0.9 cu.ft. Countertop Microwave Oven
Four à micro-ondes de comptoir de 0,9pi.cu.
Horno microondas de encimera de 0.9pies cúbicos
User Manual
Model/ Modèle/ Modelo:
Manuel d'utilisation
FMSPR09-SS
Manual del usuario
Picture shown here is for reference only.
*
L’image ci-dessus est fournie à titre de référence uniquement.
*
La imagen que se muestra aquí es únicamente de referencia.
*
Page 2
Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating your new product, please read these instructions carefully.
This will ensure safe use and reduce the risk of injury. This instruction manual contains information for installation, maintenance
of the product and safe use.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. Be sure to pass on this manual to any new owners of
this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these instructions.
English
Table of Contents
Table of Contents .........................................................................................................................................................................1
Explanation of Symbols ..............................................................................................................................................................2
Important Safety Instructions ....................................................................................................................................................2
General Safety Warnings ....................................................................................................................................................................................................2
Radio or TV Interference .....................................................................................................................................................................................................3
A Special Note on Arcing ....................................................................................................................................................................................................3
Power Cord ................................................................................................................................................................................................................................ 3
Control Panel and Features ................................................................................................................................................................................................5
What's in the Box .....................................................................................................................................................................................................................5
Menu Cook ................................................................................................................................................................................................................................8
Cleaning and Maintenance .........................................................................................................................................................9
This manual has safety information and instructions to help
you eliminate or reduce the risk of accidents and injuries.
Always respect all safety warnings identified with these
symbols. A signal word will identify safety messages and
property damage messages, and will indicate the degree or
level of hazard seriousness.
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
Important Safety Instructions
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate personal injury, or
property damage.
English
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY:
1. Do not attempt to operate this oven with the door open
since open-door operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is very
important that the oven door close properly and that there
is no damage to the
− Door (including any bents),
− Hinges and latches (broken or loosened),
− Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except qualified service personnel.
General Safety Warnings
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to
persons or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" on page 2.
3. This appliance must be grounded. Connect only
to properly grounded outlet. See "GROUNDING
INSTRUCTIONS" on page 3.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the
provided installation instructions on page 5.
5. Do not operate the oven when empty.
6. Some products such as whole eggs and sealed
containers -for example, closed glass jars- are able to
explode and should not be heated in this oven.
7. Heat, cook or dry food conveniently at home is what this
microwave designed for. Do not operate this appliance for
other uses except those described in this manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors in this appliance. And
it is a household type ONLY, do not take it for industrial or
laboratory use.
8. As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
9. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
− Do not overcook food. Carefully attend appliance
when paper, plastic, or other combustible materials are
placed inside the oven to facilitate cooking.
− Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bag in oven.
− If materials inside the oven be ignited, keep oven door
closed, turn oven off, and disconnect the power cord or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
− Do not use the cavity for storage purpose. Do not leave
paper products, cooking utensils or food in the cavity
when not in use.
10. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing
to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from
the microwave oven is not always present. THIS COULD
RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING
OVER WHEN A SPOON OR OTHER UTENSIL IS
INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury
to person:
− Do not overheat the liquid.
− Stir the liquid both before and halfway through heating
it.
− Do not use straight-sided containers with narrow
necks.
− After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing.
− Take extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
11. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is difficult to control
the temperature of oil in microwave oven.
12. Do not cover or block any openings on the appliance.
13. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use
this product near water, for example, near a kitchen sink,
in a wet basement, near a swimming pool, or similar
locations.
14. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or a
plug, if it is not working properly or has been damaged or
dropped.
2
Page 4
15. Foods with heavy skins such as potatoes, whole squash,
apples and chestnuts should be pierced with a fork or the
tip of a sharp knife before cooking.
16. The contents of feeding bottles and baby food jars should
be stirred or shaken and the temperature should be
checked before serving in order to avoid scalds
17. Use only thermometers, specifically designed for use in
microwave ovens.
18. Be certain the glass tray and roller rings are in place
before operating the oven.
English
19. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away
from heated surface. Do not let cord hang over edge of
table or counter.
20. This appliance should be serviced only by qualified
service personnel, contact nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
21. When cleaning surfaces of door and oven, use only mild,
nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge
or soft cloth.
CAUTION
● NOTICE: PACEMAKERS
Most pacemakers are shielded from interference from
electronic products, including microwaves. However,
patients with pacemakers may wish to consult their
physicians if they have concerns.
● Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the product.
Radio or TV Interference
This microwave oven may cause interference to your radio
or TV when in use. If an interference occurs, turn off the
appliance to confirm whether it is the interference source
or not. If it is, please test whether the interference still exists
after trying the measures as follows:
● Check and connect the appliance to a different circuit
from that of Radio or TV;
● Clean door and sealing surface of the microwave oven;
● Relocate either the microwave oven or radio/TV, keep the
distance between them as far away as possible;
● Adjust the position or signal of receiving antenna.
If the interference problem still exists, please switch off
the microwave oven or radio/TV and ask dealer or an
experienced Radio/TV technician for help.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current. A cord
with a grounding wire and a grounding plug is included in the
appliance. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding
instructions are not completely understood, or if doubt exists
as to whether the appliance is properly grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock.
Electrical Requirements
The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 15
amp. It is recommended that a separate circuit serving only
the oven be provided. The oven is equipped with a 3-prong
grounding plug. It must be plugged into a wall outlet properly
installed and grounded.
A Special Note on Arcing
CAUTION
If you see sparks in your microwave oven, immediately
press stop/start to cease cooking and correct the problem.
“Arcing” refers to the presence of sparks inside the
microwave oven.
It can be caused by:
● Metal or foil touching the inside walls of the oven.
● Foil not closely molded to food, where edges have been
left sticking up.
● Small metal parts such as twist-ties, poultry pins, or gold-
rimmed dishes.
● Recycled paper towels which may contain small amounts
of metal.
Power Cord
1. A short power supply cord is provided to reduce the risks
resulting from becoming entangled in or tripping over a
longer cord.
2. Longer cord sets or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
3. If it is necessary to use an extension cord, use only a
3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug
and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the
appliance. The marked rating of the extension cord shall
be equal to or greater than the electrical rating of the
appliance.
4. If a longer cord or extension cord is used:
− The marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
− The extension cord must be a grounding-type 3-wire
cord, and the longer cord should be arranged so
that it will not drape over the counter top or table top
where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
3
Page 5
To Reduce the Risk of Fire in the Cavity
● Do not overcook food. Carefully attend appliance when
paper, plastic or other combustible materials are placed
inside the oven while cooking.
● Remove wire twist-ties and metal handles from paper or
plastic containers before placing them in the oven.
● If materials inside the oven ignite, keep the oven door
closed, turn the oven off and disconnect the power cord,
or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
● Do not store any materials in the oven when not in use. Do
not leave paper products, cooking utensils, or food in the
cavity when not in use.
● Do not operate the microwave feature without food in the
oven.
To Reduce the Risk of Burns
● Be careful when opening containers of hot food. Use pot
holders and direct steam away from face and hands.
● Vent, pierce, or slit containers, pouches or plastic bags to
prevent build-up of pressure.
● Be careful when touching the turntable, door, or walls of
the oven which may become hot during use.
● Liquids and certain foods heated in the microwave can
present a risk of burn when removing them from the
microwave. The potential for a burn is greater in young
children, who should not be allowed to remove hot items
from the microwave.
To Reduce the Risk of Injury to Persons:
● Do not overheat the liquid
● Stir the liquid both before and halfway through heating it.
● Do not use straight-sided containers with narrow necks.
● After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing the
container.
● Use extreme care when inserting a spoon or other utensil
into the container.
Household Use Only
Federal communications commission Radio frequency
interference statement:
This equipment generates and uses ISM frequency energy
and if not installed and used properly, that is in strict
accordance with the manufacturer’s instructions, may
cause interference to radio and television reception. It has
been type-tested and found to comply with limits for an
ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are
designed to provide reasonable protection against such
interference in a residential installation.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the followings.
● Reorient the receiving antenna of radio or television.
● Relocate the Microwave oven with respect to the receiver.
● Move the microwave oven away from the receiver.
● Plug the microwave oven into a different outlet so that
microwave oven and receiver are on different branch
circuits.
THE MANUFACTURER is not responsible for any radio or TV
interference caused by UNAUTHORIZED MODIFICATION
to this microwave oven. It is the responsibility of the user to
correct such interference.
Save these instructions for future reference!
English
Product Overview
2
34
1
78
ItemPart Name
1
2
3
4
6
5
5
6
7
8
Door Safety Lock System
Oven Door
Glass Turntable shaft
Roller Ring
Door Release Button
Control Panel
Wave Guide (Please do not remove the mica
plate covering the wave guide)
Glass Tray
4
Page 6
Control Panel and Features
Part NameFunction
English
Display window
Minute plus
Number pads
Power level
Timer/clock
Stop/clear
Start
Quick cook
buttons
Use to indicate clock, cooking time, etc.
Press to set the oven to start cooking
quickly and to increase the cooking
time.
Press to set clock, cooking time or enter
food weight.
Press to select microwave cooking
power level.
Press to set the timer function and to
set the oven clock.
Press to clear entry before setting a
cooking program
Press once to temporarily stop cooking
or twice to cancel cooking.
Press and hold to set child lock.
Press to start cooking program.
Instant settings to cook popular foods.
POPCORN, MELT, SOFTEN, COOK,
DEFROST and REHEAT
Installation
What's in the Box
Make sure you have the following listed items included in the
packaging. If any item is damaged or missing, contact your
dealer.
● Microwave Oven x 1
● Glass Turntable x 1
● Roller Ring x 1
● Instruction Manual x 1
● Warranty Leaflet x 1
Installation Guide
1. Make sure that all the packing materials are removed from
the inside of the microwave.
2. This microwave oven must be placed on a flat, stable
surface that is able to support the weight of the
microwave oven plus the heaviest food likely to be
cooked.
3. Be certain to place the front surface of the door 3
inches or more back from the counter top edge to avoid
accidental tipping of the appliance in normal usage.
4. Recommended clearances: 3 inches on each side, 3
inches on the top, and 1 inch in the rear.
5. Do not place the oven where heat, moisture, or high
humidity are generated, or near combustible materials.
6. Do not operate the oven without the glass tray, roller
support, and shaft in their proper positions.
7. Make sure that the power cord is undamaged and does
not run under the oven or over any hot or sharp surface.
8. The electrical outlet must be accessible so the microwave
oven can be unplugged in an emergency.
9. Keep power cord away from heated surfaces.
10. Do not immerse power cord or plug in water.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter.
12. Do not cover or block any opening on the appliance.
13. Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water. For example, in a wet basement, near
a swimming pool, or in a similar location.
14. Do not mount over a sink.
Cooking Utensils Guide
This section lists which utensils can be used in this
microwave, which have limited use for short periods, and
which should not be used in this microwave.
Recommended
Recommended
Use to brown the exterior of small items
Microwave
browning dish
Microwaveable
plastic wrap
such as steaks, chops, or pancakes.
Follow the directions provided with your
browning dish.
Use to retain steam. Leave a small
opening for some steam to escape and
avoid placing it directly on the food.
5
Page 7
Recommended
Use for short-term heating and
Paper towels
and napkins
Glass and glassceramic bowls
and dishes
Paper plates
and cups
Wax paper
Thermometers
covering; these absorb excess moisture
and prevent spattering. Do not use
recycled paper towels, which may
contain metal and could ignite.
Use for heating or cooking.
Use for short-term heating at low
temperatures. Do not use recycled
paper, which may contain metal and
could ignite.
Use as a cover to prevent spattering.
Use only those labeled "Microwave
Safe" and follow all directions. Check
the food in several places. Conventional
thermometers may be used on
microwave food once the food has been
removed from the oven.
Limited Use
CAUTION
Improper treatment to the material of limited use in the
microwave oven may result in oven damage, personal scald
and injury.
Limited Use
Use narrow strips of foil to prevent
overcooking of exposed areas. Using
Aluminum foil
Ceramic,
porcelain, and
stoneware
Plastic
Straw, wicker,
and wood
too much foil can damage your oven, so
be careful. You should keep distance of 1
inch (2.54cm) between aluminum foil and
cavity.
Use these if they are labeled "Microwave
Safe". If they are not labeled, test them to
make sure they can be used safely.
Use only if labeled "Microwave Safe".
Other plastics can melt.
For short-term heating, such as warming
dinner rolls for a few seconds. Baskets
and bowls may be flammable.
Not Recommended
WARNING
Do not use material not recommended in the oven.
Otherwise, oven damage, fire hazard, or personal burn,
scald or injury may occur.
Not Recommended
Glass jars and
bottles
Paper bags
Styrofoam plates
and cups
Plastic storage
and food
containers
Metal utensils
Aluminium tray
Take-out carton
with metal handle
Metal or metaltrimmed utensils
Wood
Recycled paper
towels, paper
plates and cups
NOTE: Should you wish to check if a dish is safe for
microwaving, place the empty dish in the oven and
microwave on HIGH for 30 seconds. A dish which becomes
very hot should not be used.
Regular glass is too thin to be used
in a microwave. It can shatter and
cause damage and injury.
This is a fire hazard, except for
popcorn bags that are designed for
microwave use.
These can melt and leave an
unhealthy residue on food.
Containers such as margarine tubs
can melt in the microwave.
These can damage your oven.
Remove all metal before cooking.
May cause arcing. Avoid aluminium
foil this may cause arcing.
May cause arcing. Transfer food to a
microwave-safe container.
Metal cookware, metal trim, and
metallic glazes may cause arcing.
Also avoid metal skewers and metal
twisties.
Wood will dry out when used in the
microwave oven and may split or
crack. Wooden bowls, baskets and
board will dry out and may split or
crack when used in the microwave.
May contain metal and could ignite.
English
6
Page 8
Operation
● When the oven is first plugged in, a beep will sound and
the display will briefly show ”88:88”, press STOP/CLEAR
pad once to return standby mode.
● During cook setting mode, the system will return to waiting
mode if there is no further operation within 28 seconds.
English
● During cooking, if press STOP/CLEAR pad once, the
program will be paused, then press STA RT pad to resume,
press the STOP/CLEAR pad twice to cancel the program.
● After the cooking process ends, the screen will display End with sound every two minutes until user presses any
pad or opens the door.
Setting the Clock
To enter the digital clock time, press the TIMER/CLOCK pad
once and then press the number pads to set the time of day.
FOR EXAMPLE: to set the time of 6: 35.
1. Press TIMER/CLOCK pad once.
2. Touch number pad to enter clock time.
3. Press TIMER/CLOCK pad again to confirm.
NOTE: This is a 12-hour clock, you can see the current time
of the clock during cooking by pressing TIMER/CLOCK pad.
If you press TIMER/CLOCK twice, “EE” will be displayed to
remind you it's a wrong operation, press STOP/CLEAR to
cancel it.
Suppose you want to cook for 5 minutes at 60% of
microwave power.
1. Press the POWER LEVEL pad 5 times to set it to P-60.
2. Touch the number pad to enter desired cooking time.
3. Press the STA RT pad.
NOTE: During cooking, you can press POWER LEVEL pad
to check the cooking power.
Minute Plus
This feature allows you to start the oven quickly at high power
level.
Press the MINUTE PLUS pad once or repeatedly to set
cooking time, the oven starts working at full power level
immediately. During cooking, you can add the cooking time
by touching the MINUTE PLUS pad (each press adds 1
minute, up to 99 minutes and 59 seconds).
Defrost
The oven allows the defrosting of Ground Meat, Steaks/
Chops, Boneless Poultry and Bone-in Poultry. The time and
the defrosting power are adjusted automatically once the
weight of food is programmed.
The allowable weight for each category is shown below.
Setting the Over Timer
The longest time is 99 minutes 99 seconds.
Suppose you want to set the timer for "30:00" minutes.
1. In standby mode, press the number pads to enter “30:00”.
2. Press TIMER/CLOCK to confirm.
NOTE: You can press STOP/CLEAR pad once to cancel this
function.
Microwave Cooking
To cook with microwave, time and power level should be
set. The longest cooking time is 99 minutes 99 seconds. By
pressing the POWER LEVEL pad a number of times, you are
selecting one of the following microwave power levels:
Press POWER LEVELPower (Display)
1 Time
2 Times
3 Times
4 Times
5 Times
6 Times
7 Times
8 Times
9 Times
FOR EXAMPLE: Suppose you want to defrost 1 lb of Ground
Meat.
1. Place the meat to be defrosted into the oven.
2. Press DEFROST pad once.
3. Press number pad “1” to select Ground Meat.
4. Press number pad to enter the weight.
5. Press STA RT pad.
NOTE: During defrosting program, the system will pause and
sound beeps to remind user to turn food over, and then press
STA RT to resume the defrosting.
11oz~3 lb
8oz~3 lb
8oz~1 lb 8 oz
8oz~3 lb
Multi-stage Cooking
Your oven can be programmed for up to 2 microwave cooking
programs.
Suppose you want to set the following cooking program.
90% Microwave cooking
50% Microwave cooking
1. Press the POWER LEVEL button to set 90% power level.
2. Use the number pads to enter the cooking time.
3. Press the POWER LEVEL button to set 50% power level.
4. Use the number pads to enter the cooking time.
5. Press the STA RT button.
7
Page 9
Menu Cook
REHEAT
For food or the following cooking mode, it is not necessary
to program the time and the cooking power. It is sufficient to
indicate the type of food that you want to cook as well as the
weight of this food.
POPCORN
1. Press the POPCORN pad 1~3 times to select different
weight as shown below.
2. Press the STA RT pad to start cooking.
CodePress POPCORNWeight
11 Time
22 Times
33 Times
3.5 oz.
2.85 ~ 3.5 oz.
1.2 ~ 1.75 oz.
MELT
1. Press MELT pad once to select “Butter”.
2. Press number pad “1” once or twice to select weight.
3. Press START pad to start cooking.
Press
MELT
Once
FoodCode
Butter11
Press Number
Pad
Once2 tbsp
Twice¹/2 cup
Weight
SOFTEN
1. Press SOFTEN pad once to select “Ice Cream”.
2. Press number pad “1” once or twice to select weight.
3. Press START pad to start cooking.
Press
SOFTEN
Once
FoodCode
Ice
Cream
11
Press
Number Pad
Once1 pint (470ml)
Twice
Weight
½ gallon
(1.9L)
COOK
1. In standby mode, press COOK pad once, the display
shows “Food”.
2. Press number pad 1 to 4 to select different food as shown
below.
3. Press corresponding number pad to select unit.
4. Press START pad to start cooking.
PressFoodCode
Baked
Potatoes
Fresh
COOK
Vegetables
Frozen
Vegetables
Frozen
Entrees
Press Number
11
22
33
44
Pad
Once or
twice
Once or
twice
Once or
twice
Once or
twice
Weight
1 or 2
unit
1 or 2
unit
1 or 2
unit
1 or 2
unit
1. In standby mode, press REHEAT pad once, the display
shows “Food”.
2. Press number pad 1 to 6 to select different food as shown
below.
3. Press corresponding number pad to select unit.
4. Press START pad to start cooking.
PressFoodCode
Casserole11
Soup22
Pizza33
REHEAT
Beverage44
Dinner
plate
Rolls/
Muffins
Press Number
55
66
Pad
Once or
twice
Once or
twice
Once or
twice
Once - 3
times
Once - 3
times
Once or
twice
Weight
1 or 2
unit
1 or 2
unit
1 or 2
unit
1 or 2
unit
1, 2 or 3
unit
1 or 2
unit
Child Lock
Use to prevent unsupervised operation of the oven by little
children. The CHILD LOCK indicator will show on display
screen, and the oven cannot be operated while the CHILD LOCK is set.
To set the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/CLEAR
pad for 3 seconds, a beep sounds and LOCK indicator lights.
To cancel the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/CLEAR pad for 3 seconds until lock indicator on display turns
off.
Stirring
● Stir foods such as casseroles and vegetables while
cooking to distribute heat evenly.
● Food at the outside of the dish absorbs more energy and
heats quicker, so stir from the outside to the center.
● The microwave will turn off when you open the door to stir
your food.
Arrangement
● Arrange evenly shaped foods, such as chicken pieces or
chops, with the thicker, meatier parts towards the outside
of the turntable where they receive more microwave
energy.
● To prevent overcooking, place delicate areas, such as
asparagus tips, towards the center of the turntable.
English
8
Page 10
Shielding
Standing
● Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent
overcooking.
● Areas that need shielding include poultry wing tips, the
ends of poultry legs, and corners of square baking dishes.
● Use only small amounts of aluminum foil, as larger
amounts may damage your microwave.
Turning
English
● Turn foods over midway through cooking to expose all
parts to microwave energy.
● This is especially important when cooking large foods
such as roasts.
Cleaning and Maintenance
1. Turn off the oven and unplug the power cord from the wall
when cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters
or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp
cloth. Mild detergents may be used if the oven gets very
dirty. Avoid using spray or other harsh cleaners. They may
stain, streak or dull the door surface.
3. The outside of the oven should be cleaned with a damp
cloth. To prevent damage to the operating parts inside
the oven, water should not be allowed to seep into the
ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the door seals
and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove
any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with
a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave
oven door open to prevent oven from accidentally turning
on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the
oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when
the microwave oven is operated under high humidity
condition. This is normal.
● Foods cooked in a microwave build up internal heat and
continue to cook for a few minutes after heating stops.
● Let foods stand to complete cooking, especially for foods
such as cakes and whole vegetables.
● Roasts need this time to complete cooking in the center
without overcooking the outer areas.
● All liquids, such as soup or hot chocolate, should be
shaken or stirred when cooking is complete.
● When heating baby food, stir well after removing from
microwave and test temperature before serving.
Adding Moisture
● Microwave energy is attracted to water molecules.
● Food that is uneven in moisture content should be
covered or allowed to stand so that the heat disperses
evenly.
● Add a small amount of water to dry food to help it cook.
7. It is occasionally necessary to remove the glass tray
for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a
dishwasher.
8. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly
to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface
of the oven with mild detergent. The roller ring may be
washed in mild, soapy water or in a dishwasher. When
removing the roller ring, be sure to replace it in the proper
position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup
of water with the juice and skin of one lemon in a
microwaveable bowl. Microwave for 5 minutes. Wipe
thoroughly and dry with a soft cloth.
10. If the light bulb burns out, please contact customer
service to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food
deposits should be removed. Failure to maintain the oven
in a clean condition could lead to deterioration of surface
that could adversely affect the life of the unit and could
possibly result in a hazardous situation.
12. Please do not dispose of this appliance into the domestic
rubbish bin; it should be disposed to the particular
disposal center provided by the municipalities.
9
Page 11
Troubleshooting
If you encounter a problem with the appliance as below
tables stated, first try the suggested solutions. If problems
persist, please call the service or the dealer.
TroublePossible causePossible remedy
Oven Will
Not Start
Arcing Or
Sparkling
Unevenly
Cooked
Foods
• Electrical cord for
oven is not plugged
in.
• Door is open.
• Wrong operation is
set.
• Materials to be
avoided in microwave
oven, such as metal,
were used.
• The oven is operated
when empty.
• Spilled food remains
in the cavity.
• Materials to be
avoided in microwave
oven were used.
• Food is not defrosted
completely.
• Cooking time, power
level is not suitable.
• Food is not turned or
stirred.
• Plug into the
outlet.
• Close the door
and try again.
• Check
instructions.
• Use microwavesafe cookware
only.
• Do not operate
with oven empty.
• Clean cavity with
wet towel.
• Use microwavesafe cookware
only.
• Completely
defrost food.
• Use correct
cooking time,
power level.
• Turn or stir food.
TroublePossible causePossible remedy
Overcooked
Foods
• Cooking time, power
level is not suitable.
• Use correct
cooking time and
power level.
• Use microwavesafe cookware
only.
• Completely
defrost food.
• Check to see that
oven ventilation
ports are not
restricted.
• Use correct
cooking time and
Under
Cooked
Foods
• Materials to be
avoided in microwave
oven were used.
• Food is not defrosted
completely.
• Oven ventilation
ports are restricted.
• Cooking time, power
level is not suitable.
power level.
Improper
Defrosting
• Materials to be
avoided in microwave
oven were used.
• Cooking time, power
level is not suitable.
• Food is not turned or
stirred.
• Use microwavesafe cookware
only.
• Use correct
cooking time and
power level.
• Turn or stir food.
English
Specification
W
H
Front ViewSide View
D
Power consumption
Output
Operation Frequency
Outside dimension
(W x H x D)
Oven capacity
Net weight
Specification
120V/60Hz, 1350W (microwave)
900W
2450MHz
19” x 11⁄” x 14⁄”
482.6mm x 281mm x 360.4mm
0.9 cu. ft.
Approx. 30.0 lbs
10
Page 12
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Furrion®. Avant d’utiliser votre nouveau produit, veuillez lire attentivement
les présentes consignes. Cela garantit une utilisation en toute sécurité et réduit tout risque de blessures. Le présent manuel
d'instructions contient des informations sur l'installation, l'entretien et l'utilisation du produit en toute sécurité.
Veuillez conserver le présent manuel d’instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Assurez-vous de
transmettre ce manuel à tout nouveau propriétaire de ce produit.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant du non-respect des présentes consignes.
Table des matières
Table des matières .......................................................................................................................................................................11
Explication des symboles ...........................................................................................................................................................12
Consignes importantes de sécurité ..........................................................................................................................................12
Français
Mises en garde générales et consignes de sécurité ..............................................................................................................................................12
Interférences radio ou télévision .....................................................................................................................................................................................13
Instructions relatives à la mise à la terre ......................................................................................................................................................................13
Remarque spéciale sur les arcs électriques ...............................................................................................................................................................13
Présentation du produit ..............................................................................................................................................................15
Panneau de contrôle et caractéristiques .....................................................................................................................................................................15
Contenu de l’emballage .......................................................................................................................................................................................................16
Guide concernant les ustensiles de cuisine ...............................................................................................................................................................16
Menu Cuisson ...........................................................................................................................................................................................................................19
Nettoyage et entretien ................................................................................................................................................................20
Le présent manuel contient des consignes de sécurité et des
instructions visant à vous aider à éliminer ou à réduire tout
risque d’accidents et de blessures. Respectez toujours tous
les avertissements de sécurité identifiés par ces symboles.
Un terme de mise en garde identifiera des messages de
sécurité ainsi que des messages signalant des risques de
dommages matériels et indique le degré ou le niveau de
gravité du danger.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est
pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la
mort.
CAUTION
DANGER
Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est
pas évitée, provoque des blessures graves, voire la mort.
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est
pas évitée, peut provoquer des blessures corporelles
mineures ou modérées ou des dommages matériels.
Consignes importantes de sécurité
PRÉCAUTIONS VISANT À ÉVITER UNE ÉVENTUELLE
SUREXPOSITION À L'ÉNERGIE DES MICROONDES:
1. Évitez de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte,
car cela peut entraîner une exposition nocive à l'énergie
des micro-ondes. Il est important de ne pas démonter ou
modifier les verrouillages de sécurité.
2. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et
la porte et ne laissez pas la saleté ou les résidus de
nettoyage s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
3. N’utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est très
important que la porte du four se ferme correctement et
qu'il n’y ait aucun dommage
− à la porte (y compris toute déformation),
− aux charnières et aux loquets (cassés ou desserrés),
− aux joints d'étanchéité de la porte et aux surfaces
d'étanchéité.
4. Le four ne doit pas être modifié ou réparé par une
personne autre que le personnel d'entretien qualifié.
Mises en garde générales et consignes
de sécurité
Afin de réduire le risque de brûlures, de choc électrique,
d'incendie, de blessures ou de surexposition à l'énergie
des micro-ondes:
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Veuillez lire et suivre les directives spécifiques
«PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LA SUREXPOSITION À
L'ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES» à la page
2.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Ne branchez l’appareil
que sur une prise de courant correctement mise à la terre.
Consultez la section «INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE» à la page 3.
4. Installez ou placez cet appareil uniquement en suivant les
instructions d'installation fournies à la page 5.
5. N’utilisez pas le four lorsqu’il est vide.
6. Certains produits, comme les œufs entiers ou les
contenants scellés–par exemple, les pots de verre
fermés– sont susceptibles d’exploser et ne doivent pas
7. Ce four à micro-ondes est conçu pour réchauffer,
8. Une surveillance accrue est nécessaire lorsqu'il est utilisé
9. Afin de réduire le risque d'incendie dans le four:
10. Les liquides, tels que l'eau, le café ou le thé, peuvent être
Français
être chauffés dans ce four.
faire cuire ou sécher des aliments de façon pratique
à la maison. N'utilisez pas cet appareil pour d'autres
usages que ceux décrits dans ce manuel. N'utilisez pas
de produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans
cet appareil. Il s'agit d'un appareil de type domestique
UNIQUEMENT, ne l'utilisez pas pour un travail industriel
ou de laboratoire.
par des enfants, comme pour tout autre appareil.
− Évitez de cuire les aliments trop longtemps. Surveillez
attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique
ou d'autres matières combustibles sont placés à
l'intérieur du four afin de faciliter la cuisson.
− Retirez les attaches de fil métallique des sacs en papier
ou en plastique avant de les placer dans le four.
− En cas d'inflammation de matériaux à l'intérieur du
four, gardez la porte du four fermée, éteignez le four
et débranchez le cordon d'alimentation ou coupez
l'alimentation au niveau du panneau de fusibles ou de
disjoncteurs.
− N'utilisez pas l’intérieur du four à des fins
d'entreposage. Ne laissez pas de produits en papier,
d'ustensiles de cuisson ou des aliments à l'intérieur
lorsqu'il n'est pas utilisé.
surchauffés au-delà du point d'ébullition sans avoir l'air
de bouillir en raison de la tension de surface du liquide.
Il n'y a pas toujours de bouillonnement ou d'ébullition
visible lorsque le contenant est retiré du four à microondes. CELA EST SUSCEPTIBLE D’ENTRAÎNER UNE
ÉBULLITION SOUDAINE DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS
LORSQU'UNE CUILLÈRE OU TOUT AUTRE USTENSILE
EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE. Afin de réduire les
risques de blessures:
− Ne surchauffez pas le liquide.
− Remuez le liquide avant et au milieu du chauffage.
− N'utilisez pas de récipients ayant des côtés droits et un
col étroit.
12
Page 14
− Après le chauffage, laissez le récipient reposer dans le
four à micro-ondes pendant un court moment avant de
le retirer.
− Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous
insérez une cuillère ou tout autre ustensile dans le
contenant.
11. Ne chauffez pas de l'huile ou de la graisse pour la friture.
Il est difficile de contrôler la température de l'huile dans le
four à micro-ondes.
12. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures de
l'appareil.
13. N’entreposez pas et n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau, par
exemple près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol
humide, près d'une piscine ou dans tout endroit similaire.
14. N'utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa fiche est
endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a
été endommagé ou est tombé.
Français
15. Les aliments dont la pelure est épaisse, comme les
pommes de terre, les courges entières, les pommes et les
châtaignes, doivent être percés avec une fourchette ou la
pointe d'un couteau aiguisé avant la cuisson.
16. Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour
bébés doit être remué ou agité et la température doit être
vérifiée avant de servir, afin d'éviter les brûlures.
17. Utilisez uniquement des thermomètres spécialement
conçus pour les fours à micro-ondes.
18. Assurez-vous que le plateau en verre et les anneaux de
roulement sont en place avant d’utiliser le four.
19. Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau. Maintenez
le cordon à l’écart de la surface chauffée. Ne laissez pas
le cordon pendre au-dessus du bord de la table ou du
comptoir.
20. Cet appareil ne doit être entretenu que par un personnel
de service qualifié. Prenez contact avec le centre de
service autorisé le plus proche pour tout contrôle, toute
réparation ou tout réglage.
21. Lorsque vous nettoyez les surfaces de la porte et du four,
n'utilisez que des savons doux et non abrasifs ou des
détergents appliqués avec une éponge ou un chiffon doux.
● Vérifiez et connectez l'appareil à un circuit différent de
celui de la radio ou de la télévision;
● Nettoyez la porte et la surface d'étanchéité du four à
micro-ondes;
● Déplacez le four à micro-ondes ou la radio/télévision et
maintenez une distance aussi grande que possible entre
eux;
● Ajustez la position ou le signal de l'antenne de réception.
Si le problème d'interférence persiste, veuillez éteindre
le four à micro-ondes ou la radio/télévision et demander
de l'aide à votre détaillant ou à un technicien qualifié en
radio/télévision.
Instructions relatives à la mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique
en procurant un fil de fuite pour le courant électrique. Un
cordon muni d’un fil de mise à la terre et d’une fiche de mise à
la terre est fourni avec l'appareil. La fiche doit être branchée
sur une prise correctement installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation incorrecte de la fiche de terre peut
entraîner des risques d'électrocution.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les
instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement
comprises ou en cas de doute quant à la bonne mise à la
terre de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation incorrecte de la fiche de terre peut
entraîner des risques d'électrocution.
Exigences électriques
ATTENTION
● REMARQUE: STIMULATEURS CARDIAQUES
La plupart des stimulateurs cardiaques sont protégés
contre les interférences provenant de produits
électroniques, y compris les micro-ondes. Toutefois,
les patients porteurs d’un stimulateur cardiaque sont
invités à consulter leur médecin en cas d’inquiétudes.
● Tout changement ou toute modification non
expressément approuvé(e) par la partie responsable
de la conformité est susceptible d’engendrer une
annulation du droit d’utilisation du produit par
l’utilisateur.
Interférences radio ou télévision
Ce four à micro-ondes est susceptible de provoquer des
interférences avec vos appareils radio ou de télévision
lorsqu'il est utilisé. En cas d'interférence, éteignez l'appareil
afin de confirmer s'il s'agit de la source d'interférence ou non.
Si c'est le cas, veuillez vérifier si l'interférence existe toujours
après avoir tenté les mesures suivantes:
13
Les exigences électriques sont un courant alternatif
uniquement de 120V, 60Hz, 15A. Il est recommandé de
prévoir un circuit séparé ne desservant que le four. Le four est
muni d'une fiche à 3broches pour la mise à la terre. Il doit être
branché sur une prise murale correctement installée et mise
à la terre.
Remarque spéciale sur les arcs
électriques
ATTENTION
Si vous voyez des étincelles dans le four à micro-ondes,
appuyez immédiatement sur stop/start afin d’interrompre la
cuisson et de corriger le problème.
Le terme «arc électrique» fait référence à la présence
d'étincelles à l'intérieur du four à micro-ondes.
Celles-ci peuvent être causées par:
● Le métal ou le papier d'aluminium qui touche les parois
intérieures du four.
Page 15
● Le papier d'aluminium n'est pas moulé étroitement sur les
aliments et les bords sont laissés soulevés.
● De petites pièces métalliques comme des attaches
tournantes, des pinces à volaille ou des plats à bordure
dorée.
● Des essuie-tout recyclés qui peuvent contenir de petites
quantités de métal.
Cordon d'alimentation
1. Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire
tout risque d'enchevêtrement ou de trébuchement que
présente un cordon plus long.
2. Des câbles ou des rallonges d’une plus grande longueur
sont disponibles et peuvent être utilisés, à condition de
faire preuve de prudence lors de leur utilisation.
3. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, n'utilisez qu'une
rallonge à 3fils munie d'une fiche de mise à la terre à
3lames et d'une prise à 3fentes qui acceptera la fiche de
l'appareil. Les caractéristiques nominales de la rallonge
doivent être égales ou supérieures aux caractéristiques
électriques de l'appareil.
4. En cas d'utilisation d'un cordon ou d'une rallonge plus
long(ue):
− La puissance électrique spécifiée pour le jeu de câbles
ou de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la
puissance électrique de l'appareil.
− La rallonge doit être un cordon à 3fils de type mise à la
terre et le cordon le plus long doit être arrangé de façon
à ce qu'il ne passe pas par-dessus le comptoir ou le
dessus de la table où il pourrait être tiré par des enfants
ou faire trébucher un enfant accidentellement.
Afin de réduire le risque d'incendie dans le four
● Évitez de faire cuire les aliments trop longtemps.
Surveillez attentivement l'appareil lorsque du papier, du
plastique ou d'autres matières combustibles sont placés à
l'intérieur du four pendant la cuisson.
● Retirez les attaches de fil métallique des récipients en
papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
● Si des matériaux à l'intérieur du four s'enflamment, gardez
la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez
le cordon d'alimentation, ou coupez l'alimentation au
panneau de fusibles ou de disjoncteurs.
● N'entreposez aucun matériel dans le four lorsqu'il
n'est pas utilisé. Ne laissez pas de produits en papier,
d'ustensiles de cuisson ou des aliments à l'intérieur
lorsqu'il n'est pas utilisé.
● Ne mettez pas le four à micro-ondes en marche sans
aliments à l’intérieur.
Afin de réduire le risque de brûlures
● Soyez prudent lorsque vous ouvrez des contenants de
nourriture chaude. Utilisez des porte-pot et orientez la
vapeur loin du visage et des mains.
● Ventilez, percez ou coupez les contenants, les sachets
ou les sacs en plastique afin d'éviter l'accumulation de
pression.
● Faites attention lorsque vous touchez la table tournante,
la porte ou les parois du four qui peuvent devenir chaudes
pendant l'utilisation.
● Les liquides et certains aliments chauffés aux micro-
ondes peuvent présenter un risque de brûlure lorsqu'on
les retire du four. Le risque de brûlure est plus grand chez
les jeunes enfants, qui ne doivent pas être autorisés à
retirer des articles chauds du four à micro-ondes.
Afin de réduire le risque de blessures:
● Évitez de chauffer un liquide trop longtemps.
● Remuez le liquide avant et au milieu du chauffage.
● N'utilisez pas de récipients ayant des côtés droits et un col
étroit.
● Après le chauffage, laissez le récipient reposer dans le
four à micro-ondes pendant un court moment avant de le
retirer.
● Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous
insérez une cuillère ou tout autre ustensile dans le
contenant.
Uniquement pour une utilisation domestique
Déclaration de la Commission fédérale des
communications sur les interférences radioélectriques:
Cet appareil génère et utilise l'énergie des fréquences ISM
et, s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-à-dire
en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il
peut engendrer des interférences nuisibles au niveau des
communications radio et de télévision. Il a été soumis à des
tests et a été trouvé conforme aux limites d'un équipement
ISM selon la partie18 des règles de la FCC, qui sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre de telles
interférences dans une installation résidentielle.
Rien ne garantit toutefois l'absence d'interférences dans le
cadre d'une installation particulière.
Si cet équipement produit des interférences perturbant la
réception des communications radio et de télévision (ce
que vous pouvez déterminer en éteignant et en allumant
l'équipement), nous vous recommandons d'essayer
d'éliminer les interférences d'une des façons suivantes.
● Réorientez l'antenne de réception de la radio ou de la
télévision.
● Déplacez le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
● Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
● Branchez le four à micro-ondes sur une autre prise de
courant de façon à ce que le four à micro-ondes et le
récepteur soient sur des circuits de dérivation différents.
LE FABRICANT ne saurait être tenu responsable des
interférences radio ou de télévision causées par une
MODIFICATION NON AUTORISÉE de ce four à micro-ondes.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger ces
interférences.
Conservez ces instructions pour toute
consultation ultérieure!
Français
14
Page 16
Présentation du produit
2
78
ArticleNom de la pièce
1
Système sécurisé de verrouillage pour la porte
Français
34
1
Panneau de contrôle et
caractéristiques
2
3
4
6
5
5
6
7
8
Nom de la
Fenêtre
d'affichage
Porte du four
Plateau tournant en verre
Anneau de roulement
Bouton de déverrouillage de la porte
Panneau de commande
Guide d'ondes (ne pas retirer la plaque de mica
qui recouvre le guide d'ondes)
Plateau en verre
pièce
Fonction
Sert à indiquer l'horloge, la durée de
cuisson, etc.
Sert à régler le four afin de commencer
Minute plus
la cuisson et d'augmenter la durée de
cuisson rapidement.
Touches
numériques
Power level
Servent à régler l'horloge, la durée de
cuisson ou pour saisir le poids des
aliments.
Sert à sélectionner le niveau de
puissance de cuisson.
Timer/Clock
Sert à régler la minuterie et l'horloge du
four.
Sert à effacer la saisie avant de définir
un programme de cuisson.
Appuyez une fois pour arrêter
Stop/Clear
temporairement la cuisson, ou deux fois
pour annuler la cuisson.
Appuyez et maintenez enfoncé afin
de régler la fonction de protection
parentale.
Start
Sert à démarrer la cuisson.
Réglages instantanés pour la cuisson
d'aliments populaires.
Assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans
l’emballage. Si un élément est endommagé ou manquant,
prenez contact avec votre détaillant.
● Four à micro-ondesx1
● Plateau tournant en verre amoviblex1
● Anneau de roulementx1
● Manuel d'utilisationx1
● Feuillet de garantiex1
Guide d'installation
1. Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage sont
retirés de l'intérieur de l'appareil.
2. Ce four à micro-ondes doit être placé sur une surface
plane et stable capable de supporter le poids du four
à micro-ondes ainsi que des aliments les plus lourds
susceptibles d'être cuits.
3. Assurez-vous de placer la surface avant de la porte à
3pouces ou plus du bord du comptoir afin d'éviter le
basculement accidentel de l'appareil lors d'une utilisation
normale.
4. Dégagements recommandés: 3pouces de chaque côté,
3pouces sur le dessus et 1pouce à l'arrière.
5. Ne placez pas le four dans un endroit chaud ou humide ou
à proximité de matériaux combustibles.
6. Ne faites pas fonctionner le four sans que le plateau en
verre, le support de roulement et l'axe ne soient dans leur
position correcte.
7. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas
endommagé et qu'il ne passe pas sous le four ou audessus d'une surface chaude ou coupante.
8. La prise de courant doit être accessible pour que le four à
micro-ondes puisse être débranché en cas d'urgence.
9. Maintenez le cordon d'alimentation loin des surfaces
chauffées.
10. Ne plongez pas le cordon d'alimentation ou la fiche dans
l'eau.
11. Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus du bord de la
table ou du comptoir.
12. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures de
l'appareil.
13. N'entreposez pas cet appareil à l'extérieur. N’utilisez pas
cet appareil à proximité d’une source d’eau. Par exemple,
dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou dans tout
endroit similaire.
14. N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
Guide concernant les ustensiles de
cuisine
Cette section présente les ustensiles qui peuvent être utilisés
dans ce four à micro-ondes, ceux dont l'utilisation est limitée
à de courtes périodes et ceux qui ne doivent pas être utilisés
dans ce four à micro-ondes.
Recommandés
Recommandés
À utiliser pour brunir l'extérieur de
Plat à dorer aux
micro-ondes
Pellicule
plastique pour
micro-ondes
Serviettes
en papier et
serviettes de
table
Bols et plats
en verre et en
vitrocéramique
Assiettes et
tasses en
papier
Papier ciré
Thermomètres
petits morceaux tels que les steaks,
les côtelettes ou les crêpes. Suivez les
instructions fournies avec votre plat à
dorer.
À utiliser pour retenir la vapeur. Laissez
une petite ouverture pour que la vapeur
puisse s'échapper et évitez de la placer
directement sur les aliments.
À utiliser pour chauffer et couvrir
à court terme; elles absorbent
l'excès d'humidité et empêchent
les éclaboussures. N'utilisez pas
de serviettes en papier recyclé, qui
peuvent contenir du métal et sont
susceptibles de s'enflammer.
À utiliser pour le chauffage ou la
cuisson.
À utiliser pour le chauffage de courte
durée à basse température. N'utilisez
pas de papier recyclé, qui peut
contenir du métal et est susceptible de
s'enflammer.
À utiliser en tant que couvercle afin
d’éviter les éclaboussures.
N'utilisez que ceux qui portent
l'étiquette «Sécuritaire pour
micro-ondes» et suivez toutes les
instructions. Vérifiez les aliments à
plusieurs endroits. Les thermomètres
conventionnels peuvent être utilisés sur
les aliments aux micro-ondes une fois
qu’ils ont été retirés du four.
Français
16
Page 18
À usage restreint
ATTENTION
Tout maniement inapproprié du matériau à usage restreint
dans le four à micro-ondes peut entraîner des dommages
au four, des échaudures ou des blessures.
Usage restreint
Utilisez des bandes étroites de
papier d'aluminium afin de prévenir
toute surcuisson des zones
Papier
d'aluminium
Français
Céramique,
porcelaine et
grès
Plastique
Paille, osier et
bois
exposées. L'utilisation excessive de
papier d'aluminium est susceptible
d’endommager votre four, faites donc
preuve de prudence. Vous devez garder
une distance de 1pouce (2,54cm) entre
le papier d'aluminium et l'intérieur du four.
Utilisez-les s'ils sont étiquetés
«Sécuritaire pour micro-ondes». S'ils
ne sont pas étiquetés, testez-les afin de
vous assurer qu'ils peuvent être utilisés
en toute sécurité.
N'utilisez que si l'étiquette indique
«Sécuritaire pour micro-ondes». Tout
autre plastique est susceptible de fondre.
Pour le chauffage de courte durée,
comme par exemple pour réchauffer les
petits pains pendant quelques secondes.
Les paniers et les bols sont susceptibles
d’être inflammables.
Non Recommandés
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de matériaux non recommandés dans le four.
Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le four,
de provoquer un incendie ou des brûlures, des échaudures
ou des blessures.
Pots et bouteilles
en verre
Sacs en papier
Assiettes et
tasses en mousse
de polystyrène
Contenants
en plastique
et contenants
alimentaires
Ustensiles
métalliques
Plateaux en
aluminium
Emballage
à emporter
en carton
avec poignée
métallique
Ustensiles en
métal ou garnis de
métal
Bois
Essuie-tout,
assiettes et tasses
en papier recyclé
Non recommandés
Le verre ordinaire est trop mince
pour être utilisé dans un four à microondes. Il est susceptible d’éclater et
d’entraîner des dommages ou des
blessures.
Ceux-ci constituent un risque
d'incendie, sauf pour les sacs de
maïs soufflé qui sont conçus pour
être utilisés aux micro-ondes.
Celles-ci sont susceptibles de fondre
et de laisser un résidu malsain sur les
aliments.
Les contenants tels que les boîtes
de margarine sont susceptibles de
fondre aux micro-ondes.
Ceux-ci sont susceptibles
d’endommager votre four. Retirez
tout métal avant la cuisson.
Peuvent provoquer des arcs
électriques. Évitez les feuilles
d'aluminium, car celles-ci sont
susceptibles de provoquer des arcs
électriques.
Peut provoquer des arcs électriques.
Transférez les aliments dans un
contenant sécuritaire pour les microondes.
Les ustensiles de cuisson en métal,
les garnitures métalliques et les
vernis métalliques sont susceptibles
de provoquer des arcs électriques.
Évitez également les brochettes et
les tortillons en métal.
Le bois s'assèche lorsqu'il est utilisé
dans le four à micro-ondes et peut
se fendre ou se fissurer. Les bols,
les paniers et les planches de bois
s'assèchent et peuvent se fendre ou
se fissurer lorsqu'ils sont utilisés aux
micro-ondes.
Peuvent contenir du métal et sont
susceptibles de s'enflammer.
REMARQUE: Si vous souhaitez vérifier si un plat peut être
mis aux micro-ondes, mettez le plat vide dans le four et
mettez le four à micro-ondes à HAUTE intensité pendant
30secondes. Un plat qui devient très chaud ne doit pas être
utilisé.
17
Page 19
Fonctionnement
● Lorsque le four est branché pour la première fois, un
signal sonore retentit et l'affichage indique brièvement
«88:88». Appuyez une fois sur la touche STOP/CLEAR
pour revenir au mode veille.
● En mode réglage de la cuisson, le système retourne en
mode de veille s'il n'y a pas d'autre opération dans un délai
de 28secondes.
● Pendant la cuisson, si vous appuyez une fois sur la touche STOP/CLEAR, le programme sera mis en pause, puis
appuyez sur STA RT pour recommencer, et appuyez
deux fois sur la touche STOP/CLEAR pour annuler le
programme.
● Une fois le processus de cuisson terminé, l'écran affiche End (Fin) accompagné par un signal sonore toutes
les deux minutes jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur
n'importe quel bouton ou ouvre la porte.
Réglage de l'horloge
Afin de saisir l'heure de l'horloge numérique, appuyez une fois
sur la touche TIMER/CLOCK, puis appuyez sur les touches
numériques pour régler l'heure.
PAR EXEMPLE: pour régler l'heure sur 6: 35.
1. Appuyez sur TIMER/CLOCK une fois.
2. Appuyez sur les touches numériques pour saisir l'heure.
3. Appuyez de nouveau sur TIMER/CLOCK pour confirmer.REMARQUE: Il s'agit d'une horloge qui indique 12heures,
vous pouvez voir l'heure actuelle pendant la cuisson en
appuyant sur TIMER/CLOCK. Si vous appuyez deux fois
sur TIMER/CLOCK, le message «EE» s'affiche pour vous
rappeler qu'il s'agit d'une mauvaise opération. Appuyez sur
STOP/CLEAR pour annuler.
Réglage de la temporisation
La durée maximale est de 99minutes et 59secondes.
Supposons que vous vouliez régler la minuterie à «30:00»
minutes.
1. En mode de veille, appuyez sur les touches numériques
afin de saisir «30:00».
2. Appuyez sur TIMER/CLOCK pour confirmer.REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur STOP/CLEAR une
fois afin d'annuler cette fonction.
Cuisson aux micro-ondes
Pour la cuisson aux micro-ondes, vous devez régler la durée
et la puissance. La durée de cuisson la plus longue est de
99minutes et 59secondes. En appuyant plusieurs fois sur
POWER LEVEL, vous sélectionnez l'un des niveaux de
puissance suivants:
Cette fonction vous permet de démarrer rapidement le four à
un niveau de puissance élevé.
Appuyez sur MINUTE PLUS une ou plusieurs fois afin de
régler le temps de cuisson. Le four se met immédiatement en
marche à pleine puissance. Pendant la cuisson, vous pouvez
ajouter du temps en appuyant sur MINUTE PLUS (chaque
fois que vous appuyez ajoute 1minute, jusqu'à 99minutes et
59secondes).
Dégeler
Le four permet la décongélation de la viande hachée, des
steaks, de la volaille désossée et de la volaille avec os.
Le temps et la puissance de décongélation sont ajustés
automatiquement une fois programmé le poids des aliments.
Le poids admissible pour chaque catégorie est indiqué cidessous.
Appuyez sur
les touches
numériques
1Viande hachée
2Biftecks/côtelettes
3Volaille désossée
4Volaille avec os
PAR EXEMPLE: Supposons que vous vouliez décongeler
1lb de viande hachée.
18
Page 20
1. Placez la viande à décongeler dans le four.
2. Appuyez sur DEFROST une fois.
3. Appuyez sur la touche numérique «1» afin de sélectionner
viande hachée.
4. Appuyez sur les touches numériques afin de saisir le
poids.
5. Appuyez sur STA RT .
REMARQUE: Pendant le programme de décongélation, le
système fait une pause et émet des signaux sonores pour
rappeler à l'utilisateur de tourner les aliments (par la suite,
appuyez sur STA RT afin de reprendre le processus de
décongélation).
Cuisson multi-étapes
Le four peut être programmé pour un maximum de
2programmes de cuisson.
Supposons que vous vouliez régler le programme de cuisson
Français
suivant.
Cuisson aux micro-ondes à 90%
Cuisson aux micro-ondes à 50%
1. Appuyez sur la touche POWER LEVEL pour régler le
niveau de puissance sur 90%.
2. Utilisez les touches numériques pour saisir la durée de
cuisson.
3. Appuyez sur la touche POWER LEVEL pour régler le
niveau de puissance sur 50%.
4. Utilisez les touches numériques pour saisir la durée de
cuisson.
5. Appuyez sur STA RT .
Menu Cuisson
Pour les aliments ou le mode de cuisson suivant, il n'est pas
nécessaire de programmer le temps et la puissance. Il suffit
d'indiquer le type d'aliment que vous souhaitez faire cuire,
ainsi que le poids de l’aliment.
MAÏS SOUFFLÉ
1. Appuyez sur la touche POPCORN 1à3fois pour
sélectionner un poids différent, comme indiqué cidessous.
2. Appuyez sur la touche STAR T pour lancer la cuisson.
Code
11fois
22fois
33fois
FONDRE
1. Appuyez sur la touche MELT pour sélectionner «Butter»
(Beurre).
2. Appuyez sur la touche numérique «1» pour sélectionner
le poids.
3. Appuyez sur la touche START pour lancer la cuisson.
Appuyez sur
POPCORN
Poids
3,5oz
2,85~3,5oz.
1,2~1,75oz.
Appuyez
sur
MELT
1fois
AlimentsCode
Beurre11
Appuyez sur
les touches
numériques
1fois
Poids
2cuillères à
soupe
2fois¹/2 tasse
RAMOLLIR
1. Appuyez sur la touche SOFTEN pour sélectionner «Ice
Cream» (Crème glacée).
2. Appuyez sur la touche numérique «1» pour sélectionner
le poids.
3. Appuyez sur la touche START pour lancer la cuisson.
Appuyez
sur
SOFTEN
1fois
AlimentsCode
Crème
glacée
Appuyez sur
les touches
numériques
11
1fois
2fois
Poids
1pinte
(470ml)
½gallon
(1,9L)
CUISSON
1. En mode veille, appuyez sur COOK une fois. L'écran
affiche alors «Food» (Aliments).
2. Appuyez sur les touches numériques 1à4 pour
sélectionner différents aliments comme indiqué cidessous.
3. Appuyez sur la touche numérique correspondante pour
sélectionner l'unité.
4. Appuyez sur la touche STA RT pour lancer la cuisson.
Appuyez
sur
COOK
AlimentsCode
Pommes de
terre au four
Légumes
frais
Légumes
surgelés
Plats
surgelés
Appuyez sur
les touches
numériques
111ou2fois
221ou2fois
331ou2fois
441ou2fois
Poids
1ou2unités
1ou2unités
1ou2unités
1ou2unités
RÉCHAUFFER
1. En mode veille, appuyez sur REHEAT une fois. L'écran
affiche alors «Food» (Aliments).
2. Appuyez sur les touches numériques 1à6 pour
sélectionner différents aliments comme indiqué cidessous.
3. Appuyez sur la touche numérique correspondante pour
sélectionner l'unité.
4. Appuyez sur la touche STA RT pour lancer la cuisson.
19
Page 21
Appuyez
sur
REHEAT
Aliments Code
Ragoût111ou2fois1ou2unités
Soupe221ou2fois1ou2unités
Pizza331ou2fois1ou2unités
Breuvages441à3fois1ou2unités
Assiette551à3fois
Rouleaux/
Muffins
661ou2fois1ou2unités
Protection parentale
Appuyez sur
les touches
numériques
Poids
1,2ou3unités
● Afin d'éviter toute surcuisson, placez les parties délicates,
comme les pointes des asperges, vers le centre du
plateau tournant.
Protection
● Protégez les aliments à l’aide de bandes étroites de papier
d'aluminium afin d'éviter toute surcuisson.
● Les endroits qui doivent être protégés incluent les
extrémités des ailes de volaille, les extrémités des cuisses
de volaille et les coins des plats de cuisson carrés.
● N'utilisez que de faibles quantités de papier d'aluminium,
car de plus grandes quantités sont susceptibles
d’endommager votre four à micro-ondes.
Tourner
Français
À utiliser afin d'empêcher les petits enfants de faire
fonctionner le four sans surveillance. L’indicateur CHILD LOCK (protection parentale) s’affiche sur l'écran et le four ne
peut être utilisé tant que la PROTECTION PARENTALE est
définie.
Pour régler la PROTECTION PARENTALE: Appuyez et
maintenez la touche STOP/CLEAR pendant 3secondes. Un
signal sonore retentit alors et le voyant LOCK (protection)
s'allume.
Pour annuler la PROTECTION PARENTALE: Appuyez et
maintenez la touche STOP/CLEAR pendant 3secondes
jusqu'à ce que le voyant de protection s'éteigne.
Remuer
● Remuez les aliments tels que les ragoûts et les
légumes pendant la cuisson afin de répartir la chaleur
uniformément.
● Les aliments situés à la périphérie du plat absorbent plus
d'énergie et chauffent plus rapidement. Remuez donc de
l'extérieur vers le centre.
● Le four à micro-ondes s'éteindra lorsque vous ouvrirez la
porte pour remuer vos aliments.
Disposition
● Disposez les aliments de forme régulière, comme les
morceaux de poulet ou les côtelettes, avec les parties
les plus épaisses et les plus moelleuses vers l'extérieur
du plateau tournant, où elles reçoivent plus d'énergie des
micro-ondes.
● Tournez les aliments à mi-cuisson afin d’exposer toutes
les parties à l'énergie des micro-ondes.
● Ceci est particulièrement important lorsque vous cuisinez
de grands aliments comme des rôtis.
En attente
● Les aliments cuits aux micro-ondes accumulent de la
chaleur interne et continuent de cuire pendant quelques
minutes après l'arrêt de la chaleur.
● Laissez les aliments reposer jusqu'à la fin de la cuisson,
surtout en ce qui concerne les aliments tels que des
gâteaux ou des légumes entiers.
● Les rôtis ont besoin de cette période pour terminer la
cuisson au centre sans surcuire les côtés extérieurs.
● Tous les liquides, tels que la soupe ou le chocolat chaud,
doivent être secoués ou mélangés une fois la cuisson
terminée.
● Lorsque vous faites chauffer des aliments pour bébés,
remuez-les bien après leur retrait du four et testez la
température avant de les servir.
Apporter de l'humidité
● L'énergie des micro-ondes est attirée par les molécules
d'eau.
● Les aliments dont la teneur en humidité est inégale
doivent être couverts ou laissés debout afin que la chaleur
se disperse uniformément.
● Ajoutez une petite quantité d'eau aux aliments secs pour
les aider à cuire.
Nettoyage et entretien
1. Éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation
lorsque vous le nettoyez.
2. Gardez l'intérieur du four propre. Lorsque des
éclaboussures d'aliments ou des liquides renversés
adhèrent aux parois du four, essuyez-les à l’aide d’un
chiffon humide. Des détergents doux peuvent être utilisés
si le four devient très sale. Évitez d'utiliser des nettoyants
en vaporisateur ou d'autres nettoyants forts. Ceux-ci sont
susceptibles de tacher, de laisser des traces ou de ternir
la surface de la porte.
3. L'extérieur du four doit être nettoyé à l’aide d’un
chiffon humide. Afin d'éviter tout dommage aux pièces
opérationnelles à l'intérieur du four, ne laissez pas d'eau
couler dans les ouvertures de ventilation.
4. Essuyez la porte et la fenêtre des deux côtés, les joints
de la porte et les pièces adjacentes à l’aide d’un chiffon
humide, afin d'éliminer toute éclaboussure. N'utilisez pas
de nettoyant abrasif.
20
Page 22
5. Ne laissez pas le panneau de commande se mouiller.
Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et humide. Lorsque
vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte
du four ouverte afin d'éviter que le four se mette en
marche accidentellement.
6. Si des vapeurs s'accumulent à l'intérieur ou autour de
l'extérieur de la porte, essuyez-les à l’aide d’un chiffon
doux. Cela peut se produire lorsque le four à micro-ondes
fonctionne dans des conditions d'humidité élevée. Il s'agit
d'une situation normale.
7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau en verre pour
le nettoyer. Lavez le plateau à l'eau chaude et mousseuse
ou au lave-vaisselle.
8. L'anneau de roulement et le plancher du four doivent être
nettoyés régulièrement afin d'éviter tout bruit excessif.
Français
Essuyez simplement la surface inférieure du four avec
un détergent doux. L'anneau de roulement peut être lavé
à l'eau savonneuse douce ou au lave-vaisselle. Lorsque
Dépannage
vous retirez l'anneau de roulement, assurez-vous de le
replacer dans la bonne position.
9. Éliminez les odeurs du four en mélangeant une tasse
d'eau avec le jus et la peau d'un citron dans un bol allant
aux micro-ondes. Faites-les chauffer aux micro-ondes
pendant 5minutes. Essuyez bien et séchez à l’aide d’un
chiffon doux.
10. Si l'ampoule est brûlée, veuillez prendre contact avec le
service à la clientèle pour la faire remplacer.
11. Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt
d'aliments doit être retiré. Si le four n'est pas maintenu
dans un état propre, la surface est susceptible de se
détériorer, ce qui pourrait nuire à la durée de vie de
l'appareil et entraîner une situation dangereuse.
12. Veuillez ne pas jeter cet appareil avec les déchets
ménagers. Il doit être déposé dans le centre de recyclage
prévu à cet effet par les municipalités.
Si vous rencontrez un problème avec l'appareil comme indiqué dans les tableaux ci-dessous, essayez d'abord les solutions
proposées. Si le problème persiste, veuillez appeler le service à la clientèle ou le détaillant.
ProblèmeCause possibleSolution possible
• Branchez le
cordon sur la
prise.
• Fermez la porte,
puis réessayez.
• Vérifiez les
instructions.
• Utilisez
uniquement
des ustensiles
de cuisine pour
micro-ondes.
• N'utilisez pas le
four lorsque celuici est vide.
• Nettoyez
l'intérieur à l’aide
d’une serviette
humide.
Le four ne
démarre
pas.
Formation
d’arcs
électriques
ou
d’étincelles
• Le cordon électrique
du four n'est pas
branché.
• La porte est ouverte.
• Une mauvaise
opération est définie.
• Des matériaux
déconseillés dans le
four à micro-ondes,
tels que du métal, ont
été utilisés.
• Le four est utilisé
lorsqu'il est vide.
• De la nourriture
renversée reste dans
le four.
ProblèmeCause possibleSolution possible
• Utilisez
Aliments
cuits de
façon
inégale
Aliments
trop cuits
• Des matériaux
déconseillés dans le
four à micro-ondes
ont été utilisés.
• Les aliments ne sont
pas complètement
dégelés.
• La durée de cuisson
ou le niveau de
puissance ne
convient pas.
• Les aliments ne
sont pas tournés ou
mélangés.
• La durée de cuisson
ou le niveau de
puissance ne
convient pas.
uniquement
des ustensiles
de cuisine pour
micro-ondes.
• Dégelez
complètement les
aliments.
• Utilisez une
durée de cuisson
et un niveau
de puissance
appropriés.
• Tournez ou
remuez les
aliments.
• Utilisez une
durée de cuisson
et un niveau
de puissance
appropriés.
21
Page 23
ProblèmeCause possibleSolution possible
ProblèmeCause possibleSolution possible
• Des matériaux
déconseillés dans le
four à micro-ondes
ont été utilisés.
• Les aliments ne sont
Aliments
insuffi-
samment
cuits
pas complètement
dégelés.
• Les orifices de
ventilation du four
sont obstrués.
• La durée de cuisson
ou le niveau de
puissance ne
convient pas.
Caractéristiques
W
H
Vue de faceVue latérale
• Utilisez
uniquement
des ustensiles
de cuisine pour
micro-ondes.
• Dégelez
complètement les
aliments.
• Vérifiez si les
orifices de
ventilation du
four ne sont pas
obstrués.
• Utilisez un temps
de cuisson
et un niveau
de puissance
appropriés.
D
• Des matériaux
déconseillés dans le
four à micro-ondes
ont été utilisés.
Décongé-
lation
incorrecte
• La durée de cuisson
ou le niveau de
puissance ne
convient pas.
• Utilisez
uniquement
des ustensiles
de cuisine pour
micro-ondes.
• Utilisez une
durée de cuisson
et un niveau
de puissance
appropriés.
• Tournez ou
remuez les
aliments.
Français
22
Page 24
Gracias por comprar este producto de Furrion®. Antes de usar su nuevo producto, lea atentamente estas instrucciones. Esto
garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Este manual de instrucciones contiene información relacionada con
la instalación, el mantenimiento y el uso seguro del producto.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para usarlo como referencia a futuro. Asegúrese de entregar este
manual a los nuevos propietarios del producto, en caso de cambiar de dueño.
El fabricante no acepta responsabilidad por daños provocados por no seguir estas instrucciones.
Explicación de los símbolos .......................................................................................................................................................24
Instrucciones de seguridad importantes .................................................................................................................................24
Advertencias generales de seguridad .......................................................................................................................................................................... 24
Interferencia de radio y TV ................................................................................................................................................................................................. 25
Instrucciones de conexión a tierra ..................................................................................................................................................................................25
Nota especial sobre arcos eléctricos ............................................................................................................................................................................25
Cable de alimentación .......................................................................................................................................................................................................... 26
Español
Resumen del producto ................................................................................................................................................................27
Panel de control y características ................................................................................................................................................................................... 27
Guía de instalación ................................................................................................................................................................................................................ 28
Guía de utensilios de cocina .............................................................................................................................................................................................. 28
Cocción de menú .................................................................................................................................................................................................................... 30
Bloqueo anti niños .................................................................................................................................................................................................................. 31
Limpieza y mantenimiento ..........................................................................................................................................................32
Resolución de problemas ..........................................................................................................................................................33
Este manual tiene información de seguridad e instrucciones
para ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes
y lesiones. Respete siempre todas las advertencias de
seguridad identificadas con estos símbolos. Una palabra de
aviso identificará los mensajes de seguridad y de daños a la
propiedad, e indicará el grado o nivel de gravedad del peligro.
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
provocará la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podría provocar lesiones personales menores o
moderadas, o bien daño a la propiedad.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES
EXPOSICIONES A ENERGÍA DE MICROONDAS
EXCESIVA:
1. No intente hacer funcionar este horno con la puerta
abierta, ya que la operación con la puerta abierta podría
causar una exposición dañina a la energía de microondas.
Es importante no anular ni modificar las trabas de
seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y
la puerta, ni permita que se acumule suciedad ni residuo
de productos de limpieza en las superficies sellantes.
3. No haga funcionar el horno si está dañado. Es
muy importante que la puerta del horno se cierre
correctamente y que no hayan daños en:
− La puerta (incluyendo cualquier abolladura),
− Bisagras y pestillos (rotos o flojos),
− Burletes de puertas y superficies sellantes.
4. El horno no debe ser ajustado ni reparado por cualquier
persona que no sea personal de servicio calificado.
Advertencias generales de seguridad
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
fuego, lesiones personales o exposición a energía de
microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el
electrodoméstico.
2. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLES EXPOSICIONES A ENERGÍA DE
MICROONDAS EXCESIVA" específicas en la página 2.
3. Este electrodoméstico debe estar conectado a
tierra. Conecte únicamente a una toma de corriente
con una conexión a tierra adecuada. Consulte las
"INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA" de la
página 3.
4. Instale o coloque este electrodoméstico únicamente de
acuerdo con las instrucciones de instalación detalladas
en la página 5.
5. No encienda el horno si está vacío.
6. Algunos productos tales como huevos enteros y
contenedores sellados (p. ej. frascos de vidrio cerrados)
pueden explotar y no deberían calentarse en este horno.
7. Este horno microondas está diseñado para calentar,
cocinar o secar alimentos en el hogar de forma
conveniente. No utilice este electrodoméstico para
cualquier otro uso no detallado en este manual. No
use agentes corrosivos, químicos o vapores en este
electrodoméstico. Y se trata de un horno de tipo
doméstico ÚNICAMENTE, no lo utilice con fines
industriales ni de laboratorio.
8. Al igual que con cualquier otro electrodoméstico, se debe
mantener una supervisión estricta cuando lo usen niños.
9. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
− No cocine los alimentos en exceso. Preste atención
al electrodoméstico cuando coloque papel, plástico u
otros materiales combustibles dentro del horno para
facilitar la cocción.
− Quite las ataduras de alambre de las bolsas de papel o
plástico antes de colocar la bolsa en el horno.
− Si se enciende fuego en los materiales dentro del
horno, mantenga la puerta cerrada, apague el horno
y desconecte el cable de alimentación o apague la
energía en el panel de fusibles o disyuntores.
− No use la cavidad con fines de almacenamiento.
No deje productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos dentro de la cavidad cuando no el horno no
esté en uso.
10. Los líquidos, tales como agua, café o té, pueden
sobrecalentarse por encima del punto de hervor sin
parecer hervir, debido a la tensión superficial del líquido.
No siempre habrá burbujeo ni hervor visible al retirar
el contendor del horno microondas. ESTO PODRÍA
CAUSAR QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES HIERVAN
REPENTINAMENTE AL INTRODUCIR UNA CUCHARA U
OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo
de lesiones personales:
− No sobrecaliente el líquido.
− Revuelva el líquido tanto antes y por la mitad del
proceso de calentamiento.
− No use contendores de caras rectas con cuellos
estrechos.
− Después de calentar, deje el contenedor quieto dentro
del microondas por unos instantes antes de retirarlo.
− Tome las máximas precauciones al insertar una
cuchara u otro utensilio en el contenedor.
Español
24
Page 26
11. No caliente aceite o grasa para freír. Resulta difícil
controlar la temperatura del aceite en un horno
microondas.
12. No cubra ni bloquee las aberturas del electrodoméstico.
13. No almacene ni use este electrodoméstico en exteriores.
No use este producto cerca de agua, por ejemplo, cerca
de un fregadero, en un sótano húmedo, cerca de una
alberca o en sitios similares.
14. No haga funcionar este electrodoméstico si su cable o su
enchufe están dañados, si no funciona correctamente o si
fue dañado o se ha caído.
15. Antes de cocinar alimentos con cáscaras fuertes, tales
como las papas, zapallo entero, manzanas y castañas,
perfórelas con un tenedor o la punta de un cuchillo afilado.
16. Los contenidos de biberones y frascos de alimentos
para bebés deben revolverse o agitarse y deberá
verificar su temperatura antes de consumirlos para evitar
quemaduras.
17. Use únicamente termómetros diseñados específicamente
para usar en hornos microondas.
18. Asegúrese de que la bandeja de vidrio y los anillos
giratorios estén bien colocados antes de hacer funcionar
el horno.
19. No sumerja el cable ni el enchufe en agua. Mantenga el
cable lejos de cualquier superficie caliente. No deje el
cable colgando sobre el borde de una mesa o encimera.
Español
20. Este electrodoméstico se debe reparar solo mediante
personal calificado, por lo que debe contactar al centro de
servicio autorizado más cercano en caso de que necesite
examinarlo, repararlo o ajustarlo.
21. Al limpiar las superficies de la puerta y el horno, use
únicamente jabones suaves, no abrasivos, o detergentes,
y aplíquelos con una esponja o tela suave.
● Ajuste la posición o señal de la antena receptora.
Si el problema de interferencia persiste, por favor apague
el horno microondas o la radio/TV y solicite asistencia al
vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Instrucciones de conexión a tierra
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En el
caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce
el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable
de escape para la corriente eléctrica. El electrodoméstico
incluye un cable de alimentación con un conductor de puesta
a tierra y un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorriente que esté correctamente
instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico de servicio
cualificado si las instrucciones de conexión a tierra no se
entienden completamente o si existen dudas sobre si el
electrodoméstico está correctamente conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica.
Requisitos eléctricos
PRECAUCIÓN
● ATENCIÓN: MARCAPASOS
La mayoría de los marcapasos están blindados contra
interferencia de productos electrónicos, incluidos
los microondas. Sin embargo, los pacientes con
marcapasos podrían tener que consultar con sus
médicos si tienen dudas.
● Los cambios o alteraciones no aprobados
expresamente por el responsable del cumplimiento
normativo podrían anular la autoridad del usuario de
operar el producto.
Interferencia de radio y TV
Este horno microondas puede causar interferencia a su radio
o TV cuando está en funcionamiento. Si ocurre interferencia,
apague el electrodoméstico para confirmar si éste era la
fuente de interferencia o no. De ser así, por favor compruebe
si la interferencia sigue ocurriendo luego de intentar las
siguientes medidas:
● Compruebe y conecte el electrodoméstico a un circuito
de alimentación distinto al de la radio o TV.
● Limpie la puerta y la superficie sellante del horno
microondas.
● Cambie de ubicación ya sea del horno microondas o de la
radio/TV, de forma de maximizar la distancia entre ellos.
Los requerimientos eléctricos son alimentación de CA
únicamente, de 120voltios, 60Hz, 15A. Se recomienda
utilizar un circuito de alimentación exclusivo para el horno.
El horno está equipado con un enchufe de 3patas con
conexión a tierra. Debe estar conectado a un tomacorriente
que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
Nota especial sobre arcos eléctricos
PRECAUCIÓN
Si ve chispas en su horno microondas, presione STOP/
START inmediatamente para detener su funcionamiento y
corrija el problema.
"Arco eléctrico" refiere a la presencia de chispas dentro del
horno microondas.
Esto podría ser a causa de:
● Metal o película de embalaje que toca las paredes
interiores del horno.
● Película de embalaje que no colocada firmemente contra
los alimentos, con bordes sueltos.
● Pequeñas partes metálicas tales como ataduras de
alambre, pinchos para pollo o platos con bordes de oro.
● El papel de cocina reciclado podría contener pequeñas
cantidades de metal.
25
Page 27
Cable de alimentación
1. Se incluye un cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
2. Existen cables más largos o alargadores disponibles, los
cuales pueden usarse sólo si presta especial cuidado.
3. Si es necesario usar un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de extensión de 3conductores
que tenga un enchufe con toma de tierra de 3patas y
un receptáculo de 3ranuras que acepte el enchufe del
electrodoméstico. La clasificación marcada del cable
de extensión debe ser igual o superior a la clasificación
eléctrica del electrodoméstico.
4. Si se utiliza un cable largo o un alargador:
− La clasificación eléctrica marcada en el cable o
alargador debe ser igual o superior a la clasificación
eléctrica del electrodoméstico.
− El alargador debe ser un cable de 3conductores con
conexión a tierra y el cable más extenso debe dejarse
de manera tal que no cuelgue sobre una encimera o
mesa, donde un niño pueda alcanzarlo o donde alguien
pueda tropezarse de forma accidental.
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad
del horno:
● No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al
electrodoméstico cuando coloque papel, plástico u otros
materiales combustibles dentro del horno mientras se
realiza la cocción.
● Quite las ataduras de alambre y las manijas metálicas de
contenedores de papel o plástico antes de colocarlos
dentro del horno.
● Si se enciende fuego en los materiales dentro del
horno, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y
desconecte el cable de alimentación o apague la energía
en el panel de fusibles o disyuntores.
● No almacene materiales en el horno cuando no esté en
uso. No deje productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos dentro de la cavidad cuando no el horno no
esté en uso.
● No haga funcionar el microondas sin alimentos dentro del
horno.
Para reducir el riesgo de quemaduras
● Tenga cuidado al abrir contenedores de alimentos
calientes. Use manoplas de cocina y apunte el vapor en
dirección opuesta al rostro y manos.
● Ventile, perfore o corte los contenedores, sacos o bolsas
plásticas para evitar que se acumule presión.
● Tenga cuidado al tocar la bandeja giratoria, la puerta o
las paredes del horno, que podrían haberse calentado
durante el uso.
● Los líquidos y ciertos alimentos, al calentarse en el horno
microondas, podrían presentar un riesgo de quemadura
al retirarlos del horno. La posibilidad de quemadura
aumenta en niños chicos, a quienes no se les debe
permitir retirar elementos calientes del horno microondas.
Para reducir el riesgo de lesiones personales:
● No sobrecaliente el líquido.
● Revuelva el líquido tanto antes y por la mitad del proceso
de calentamiento.
● No use contendores de caras rectas con cuellos
estrechos.
● Después de calentar, deje el contenedor quieto dentro del
microondas por unos instantes antes de retirarlo.
● Tome las máximas precauciones al insertar una cuchara u
otro utensilio en el contenedor.
Solo para uso doméstico
Declaración de interferencia de radiofrecuencia de la
Comisión federal de comunicaciones (FCC):
Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y, de no
instalarse y utilizarse correctamente, de forma que respecto
estrictamente las instrucciones del fabricante, podría causar
interferencia en la recepción de radio y televisión. Se han
probado sus características y cumple con los límites para
un equipo ISM según la sección 18 de las Normas FCC, que
están diseñadas para brindar una protección razonable
contra tal interferencia en una instalación residencial.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran
interferencias en una instalación particular.
Si este equipo provoca interferencia para la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse mediante el
apagado y encendido del equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia aplicando una o más de las
siguientes medidas:
● Cambie la orientación de la antena receptora de radio o
televisión.
● Cambie la ubicación del horno microondas en relación al
receptor.
● Aleje el horno microondas del receptor.
● Enchufe el horno microondas en un tomacorriente
distinto, de forma que el horno microondas y el receptor
estén en circuitos de distintos ramales.
EL FABRICANTE no será responsable por cualquier
interferencia de radio o TV causada por la MODIFICACIÓN
NO AUTORIZADA de este horno microondas. Es
responsabilidad del usuario corregir tales interferencias.
¡Guarde estas instrucciones para usarlas como
referencia a futuro!
Español
26
Page 28
Resumen del producto
2
34
1
ObjetoNombre de la parte
78
Panel de control y características
6
5
Español
1
2
3
4
5
6
7
8
Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
Puerta del horno
Eje de bandeja giratoria de vidrio
Anillo giratorio
Botón de apertura de puerta
Panel de control
Guía de onda (por favor no quite la placa de
mica que cubre la guía de onda)
Bandeja de vidrio
Nombre
de la parte
Pantalla
Minute
plus
Botones
numéricos
Power
level
Timer/
clock
Función
Se usa para mostrar el reloj, tiempo de
cocción, etc.
Presione para hacer que el horno comience
a cocinar rápidamente y para aumentar el
tiempo de cocción.
Presione para configurar el reloj, el tiempo de
cocción o introducir el peso del alimento.
Presione para elegir el nivel de potencia de
microondas.
Presione para configurar la función de
temporizador y para ajustar el reloj del horno.
Presione para borrar la entrada anterior antes
de configurar un programa de cocción.
Presione una vez para detener
Stop/clear
temporalmente la cocción o dos veces para
cancelarla.
Mantenga presionado para configurar el
bloqueo antiniño.
27
Start
Botones
de
cocinado
rápido
Presione para iniciar el programa de cocción.
Ajustes instantáneos para cocinar alimentos
populares.
POPCORN (palomitas), MELT (derretir),
SOFTEN (ablandar), COOK (cocinar),
DEFROST (descongelar) y REHEAT (recalentar)
Page 29
Instalación
Contenido
Asegúrese de que los siguientes objetos estén dentro del
embalaje. Si alguno de estos elementos está dañado o no
viene incluido en el empaque, póngase en contacto con el
punto de venta donde adquirió el producto.
● 1Horno microondas
● 1Bandeja giratoria de vidrio
● 1Anillo giratorio
● 1Manual de instrucciones
● 1Folleto de garantía
Guía de instalación
1. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje
hayan sido retirados del interior del microondas.
2. Este horno microondas debe colocarse sobre una
superficie plana y estable, que pueda soportar el peso del
horno microondas además del alimento más pesado que
podría llegar a cocinar.
3. Asegúrese de colocar la superficie frontal de la puerta
a una distancia no menor a 3pulgadas del borde de
adelante de la encimera para evitar el volcado accidental
del electrodoméstico en el uso cotidiano.
4. Despejes recomendados: 3pulgadas de cada lado,
3pulgadas desde la parte superior y 1pulgada de la parte
trasera.
5. No coloque el horno en lugares donde se genera calor o
humedad, o cerca de materiales combustibles.
6. No haga funcionar el horno sin la bandeja de vidrio, el
anillo giratorio y el eje en sus posiciones correctas.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté
dañado y no pase por debajo del horno ni por encima de
ninguna superficie caliente o filosa.
8. El tomacorriente debe estar accesible de forma de poder
desenchufar el horno microondas ante una emergencia.
9. Mantenga el cable de alimentación lejos de cualquier
superficie caliente.
10. No sumerja el cable de alimentación ni el enchufe en
agua.
11. No deje el cable colgando sobre el borde de una mesa o
encimera.
12. No cubra ni bloquee las aberturas del electrodoméstico.
13. No almacene este electrodoméstico en exteriores. No use
este producto cerca del agua. Por ejemplo, cerca de un
fregadero, en un sótano húmedo, cerca de una alberca o
en sitios similares.
14. No colocar sobre un fregadero.
Recomendado
Recomendado
Úselo para dorar el exterior de
Plato de
dorado para
microondas
Envoltorio
plástico para
microondas
Papel de cocina
y servilletas
Tazones y platos
de vidrio y
vitrocerámica
Platos y vasos
de papel
Papel encerado
Termómetros
pequeños alimentos como bifes,
chuletas o panqueques. Siga las
instrucciones provistas con su plato de
dorado.
Úselo para preservar el vapor. Deje una
pequeña abertura para permitir que
escape algo de vapor y evite colocarlo
directamente sobre los alimentos.
Úselos para calentar y cubrir durante
períodos breves. Permiten absorber
la humedad excedente y evitar
salpicaduras. No use papel de cocina
reciclado, ya que podría contener metal
y podría encenderse.
Use para calentar y cocinar.
Use para calentar por períodos breves
a bajas temperaturas. No use papel
reciclado, ya que podría contener metal
y podría encenderse.
Use para cubrir y evitar salpicaduras.
Use únicamente los etiquetados
como "Aptos para microondas" y
siga todas sus instrucciones. Mida la
temperatura de los alimentos en varios
puntos. Puede usar un termómetro
convencional sobre los alimentos
calentados en el microondas una vez
retirado el alimento del horno.
Uso limitado
PRECAUCIÓN
Un tratamiento incorrecto de materiales de uso limitado
en el horno microondas podría causar daños al horno, así
como quemaduras y lesiones personales.
Español
Guía de utensilios de cocina
En esta sección se enumeran los utensilios que pueden
usarse en este horno microondas, cuáles tienen un uso
limitado durante períodos cortos, y cuáles no se deberían
usar en este microondas.
28
Page 30
Uso limitado
Use tiras finas de papel de aluminio
para evitar la cocción excesiva de áreas
Papel de
aluminio
Recipientes
de cerámica,
porcelana o
cerámica de
gres
Plástico
Paja, mimbre y
madera
expuestas. Cuidado: usar demasiado
papel de aluminio podría dañar su horno.
Debe dejar una distancia de 1pulgadas
(2.54cm) entre el papel de aluminio y las
paredes de la cavidad.
Úselos solo si están etiquetados como
"Aptos para microondas". Si no están
etiquetados, haga una prueba para
asegurarse de que se pueden usar.
Úselos solo si están etiquetados como
"Aptos para microondas". Otros plásticos
pueden derretirse.
Para calentamiento breve, como
calentar panecillos algunos segundos.
Los canastos y tazones podrían ser
inflamables.
No recomendado
Español
ADVERTENCIA
No use materiales no recomendados en el horno. De otra
forma podría generar daños al horno, peligro de incendio o
quemaduras o lesiones personales.
Frascos y botellas
de vidrio
Bolsas de papel
Platos y vasos de
poliestireno
Contenedores
plásticos para
alimentos y
almacenamiento
Utensilios
metálicos
Bandeja de
aluminio
Caja de cartón
para comida con
manija metálica
Utensilios
metálicos o con
detalles de metal
Madera
Papel de cocina,
platos y vasos de
papel reciclado
No recomendado
El vidrio común es demasiado
delgado. Puede romperse y causar
daños o lesiones.
Esto representa un riesgo de
incendio, excepto las bolsas de
palomitas de maíz diseñadas para
usar en microondas.
Estos pueden derretirse y dejar un
residuo tóxico en los alimentos.
Los contenedores tales como
recipientes de margarina pueden
derretirse en el microondas.
Estos pueden dañar su horno. Retire
cualquier elemento de metal antes
de cocinar.
Puede generar arcos eléctricos.
Evite el papel de aluminio, ya que
podría causar arcos eléctricos.
Puede generar arcos eléctricos.
Pase la comida a un contenedor apto
para microondas.
Los utensilios de cocina metálicos,
las molduras de metal y los baños
metálicos pueden causar arcos
eléctricos. Evite también los pinchos
de metal y las ataduras metálicas.
La madera se secará si la usa en
el microondas y podría partirse o
quebrarse. Los tazones y canastas
de madera o tablas se secarán y
podrían partirse o quebrarse si las
usa en el microondas.
Pueden contener metal y podrían
encenderse.
Funcionamiento
● Cuando enchufe el horno por primera vez, sonará un
pitido y la pantalla mostrará brevemente "88:88",
presione el botón STOP/CLEAR una vez para volver al
modo de espera.
● Durante el modo de ajuste de cocción, el sistema volverá
al modo de espera si no se activa durante 28segundos.
● Durante la cocción, presione el botón STOP/CLEAR una
vez para pausar el programa, y luego presione el botón
STA RT para reanudar. Presione el botón STOP/CLEAR
dos veces para cancelar el programa.
● Una vez finalizado el proceso de cocción, la pantalla
mostrará End (Fin) y emitirá un sonido cada dos minutos
29
NOTA: Si desea comprobar si un plato es seguro para
usar en el microondas, coloque el plato vacío en el horno y
enciéndalo en HIGH (alto) durante 30segundos. Si el plato
se calienta mucho, no lo use.
hasta que el usuario presione cualquier botón o abra la
puerta.
Ajuste del reloj
Para ingresar la hora en el reloj digital, presione el botón
TIMER/CLOCK una vez y luego presione los botones
numéricos para configurar la hora.
POR EJEMPLO: para configurar la hora 6: 35.
1. Presione el botón TIMER/CLOCK una vez.
2. Toque el botón numérico para introducir la hora del reloj.
3. Presione el botón TIMER/CLOCK nuevamente para
confirmar.
Page 31
NOTA: Este es un reloj de 12horas. Para ver la hora actual del
reloj durante la cocción, presione el botón TIMER/CLOCK.
Si presiona el botón TIMER/CLOCK dos veces, se mostrará
“EE” en la pantalla para recordarle que es una operación no
válida. Presione STOP/CLEAR para cancelarla.
Configuración del temporizador del horno
El tiempo máximo es de 99minutos y 59segundos.
Suponga que quiere configurar el temporizador en "30:00"
minutos.
1. En modo de espera, presione los botones numéricos para
introducir "30:00".
2. Presiones TIMER/CLOCK para confirmar.
NOTA: Puede presionar el botón STOP/CLEAR una vez para
cancelar esta función.
Descongelar
El horno permite descongelar carne molida, bifes/chuletas,
aves sin hueso y aves con hueso. El tiempo y potencia de
descongelamiento se ajustan automáticamente una vez
programado el peso del alimento.
A continuación se muestran los pesos permitidos para cada
categoría.
Presione el botón
numérico
1Carne molida
2Bifes/chuletas
3Ave deshuesada
4Ave con hueso
Categoría de
alimento
Peso
11oz~3lb
8oz~3lb
8oz~1lb 8oz
8oz~3lb
Cocción con microondas
Para cocinar con microondas deberá configurar el tiempo
y nivel de potencia. El tiempo máximo de cocción es de
99minutos y 59segundos. Presione el botón POWER LEVEL hasta seleccionar uno de los siguientes niveles de
potencia de microondas:
Presione POWER LEVELPotencia (Pantalla)
1vez
2veces
3veces
4veces
5veces
6veces
7veces
8veces
9veces
10veces
11veces
Suponga que desea cocinar durante 5minutos al 60% de la
potencia de microondas.
1. Presione el botón POWER LEVEL 5veces para elegir
P-60.
2. Use el teclado numérico para introducir el tiempo de
cocción deseado.
3. Presione el botón START .
NOTA: Durante la cocción, puede presionar el botón POWER
LEVEL para conocer la potencia de cocción.
Esta función le permite iniciar el horno rápidamente al nivel
de potencia máximo.
Presione el botón MINUTE PLUS una o varias veces para
configurar el tiempo de cocción, el horno comenzará a
funcionar al máximo nivel de potencia inmediatamente.
Durante la cocción, puede agregar más tiempo de cocción
presionando el botón MINUTE PLUS (cada vez que lo
presione agregará 1minuto, hasta un máximo de 99minutos
y 59segundos).
POR EJEMPLO: Suponga que desea descongelar 1libra de
carne molida.
1. Coloque en el horno la carne a descongelar.
2. Presione el botón DEFROST una vez.
3. Presione el botón numérico “1” para seleccionar carne
molida.
4. Presione el teclado numérico para ingresar el peso.
5. Presione el botón STA RT .
NOTA: Durante el programa de descongelamiento, el sistema
pausará y emitirá pitidos para recordar al usuario dar vuelta
el alimento, tras lo que deberá presionar el botón STA RT
para reanudar el descongelamiento.
Cocción multi etapa
Puede programar su horno para hasta 2programas de
cocción por microondas.
Suponga que desea configurar el siguiente programa de
cocción.
Cocción con 90% de microondas
Cocción con 50% de microondas
1. Presione el botón POWER LEVEL para configurar el nivel
de potencia 90%.
2. Use el teclado numérico para introducir el tiempo de
cocción.
3. Presione el botón POWER LEVEL para configurar el nivel
de potencia 50%.
4. Use el teclado numérico para introducir el tiempo de
cocción.
5. Presione el botón STA RT .
Cocción de menú
Para alimentos o para el siguiente modo de cocción, no es
necesario programar el tiempo y la potencia de cocción.
Alcanza con indicar el tipo de alimento que desea cocinar, así
como el peso del alimento.
PALOMITAS DE MAÍZ
1. Presione el botón POPCORN de 1 a 3veces para elegir el
peso, como se muestra a continuación.
2. Presione el botón STAR T para iniciar la cocción.
Español
30
Page 32
CódigoPresione POPCORNPeso
11vez
22veces
33veces
3.5oz.
2.85~3.5oz.
1.2~1.75oz.
DERRETIR
1. Presione una vez el botón MELT para elegir "Butter"
(mantequilla).
2. Presione una o dos veces el botón “1” para elegir un peso.
3. Presione el botón START para iniciar la cocción.
Presione
MELT
Una vez
AlimentoCódigo
Mantequilla
11
Presione el
botón numérico
Una vez
Dos veces¹/2 taza
Peso
2cucharadas
ABLANDAR
1. Presione el botón SOFTEN una vez para elegir "Ice
Cream" (helado).
2. Presione una o dos veces el botón “1” para elegir un peso.
3. Presione el botón START para iniciar la cocción.
Español
Presione
SOFTEN
Una vez
AlimentoCódigo
Helado11
Presione
el botón
numérico
Una
vez
Dos
veces
Peso
1pinta
½galón
COCINAR
1. En modo de espera, presione el botón COOK una vez, la
pantalla mostrará "Food" (comida).
2. Presione los botones 1 a 4 para seleccionar los distintos
alimentos según se muestran a continuación.
3. Presione el botón numérico correspondiente para
seleccionar la unidad.
4. Presione el botón STA RT para iniciar la cocción.
Presione
PresioneAlimentoCódigo
COCINAR
Papas
horneadas
Vegetales
frescos
Vegetales
congelados
Platos
principales
congelados
11
22
33
44
el botón
numérico
Una o dos
veces
Una o dos
veces
Una o dos
veces
Una o dos
veces
Peso
1 o
2unidades
1 o
2unidades
1 o
2unidades
1 o
2unidades
RECALENTAR
1. En modo de espera, presione el botón REHEAT una vez,
la pantalla mostrará "Food" (comida).
2. Presione los botones 1 a 6 para seleccionar los distintos
alimentos según se muestran a continuación.
3. Presione el botón numérico correspondiente para
seleccionar la unidad.
4. Presione el botón STA RT para iniciar la cocción.
Presione Alimento Código
Cazuela11
Sopa22
Pizza33
RECA-
LENTAR
Bebida441 a 3veces
Plato de
cena
Paneci-
llos/Mag-
dalenas
Presione el botón
numérico
Una o dos
veces
Una o dos
veces
Una o dos
veces
551 a 3veces
66
Una o dos
veces
Peso
1 o
2unidades
1 o
2unidades
1 o
2unidades
1 o
2unidades
1, 2 o
3unidades
1 o
2unidades
Bloqueo anti niños
Úselo para evitar que un niño pequeño utilice el horno sin
supervisión. El indicador CHILD LOCK (bloqueo anti niños)
se mostrará en la pantalla, y el horno no podrá hacerse
funcionar mientras el BLOQUEO ANTI NIÑOS esté activo.
Para configurar el BLOQUEO ANTI NIÑOS: Mantenga
presionado el botón STOP/CLEAR durante 3segundos.
Sonará un pitido y se iluminará el indicador LOCK (bloqueo).
Para cancelar el BLOQUEO ANTI NIÑOS: Mantenga
presionado el botón STOP/CLEAR durante 3segundos
hasta que se apague el indicador de bloqueo en la pantalla.
Revolver
● Revuelva los alimentos tales como cazuelas y vegetales
mientras los cocina, de forma de distribuir el calor de
forma homogénea.
● El alimento del exterior del plato absorbe más energía y
se calienta más rápido, por lo que es conveniente revolver
desde el exterior hacia el centro.
● El microondas se apagará cuando abra la puerta para
revolver.
Disposición
● Coloque los alimentos con formas uniformes, tales como
piezas de ave o chuletas, con sus partes más gruesas y
carnosas hacia el exterior de la bandeja giratoria, donde
recibirán más energía de microondas.
● Para evitar el exceso de cocción, coloque las áreas
delicadas, tales como las puntas de los espárragos, en el
centro de la bandeja giratoria.
31
Page 33
Apantallamiento
● Cubra los alimentos con finas tiras de papel de aluminio
para evitar el exceso de cocción.
● Áreas que pueden requerir apantallamiento pueden ser
las puntas de alas de ave, los extremos de patas de ave y
las esquinas de platos de cocción cuadrados.
● Use únicamente pequeñas cantidades de papel de
aluminio, ya que cantidades mayores podrían dañar el
microondas.
Dar vuelta los alimentos
● Deje reposar los alimentos para que se terminen de
cocinar, especialmente los alimentos como pasteles y
vegetales enteros.
● Las carnes asadas necesitan de este tiempo para
terminarse de cocinar en el centro sin cocinar en exceso
las áreas externas.
● Todos los líquidos, tales como sopas o chocolate caliente,
deben revolverse o agitarse luego de completar la
cocción.
● Al calentar alimentos para bebé, revuelva bien luego de
retirarlo del microondas y pruebe su temperatura antes de
servir.
● De vuelta los alimentos por la mitad de la cocción para
exponer todas sus partes a la energía de microondas.
● Esto es especialmente importante al cocinar alimentos de
gran tamaño como carnes asadas.
Reposo
● Los alimentos cocinados en un microondas acumulan
calor internamente y se siguen cocinando durante
algunos minutos luego de detenido el horno.
Limpieza y mantenimiento
1. Antes de limpiar el horno, apáguelo y desenchufe el cable
de alimentación.
2. Mantenga limpio el interior del horno. Si las salpicaduras
o líquidos derramados se adhieren a las paredes, limpie
con un paño húmedo. Puede usar detergentes suaves si
el horno se ensucia mucho. Evite usar aerosoles u otros
limpiadores abrasivos. Estos podrían manchar, rayar o
quitar lustre a la superficie de la puerta.
3. Limpie el exterior del horno con un paño húmedo. Para
evitar daños a las partes operativas dentro del horno,
evite que se filtre agua por los orificios de ventilación.
4. Limpie la puerta y la ventana de ambos lados, así como
los burletes y las partes adyacentes regularmente
con un paño húmedo para quitar cualquier derrame o
salpicadura. No use limpiadores abrasivos.
5. No permita que el panel de control se moje. Limpie con
un paño suave y húmedo. Al limpiar el panel de control,
deje abierta la puerta del horno para evitar encenderlo de
forma accidental.
6. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la puerta del
horno, limpie con un paño suave. Esto podría ocurrir
cuando el horno microondas se hace funcionar bajo
condiciones de humedad elevada. Esto es normal.
Agregar humedad
● La energía del microondas es atraída por las moléculas de
agua.
● Cubra o deje reposar los alimentos que tienen un
contenido de humedad desparejo de forma que el calor
se disperse de forma homogénea.
● Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos
secos para ayudar en su cocción.
7. Ocasionalmente será necesario quitar la bandeja de
vidrio para limpiarla. Lave la bandeja en agua tibia y
jabonosa o en un lavavajillas.
8. Limpie el anillo giratorio y el piso del horno
periódicamente para evitar ruidos excesivos.
Simplemente pase un paño con un detergente suave
por la superficie inferior del horno. Puede lavar el anillo
giratorio por separado en agua jabonosa tibia, o en un
lavavajillas. Cuando quite el anillo giratorio, asegúrese de
volver a colocarlo en la posición correcta.
9. Para quitar olores de su horno, mezcle una taza de agua
con el jugo y la cáscara de un limón dentro de un tazón
para microondas. Caliéntelo en el microondas durante
5minutos. Limpie a fondo con un paño y séquelo con un
paño seco.
10. Si la bombilla se quema, contacte al servicio técnico para
cambiarla.
11. Limpie el horno periódicamente y quite cualquier
sedimento. Si no mantiene el horno limpio, sus superficies
podrían deteriorarse, lo que podría afectar la vida útil de la
unidad o generar una situación de riesgo.
12. Por favor, no arroje este electrodoméstico en el
contenedor de basura doméstica, debe enviarlo al centro
de residuos específico determinado por su municipio.
Español
32
Page 34
Resolución de problemas
Si halla un problema con el aparato como se indica en los
cuadros a continuación, primero pruebe las soluciones
sugeridas. Si los problemas persisten, por favor llame al
servicio técnico o a su distribuidor.
ProblemaCausa probablePosible solución
El horno
enciende.
Arcos o
chispas
Español
Alimentos
cocinados
de forma
despareja
no
• El cable eléctrico no
está conectado.
• La puerta está
abierta.
• Se eligió una
operación errónea.
• Se usaron materiales
a evitar dentro de un
horno microondas,
como metales.
• Se hizo funcionar el
horno vacío.
• Hay comida
derramada en la
cavidad.
• Se usaron materiales
a evitar dentro de un
horno microondas.
• Los alimentos no
se descongelaron
completamente.
• El tiempo de
cocción o el nivel de
potencia no son los
adecuados.
• Los alimentos no se
dieron vuelta o no se
revolvieron.
• Conéctelo al
tomacorriente.
• Cierre la puerta e
intente de nuevo.
• Lea las
instrucciones.
• Use únicamente
recipientes aptos
para microondas.
• No haga funcionar
el horno si está
vacío.
• Limpie la cavidad
con un paño
húmedo.
• Use únicamente
recipientes aptos
para microondas.
• Alimentos
totalmente
descongelados.
• Use el tiempo
de cocción y el
nivel de potencia
correctos.
• De vuelta o
revuelva los
alimentos.
ProblemaCausa probablePosible solución
Alimentos
cocinados en
exceso
• El tiempo de
cocción o el nivel de
potencia no son los
adecuados.
• Use el tiempo
de cocción y el
nivel de potencia
correctos.
• Use únicamente
Alimen-
tos no
suficien-
temente
cocinados
• Se usaron materiales
a evitar dentro de un
horno microondas.
• Los alimentos no
se descongelaron
completamente.
• Hay puertos de
ventilación del horno
obstruidos.
• El tiempo de
cocción o el nivel de
potencia no son los
adecuados.
recipientes aptos
para microondas.
• Descongele
totalmente
alimentos.
• Verifique que
los puertos de
ventilación del
horno no estén
obstruidos.
• Use el tiempo
de cocción y el
nivel de potencia
correctos.
Descon-
gelamien-
to inade-
cuado
• Se usaron materiales
a evitar dentro de un
horno microondas.
• El tiempo de
cocción o el nivel de
potencia no son los
adecuados.
• Los alimentos no se
dieron vuelta o no se
revolvieron.
• Use únicamente
recipientes aptos
para microondas.
• Use el tiempo
de cocción y el
nivel de potencia
correctos.
• De vuelta o
revuelva los
alimentos.
33
Especificaciones
W
H
Vista frontalVista lateral
D
Consumo energético
Potencia
Frecuencia de funcionamiento
Dimensiones exteriores
(Ancho x Alto x Profundidad):
Capacidad del horno
Peso neto
Especificaciones
120V/60Hz, 1350W (microondas)
900W
2450MHz
19” x 11⁄” x 14⁄”
482.6mm x 281mm x 360.4mm
0.9pies cúbicos
Aprox. 30.0lbs
Page 35
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
● 52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA ● Toll free: 1-800-789-3341