Furrion FMSPR09-SS User manual

Page 1
0.9 cu.ft. Countertop Microwave Oven Four à micro-ondes de comptoir de 0,9pi.cu. Horno microondas de encimera de 0.9pies cúbicos
User Manual
Model/ Modèle/ Modelo:
Manuel d'utilisation
FMSPR09-SS
Manual del usuario
Picture shown here is for reference only.
L’image ci-dessus est fournie à titre de référence uniquement.
La imagen que se muestra aquí es únicamente de referencia.
Page 2
Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating your new product, please read these instructions carefully. This will ensure safe use and reduce the risk of injury. This instruction manual contains information for installation, maintenance of the product and safe use.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. Be sure to pass on this manual to any new owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these instructions.
English
Table of Contents
Table of Contents .........................................................................................................................................................................1
Explanation of Symbols ..............................................................................................................................................................2
Important Safety Instructions ....................................................................................................................................................2
General Safety Warnings ....................................................................................................................................................................................................2
Radio or TV Interference .....................................................................................................................................................................................................3
Grounding Instructions ........................................................................................................................................................................................................3
Electrical Requirements ......................................................................................................................................................................................................3
A Special Note on Arcing ....................................................................................................................................................................................................3
Power Cord ................................................................................................................................................................................................................................ 3
Product Overview ........................................................................................................................................................................4
Control Panel and Features ................................................................................................................................................................................................5
Installation ....................................................................................................................................................................................5
What's in the Box .....................................................................................................................................................................................................................5
Installation Guide ...................................................................................................................................................................................................................5
Cooking Utensils Guide .......................................................................................................................................................................................................5
Operation.......................................................................................................................................................................................7
Menu Cook ................................................................................................................................................................................................................................8
Child Lock ..................................................................................................................................................................................................................................8
Cleaning and Maintenance .........................................................................................................................................................9
Troubleshooting ..........................................................................................................................................................................10
Specification ................................................................................................................................................................................10
1
Page 3
Explanation of Symbols
This manual has safety information and instructions to help you eliminate or reduce the risk of accidents and injuries. Always respect all safety warnings identified with these symbols. A signal word will identify safety messages and property damage messages, and will indicate the degree or level of hazard seriousness.
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Important Safety Instructions
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate personal injury, or property damage.
English
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY:
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is very important that the oven door close properly and that there is no damage to the
− Door (including any bents),
− Hinges and latches (broken or loosened),
− Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
General Safety Warnings
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" on page 2.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS" on page 3.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions on page 5.
5. Do not operate the oven when empty.
6. Some products such as whole eggs and sealed containers -for example, closed glass jars- are able to explode and should not be heated in this oven.
7. Heat, cook or dry food conveniently at home is what this microwave designed for. Do not operate this appliance for other uses except those described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. And it is a household type ONLY, do not take it for industrial or laboratory use.
8. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
9. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
− Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
− Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
− If materials inside the oven be ignited, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
− Do not use the cavity for storage purpose. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
10. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to person:
− Do not overheat the liquid.
− Stir the liquid both before and halfway through heating it.
− Do not use straight-sided containers with narrow necks.
− After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing.
− Take extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
11. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is difficult to control the temperature of oil in microwave oven.
12. Do not cover or block any openings on the appliance.
13. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use this product near water, for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
14. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or a plug, if it is not working properly or has been damaged or dropped.
2
Page 4
15. Foods with heavy skins such as potatoes, whole squash, apples and chestnuts should be pierced with a fork or the tip of a sharp knife before cooking.
16. The contents of feeding bottles and baby food jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid scalds
17. Use only thermometers, specifically designed for use in microwave ovens.
18. Be certain the glass tray and roller rings are in place before operating the oven.
English
19. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from heated surface. Do not let cord hang over edge of table or counter.
20. This appliance should be serviced only by qualified service personnel, contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
21. When cleaning surfaces of door and oven, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth.
CAUTION
NOTICE: PACEMAKERS
Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves. However, patients with pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns.
● Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the product.
Radio or TV Interference
This microwave oven may cause interference to your radio or TV when in use. If an interference occurs, turn off the appliance to confirm whether it is the interference source or not. If it is, please test whether the interference still exists after trying the measures as follows:
● Check and connect the appliance to a different circuit from that of Radio or TV;
● Clean door and sealing surface of the microwave oven;
● Relocate either the microwave oven or radio/TV, keep the distance between them as far away as possible;
● Adjust the position or signal of receiving antenna. If the interference problem still exists, please switch off the microwave oven or radio/TV and ask dealer or an experienced Radio/TV technician for help.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. A cord with a grounding wire and a grounding plug is included in the appliance. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Electrical Requirements
The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 15 amp. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. The oven is equipped with a 3-prong grounding plug. It must be plugged into a wall outlet properly installed and grounded.
A Special Note on Arcing
CAUTION
If you see sparks in your microwave oven, immediately press stop/start to cease cooking and correct the problem.
“Arcing” refers to the presence of sparks inside the microwave oven. It can be caused by:
● Metal or foil touching the inside walls of the oven.
● Foil not closely molded to food, where edges have been left sticking up.
● Small metal parts such as twist-ties, poultry pins, or gold- rimmed dishes.
● Recycled paper towels which may contain small amounts of metal.
Power Cord
1. A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
3. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.
4. If a longer cord or extension cord is used:
− The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
− The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord, and the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
3
Page 5
To Reduce the Risk of Fire in the Cavity
● Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven while cooking.
● Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers before placing them in the oven.
● If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
● Do not store any materials in the oven when not in use. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
● Do not operate the microwave feature without food in the oven.
To Reduce the Risk of Burns
● Be careful when opening containers of hot food. Use pot holders and direct steam away from face and hands.
● Vent, pierce, or slit containers, pouches or plastic bags to prevent build-up of pressure.
● Be careful when touching the turntable, door, or walls of the oven which may become hot during use.
● Liquids and certain foods heated in the microwave can present a risk of burn when removing them from the microwave. The potential for a burn is greater in young children, who should not be allowed to remove hot items from the microwave.
To Reduce the Risk of Injury to Persons:
● Do not overheat the liquid
● Stir the liquid both before and halfway through heating it.
● Do not use straight-sided containers with narrow necks.
● After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container.
● Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
Household Use Only
Federal communications commission Radio frequency interference statement:
This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type-tested and found to comply with limits for an ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followings.
● Reorient the receiving antenna of radio or television.
● Relocate the Microwave oven with respect to the receiver.
● Move the microwave oven away from the receiver.
● Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits.
THE MANUFACTURER is not responsible for any radio or TV interference caused by UNAUTHORIZED MODIFICATION to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such interference.
Save these instructions for future reference!
English
Product Overview
2
3 4
1
78
Item Part Name
1
2
3
4
6
5
5
6
7
8
Door Safety Lock System
Oven Door
Glass Turntable shaft
Roller Ring
Door Release Button
Control Panel
Wave Guide (Please do not remove the mica plate covering the wave guide)
Glass Tray
4
Page 6
Control Panel and Features
Part Name Function
English
Display window
Minute plus
Number pads
Power level
Timer/clock
Stop/clear
Start
Quick cook
buttons
Use to indicate clock, cooking time, etc.
Press to set the oven to start cooking quickly and to increase the cooking time.
Press to set clock, cooking time or enter food weight.
Press to select microwave cooking power level.
Press to set the timer function and to set the oven clock.
Press to clear entry before setting a cooking program Press once to temporarily stop cooking or twice to cancel cooking. Press and hold to set child lock.
Press to start cooking program.
Instant settings to cook popular foods. POPCORN, MELT, SOFTEN, COOK, DEFROST and REHEAT
Installation
What's in the Box
Make sure you have the following listed items included in the packaging. If any item is damaged or missing, contact your dealer.
● Microwave Oven x 1
● Glass Turntable x 1
● Roller Ring x 1
● Instruction Manual x 1
● Warranty Leaflet x 1
Installation Guide
1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the microwave.
2. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface that is able to support the weight of the microwave oven plus the heaviest food likely to be cooked.
3. Be certain to place the front surface of the door 3 inches or more back from the counter top edge to avoid accidental tipping of the appliance in normal usage.
4. Recommended clearances: 3 inches on each side, 3 inches on the top, and 1 inch in the rear.
5. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible materials.
6. Do not operate the oven without the glass tray, roller support, and shaft in their proper positions.
7. Make sure that the power cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot or sharp surface.
8. The electrical outlet must be accessible so the microwave oven can be unplugged in an emergency.
9. Keep power cord away from heated surfaces.
10. Do not immerse power cord or plug in water.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter.
12. Do not cover or block any opening on the appliance.
13. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water. For example, in a wet basement, near a swimming pool, or in a similar location.
14. Do not mount over a sink.
Cooking Utensils Guide
This section lists which utensils can be used in this microwave, which have limited use for short periods, and which should not be used in this microwave.
Recommended
Recommended
Use to brown the exterior of small items
Microwave browning dish
Microwaveable plastic wrap
such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with your browning dish.
Use to retain steam. Leave a small opening for some steam to escape and avoid placing it directly on the food.
5
Page 7
Recommended
Use for short-term heating and
Paper towels and napkins
Glass and glass­ceramic bowls and dishes
Paper plates and cups
Wax paper
Thermometers
covering; these absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper towels, which may contain metal and could ignite.
Use for heating or cooking.
Use for short-term heating at low temperatures. Do not use recycled paper, which may contain metal and could ignite.
Use as a cover to prevent spattering. Use only those labeled "Microwave
Safe" and follow all directions. Check the food in several places. Conventional thermometers may be used on microwave food once the food has been removed from the oven.
Limited Use
CAUTION
Improper treatment to the material of limited use in the microwave oven may result in oven damage, personal scald and injury.
Limited Use
Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas. Using
Aluminum foil
Ceramic, porcelain, and stoneware
Plastic
Straw, wicker, and wood
too much foil can damage your oven, so be careful. You should keep distance of 1 inch (2.54cm) between aluminum foil and cavity.
Use these if they are labeled "Microwave Safe". If they are not labeled, test them to make sure they can be used safely.
Use only if labeled "Microwave Safe". Other plastics can melt.
For short-term heating, such as warming dinner rolls for a few seconds. Baskets and bowls may be flammable.
Not Recommended
WARNING
Do not use material not recommended in the oven. Otherwise, oven damage, fire hazard, or personal burn, scald or injury may occur.
Not Recommended
Glass jars and bottles
Paper bags
Styrofoam plates and cups
Plastic storage and food containers
Metal utensils
Aluminium tray
Take-out carton with metal handle
Metal or metal­trimmed utensils
Wood
Recycled paper towels, paper plates and cups
NOTE: Should you wish to check if a dish is safe for
microwaving, place the empty dish in the oven and microwave on HIGH for 30 seconds. A dish which becomes very hot should not be used.
Regular glass is too thin to be used in a microwave. It can shatter and cause damage and injury.
This is a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use.
These can melt and leave an unhealthy residue on food.
Containers such as margarine tubs can melt in the microwave.
These can damage your oven. Remove all metal before cooking.
May cause arcing. Avoid aluminium foil this may cause arcing.
May cause arcing. Transfer food to a microwave-safe container.
Metal cookware, metal trim, and metallic glazes may cause arcing. Also avoid metal skewers and metal twisties.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. Wooden bowls, baskets and board will dry out and may split or crack when used in the microwave.
May contain metal and could ignite.
English
6
Page 8
Operation
● When the oven is first plugged in, a beep will sound and
the display will briefly show ”88:88”, press STOP/CLEAR pad once to return standby mode.
● During cook setting mode, the system will return to waiting mode if there is no further operation within 28 seconds.
English
● During cooking, if press STOP/CLEAR pad once, the program will be paused, then press STA RT pad to resume, press the STOP/CLEAR pad twice to cancel the program.
● After the cooking process ends, the screen will display End with sound every two minutes until user presses any pad or opens the door.
Setting the Clock
To enter the digital clock time, press the TIMER/CLOCK pad once and then press the number pads to set the time of day. FOR EXAMPLE: to set the time of 6: 35.
1. Press TIMER/CLOCK pad once.
2. Touch number pad to enter clock time.
3. Press TIMER/CLOCK pad again to confirm. NOTE: This is a 12-hour clock, you can see the current time of the clock during cooking by pressing TIMER/CLOCK pad. If you press TIMER/CLOCK twice, “EE” will be displayed to remind you it's a wrong operation, press STOP/CLEAR to cancel it.
Suppose you want to cook for 5 minutes at 60% of microwave power.
1. Press the POWER LEVEL pad 5 times to set it to P-60.
2. Touch the number pad to enter desired cooking time.
3. Press the STA RT pad. NOTE: During cooking, you can press POWER LEVEL pad to check the cooking power.
Minute Plus
This feature allows you to start the oven quickly at high power level. Press the MINUTE PLUS pad once or repeatedly to set cooking time, the oven starts working at full power level immediately. During cooking, you can add the cooking time by touching the MINUTE PLUS pad (each press adds 1 minute, up to 99 minutes and 59 seconds).
Defrost
The oven allows the defrosting of Ground Meat, Steaks/ Chops, Boneless Poultry and Bone-in Poultry. The time and the defrosting power are adjusted automatically once the weight of food is programmed. The allowable weight for each category is shown below.
Setting the Over Timer
The longest time is 99 minutes 99 seconds. Suppose you want to set the timer for "30:00" minutes.
1. In standby mode, press the number pads to enter “30:00”.
2. Press TIMER/CLOCK to confirm. NOTE: You can press STOP/CLEAR pad once to cancel this function.
Microwave Cooking
To cook with microwave, time and power level should be set. The longest cooking time is 99 minutes 99 seconds. By pressing the POWER LEVEL pad a number of times, you are selecting one of the following microwave power levels:
Press POWER LEVEL Power (Display)
1 Time 2 Times 3 Times 4 Times 5 Times 6 Times 7 Times 8 Times 9 Times
10 Times
11 Times
100% (P-HI)
90% (P-90) 80% (P-80)
70% (P-70) 60% (P-60) 50% (P-50) 40% (P-40) 30% (P-30) 20% (P-20)
10% (P-10)
0% (P-0)
Press Number Pad Food category Weight
1 Ground Meat 2 Steaks/Chops 3 Boneless Poultry 4 Bone-in Poultry
FOR EXAMPLE: Suppose you want to defrost 1 lb of Ground
Meat.
1. Place the meat to be defrosted into the oven.
2. Press DEFROST pad once.
3. Press number pad “1” to select Ground Meat.
4. Press number pad to enter the weight.
5. Press STA RT pad. NOTE: During defrosting program, the system will pause and sound beeps to remind user to turn food over, and then press STA RT to resume the defrosting.
11oz~3 lb 8oz~3 lb 8oz~1 lb 8 oz 8oz~3 lb
Multi-stage Cooking
Your oven can be programmed for up to 2 microwave cooking programs. Suppose you want to set the following cooking program.
90% Microwave cooking
50% Microwave cooking
1. Press the POWER LEVEL button to set 90% power level.
2. Use the number pads to enter the cooking time.
3. Press the POWER LEVEL button to set 50% power level.
4. Use the number pads to enter the cooking time.
5. Press the STA RT button.
7
Page 9
Menu Cook
REHEAT
For food or the following cooking mode, it is not necessary to program the time and the cooking power. It is sufficient to indicate the type of food that you want to cook as well as the weight of this food.
POPCORN
1. Press the POPCORN pad 1~3 times to select different
weight as shown below.
2. Press the STA RT pad to start cooking.
Code Press POPCORN Weight
1 1 Time 2 2 Times 3 3 Times
3.5 oz.
2.85 ~ 3.5 oz.
1.2 ~ 1.75 oz.
MELT
1. Press MELT pad once to select “Butter”.
2. Press number pad “1” once or twice to select weight.
3. Press START pad to start cooking.
Press MELT
Once
Food Code
Butter 1 1
Press Number
Pad
Once 2 tbsp
Twice ¹/2 cup
Weight
SOFTEN
1. Press SOFTEN pad once to select “Ice Cream”.
2. Press number pad “1” once or twice to select weight.
3. Press START pad to start cooking.
Press
SOFTEN
Once
Food Code
Ice
Cream
1 1
Press
Number Pad
Once 1 pint (470ml)
Twice
Weight
½ gallon
(1.9L)
COOK
1. In standby mode, press COOK pad once, the display shows “Food”.
2. Press number pad 1 to 4 to select different food as shown below.
3. Press corresponding number pad to select unit.
4. Press START pad to start cooking.
Press Food Code
Baked
Potatoes
Fresh
COOK
Vegetables
Frozen
Vegetables
Frozen
Entrees
Press Number
1 1
2 2
3 3
4 4
Pad
Once or
twice
Once or
twice
Once or
twice
Once or
twice
Weight
1 or 2
unit
1 or 2
unit
1 or 2
unit
1 or 2
unit
1. In standby mode, press REHEAT pad once, the display shows “Food”.
2. Press number pad 1 to 6 to select different food as shown below.
3. Press corresponding number pad to select unit.
4. Press START pad to start cooking.
Press Food Code
Casserole 1 1
Soup 2 2
Pizza 3 3
REHEAT
Beverage 4 4
Dinner
plate
Rolls/
Muffins
Press Number
5 5
6 6
Pad
Once or
twice
Once or
twice
Once or
twice
Once - 3
times
Once - 3
times
Once or
twice
Weight
1 or 2
unit
1 or 2
unit
1 or 2
unit
1 or 2
unit
1, 2 or 3
unit
1 or 2
unit
Child Lock
Use to prevent unsupervised operation of the oven by little children. The CHILD LOCK indicator will show on display screen, and the oven cannot be operated while the CHILD LOCK is set. To set the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/CLEAR pad for 3 seconds, a beep sounds and LOCK indicator lights. To cancel the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/ CLEAR pad for 3 seconds until lock indicator on display turns off.
Stirring
● Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly.
● Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats quicker, so stir from the outside to the center.
● The microwave will turn off when you open the door to stir your food.
Arrangement
● Arrange evenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker, meatier parts towards the outside of the turntable where they receive more microwave energy.
● To prevent overcooking, place delicate areas, such as asparagus tips, towards the center of the turntable.
English
8
Page 10
Shielding
Standing
● Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking.
● Areas that need shielding include poultry wing tips, the ends of poultry legs, and corners of square baking dishes.
● Use only small amounts of aluminum foil, as larger amounts may damage your microwave.
Turning
English
● Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy.
● This is especially important when cooking large foods such as roasts.
Cleaning and Maintenance
1. Turn off the oven and unplug the power cord from the wall when cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergents may be used if the oven gets very dirty. Avoid using spray or other harsh cleaners. They may stain, streak or dull the door surface.
3. The outside of the oven should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. This is normal.
● Foods cooked in a microwave build up internal heat and continue to cook for a few minutes after heating stops.
● Let foods stand to complete cooking, especially for foods such as cakes and whole vegetables.
● Roasts need this time to complete cooking in the center without overcooking the outer areas.
● All liquids, such as soup or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete.
● When heating baby food, stir well after removing from microwave and test temperature before serving.
Adding Moisture
● Microwave energy is attracted to water molecules.
● Food that is uneven in moisture content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly.
● Add a small amount of water to dry food to help it cook.
7. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher.
8. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild, soapy water or in a dishwasher. When removing the roller ring, be sure to replace it in the proper position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a microwaveable bowl. Microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
10. If the light bulb burns out, please contact customer service to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of surface that could adversely affect the life of the unit and could possibly result in a hazardous situation.
12. Please do not dispose of this appliance into the domestic rubbish bin; it should be disposed to the particular disposal center provided by the municipalities.
9
Page 11
Troubleshooting
If you encounter a problem with the appliance as below tables stated, first try the suggested solutions. If problems persist, please call the service or the dealer.
Trouble Possible cause Possible remedy
Oven Will
Not Start
Arcing Or Sparkling
Unevenly
Cooked
Foods
• Electrical cord for oven is not plugged in.
• Door is open.
• Wrong operation is set.
• Materials to be avoided in microwave oven, such as metal, were used.
• The oven is operated when empty.
• Spilled food remains in the cavity.
• Materials to be avoided in microwave oven were used.
• Food is not defrosted completely.
• Cooking time, power level is not suitable.
• Food is not turned or stirred.
• Plug into the outlet.
• Close the door and try again.
• Check instructions.
• Use microwave­safe cookware only.
• Do not operate with oven empty.
• Clean cavity with wet towel.
• Use microwave­safe cookware only.
• Completely defrost food.
• Use correct cooking time, power level.
• Turn or stir food.
Trouble Possible cause Possible remedy
Overcooked
Foods
• Cooking time, power level is not suitable.
• Use correct cooking time and power level.
• Use microwave­safe cookware only.
• Completely defrost food.
• Check to see that oven ventilation ports are not restricted.
• Use correct cooking time and
Under
Cooked
Foods
• Materials to be avoided in microwave oven were used.
• Food is not defrosted completely.
• Oven ventilation ports are restricted.
• Cooking time, power level is not suitable.
power level.
Improper
Defrosting
• Materials to be avoided in microwave oven were used.
• Cooking time, power level is not suitable.
• Food is not turned or stirred.
• Use microwave­safe cookware only.
• Use correct cooking time and power level.
• Turn or stir food.
English
Specification
W
H
Front View Side View
D
Power consumption
Output
Operation Frequency
Outside dimension (W x H x D)
Oven capacity
Net weight
Specification
120V/60Hz, 1350W (microwave)
900W
2450MHz
19” x 11⁄” x 14⁄”
482.6mm x 281mm x 360.4mm
0.9 cu. ft.
Approx. 30.0 lbs
10
Page 12
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Furrion®. Avant d’utiliser votre nouveau produit, veuillez lire attentivement les présentes consignes. Cela garantit une utilisation en toute sécurité et réduit tout risque de blessures. Le présent manuel d'instructions contient des informations sur l'installation, l'entretien et l'utilisation du produit en toute sécurité.
Veuillez conserver le présent manuel d’instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Assurez-vous de transmettre ce manuel à tout nouveau propriétaire de ce produit.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant du non-respect des présentes consignes.
Table des matières
Table des matières .......................................................................................................................................................................11
Explication des symboles ...........................................................................................................................................................12
Consignes importantes de sécurité ..........................................................................................................................................12
Français
Mises en garde générales et consignes de sécurité ..............................................................................................................................................12
Interférences radio ou télévision .....................................................................................................................................................................................13
Instructions relatives à la mise à la terre ......................................................................................................................................................................13
Exigences électriques .......................................................................................................................................................................................................... 13
Remarque spéciale sur les arcs électriques ...............................................................................................................................................................13
Cordon d'alimentation ..........................................................................................................................................................................................................14
Présentation du produit ..............................................................................................................................................................15
Panneau de contrôle et caractéristiques .....................................................................................................................................................................15
Installation ....................................................................................................................................................................................16
Contenu de l’emballage .......................................................................................................................................................................................................16
Guide d'installation ................................................................................................................................................................................................................16
Guide concernant les ustensiles de cuisine ...............................................................................................................................................................16
Fonctionnement ...........................................................................................................................................................................18
Menu Cuisson ...........................................................................................................................................................................................................................19
Protection parentale .............................................................................................................................................................................................................. 20
Nettoyage et entretien ................................................................................................................................................................20
Dépannage ...................................................................................................................................................................................21
Caractéristiques ...........................................................................................................................................................................22
11
Page 13
Explication des symboles
Le présent manuel contient des consignes de sécurité et des instructions visant à vous aider à éliminer ou à réduire tout risque d’accidents et de blessures. Respectez toujours tous les avertissements de sécurité identifiés par ces symboles. Un terme de mise en garde identifiera des messages de sécurité ainsi que des messages signalant des risques de dommages matériels et indique le degré ou le niveau de gravité du danger.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
CAUTION
DANGER
Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, provoque des blessures graves, voire la mort.
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures corporelles mineures ou modérées ou des dommages matériels.
Consignes importantes de sécurité
PRÉCAUTIONS VISANT À ÉVITER UNE ÉVENTUELLE SUREXPOSITION À L'ÉNERGIE DES MICROONDES:
1. Évitez de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela peut entraîner une exposition nocive à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas démonter ou modifier les verrouillages de sécurité.
2. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez pas la saleté ou les résidus de nettoyage s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
3. N’utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est très important que la porte du four se ferme correctement et qu'il n’y ait aucun dommage
− à la porte (y compris toute déformation),
− aux charnières et aux loquets (cassés ou desserrés),
− aux joints d'étanchéité de la porte et aux surfaces d'étanchéité.
4. Le four ne doit pas être modifié ou réparé par une personne autre que le personnel d'entretien qualifié.
Mises en garde générales et consignes de sécurité
Afin de réduire le risque de brûlures, de choc électrique, d'incendie, de blessures ou de surexposition à l'énergie des micro-ondes:
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Veuillez lire et suivre les directives spécifiques «PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LA SUREXPOSITION À L'ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES» à la page
2.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Ne branchez l’appareil que sur une prise de courant correctement mise à la terre. Consultez la section «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE» à la page 3.
4. Installez ou placez cet appareil uniquement en suivant les instructions d'installation fournies à la page 5.
5. N’utilisez pas le four lorsqu’il est vide.
6. Certains produits, comme les œufs entiers ou les contenants scellés–par exemple, les pots de verre fermés– sont susceptibles d’exploser et ne doivent pas
7. Ce four à micro-ondes est conçu pour réchauffer,
8. Une surveillance accrue est nécessaire lorsqu'il est utilisé
9. Afin de réduire le risque d'incendie dans le four:
10. Les liquides, tels que l'eau, le café ou le thé, peuvent être
Français
être chauffés dans ce four.
faire cuire ou sécher des aliments de façon pratique à la maison. N'utilisez pas cet appareil pour d'autres usages que ceux décrits dans ce manuel. N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans cet appareil. Il s'agit d'un appareil de type domestique UNIQUEMENT, ne l'utilisez pas pour un travail industriel ou de laboratoire.
par des enfants, comme pour tout autre appareil.
− Évitez de cuire les aliments trop longtemps. Surveillez attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres matières combustibles sont placés à l'intérieur du four afin de faciliter la cuisson.
− Retirez les attaches de fil métallique des sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
− En cas d'inflammation de matériaux à l'intérieur du four, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du panneau de fusibles ou de disjoncteurs.
− N'utilisez pas l’intérieur du four à des fins d'entreposage. Ne laissez pas de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou des aliments à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé.
surchauffés au-delà du point d'ébullition sans avoir l'air de bouillir en raison de la tension de surface du liquide. Il n'y a pas toujours de bouillonnement ou d'ébullition visible lorsque le contenant est retiré du four à micro­ondes. CELA EST SUSCEPTIBLE D’ENTRAÎNER UNE ÉBULLITION SOUDAINE DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU'UNE CUILLÈRE OU TOUT AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE. Afin de réduire les risques de blessures:
− Ne surchauffez pas le liquide.
− Remuez le liquide avant et au milieu du chauffage.
− N'utilisez pas de récipients ayant des côtés droits et un col étroit.
12
Page 14
− Après le chauffage, laissez le récipient reposer dans le four à micro-ondes pendant un court moment avant de le retirer.
− Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous insérez une cuillère ou tout autre ustensile dans le contenant.
11. Ne chauffez pas de l'huile ou de la graisse pour la friture. Il est difficile de contrôler la température de l'huile dans le four à micro-ondes.
12. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures de l'appareil.
13. N’entreposez pas et n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau, par exemple près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou dans tout endroit similaire.
14. N'utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou est tombé.
Français
15. Les aliments dont la pelure est épaisse, comme les pommes de terre, les courges entières, les pommes et les châtaignes, doivent être percés avec une fourchette ou la pointe d'un couteau aiguisé avant la cuisson.
16. Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant de servir, afin d'éviter les brûlures.
17. Utilisez uniquement des thermomètres spécialement conçus pour les fours à micro-ondes.
18. Assurez-vous que le plateau en verre et les anneaux de roulement sont en place avant d’utiliser le four.
19. Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau. Maintenez le cordon à l’écart de la surface chauffée. Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus du bord de la table ou du comptoir.
20. Cet appareil ne doit être entretenu que par un personnel de service qualifié. Prenez contact avec le centre de service autorisé le plus proche pour tout contrôle, toute réparation ou tout réglage.
21. Lorsque vous nettoyez les surfaces de la porte et du four, n'utilisez que des savons doux et non abrasifs ou des détergents appliqués avec une éponge ou un chiffon doux.
● Vérifiez et connectez l'appareil à un circuit différent de celui de la radio ou de la télévision;
● Nettoyez la porte et la surface d'étanchéité du four à micro-ondes;
● Déplacez le four à micro-ondes ou la radio/télévision et maintenez une distance aussi grande que possible entre eux;
● Ajustez la position ou le signal de l'antenne de réception. Si le problème d'interférence persiste, veuillez éteindre le four à micro-ondes ou la radio/télévision et demander de l'aide à votre détaillant ou à un technicien qualifié en radio/télévision.
Instructions relatives à la mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant un fil de fuite pour le courant électrique. Un cordon muni d’un fil de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre est fourni avec l'appareil. La fiche doit être branchée sur une prise correctement installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation incorrecte de la fiche de terre peut entraîner des risques d'électrocution.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou en cas de doute quant à la bonne mise à la terre de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation incorrecte de la fiche de terre peut entraîner des risques d'électrocution.
Exigences électriques
ATTENTION
REMARQUE: STIMULATEURS CARDIAQUES
La plupart des stimulateurs cardiaques sont protégés contre les interférences provenant de produits électroniques, y compris les micro-ondes. Toutefois, les patients porteurs d’un stimulateur cardiaque sont invités à consulter leur médecin en cas d’inquiétudes.
● Tout changement ou toute modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité est susceptible d’engendrer une annulation du droit d’utilisation du produit par l’utilisateur.
Interférences radio ou télévision
Ce four à micro-ondes est susceptible de provoquer des interférences avec vos appareils radio ou de télévision lorsqu'il est utilisé. En cas d'interférence, éteignez l'appareil afin de confirmer s'il s'agit de la source d'interférence ou non. Si c'est le cas, veuillez vérifier si l'interférence existe toujours après avoir tenté les mesures suivantes:
13
Les exigences électriques sont un courant alternatif uniquement de 120V, 60Hz, 15A. Il est recommandé de prévoir un circuit séparé ne desservant que le four. Le four est muni d'une fiche à 3broches pour la mise à la terre. Il doit être branché sur une prise murale correctement installée et mise à la terre.
Remarque spéciale sur les arcs électriques
ATTENTION
Si vous voyez des étincelles dans le four à micro-ondes, appuyez immédiatement sur stop/start afin d’interrompre la cuisson et de corriger le problème.
Le terme «arc électrique» fait référence à la présence d'étincelles à l'intérieur du four à micro-ondes. Celles-ci peuvent être causées par:
● Le métal ou le papier d'aluminium qui touche les parois intérieures du four.
Page 15
● Le papier d'aluminium n'est pas moulé étroitement sur les aliments et les bords sont laissés soulevés.
● De petites pièces métalliques comme des attaches tournantes, des pinces à volaille ou des plats à bordure dorée.
● Des essuie-tout recyclés qui peuvent contenir de petites quantités de métal.
Cordon d'alimentation
1. Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire tout risque d'enchevêtrement ou de trébuchement que présente un cordon plus long.
2. Des câbles ou des rallonges d’une plus grande longueur sont disponibles et peuvent être utilisés, à condition de faire preuve de prudence lors de leur utilisation.
3. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, n'utilisez qu'une rallonge à 3fils munie d'une fiche de mise à la terre à 3lames et d'une prise à 3fentes qui acceptera la fiche de l'appareil. Les caractéristiques nominales de la rallonge doivent être égales ou supérieures aux caractéristiques électriques de l'appareil.
4. En cas d'utilisation d'un cordon ou d'une rallonge plus long(ue):
− La puissance électrique spécifiée pour le jeu de câbles ou de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique de l'appareil.
− La rallonge doit être un cordon à 3fils de type mise à la terre et le cordon le plus long doit être arrangé de façon à ce qu'il ne passe pas par-dessus le comptoir ou le dessus de la table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher un enfant accidentellement.
Afin de réduire le risque d'incendie dans le four
● Évitez de faire cuire les aliments trop longtemps. Surveillez attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres matières combustibles sont placés à l'intérieur du four pendant la cuisson.
● Retirez les attaches de fil métallique des récipients en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
● Si des matériaux à l'intérieur du four s'enflamment, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation, ou coupez l'alimentation au panneau de fusibles ou de disjoncteurs.
● N'entreposez aucun matériel dans le four lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne laissez pas de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou des aliments à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé.
● Ne mettez pas le four à micro-ondes en marche sans aliments à l’intérieur.
Afin de réduire le risque de brûlures
● Soyez prudent lorsque vous ouvrez des contenants de nourriture chaude. Utilisez des porte-pot et orientez la vapeur loin du visage et des mains.
● Ventilez, percez ou coupez les contenants, les sachets ou les sacs en plastique afin d'éviter l'accumulation de pression.
● Faites attention lorsque vous touchez la table tournante, la porte ou les parois du four qui peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation.
● Les liquides et certains aliments chauffés aux micro- ondes peuvent présenter un risque de brûlure lorsqu'on les retire du four. Le risque de brûlure est plus grand chez les jeunes enfants, qui ne doivent pas être autorisés à retirer des articles chauds du four à micro-ondes.
Afin de réduire le risque de blessures:
● Évitez de chauffer un liquide trop longtemps.
● Remuez le liquide avant et au milieu du chauffage.
● N'utilisez pas de récipients ayant des côtés droits et un col étroit.
● Après le chauffage, laissez le récipient reposer dans le four à micro-ondes pendant un court moment avant de le retirer.
● Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous insérez une cuillère ou tout autre ustensile dans le contenant.
Uniquement pour une utilisation domestique
Déclaration de la Commission fédérale des communications sur les interférences radioélectriques:
Cet appareil génère et utilise l'énergie des fréquences ISM et, s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-à-dire en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il peut engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio et de télévision. Il a été soumis à des tests et a été trouvé conforme aux limites d'un équipement ISM selon la partie18 des règles de la FCC, qui sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle. Rien ne garantit toutefois l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences perturbant la réception des communications radio et de télévision (ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en allumant l'équipement), nous vous recommandons d'essayer d'éliminer les interférences d'une des façons suivantes.
● Réorientez l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
● Déplacez le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
● Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
● Branchez le four à micro-ondes sur une autre prise de courant de façon à ce que le four à micro-ondes et le récepteur soient sur des circuits de dérivation différents.
LE FABRICANT ne saurait être tenu responsable des interférences radio ou de télévision causées par une MODIFICATION NON AUTORISÉE de ce four à micro-ondes. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger ces interférences.
Conservez ces instructions pour toute consultation ultérieure!
Français
14
Page 16
Présentation du produit
2
78
Article Nom de la pièce
1
Système sécurisé de verrouillage pour la porte
Français
3 4
1
Panneau de contrôle et caractéristiques
2
3
4
6
5
5
6
7
8
Nom de la
Fenêtre
d'affichage
Porte du four
Plateau tournant en verre
Anneau de roulement
Bouton de déverrouillage de la porte
Panneau de commande
Guide d'ondes (ne pas retirer la plaque de mica qui recouvre le guide d'ondes)
Plateau en verre
pièce
Fonction
Sert à indiquer l'horloge, la durée de cuisson, etc.
Sert à régler le four afin de commencer
Minute plus
la cuisson et d'augmenter la durée de cuisson rapidement.
Touches
numériques
Power level
Servent à régler l'horloge, la durée de cuisson ou pour saisir le poids des aliments.
Sert à sélectionner le niveau de puissance de cuisson.
Timer/Clock
Sert à régler la minuterie et l'horloge du four.
Sert à effacer la saisie avant de définir un programme de cuisson. Appuyez une fois pour arrêter
Stop/Clear
temporairement la cuisson, ou deux fois pour annuler la cuisson. Appuyez et maintenez enfoncé afin de régler la fonction de protection parentale.
Start
Sert à démarrer la cuisson.
Réglages instantanés pour la cuisson d'aliments populaires.
Touches de
cuisson rapide
POPCORN (MAÏS SOUFFLÉ), MELT (FONDRE), SOFTEN (RAMOLLIR), COOK (CUISSON), DEFROST (DÉGELER) et REHEAT (RÉCHAUFFER)
15
Page 17
Installation
Contenu de l’emballage
Assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans l’emballage. Si un élément est endommagé ou manquant, prenez contact avec votre détaillant.
● Four à micro-ondesx1
● Plateau tournant en verre amoviblex1
● Anneau de roulementx1
● Manuel d'utilisationx1
● Feuillet de garantiex1
Guide d'installation
1. Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage sont retirés de l'intérieur de l'appareil.
2. Ce four à micro-ondes doit être placé sur une surface plane et stable capable de supporter le poids du four à micro-ondes ainsi que des aliments les plus lourds susceptibles d'être cuits.
3. Assurez-vous de placer la surface avant de la porte à 3pouces ou plus du bord du comptoir afin d'éviter le basculement accidentel de l'appareil lors d'une utilisation normale.
4. Dégagements recommandés: 3pouces de chaque côté, 3pouces sur le dessus et 1pouce à l'arrière.
5. Ne placez pas le four dans un endroit chaud ou humide ou à proximité de matériaux combustibles.
6. Ne faites pas fonctionner le four sans que le plateau en verre, le support de roulement et l'axe ne soient dans leur position correcte.
7. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il ne passe pas sous le four ou au­dessus d'une surface chaude ou coupante.
8. La prise de courant doit être accessible pour que le four à micro-ondes puisse être débranché en cas d'urgence.
9. Maintenez le cordon d'alimentation loin des surfaces chauffées.
10. Ne plongez pas le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau.
11. Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus du bord de la table ou du comptoir.
12. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures de l'appareil.
13. N'entreposez pas cet appareil à l'extérieur. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Par exemple, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou dans tout endroit similaire.
14. N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
Guide concernant les ustensiles de cuisine
Cette section présente les ustensiles qui peuvent être utilisés dans ce four à micro-ondes, ceux dont l'utilisation est limitée à de courtes périodes et ceux qui ne doivent pas être utilisés dans ce four à micro-ondes.
Recommandés
Recommandés
À utiliser pour brunir l'extérieur de
Plat à dorer aux micro-ondes
Pellicule plastique pour micro-ondes
Serviettes en papier et serviettes de table
Bols et plats en verre et en vitrocéramique
Assiettes et tasses en papier
Papier ciré
Thermomètres
petits morceaux tels que les steaks, les côtelettes ou les crêpes. Suivez les instructions fournies avec votre plat à dorer.
À utiliser pour retenir la vapeur. Laissez une petite ouverture pour que la vapeur puisse s'échapper et évitez de la placer directement sur les aliments.
À utiliser pour chauffer et couvrir à court terme; elles absorbent l'excès d'humidité et empêchent les éclaboussures. N'utilisez pas de serviettes en papier recyclé, qui peuvent contenir du métal et sont susceptibles de s'enflammer.
À utiliser pour le chauffage ou la cuisson.
À utiliser pour le chauffage de courte durée à basse température. N'utilisez pas de papier recyclé, qui peut contenir du métal et est susceptible de s'enflammer.
À utiliser en tant que couvercle afin d’éviter les éclaboussures.
N'utilisez que ceux qui portent l'étiquette «Sécuritaire pour micro-ondes» et suivez toutes les instructions. Vérifiez les aliments à plusieurs endroits. Les thermomètres conventionnels peuvent être utilisés sur les aliments aux micro-ondes une fois qu’ils ont été retirés du four.
Français
16
Page 18
À usage restreint
ATTENTION
Tout maniement inapproprié du matériau à usage restreint dans le four à micro-ondes peut entraîner des dommages au four, des échaudures ou des blessures.
Usage restreint
Utilisez des bandes étroites de papier d'aluminium afin de prévenir toute surcuisson des zones
Papier d'aluminium
Français
Céramique, porcelaine et grès
Plastique
Paille, osier et bois
exposées. L'utilisation excessive de papier d'aluminium est susceptible d’endommager votre four, faites donc preuve de prudence. Vous devez garder une distance de 1pouce (2,54cm) entre le papier d'aluminium et l'intérieur du four.
Utilisez-les s'ils sont étiquetés «Sécuritaire pour micro-ondes». S'ils ne sont pas étiquetés, testez-les afin de vous assurer qu'ils peuvent être utilisés en toute sécurité.
N'utilisez que si l'étiquette indique «Sécuritaire pour micro-ondes». Tout autre plastique est susceptible de fondre.
Pour le chauffage de courte durée, comme par exemple pour réchauffer les petits pains pendant quelques secondes. Les paniers et les bols sont susceptibles d’être inflammables.
Non Recommandés
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de matériaux non recommandés dans le four. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le four, de provoquer un incendie ou des brûlures, des échaudures ou des blessures.
Pots et bouteilles en verre
Sacs en papier
Assiettes et tasses en mousse de polystyrène
Contenants en plastique et contenants alimentaires
Ustensiles métalliques
Plateaux en aluminium
Emballage à emporter en carton avec poignée métallique
Ustensiles en métal ou garnis de métal
Bois
Essuie-tout, assiettes et tasses en papier recyclé
Non recommandés
Le verre ordinaire est trop mince pour être utilisé dans un four à micro­ondes. Il est susceptible d’éclater et d’entraîner des dommages ou des blessures.
Ceux-ci constituent un risque d'incendie, sauf pour les sacs de maïs soufflé qui sont conçus pour être utilisés aux micro-ondes.
Celles-ci sont susceptibles de fondre et de laisser un résidu malsain sur les aliments.
Les contenants tels que les boîtes de margarine sont susceptibles de fondre aux micro-ondes.
Ceux-ci sont susceptibles d’endommager votre four. Retirez tout métal avant la cuisson.
Peuvent provoquer des arcs électriques. Évitez les feuilles d'aluminium, car celles-ci sont susceptibles de provoquer des arcs électriques.
Peut provoquer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un contenant sécuritaire pour les micro­ondes.
Les ustensiles de cuisson en métal, les garnitures métalliques et les vernis métalliques sont susceptibles de provoquer des arcs électriques. Évitez également les brochettes et les tortillons en métal.
Le bois s'assèche lorsqu'il est utilisé dans le four à micro-ondes et peut se fendre ou se fissurer. Les bols, les paniers et les planches de bois s'assèchent et peuvent se fendre ou se fissurer lorsqu'ils sont utilisés aux micro-ondes.
Peuvent contenir du métal et sont susceptibles de s'enflammer.
REMARQUE: Si vous souhaitez vérifier si un plat peut être mis aux micro-ondes, mettez le plat vide dans le four et mettez le four à micro-ondes à HAUTE intensité pendant 30secondes. Un plat qui devient très chaud ne doit pas être utilisé.
17
Page 19
Fonctionnement
● Lorsque le four est branché pour la première fois, un signal sonore retentit et l'affichage indique brièvement «88:88». Appuyez une fois sur la touche STOP/CLEAR pour revenir au mode veille.
● En mode réglage de la cuisson, le système retourne en mode de veille s'il n'y a pas d'autre opération dans un délai de 28secondes.
● Pendant la cuisson, si vous appuyez une fois sur la touche STOP/CLEAR, le programme sera mis en pause, puis appuyez sur STA RT pour recommencer, et appuyez deux fois sur la touche STOP/CLEAR pour annuler le programme.
● Une fois le processus de cuisson terminé, l'écran affiche End (Fin) accompagné par un signal sonore toutes les deux minutes jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur n'importe quel bouton ou ouvre la porte.
Réglage de l'horloge
Afin de saisir l'heure de l'horloge numérique, appuyez une fois sur la touche TIMER/CLOCK, puis appuyez sur les touches numériques pour régler l'heure. PAR EXEMPLE: pour régler l'heure sur 6: 35.
1. Appuyez sur TIMER/CLOCK une fois.
2. Appuyez sur les touches numériques pour saisir l'heure.
3. Appuyez de nouveau sur TIMER/CLOCK pour confirmer. REMARQUE: Il s'agit d'une horloge qui indique 12heures, vous pouvez voir l'heure actuelle pendant la cuisson en appuyant sur TIMER/CLOCK. Si vous appuyez deux fois sur TIMER/CLOCK, le message «EE» s'affiche pour vous rappeler qu'il s'agit d'une mauvaise opération. Appuyez sur
STOP/CLEAR pour annuler.
Réglage de la temporisation
La durée maximale est de 99minutes et 59secondes. Supposons que vous vouliez régler la minuterie à «30:00» minutes.
1. En mode de veille, appuyez sur les touches numériques
afin de saisir «30:00».
2. Appuyez sur TIMER/CLOCK pour confirmer. REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur STOP/CLEAR une fois afin d'annuler cette fonction.
Cuisson aux micro-ondes
Pour la cuisson aux micro-ondes, vous devez régler la durée et la puissance. La durée de cuisson la plus longue est de 99minutes et 59secondes. En appuyant plusieurs fois sur POWER LEVEL, vous sélectionnez l'un des niveaux de puissance suivants:
Appuyez sur POWER
LEVEL
1fois 2fois 3fois 4fois 5fois 6fois 7fois 8fois 9fois
10fois
11fois
Supposons que vous vouliez faire cuire pendant 5minutes à 60% de la puissance du four.
1. Appuyez sur POWER LEVEL 5fois afin de le régler sur P-60.
2. À l’aide des touches numériques, saisissez la durée de cuisson désirée.
3. Appuyez sur STAR T.
REMARQUE: Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer sur POWER LEVEL afin de vérifier la puissance de cuisson.
Puissance (Affichage)
100% (P-HI)
90% (P-90) 80% (P-80)
70% (P-70) 60% (P-60) 50% (P-50) 40% (P-40) 30% (P-30) 20% (P-20)
10% (P-10)
0% (P-0)
Minute plus
Cette fonction vous permet de démarrer rapidement le four à un niveau de puissance élevé. Appuyez sur MINUTE PLUS une ou plusieurs fois afin de régler le temps de cuisson. Le four se met immédiatement en marche à pleine puissance. Pendant la cuisson, vous pouvez ajouter du temps en appuyant sur MINUTE PLUS (chaque fois que vous appuyez ajoute 1minute, jusqu'à 99minutes et 59secondes).
Dégeler
Le four permet la décongélation de la viande hachée, des steaks, de la volaille désossée et de la volaille avec os. Le temps et la puissance de décongélation sont ajustés automatiquement une fois programmé le poids des aliments. Le poids admissible pour chaque catégorie est indiqué ci­dessous.
Appuyez sur
les touches
numériques
1 Viande hachée 2 Biftecks/côtelettes 3 Volaille désossée 4 Volaille avec os
Catégorie
d’aliments
Poids
11oz~3lb 8oz~3lb 8oz~1lb8oz 8oz~3lb
Français
PAR EXEMPLE: Supposons que vous vouliez décongeler 1lb de viande hachée.
18
Page 20
1. Placez la viande à décongeler dans le four.
2. Appuyez sur DEFROST une fois.
3. Appuyez sur la touche numérique «1» afin de sélectionner
viande hachée.
4. Appuyez sur les touches numériques afin de saisir le poids.
5. Appuyez sur STA RT .
REMARQUE: Pendant le programme de décongélation, le système fait une pause et émet des signaux sonores pour rappeler à l'utilisateur de tourner les aliments (par la suite, appuyez sur STA RT afin de reprendre le processus de décongélation).
Cuisson multi-étapes
Le four peut être programmé pour un maximum de 2programmes de cuisson. Supposons que vous vouliez régler le programme de cuisson
Français
suivant.
Cuisson aux micro-ondes à 90%
Cuisson aux micro-ondes à 50%
1. Appuyez sur la touche POWER LEVEL pour régler le niveau de puissance sur 90%.
2. Utilisez les touches numériques pour saisir la durée de cuisson.
3. Appuyez sur la touche POWER LEVEL pour régler le niveau de puissance sur 50%.
4. Utilisez les touches numériques pour saisir la durée de cuisson.
5. Appuyez sur STA RT .
Menu Cuisson
Pour les aliments ou le mode de cuisson suivant, il n'est pas nécessaire de programmer le temps et la puissance. Il suffit d'indiquer le type d'aliment que vous souhaitez faire cuire, ainsi que le poids de l’aliment.
MAÏS SOUFFLÉ
1. Appuyez sur la touche POPCORN 1à3fois pour sélectionner un poids différent, comme indiqué ci­dessous.
2. Appuyez sur la touche STAR T pour lancer la cuisson.
Code
1 1fois 2 2fois 3 3fois
FONDRE
1. Appuyez sur la touche MELT pour sélectionner «Butter»
(Beurre).
2. Appuyez sur la touche numérique «1» pour sélectionner
le poids.
3. Appuyez sur la touche START pour lancer la cuisson.
Appuyez sur
POPCORN
Poids
3,5oz 2,85~3,5oz. 1,2~1,75oz.
Appuyez
sur
MELT
1fois
Aliments Code
Beurre 1 1
Appuyez sur
les touches
numériques
1fois
Poids
2cuillères à
soupe
2fois ¹/2 tasse
RAMOLLIR
1. Appuyez sur la touche SOFTEN pour sélectionner «Ice
Cream» (Crème glacée).
2. Appuyez sur la touche numérique «1» pour sélectionner
le poids.
3. Appuyez sur la touche START pour lancer la cuisson.
Appuyez
sur
SOFTEN
1fois
Aliments Code
Crème glacée
Appuyez sur
les touches
numériques
1 1
1fois
2fois
Poids
1pinte
(470ml) ½gallon
(1,9L)
CUISSON
1. En mode veille, appuyez sur COOK une fois. L'écran affiche alors «Food» (Aliments).
2. Appuyez sur les touches numériques 1à4 pour sélectionner différents aliments comme indiqué ci­dessous.
3. Appuyez sur la touche numérique correspondante pour sélectionner l'unité.
4. Appuyez sur la touche STA RT pour lancer la cuisson.
Appuyez
sur
COOK
Aliments Code
Pommes de
terre au four
Légumes
frais
Légumes
surgelés
Plats
surgelés
Appuyez sur
les touches
numériques
1 1 1ou2fois
2 2 1ou2fois
3 3 1ou2fois
4 4 1ou2fois
Poids
1ou2unités
1ou2unités
1ou2unités
1ou2unités
RÉCHAUFFER
1. En mode veille, appuyez sur REHEAT une fois. L'écran affiche alors «Food» (Aliments).
2. Appuyez sur les touches numériques 1à6 pour sélectionner différents aliments comme indiqué ci­dessous.
3. Appuyez sur la touche numérique correspondante pour sélectionner l'unité.
4. Appuyez sur la touche STA RT pour lancer la cuisson.
19
Page 21
Appuyez
sur
REHEAT
Aliments Code
Ragoût 1 1 1ou2fois 1ou2unités
Soupe 2 2 1ou2fois 1ou2unités
Pizza 3 3 1ou2fois 1ou2unités
Breuvages 4 4 1à3fois 1ou2unités
Assiette 5 5 1à3fois
Rouleaux/
Muffins
6 6 1ou2fois 1ou2unités
Protection parentale
Appuyez sur
les touches
numériques
Poids
1,2ou3unités
● Afin d'éviter toute surcuisson, placez les parties délicates, comme les pointes des asperges, vers le centre du plateau tournant.
Protection
● Protégez les aliments à l’aide de bandes étroites de papier d'aluminium afin d'éviter toute surcuisson.
● Les endroits qui doivent être protégés incluent les extrémités des ailes de volaille, les extrémités des cuisses de volaille et les coins des plats de cuisson carrés.
● N'utilisez que de faibles quantités de papier d'aluminium, car de plus grandes quantités sont susceptibles d’endommager votre four à micro-ondes.
Tourner
Français
À utiliser afin d'empêcher les petits enfants de faire fonctionner le four sans surveillance. L’indicateur CHILD LOCK (protection parentale) s’affiche sur l'écran et le four ne peut être utilisé tant que la PROTECTION PARENTALE est définie. Pour régler la PROTECTION PARENTALE: Appuyez et maintenez la touche STOP/CLEAR pendant 3secondes. Un signal sonore retentit alors et le voyant LOCK (protection) s'allume. Pour annuler la PROTECTION PARENTALE: Appuyez et maintenez la touche STOP/CLEAR pendant 3secondes jusqu'à ce que le voyant de protection s'éteigne.
Remuer
● Remuez les aliments tels que les ragoûts et les légumes pendant la cuisson afin de répartir la chaleur uniformément.
● Les aliments situés à la périphérie du plat absorbent plus d'énergie et chauffent plus rapidement. Remuez donc de l'extérieur vers le centre.
● Le four à micro-ondes s'éteindra lorsque vous ouvrirez la porte pour remuer vos aliments.
Disposition
● Disposez les aliments de forme régulière, comme les morceaux de poulet ou les côtelettes, avec les parties les plus épaisses et les plus moelleuses vers l'extérieur du plateau tournant, où elles reçoivent plus d'énergie des micro-ondes.
● Tournez les aliments à mi-cuisson afin d’exposer toutes les parties à l'énergie des micro-ondes.
● Ceci est particulièrement important lorsque vous cuisinez de grands aliments comme des rôtis.
En attente
● Les aliments cuits aux micro-ondes accumulent de la chaleur interne et continuent de cuire pendant quelques minutes après l'arrêt de la chaleur.
● Laissez les aliments reposer jusqu'à la fin de la cuisson, surtout en ce qui concerne les aliments tels que des gâteaux ou des légumes entiers.
● Les rôtis ont besoin de cette période pour terminer la cuisson au centre sans surcuire les côtés extérieurs.
● Tous les liquides, tels que la soupe ou le chocolat chaud, doivent être secoués ou mélangés une fois la cuisson terminée.
● Lorsque vous faites chauffer des aliments pour bébés, remuez-les bien après leur retrait du four et testez la température avant de les servir.
Apporter de l'humidité
● L'énergie des micro-ondes est attirée par les molécules d'eau.
● Les aliments dont la teneur en humidité est inégale doivent être couverts ou laissés debout afin que la chaleur se disperse uniformément.
● Ajoutez une petite quantité d'eau aux aliments secs pour les aider à cuire.
Nettoyage et entretien
1. Éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous le nettoyez.
2. Gardez l'intérieur du four propre. Lorsque des éclaboussures d'aliments ou des liquides renversés adhèrent aux parois du four, essuyez-les à l’aide d’un chiffon humide. Des détergents doux peuvent être utilisés si le four devient très sale. Évitez d'utiliser des nettoyants en vaporisateur ou d'autres nettoyants forts. Ceux-ci sont susceptibles de tacher, de laisser des traces ou de ternir
la surface de la porte.
3. L'extérieur du four doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide. Afin d'éviter tout dommage aux pièces opérationnelles à l'intérieur du four, ne laissez pas d'eau couler dans les ouvertures de ventilation.
4. Essuyez la porte et la fenêtre des deux côtés, les joints de la porte et les pièces adjacentes à l’aide d’un chiffon humide, afin d'éliminer toute éclaboussure. N'utilisez pas de nettoyant abrasif.
20
Page 22
5. Ne laissez pas le panneau de commande se mouiller. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et humide. Lorsque vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte du four ouverte afin d'éviter que le four se mette en marche accidentellement.
6. Si des vapeurs s'accumulent à l'intérieur ou autour de l'extérieur de la porte, essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Cela peut se produire lorsque le four à micro-ondes fonctionne dans des conditions d'humidité élevée. Il s'agit d'une situation normale.
7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyer. Lavez le plateau à l'eau chaude et mousseuse ou au lave-vaisselle.
8. L'anneau de roulement et le plancher du four doivent être nettoyés régulièrement afin d'éviter tout bruit excessif.
Français
Essuyez simplement la surface inférieure du four avec un détergent doux. L'anneau de roulement peut être lavé à l'eau savonneuse douce ou au lave-vaisselle. Lorsque
Dépannage
vous retirez l'anneau de roulement, assurez-vous de le replacer dans la bonne position.
9. Éliminez les odeurs du four en mélangeant une tasse d'eau avec le jus et la peau d'un citron dans un bol allant aux micro-ondes. Faites-les chauffer aux micro-ondes pendant 5minutes. Essuyez bien et séchez à l’aide d’un chiffon doux.
10. Si l'ampoule est brûlée, veuillez prendre contact avec le service à la clientèle pour la faire remplacer.
11. Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt d'aliments doit être retiré. Si le four n'est pas maintenu dans un état propre, la surface est susceptible de se détériorer, ce qui pourrait nuire à la durée de vie de l'appareil et entraîner une situation dangereuse.
12. Veuillez ne pas jeter cet appareil avec les déchets ménagers. Il doit être déposé dans le centre de recyclage prévu à cet effet par les municipalités.
Si vous rencontrez un problème avec l'appareil comme indiqué dans les tableaux ci-dessous, essayez d'abord les solutions proposées. Si le problème persiste, veuillez appeler le service à la clientèle ou le détaillant.
Problème Cause possible Solution possible
• Branchez le cordon sur la prise.
• Fermez la porte, puis réessayez.
• Vérifiez les instructions.
• Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine pour micro-ondes.
• N'utilisez pas le four lorsque celui­ci est vide.
• Nettoyez l'intérieur à l’aide d’une serviette humide.
Le four ne
démarre
pas.
Formation
d’arcs
électriques
ou
d’étincelles
• Le cordon électrique du four n'est pas branché.
• La porte est ouverte.
• Une mauvaise opération est définie.
• Des matériaux déconseillés dans le four à micro-ondes, tels que du métal, ont été utilisés.
• Le four est utilisé lorsqu'il est vide.
• De la nourriture renversée reste dans le four.
Problème Cause possible Solution possible
• Utilisez
Aliments
cuits de
façon
inégale
Aliments
trop cuits
• Des matériaux déconseillés dans le four à micro-ondes ont été utilisés.
• Les aliments ne sont pas complètement dégelés.
• La durée de cuisson ou le niveau de puissance ne convient pas.
• Les aliments ne sont pas tournés ou mélangés.
• La durée de cuisson ou le niveau de puissance ne convient pas.
uniquement des ustensiles de cuisine pour micro-ondes.
• Dégelez complètement les aliments.
• Utilisez une durée de cuisson et un niveau de puissance appropriés.
• Tournez ou remuez les aliments.
• Utilisez une durée de cuisson et un niveau de puissance appropriés.
21
Page 23
Problème Cause possible Solution possible
Problème Cause possible Solution possible
• Des matériaux déconseillés dans le four à micro-ondes ont été utilisés.
• Les aliments ne sont
Aliments
insuffi-
samment
cuits
pas complètement dégelés.
• Les orifices de ventilation du four sont obstrués.
• La durée de cuisson ou le niveau de puissance ne convient pas.
Caractéristiques
W
H
Vue de face Vue latérale
• Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine pour micro-ondes.
• Dégelez complètement les aliments.
• Vérifiez si les orifices de ventilation du four ne sont pas obstrués.
• Utilisez un temps de cuisson et un niveau de puissance appropriés.
D
• Des matériaux déconseillés dans le four à micro-ondes ont été utilisés.
Décongé-
lation
incorrecte
• La durée de cuisson ou le niveau de puissance ne convient pas.
• Les aliments ne sont pas tournés ou mélangés.
Consommation électrique
Paramètres
Fréquence d'opération
Dimensions extérieures (LxHxP)
Capacité du four:
Poids net
Caractéristiques
120V/60Hz, 1350W (micro-ondes)
900W
2450MHz
19pox11⁄pox14⁄po 482,6mmx281mmx360,4mm
0,9pi. cu.
Environ 30,0lbs
• Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine pour micro-ondes.
• Utilisez une durée de cuisson et un niveau de puissance appropriés.
• Tournez ou remuez les aliments.
Français
22
Page 24
Gracias por comprar este producto de Furrion®. Antes de usar su nuevo producto, lea atentamente estas instrucciones. Esto garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Este manual de instrucciones contiene información relacionada con la instalación, el mantenimiento y el uso seguro del producto.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para usarlo como referencia a futuro. Asegúrese de entregar este manual a los nuevos propietarios del producto, en caso de cambiar de dueño.
El fabricante no acepta responsabilidad por daños provocados por no seguir estas instrucciones.
Índice
Índice .............................................................................................................................................................................................23
Explicación de los símbolos .......................................................................................................................................................24
Instrucciones de seguridad importantes .................................................................................................................................24
Advertencias generales de seguridad .......................................................................................................................................................................... 24
Interferencia de radio y TV ................................................................................................................................................................................................. 25
Instrucciones de conexión a tierra ..................................................................................................................................................................................25
Requisitos eléctricos ............................................................................................................................................................................................................25
Nota especial sobre arcos eléctricos ............................................................................................................................................................................25
Cable de alimentación .......................................................................................................................................................................................................... 26
Español
Resumen del producto ................................................................................................................................................................27
Panel de control y características ................................................................................................................................................................................... 27
Instalación .....................................................................................................................................................................................28
Contenido ...................................................................................................................................................................................................................................28
Guía de instalación ................................................................................................................................................................................................................ 28
Guía de utensilios de cocina .............................................................................................................................................................................................. 28
Funcionamiento ...........................................................................................................................................................................29
Cocción de menú .................................................................................................................................................................................................................... 30
Bloqueo anti niños .................................................................................................................................................................................................................. 31
Limpieza y mantenimiento ..........................................................................................................................................................32
Resolución de problemas ..........................................................................................................................................................33
Especificaciones ..........................................................................................................................................................................33
23
Page 25
Explicación de los símbolos
Este manual tiene información de seguridad e instrucciones para ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y lesiones. Respete siempre todas las advertencias de seguridad identificadas con estos símbolos. Una palabra de aviso identificará los mensajes de seguridad y de daños a la propiedad, e indicará el grado o nivel de gravedad del peligro.
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones personales menores o moderadas, o bien daño a la propiedad.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA:
1. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que la operación con la puerta abierta podría causar una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no anular ni modificar las trabas de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad ni residuo de productos de limpieza en las superficies sellantes.
3. No haga funcionar el horno si está dañado. Es muy importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no hayan daños en:
− La puerta (incluyendo cualquier abolladura),
− Bisagras y pestillos (rotos o flojos),
− Burletes de puertas y superficies sellantes.
4. El horno no debe ser ajustado ni reparado por cualquier persona que no sea personal de servicio calificado.
Advertencias generales de seguridad
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, fuego, lesiones personales o exposición a energía de microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA" específicas en la página 2.
3. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conecte únicamente a una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. Consulte las "INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA" de la página 3.
4. Instale o coloque este electrodoméstico únicamente de acuerdo con las instrucciones de instalación detalladas en la página 5.
5. No encienda el horno si está vacío.
6. Algunos productos tales como huevos enteros y contenedores sellados (p. ej. frascos de vidrio cerrados) pueden explotar y no deberían calentarse en este horno.
7. Este horno microondas está diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos en el hogar de forma conveniente. No utilice este electrodoméstico para cualquier otro uso no detallado en este manual. No use agentes corrosivos, químicos o vapores en este electrodoméstico. Y se trata de un horno de tipo doméstico ÚNICAMENTE, no lo utilice con fines industriales ni de laboratorio.
8. Al igual que con cualquier otro electrodoméstico, se debe mantener una supervisión estricta cuando lo usen niños.
9. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
− No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando coloque papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del horno para facilitar la cocción.
− Quite las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar la bolsa en el horno.
− Si se enciende fuego en los materiales dentro del horno, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o apague la energía en el panel de fusibles o disyuntores.
− No use la cavidad con fines de almacenamiento. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos dentro de la cavidad cuando no el horno no esté en uso.
10. Los líquidos, tales como agua, café o té, pueden sobrecalentarse por encima del punto de hervor sin parecer hervir, debido a la tensión superficial del líquido. No siempre habrá burbujeo ni hervor visible al retirar el contendor del horno microondas. ESTO PODRÍA CAUSAR QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES HIERVAN REPENTINAMENTE AL INTRODUCIR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones personales:
− No sobrecaliente el líquido.
− Revuelva el líquido tanto antes y por la mitad del proceso de calentamiento.
− No use contendores de caras rectas con cuellos estrechos.
− Después de calentar, deje el contenedor quieto dentro del microondas por unos instantes antes de retirarlo.
− Tome las máximas precauciones al insertar una cuchara u otro utensilio en el contenedor.
Español
24
Page 26
11. No caliente aceite o grasa para freír. Resulta difícil controlar la temperatura del aceite en un horno microondas.
12. No cubra ni bloquee las aberturas del electrodoméstico.
13. No almacene ni use este electrodoméstico en exteriores. No use este producto cerca de agua, por ejemplo, cerca de un fregadero, en un sótano húmedo, cerca de una alberca o en sitios similares.
14. No haga funcionar este electrodoméstico si su cable o su enchufe están dañados, si no funciona correctamente o si fue dañado o se ha caído.
15. Antes de cocinar alimentos con cáscaras fuertes, tales como las papas, zapallo entero, manzanas y castañas, perfórelas con un tenedor o la punta de un cuchillo afilado.
16. Los contenidos de biberones y frascos de alimentos para bebés deben revolverse o agitarse y deberá verificar su temperatura antes de consumirlos para evitar quemaduras.
17. Use únicamente termómetros diseñados específicamente para usar en hornos microondas.
18. Asegúrese de que la bandeja de vidrio y los anillos giratorios estén bien colocados antes de hacer funcionar el horno.
19. No sumerja el cable ni el enchufe en agua. Mantenga el cable lejos de cualquier superficie caliente. No deje el cable colgando sobre el borde de una mesa o encimera.
Español
20. Este electrodoméstico se debe reparar solo mediante personal calificado, por lo que debe contactar al centro de servicio autorizado más cercano en caso de que necesite examinarlo, repararlo o ajustarlo.
21. Al limpiar las superficies de la puerta y el horno, use únicamente jabones suaves, no abrasivos, o detergentes, y aplíquelos con una esponja o tela suave.
● Ajuste la posición o señal de la antena receptora. Si el problema de interferencia persiste, por favor apague el horno microondas o la radio/TV y solicite asistencia al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Instrucciones de conexión a tierra
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. El electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un conductor de puesta a tierra y un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico de servicio cualificado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existen dudas sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
Requisitos eléctricos
PRECAUCIÓN
ATENCIÓN: MARCAPASOS
La mayoría de los marcapasos están blindados contra interferencia de productos electrónicos, incluidos los microondas. Sin embargo, los pacientes con marcapasos podrían tener que consultar con sus médicos si tienen dudas.
● Los cambios o alteraciones no aprobados expresamente por el responsable del cumplimiento normativo podrían anular la autoridad del usuario de operar el producto.
Interferencia de radio y TV
Este horno microondas puede causar interferencia a su radio o TV cuando está en funcionamiento. Si ocurre interferencia, apague el electrodoméstico para confirmar si éste era la fuente de interferencia o no. De ser así, por favor compruebe si la interferencia sigue ocurriendo luego de intentar las siguientes medidas:
● Compruebe y conecte el electrodoméstico a un circuito de alimentación distinto al de la radio o TV.
● Limpie la puerta y la superficie sellante del horno microondas.
● Cambie de ubicación ya sea del horno microondas o de la radio/TV, de forma de maximizar la distancia entre ellos.
Los requerimientos eléctricos son alimentación de CA únicamente, de 120voltios, 60Hz, 15A. Se recomienda utilizar un circuito de alimentación exclusivo para el horno. El horno está equipado con un enchufe de 3patas con conexión a tierra. Debe estar conectado a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
Nota especial sobre arcos eléctricos
PRECAUCIÓN
Si ve chispas en su horno microondas, presione STOP/ START inmediatamente para detener su funcionamiento y corrija el problema.
"Arco eléctrico" refiere a la presencia de chispas dentro del horno microondas. Esto podría ser a causa de:
● Metal o película de embalaje que toca las paredes interiores del horno.
● Película de embalaje que no colocada firmemente contra los alimentos, con bordes sueltos.
● Pequeñas partes metálicas tales como ataduras de alambre, pinchos para pollo o platos con bordes de oro.
● El papel de cocina reciclado podría contener pequeñas cantidades de metal.
25
Page 27
Cable de alimentación
1. Se incluye un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
2. Existen cables más largos o alargadores disponibles, los cuales pueden usarse sólo si presta especial cuidado.
3. Si es necesario usar un cable de extensión, utilice únicamente un cable de extensión de 3conductores que tenga un enchufe con toma de tierra de 3patas y un receptáculo de 3ranuras que acepte el enchufe del electrodoméstico. La clasificación marcada del cable de extensión debe ser igual o superior a la clasificación eléctrica del electrodoméstico.
4. Si se utiliza un cable largo o un alargador:
− La clasificación eléctrica marcada en el cable o alargador debe ser igual o superior a la clasificación eléctrica del electrodoméstico.
− El alargador debe ser un cable de 3conductores con conexión a tierra y el cable más extenso debe dejarse de manera tal que no cuelgue sobre una encimera o mesa, donde un niño pueda alcanzarlo o donde alguien pueda tropezarse de forma accidental.
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
● No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando coloque papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del horno mientras se realiza la cocción.
● Quite las ataduras de alambre y las manijas metálicas de contenedores de papel o plástico antes de colocarlos dentro del horno.
● Si se enciende fuego en los materiales dentro del horno, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o apague la energía en el panel de fusibles o disyuntores.
● No almacene materiales en el horno cuando no esté en uso. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos dentro de la cavidad cuando no el horno no esté en uso.
● No haga funcionar el microondas sin alimentos dentro del horno.
Para reducir el riesgo de quemaduras
● Tenga cuidado al abrir contenedores de alimentos calientes. Use manoplas de cocina y apunte el vapor en dirección opuesta al rostro y manos.
● Ventile, perfore o corte los contenedores, sacos o bolsas plásticas para evitar que se acumule presión.
● Tenga cuidado al tocar la bandeja giratoria, la puerta o las paredes del horno, que podrían haberse calentado durante el uso.
● Los líquidos y ciertos alimentos, al calentarse en el horno microondas, podrían presentar un riesgo de quemadura al retirarlos del horno. La posibilidad de quemadura aumenta en niños chicos, a quienes no se les debe permitir retirar elementos calientes del horno microondas.
Para reducir el riesgo de lesiones personales:
● No sobrecaliente el líquido.
● Revuelva el líquido tanto antes y por la mitad del proceso de calentamiento.
● No use contendores de caras rectas con cuellos estrechos.
● Después de calentar, deje el contenedor quieto dentro del microondas por unos instantes antes de retirarlo.
● Tome las máximas precauciones al insertar una cuchara u otro utensilio en el contenedor.
Solo para uso doméstico
Declaración de interferencia de radiofrecuencia de la Comisión federal de comunicaciones (FCC):
Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y, de no instalarse y utilizarse correctamente, de forma que respecto estrictamente las instrucciones del fabricante, podría causar interferencia en la recepción de radio y televisión. Se han probado sus características y cumple con los límites para un equipo ISM según la sección 18 de las Normas FCC, que están diseñadas para brindar una protección razonable contra tal interferencia en una instalación residencial. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencia para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse mediante el apagado y encendido del equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
● Cambie la orientación de la antena receptora de radio o televisión.
● Cambie la ubicación del horno microondas en relación al receptor.
● Aleje el horno microondas del receptor.
● Enchufe el horno microondas en un tomacorriente distinto, de forma que el horno microondas y el receptor estén en circuitos de distintos ramales.
EL FABRICANTE no será responsable por cualquier interferencia de radio o TV causada por la MODIFICACIÓN NO AUTORIZADA de este horno microondas. Es responsabilidad del usuario corregir tales interferencias.
¡Guarde estas instrucciones para usarlas como referencia a futuro!
Español
26
Page 28
Resumen del producto
2
3 4
1
Objeto Nombre de la parte
78
Panel de control y características
6
5
Español
1
2
3
4
5
6
7
8
Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
Puerta del horno
Eje de bandeja giratoria de vidrio
Anillo giratorio
Botón de apertura de puerta
Panel de control
Guía de onda (por favor no quite la placa de mica que cubre la guía de onda)
Bandeja de vidrio
Nombre
de la parte
Pantalla
Minute
plus
Botones
numéricos
Power
level
Timer/
clock
Función
Se usa para mostrar el reloj, tiempo de cocción, etc.
Presione para hacer que el horno comience a cocinar rápidamente y para aumentar el tiempo de cocción.
Presione para configurar el reloj, el tiempo de cocción o introducir el peso del alimento.
Presione para elegir el nivel de potencia de microondas.
Presione para configurar la función de temporizador y para ajustar el reloj del horno.
Presione para borrar la entrada anterior antes de configurar un programa de cocción. Presione una vez para detener
Stop/clear
temporalmente la cocción o dos veces para cancelarla. Mantenga presionado para configurar el bloqueo antiniño.
27
Start
Botones
de
cocinado
rápido
Presione para iniciar el programa de cocción.
Ajustes instantáneos para cocinar alimentos populares. POPCORN (palomitas), MELT (derretir), SOFTEN (ablandar), COOK (cocinar), DEFROST (descongelar) y REHEAT (recalentar)
Page 29
Instalación
Contenido
Asegúrese de que los siguientes objetos estén dentro del embalaje. Si alguno de estos elementos está dañado o no viene incluido en el empaque, póngase en contacto con el punto de venta donde adquirió el producto.
● 1Horno microondas
● 1Bandeja giratoria de vidrio
● 1Anillo giratorio
● 1Manual de instrucciones
● 1Folleto de garantía
Guía de instalación
1. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje hayan sido retirados del interior del microondas.
2. Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable, que pueda soportar el peso del horno microondas además del alimento más pesado que podría llegar a cocinar.
3. Asegúrese de colocar la superficie frontal de la puerta a una distancia no menor a 3pulgadas del borde de adelante de la encimera para evitar el volcado accidental del electrodoméstico en el uso cotidiano.
4. Despejes recomendados: 3pulgadas de cada lado, 3pulgadas desde la parte superior y 1pulgada de la parte trasera.
5. No coloque el horno en lugares donde se genera calor o humedad, o cerca de materiales combustibles.
6. No haga funcionar el horno sin la bandeja de vidrio, el anillo giratorio y el eje en sus posiciones correctas.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y no pase por debajo del horno ni por encima de ninguna superficie caliente o filosa.
8. El tomacorriente debe estar accesible de forma de poder desenchufar el horno microondas ante una emergencia.
9. Mantenga el cable de alimentación lejos de cualquier superficie caliente.
10. No sumerja el cable de alimentación ni el enchufe en agua.
11. No deje el cable colgando sobre el borde de una mesa o encimera.
12. No cubra ni bloquee las aberturas del electrodoméstico.
13. No almacene este electrodoméstico en exteriores. No use este producto cerca del agua. Por ejemplo, cerca de un fregadero, en un sótano húmedo, cerca de una alberca o en sitios similares.
14. No colocar sobre un fregadero.
Recomendado
Recomendado
Úselo para dorar el exterior de
Plato de dorado para microondas
Envoltorio plástico para microondas
Papel de cocina y servilletas
Tazones y platos de vidrio y vitrocerámica
Platos y vasos de papel
Papel encerado
Termómetros
pequeños alimentos como bifes, chuletas o panqueques. Siga las instrucciones provistas con su plato de dorado.
Úselo para preservar el vapor. Deje una pequeña abertura para permitir que escape algo de vapor y evite colocarlo directamente sobre los alimentos.
Úselos para calentar y cubrir durante períodos breves. Permiten absorber la humedad excedente y evitar salpicaduras. No use papel de cocina reciclado, ya que podría contener metal y podría encenderse.
Use para calentar y cocinar.
Use para calentar por períodos breves a bajas temperaturas. No use papel reciclado, ya que podría contener metal y podría encenderse.
Use para cubrir y evitar salpicaduras. Use únicamente los etiquetados
como "Aptos para microondas" y siga todas sus instrucciones. Mida la temperatura de los alimentos en varios puntos. Puede usar un termómetro convencional sobre los alimentos calentados en el microondas una vez retirado el alimento del horno.
Uso limitado
PRECAUCIÓN
Un tratamiento incorrecto de materiales de uso limitado en el horno microondas podría causar daños al horno, así como quemaduras y lesiones personales.
Español
Guía de utensilios de cocina
En esta sección se enumeran los utensilios que pueden usarse en este horno microondas, cuáles tienen un uso limitado durante períodos cortos, y cuáles no se deberían usar en este microondas.
28
Page 30
Uso limitado
Use tiras finas de papel de aluminio para evitar la cocción excesiva de áreas
Papel de aluminio
Recipientes de cerámica, porcelana o cerámica de gres
Plástico
Paja, mimbre y madera
expuestas. Cuidado: usar demasiado papel de aluminio podría dañar su horno. Debe dejar una distancia de 1pulgadas (2.54cm) entre el papel de aluminio y las paredes de la cavidad.
Úselos solo si están etiquetados como "Aptos para microondas". Si no están etiquetados, haga una prueba para asegurarse de que se pueden usar.
Úselos solo si están etiquetados como "Aptos para microondas". Otros plásticos pueden derretirse.
Para calentamiento breve, como calentar panecillos algunos segundos. Los canastos y tazones podrían ser inflamables.
No recomendado
Español
ADVERTENCIA
No use materiales no recomendados en el horno. De otra forma podría generar daños al horno, peligro de incendio o quemaduras o lesiones personales.
Frascos y botellas de vidrio
Bolsas de papel
Platos y vasos de poliestireno
Contenedores plásticos para alimentos y almacenamiento
Utensilios metálicos
Bandeja de aluminio
Caja de cartón para comida con manija metálica
Utensilios metálicos o con detalles de metal
Madera
Papel de cocina, platos y vasos de papel reciclado
No recomendado
El vidrio común es demasiado delgado. Puede romperse y causar daños o lesiones.
Esto representa un riesgo de incendio, excepto las bolsas de palomitas de maíz diseñadas para usar en microondas.
Estos pueden derretirse y dejar un residuo tóxico en los alimentos.
Los contenedores tales como recipientes de margarina pueden derretirse en el microondas.
Estos pueden dañar su horno. Retire cualquier elemento de metal antes de cocinar.
Puede generar arcos eléctricos. Evite el papel de aluminio, ya que podría causar arcos eléctricos.
Puede generar arcos eléctricos. Pase la comida a un contenedor apto para microondas.
Los utensilios de cocina metálicos, las molduras de metal y los baños metálicos pueden causar arcos eléctricos. Evite también los pinchos de metal y las ataduras metálicas.
La madera se secará si la usa en el microondas y podría partirse o quebrarse. Los tazones y canastas de madera o tablas se secarán y podrían partirse o quebrarse si las usa en el microondas.
Pueden contener metal y podrían encenderse.
Funcionamiento
● Cuando enchufe el horno por primera vez, sonará un
pitido y la pantalla mostrará brevemente "88:88", presione el botón STOP/CLEAR una vez para volver al modo de espera.
● Durante el modo de ajuste de cocción, el sistema volverá al modo de espera si no se activa durante 28segundos.
● Durante la cocción, presione el botón STOP/CLEAR una vez para pausar el programa, y luego presione el botón STA RT para reanudar. Presione el botón STOP/CLEAR dos veces para cancelar el programa.
● Una vez finalizado el proceso de cocción, la pantalla mostrará End (Fin) y emitirá un sonido cada dos minutos
29
NOTA: Si desea comprobar si un plato es seguro para
usar en el microondas, coloque el plato vacío en el horno y enciéndalo en HIGH (alto) durante 30segundos. Si el plato se calienta mucho, no lo use.
hasta que el usuario presione cualquier botón o abra la puerta.
Ajuste del reloj
Para ingresar la hora en el reloj digital, presione el botón TIMER/CLOCK una vez y luego presione los botones numéricos para configurar la hora. POR EJEMPLO: para configurar la hora 6: 35.
1. Presione el botón TIMER/CLOCK una vez.
2. Toque el botón numérico para introducir la hora del reloj.
3. Presione el botón TIMER/CLOCK nuevamente para
confirmar.
Page 31
NOTA: Este es un reloj de 12horas. Para ver la hora actual del reloj durante la cocción, presione el botón TIMER/CLOCK. Si presiona el botón TIMER/CLOCK dos veces, se mostrará EE” en la pantalla para recordarle que es una operación no válida. Presione STOP/CLEAR para cancelarla.
Configuración del temporizador del horno
El tiempo máximo es de 99minutos y 59segundos. Suponga que quiere configurar el temporizador en "30:00" minutos.
1. En modo de espera, presione los botones numéricos para
introducir "30:00".
2. Presiones TIMER/CLOCK para confirmar. NOTA: Puede presionar el botón STOP/CLEAR una vez para cancelar esta función.
Descongelar
El horno permite descongelar carne molida, bifes/chuletas, aves sin hueso y aves con hueso. El tiempo y potencia de descongelamiento se ajustan automáticamente una vez programado el peso del alimento. A continuación se muestran los pesos permitidos para cada categoría.
Presione el botón
numérico
1 Carne molida 2 Bifes/chuletas 3 Ave deshuesada 4 Ave con hueso
Categoría de
alimento
Peso
11oz~3lb 8oz~3lb 8oz~1lb 8oz 8oz~3lb
Cocción con microondas
Para cocinar con microondas deberá configurar el tiempo y nivel de potencia. El tiempo máximo de cocción es de 99minutos y 59segundos. Presione el botón POWER LEVEL hasta seleccionar uno de los siguientes niveles de potencia de microondas:
Presione POWER LEVEL Potencia (Pantalla)
1vez 2veces 3veces 4veces 5veces 6veces
7veces 8veces 9veces
10veces
11veces
Suponga que desea cocinar durante 5minutos al 60% de la potencia de microondas.
1. Presione el botón POWER LEVEL 5veces para elegir P-60.
2. Use el teclado numérico para introducir el tiempo de cocción deseado.
3. Presione el botón START .
NOTA: Durante la cocción, puede presionar el botón POWER LEVEL para conocer la potencia de cocción.
100% (P-HI)
90% (P-90) 80% (P-80)
70% (P-70) 60% (P-60) 50% (P-50) 40% (P-40) 30% (P-30) 20% (P-20)
10% (P-10)
0% (P-0)
Minute Plus
Esta función le permite iniciar el horno rápidamente al nivel de potencia máximo. Presione el botón MINUTE PLUS una o varias veces para configurar el tiempo de cocción, el horno comenzará a funcionar al máximo nivel de potencia inmediatamente. Durante la cocción, puede agregar más tiempo de cocción presionando el botón MINUTE PLUS (cada vez que lo presione agregará 1minuto, hasta un máximo de 99minutos y 59segundos).
POR EJEMPLO: Suponga que desea descongelar 1libra de carne molida.
1. Coloque en el horno la carne a descongelar.
2. Presione el botón DEFROST una vez.
3. Presione el botón numérico “1” para seleccionar carne
molida.
4. Presione el teclado numérico para ingresar el peso.
5. Presione el botón STA RT . NOTA: Durante el programa de descongelamiento, el sistema pausará y emitirá pitidos para recordar al usuario dar vuelta el alimento, tras lo que deberá presionar el botón STA RT para reanudar el descongelamiento.
Cocción multi etapa
Puede programar su horno para hasta 2programas de cocción por microondas. Suponga que desea configurar el siguiente programa de cocción.
Cocción con 90% de microondas
Cocción con 50% de microondas
1. Presione el botón POWER LEVEL para configurar el nivel
de potencia 90%.
2. Use el teclado numérico para introducir el tiempo de cocción.
3. Presione el botón POWER LEVEL para configurar el nivel de potencia 50%.
4. Use el teclado numérico para introducir el tiempo de cocción.
5. Presione el botón STA RT .
Cocción de menú
Para alimentos o para el siguiente modo de cocción, no es necesario programar el tiempo y la potencia de cocción. Alcanza con indicar el tipo de alimento que desea cocinar, así como el peso del alimento.
PALOMITAS DE MAÍZ
1. Presione el botón POPCORN de 1 a 3veces para elegir el peso, como se muestra a continuación.
2. Presione el botón STAR T para iniciar la cocción.
Español
30
Page 32
Código Presione POPCORN Peso
1 1vez 2 2veces 3 3veces
3.5oz.
2.85~3.5oz.
1.2~1.75oz.
DERRETIR
1. Presione una vez el botón MELT para elegir "Butter"
(mantequilla).
2. Presione una o dos veces el botón “1” para elegir un peso.
3. Presione el botón START para iniciar la cocción.
Presione
MELT
Una vez
Alimento Código
Mantequilla
1 1
Presione el
botón numérico
Una vez
Dos veces ¹/2 taza
Peso
2cucharadas
ABLANDAR
1. Presione el botón SOFTEN una vez para elegir "Ice
Cream" (helado).
2. Presione una o dos veces el botón “1” para elegir un peso.
3. Presione el botón START para iniciar la cocción.
Español
Presione SOFTEN
Una vez
Alimento Código
Helado 1 1
Presione
el botón
numérico
Una
vez
Dos
veces
Peso
1pinta
½galón
COCINAR
1. En modo de espera, presione el botón COOK una vez, la pantalla mostrará "Food" (comida).
2. Presione los botones 1 a 4 para seleccionar los distintos alimentos según se muestran a continuación.
3. Presione el botón numérico correspondiente para seleccionar la unidad.
4. Presione el botón STA RT para iniciar la cocción.
Presione
Presione Alimento Código
COCINAR
Papas
horneadas
Vegetales
frescos
Vegetales
congelados
Platos
principales
congelados
1 1
2 2
3 3
4 4
el botón
numérico
Una o dos
veces
Una o dos
veces
Una o dos
veces
Una o dos
veces
Peso
1 o
2unidades
1 o
2unidades
1 o
2unidades
1 o
2unidades
RECALENTAR
1. En modo de espera, presione el botón REHEAT una vez, la pantalla mostrará "Food" (comida).
2. Presione los botones 1 a 6 para seleccionar los distintos alimentos según se muestran a continuación.
3. Presione el botón numérico correspondiente para seleccionar la unidad.
4. Presione el botón STA RT para iniciar la cocción.
Presione Alimento Código
Cazuela 1 1
Sopa 2 2
Pizza 3 3
RECA-
LENTAR
Bebida 4 4 1 a 3veces
Plato de
cena
Paneci-
llos/Mag-
dalenas
Presione el botón
numérico
Una o dos
veces
Una o dos
veces
Una o dos
veces
5 5 1 a 3veces
6 6
Una o dos
veces
Peso
1 o
2unidades
1 o
2unidades
1 o
2unidades
1 o
2unidades
1, 2 o
3unidades
1 o
2unidades
Bloqueo anti niños
Úselo para evitar que un niño pequeño utilice el horno sin supervisión. El indicador CHILD LOCK (bloqueo anti niños) se mostrará en la pantalla, y el horno no podrá hacerse funcionar mientras el BLOQUEO ANTI NIÑOS esté activo. Para configurar el BLOQUEO ANTI NIÑOS: Mantenga presionado el botón STOP/CLEAR durante 3segundos. Sonará un pitido y se iluminará el indicador LOCK (bloqueo). Para cancelar el BLOQUEO ANTI NIÑOS: Mantenga presionado el botón STOP/CLEAR durante 3segundos hasta que se apague el indicador de bloqueo en la pantalla.
Revolver
● Revuelva los alimentos tales como cazuelas y vegetales mientras los cocina, de forma de distribuir el calor de forma homogénea.
● El alimento del exterior del plato absorbe más energía y se calienta más rápido, por lo que es conveniente revolver desde el exterior hacia el centro.
● El microondas se apagará cuando abra la puerta para revolver.
Disposición
● Coloque los alimentos con formas uniformes, tales como piezas de ave o chuletas, con sus partes más gruesas y carnosas hacia el exterior de la bandeja giratoria, donde recibirán más energía de microondas.
● Para evitar el exceso de cocción, coloque las áreas delicadas, tales como las puntas de los espárragos, en el centro de la bandeja giratoria.
31
Page 33
Apantallamiento
● Cubra los alimentos con finas tiras de papel de aluminio para evitar el exceso de cocción.
● Áreas que pueden requerir apantallamiento pueden ser las puntas de alas de ave, los extremos de patas de ave y las esquinas de platos de cocción cuadrados.
● Use únicamente pequeñas cantidades de papel de aluminio, ya que cantidades mayores podrían dañar el microondas.
Dar vuelta los alimentos
● Deje reposar los alimentos para que se terminen de cocinar, especialmente los alimentos como pasteles y vegetales enteros.
● Las carnes asadas necesitan de este tiempo para terminarse de cocinar en el centro sin cocinar en exceso las áreas externas.
● Todos los líquidos, tales como sopas o chocolate caliente, deben revolverse o agitarse luego de completar la cocción.
● Al calentar alimentos para bebé, revuelva bien luego de retirarlo del microondas y pruebe su temperatura antes de servir.
● De vuelta los alimentos por la mitad de la cocción para exponer todas sus partes a la energía de microondas.
● Esto es especialmente importante al cocinar alimentos de gran tamaño como carnes asadas.
Reposo
● Los alimentos cocinados en un microondas acumulan calor internamente y se siguen cocinando durante algunos minutos luego de detenido el horno.
Limpieza y mantenimiento
1. Antes de limpiar el horno, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación.
2. Mantenga limpio el interior del horno. Si las salpicaduras o líquidos derramados se adhieren a las paredes, limpie con un paño húmedo. Puede usar detergentes suaves si el horno se ensucia mucho. Evite usar aerosoles u otros limpiadores abrasivos. Estos podrían manchar, rayar o quitar lustre a la superficie de la puerta.
3. Limpie el exterior del horno con un paño húmedo. Para evitar daños a las partes operativas dentro del horno, evite que se filtre agua por los orificios de ventilación.
4. Limpie la puerta y la ventana de ambos lados, así como los burletes y las partes adyacentes regularmente con un paño húmedo para quitar cualquier derrame o salpicadura. No use limpiadores abrasivos.
5. No permita que el panel de control se moje. Limpie con un paño suave y húmedo. Al limpiar el panel de control, deje abierta la puerta del horno para evitar encenderlo de forma accidental.
6. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la puerta del horno, limpie con un paño suave. Esto podría ocurrir cuando el horno microondas se hace funcionar bajo condiciones de humedad elevada. Esto es normal.
Agregar humedad
● La energía del microondas es atraída por las moléculas de agua.
● Cubra o deje reposar los alimentos que tienen un contenido de humedad desparejo de forma que el calor se disperse de forma homogénea.
● Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos secos para ayudar en su cocción.
7. Ocasionalmente será necesario quitar la bandeja de vidrio para limpiarla. Lave la bandeja en agua tibia y jabonosa o en un lavavajillas.
8. Limpie el anillo giratorio y el piso del horno periódicamente para evitar ruidos excesivos. Simplemente pase un paño con un detergente suave por la superficie inferior del horno. Puede lavar el anillo giratorio por separado en agua jabonosa tibia, o en un lavavajillas. Cuando quite el anillo giratorio, asegúrese de volver a colocarlo en la posición correcta.
9. Para quitar olores de su horno, mezcle una taza de agua con el jugo y la cáscara de un limón dentro de un tazón para microondas. Caliéntelo en el microondas durante 5minutos. Limpie a fondo con un paño y séquelo con un paño seco.
10. Si la bombilla se quema, contacte al servicio técnico para cambiarla.
11. Limpie el horno periódicamente y quite cualquier sedimento. Si no mantiene el horno limpio, sus superficies podrían deteriorarse, lo que podría afectar la vida útil de la unidad o generar una situación de riesgo.
12. Por favor, no arroje este electrodoméstico en el contenedor de basura doméstica, debe enviarlo al centro de residuos específico determinado por su municipio.
Español
32
Page 34
Resolución de problemas
Si halla un problema con el aparato como se indica en los cuadros a continuación, primero pruebe las soluciones sugeridas. Si los problemas persisten, por favor llame al servicio técnico o a su distribuidor.
Problema Causa probable Posible solución
El horno
enciende.
Arcos o
chispas
Español
Alimentos
cocinados
de forma
despareja
no
• El cable eléctrico no está conectado.
• La puerta está abierta.
• Se eligió una operación errónea.
• Se usaron materiales a evitar dentro de un horno microondas, como metales.
• Se hizo funcionar el horno vacío.
• Hay comida derramada en la cavidad.
• Se usaron materiales a evitar dentro de un horno microondas.
• Los alimentos no se descongelaron completamente.
• El tiempo de cocción o el nivel de potencia no son los adecuados.
• Los alimentos no se dieron vuelta o no se revolvieron.
• Conéctelo al tomacorriente.
• Cierre la puerta e intente de nuevo.
• Lea las instrucciones.
• Use únicamente recipientes aptos para microondas.
• No haga funcionar el horno si está vacío.
• Limpie la cavidad con un paño húmedo.
• Use únicamente recipientes aptos para microondas.
• Alimentos totalmente descongelados.
• Use el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos.
• De vuelta o revuelva los alimentos.
Problema Causa probable Posible solución
Alimentos
cocinados en
exceso
• El tiempo de cocción o el nivel de potencia no son los adecuados.
• Use el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos.
• Use únicamente
Alimen-
tos no
suficien-
temente
cocinados
• Se usaron materiales a evitar dentro de un horno microondas.
• Los alimentos no se descongelaron completamente.
• Hay puertos de ventilación del horno obstruidos.
• El tiempo de cocción o el nivel de potencia no son los adecuados.
recipientes aptos para microondas.
• Descongele totalmente alimentos.
• Verifique que los puertos de ventilación del horno no estén obstruidos.
• Use el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos.
Descon-
gelamien-
to inade-
cuado
• Se usaron materiales a evitar dentro de un horno microondas.
• El tiempo de cocción o el nivel de potencia no son los adecuados.
• Los alimentos no se dieron vuelta o no se revolvieron.
• Use únicamente recipientes aptos para microondas.
• Use el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos.
• De vuelta o revuelva los alimentos.
33
Especificaciones
W
H
Vista frontal Vista lateral
D
Consumo energético
Potencia
Frecuencia de funcionamiento
Dimensiones exteriores (Ancho x Alto x Profundidad):
Capacidad del horno
Peso neto
Especificaciones
120V/60Hz, 1350W (microondas)
900W
2450MHz
19” x 11⁄” x 14⁄”
482.6mm x 281mm x 360.4mm
0.9pies cúbicos
Aprox. 30.0lbs
Page 35
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA ● Toll free: 1-800-789-3341
Email: support@furrion.com
©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® and the Furrion logo are trademarks licensed for use by Furrion Ltd.
and registered in the U.S. and other countries.
©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® et le logo Furrion sont des marques déposées par Furrion Ltd.
et enregistrées aux Etats-Unis et ailleurs.
©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con licencia de
uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países.
IM-FHA00053 V1.0
Loading...