выберите тип файлов MUSIC (МУЗЫКА), затем на­жмите кнопку ENTER для подтверждения.
Кнопками навигации выберите нужное устройство USB и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
На экране отобразится список всех папок с музы­кальными файлами и музыкальных файлов, запи­санных в память накопителя. Кнопками навигации выбирайте нужные папки нажимайте кнопку ENTER, чтобы их открыть. Чтобы вернуться в глав­ное меню, выделите значок «Return» («Назад»).
Нажмите кнопку G, чтобы в нижней части экрана отобразилась панель управления. Кнопками DE выбирайте значки, соответствующие нужным функциям, и нажимайте кнопку ENTER для под­тверждения.
Чтобы скрыть панель управления, наж мите кнопку G еще раз.
ОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕО
В
лавном меню воспроизведения кнопками DE
В г выберите тип файлов MOVIE (ФИЛЬМЫ), затем на­жмите кнопку ENTER для подтверждения.
Кнопками навигации выберите нужное устройство USB и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
На экране отобразится список всех папок с видео файлами и видео файлов, записанных в память на­копителя. Кнопками навигации выбирайте нужные папки нажимайте кнопку ENTER, чтобы их открыть. Чтобы вернуться в главное меню, выделите значок «Return» («Назад»).
ыберите нужный файл и нажмите кнопку ENTER,
В чтобы начать его воспроизведение.
Нажмите кнопку G, чтобы в нижней части экрана отобразилась панель управления. Кнопками DE выбирайте значки, соответствующие нужным функциям, и нажимайте кнопку ENTER для под­тверждения.
Чтобы скрыть панель управления, наж мите кнопку G еще раз.
ыберите нужный файл и нажмите кнопку ENTER,
В чтобы начать его воспроизведение.
15
Page 16
ОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУК
ПР
ОСМОТР ТЕКСТОВ
лавном меню воспроизведения кнопками DE
В г выберите тип файло в TEXT (ТЕКСТЫ), затем нажми­те кнопку ENTER для подтверждения.
Кнопками навигации выберите нужное устройство USB и нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
На экране отобразится список всех папок с тексто­выми файлами и текстовых файлов, записанных в память накопителя. Кнопками навигации выби­райте нужные пап ки нажимайте кнопку ENTER, что­бы их открыть. Чтобы вернуться в главное меню, выделите значок «Return» («Назад»).
В
ыберите нужный файл и нажмите кнопку ENTER,
чтобы открыть текст на весь экран.
Нажмите кнопку G, чтобы в нижней части экрана отобразилась панель управления. Кнопками DE выбирайте значки, соответствующие нужным функциям, и нажимайте кнопку ENTER для под­тверждения.
Чтобы скрыть панель управления, наж мите кнопку G еще раз.
УД
АЛЕНИЕ фАЙЛОВ
Ч
тобы удалить ненужный файл, выделите его в списке, затем нажмите кнопку ENTER, чтобы его от­крыть. После этого нажмите КРАСНУЮ кнопку, что­бы удалить этот файл.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ:
В целях вашей личной безопасности обязательно отсоедините кабель питания от электросети пе­ред осуществлением каких-либо операций по чист­ке и уходу.
ЧИСТКА ЖИДКОКРИС ТАЛЛИЧЕСКОГО ЭКРАНА
Запрещается прикасаться к экрану острыми пред­метами. Чтобы убрать с ЖК экрана пыль или отпе­чатки пальцев, протрите его чи стой мягкой тканью.
Протирайте экран прямыми движениями по на­правлению от центра к краям.
Запрещается использовать химические средства (чистящие спреи, антистатические спреи или жид­кости, бензолы, растворители) для чистки жидко­кристаллического экрана.
ЧИСТКА КОРПУСА ТЕЛЕВИЗОРА
Чистите внешнюю поверхность корпуса телевизо­ра чистой мягкой тканью, смоченной в воде ком­натной температуры.
Запрещается использовать химические средства (бензолы, растворители или спирт) для чистки кор­пуса телевизора, т.к. они могут повредить его по­верхность.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококаче­ственных материалов и компонен­тов, которые можно утилизиро­вать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на ко­лесах, это означает, что товар соответствует Евро­пейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства о тдельно от быто­вых отходов. Правильная у тилизация вашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
16
Page 17
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перед обращением в сервисный центр просмотрите следующую таблицу и попытайтесь самостоятельно устранить неисправность в соответствии с рекомендациями в таблице.
   
Телевизор не включается. 1. Не подключ ен сетевой шнур пи тания.
2. Отсутс твует питание.
Отсутс твует изображение, отсутс твует звук.
Изображ ение и звук искажены.
Изображ ение и/или звук с помехами.
Отображается синий фон. О тсутствуе т сигнал на входе. Каб ель
1. Изображен ие нечеткое, подрагивает или с черными горизонтальными полосам и (в режиме ПК).
2. Изобра жение не центровано.
Отсутс твует звук. 1. Отсутс твует аудио сигна л на входе или
Не работа ет пульт дистанционного управле ния.
1. Не подсоединена антенна.
2. Телевизор выключен.
3. Неправильно выбран источник сигнала.
1. Контрас т, резкос ть или насыщенно сть цветов настроены неправильно.
2. Неправи льно выбрана сис тема цвета.
3. Неправильно установлена система звука.
1. Источник сигнала или сигнальный кабель низкого качества.
2. Рядом с тел евизором находит ся оборудование, которое приводит к появлению помех.
не подсоединен или подсоединен неправильно.
Настройки изображения выполнены неправильно.
неправильно подсоединен аудио кабель.
2. Некорректные настройки звука.
Элементы питания разрядились или неправильно установлены.
1. Подключите сетевой шнур питания.
2. Включите питание.
1. Убедитесь, ч то к телевизору подк лючена телевизионная антенна.
2. Включите телевизор.
3. После довательно нажи майте кнопку SOURCE на пул ьте ДУ, чтобы уста новить режим ТВ.
1. Отрегу лируйте контрас т, резкость и насыщенность цветов.
2. Установи те систему цвет а в соответстви и с местным стандартом трансл яции.
3. Установит е систему звука в со ответствии с местным стандартом трансл яции.
1. Используйте качественный источник сигнала или сигнальный кабель.
2. Уберите это о борудование пода льше от телевизора.
Правильно подсоедините кабель.
В экранном м еню выберите пун кт Автоподстройка для выполнения автомати ческой настро йки, а также отрег улируйте настр ойки частоты и фа зы дискретизации в настройках для ПК.
1. Правильно подсоедините аудио кабель.
2. Отрегулируйте настройки звука.
1. Убедитесь, ч то соблюдена поляр ность.
2. Проверьте кач ество контак та в отсеке для элементов питания на пульте дистанционного управле ния.
3. Замените элементы питания.
17
Page 18
ТИПИЧНЫЕ ИСКАЖЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ В РЕЖИМЕ ТВ
     т.
  «». Обычно причина в
слабом сигнале. Отрегулируйте антенну или по­ставьте усилитель антенны.
Обычно это вызвано электромагнитным излучени­ем работающих вблизи приборов (фенов, мобиль­ных телефонов, радиоприемников или радиопере­датчиков).
  или имеется «паразит­ное» изображение. Обычно это связано с тем, что сигнал отражается от высоких зданий. Измените направление антенны или поднимите ее повыше.
18
Диагональные полосы и «елочки» на изображении, часть изображения отсутс твует. Обычно это вызва­но использованием рядом с телевизором электро­термического оборудования (в больнице).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Описанные дефекты изображения могут быть также вызваны низким качеством кабеля, по кото­рому поступает сигнал кабельного телевидения.
Page 19
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Жидкокристаллический телевизор – это высоко­технологическое изделие. Экран телевизора содер­жит более нескольких миллионов тонкопленочных транзисторов, чем достигается идеальное и живое
Режимы ПК, устанавливаемые в случае подключе­ния к компьютеру с помощью VGA-кабеля, полно­стью соответствует стандартным режимам, однако использование кабеля или адаптера низкого каче­ства может ухудшить качество изображения.
изображение. Иногда на экране телевизора могут появиться несколько неактивных пикселей в форме фиксированных точек синего, зеленого, красного, черного или белого цвета. Имейте в виду, что это не оказывает влияния на работоспособность теле­визора, не является дефектом и не может служить основанием для предъявления претензий.
Таблица 1. Допустимое число дефектных пикселей на миллион пикселей
Класс ТИП -1 ТИП- 2 ТИП- 3
II 2 2 5 0 2
Число кл астеров, содержащ их
более 1 дефек та типа 1 или
типа 2
ТАБЛИЦА ПОДДЕРЖИВАЕМЫХ РЕЖИМОВ
Число кл астеров,
содержащи х более 1
дефекта т ипа 3
Подключение к ПК
Режим Разрешение Частота с трок, кГц Частота ка дров, Гц
DOS 720x400 31,5 70
VGA 640x4 80 31,5 60
SVGA 800x6 00 37,9 60
XGA 1024x768 4 8,4 60
WXGA 1360x768 47,7 6 0
WXGA 1920x1080 67,5 60
Вход HDMI
Режим Разрешение Частота с трок, кГц Частота ка дров, Гц
VGA 640x4 80 31,47 59,94
480i 720x4 80i 15,73 59,94/60
576i 720x 576i 15,63 50
480p 720x480 p 31,47 59,94/60
576p 720x576p 31,26 50
720p 1280x720p 37,50
44,96
1080i 1920x1080i 28,13
33,75
1080p 1920x1080p 56,25
67,5
50 59,94/60
50 59,94/60
50 59,94/60
19
Page 20
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
FLTV-19L31B Напряжение питания: 100-240В, ~ 50/60 Гц Потребляемая мощность: 30 Вт Мощнос ть встроенных динамиков:
не менее 3 Вт х 2
Диагональ экрана: 18.5” Формат экрана: 16:9 Разрешение экрана: 1366x768 Яркость: 250 кд /м Динамическая контрастность: 60000:1 Угол обзора(Г/В): 170°/160° Время отклика: 6.5 мс Сопротивление антенного входа: 75 Ом Диапазон принимаемых частот: 46,25 МГц
– 855,25 МГц
Система цвета и звука (ТВ): PAL: I, BG, DK; SECAM: D/K, BG
Система цвета (видео вход) Габаритные размеры без подставки
(ДхШхВ): 442,4х57х282,4 мм Габаритные размеры с подставкой (ДхШхВ):
442,4х129,8х329,5 мм
Вес нетто без подс тавки: 2 кг Вес нетто с подставкой: 2,6 кг Рабочая температура: 0 - +40 Совместимос ть с настенными креплениями
стандарта VESA: 75x75 мм
2
: PAL, NTSC, SECAM
о
С
FLTV-22L31B/FLTV-22LF31B Напряжение питания: 100-240В, ~ 50/60 Гц Потребляемая мощность
: 30 Вт
Мощнос ть встроенных динамиков:
не менее 3 Вт х 2
Диагональ экрана: 21.6 /21.5” Формат экрана: 16:9 Разрешение экрана: 1366x768/1920x1080 Яркость: 250 кд /м
2
Динамическая контрастность: 60000:1 Угол обзора(Г/В): 170°/160° Время отклика: 6.5 мс Сопротивление антенного входа: 75 Ом Диапазон принимаемых частот: 46,25 МГц
– 855,25 МГц
Система цвета и звука (ТВ): PAL: I, BG, DK; SECAM: D/K, BG
Система цвета (видео вход)
: PAL, NTSC, SECAM
Габаритные размеры без подставки (ДхШхВ): 518х73.7х321 мм
Габаритные размеры с подставкой (ДхШхВ):
518х160х369,3 мм
Вес нетто без подставки: 2,08 кг Вес нетто с подставкой: 2,68 кг
о
Рабочая температура: 0 - +40
С
Совместимос ть с настенными креплениями стандарта VESA: 75x75 мм
20
Page 21
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
FLTV-24LF31B/FLTV-24L31B Напряжение питания: 100-240В, ~ 50/60 Гц Потребляемая мощность: 40 Вт Мощность встроенных динамиков:
не менее 3 Вт х 2
Диагональ экрана: 23.6” Формат экрана: 16:9 Разрешение экрана: 1920x1080/ Яркость: 250 кд/м Динамическая контрастность: 60000:1 Угол обзора(Г/В): 170°/160° Время отклика: 6.5 мс Сопротивление антенного входа: 75 Ом Диапазон принимаемых час тот: 46,25 МГц –
855,25 МГц
Система цвета и звука (ТВ): PAL: I, BG, DK; S
Система цвета (видео вход): PAL, NTSC, SECAM Габаритные размеры без подставки
(ДхШхВ): 561,9х73,7х346,9 мм Габаритные размеры с подставкой (Д хШхВ):
561,9х160х393,9 мм
Вес нетто без подставки: кг Вес нетто с подс тавкой: 2,97 Рабочая температура: 0 - +40 Совместимос ть с настенными креплениями
стандарта VESA: 75x75 мм
2
ECAM: D/K, BG
(
/24 ”
2,37
кг
о
)”42/”6.32
1366x768
С
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Товар содержит этикетку энергетической эффек­тивности.
Срок службы изделия: 5 лет
Гарантийный срок: 1 год
Благодарим Вас за выбор техники FUSION.
Компания-производитель оставляет за собой пра­во вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уве­домления, если данные изменения направлены на улучшение его эксплуатационных характеристик.
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис»,
Институтский пр., д.2
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете узнать по телефону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте www.fusion.ru, а так же отправив за­прос на info@fusion.ru
Единая справочная служба: 8-800-100-3331, e-mail: service@deltael.ru
г. Москва, пос. Мосрентген,
вносить
Производитель:
21
Loading...