Entertainment System
Système de divertissement
Sistema de entretenimiento
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
*Product picture is for reference only.
La photo du produit est aux fins de référence seulement.
La imagen del producto es solo de referencia.
Model/ Modèle/ Modelo: DV3300S-BL
Page 2
Welcome
Thank you and congratulations for purchasing the Furrion® DV3300S-BL Entertainment System.
Before operating your new product, please read these instructions carefully. This instruction
manual contains information for safe use, installation, and maintenance of the product.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe
use and reduce the risk of injury. Be sure to pass on this manual to new owners of this product.
English
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these
instructions.
If you have any further questions regarding our products, please contact us at
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER ( OR
BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Class 1 Laser Product
Laser product symbol:
Located on the rear
panel of the unit, this
symbol indicates this
unit is a class 1 laser
product. Only use weak laser and no
hazardous radiation outside of the unit.
1. Read through this instruction manual
before installation and use.
2. Do not touch the power plug with wet
hands.
3
3. Switch off the power when the unit is not
in use. (Disconnect the power plug from
the power outlet when you do not intend
to use the unit for a prolonged period of
time.) Before moving the unit, remove the
disc from the unit/tray first.
4. Do not open the cover or touch any of
the components inside of the unit. Only
a qualified technician should service the
unit.
5. To avoid damaging the unit, do not expose
the unit to direct sunlight or objects that
radiate heat.
6. Do not place the unit in moist or humid
conditions. Moisture will affect normal
operation and damage the unit.
7. Place the unit on a flat, well-ventilated
location. Please ensure the ventilation
holes are not covered to avoid overheating
and malfunction.
8. Clean the panel and case with a soft
dry cloth only. Do not apply any kind of
thinner, alcohol or sprays.
9. The apparatus should not be exposed
to dripping or splashing. Do not place
objects filled with liquids (such as vases)
on the apparatus.
WARNING
Ɣ Do not ingest the battery contained within the
remote control supplied with the unit as this battery
represents a chemical burn hazard.
Ɣ This product contains a coin/button cell battery.Ɣ If the coin/button cell battery is swallowed, it can
cause severe internal burns in just 2 hours and can
lead to death.
Ɣ Keep new and used batteries away from children. Ɣ If the battery compartment does not close securely,
stop using the product and keep it away from children.
Ɣ If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
CAUTION
Ɣ Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.Ɣ Replace only with the same or equivalent battery type.Ɣ The battery should not be exposed to excessive heat
such as sunshine or fire.
Page 5
Safety and Notice
Notice of compliance
The device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful
interference, and
2. This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC rules
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Ɣ Relocate the receiving antenna.Ɣ Increase the separation between
equipment and receiver.
Ɣ Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Ɣ Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
English
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This transmitter must not be co-located
or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
All registered and unregistered trademarks
are property of their respective owners.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
4
Page 6
Introduction
What’s in the box
Thanks for purchasing the Furrion DV3300S-BL Entertainment System. This manual will help
you set up and begin using your product. Please read this manual thoroughly and keep this
English
manual in a safe place for future reference.
First, check the contents of your box with the parts checklist below:
Ɣ Main unitƔ Remote controlƔ Harness (200mm)Ɣ Audio RCA adapter cable (1.5m)Ɣ Hang tagƔ Printed materials
Precautions
Connect this unit to a 12V DC negative ground battery system which is standard in North American
and European vehicles.
When installing the unit, ensure that all wire ends not in use are insulated to avoid short circuit or
earthing which can lead to the risk of fire or electrical shock.
Avoid inserting foreign objects into the disc loading slot of the unit as this will cause malfunction.
Do not expose this unit to moisture or wet environments. If condensation is present on the screen,
wait for 1 hour or more for the moisture to evaporate.
If the interior of the vehicle is extremely hot, do not use the unit until the vehicle's internal
temperature has cooled down.
Do not use cleaning products on the front face of the unit. Only use a slightly damp cloth for
cleaning.
Do not attempt to disassemble or adjust this unit. Contact a service center for assistance.
Features
Ɣ Digital AM / FM TunerƔ DVD/CD-R/RW/MP3/MP4/WMA CompatibleƔ Bluetooth with NFC functionƔ Auxiliary inputs on front and rearƔ USB input with charging functionƔ 2 - zone multiroom independent audio outputƔ 1 x HDMI output with ARC functionƔ 1 x RCA audio/video output for connecting additional TVƔ 1 x subwoofer outputƔ Clock
Note: Compatibility with the above file formats is not guaranteed.
Only WMA7/
WMA8/WMA9
(CBR/VBR)
supported (only
353 format
supported)
6
Page 8
Functional Overview
Control Panel
14
English
15
16
13
12
17
18
19
1
1
345
2
Turn on the unit or switch to standby
mode.
2
Stop playback.
AUX socket
3
Connect to the 3.5mm audio output
socket on an auxiliary device.
socket
4
Connect a headphone.
USB socket
5
Connect a USB storage device.
6
Switch to the Bluetooth sound source.
7
Built-in microphone
RESET
8
Reset the unit and load its factory
default settings.
6 7
8 9
9
10
Select a sound source.
VOLUME -/+ knob
10
Turn the knob clockwise /
counterclockwise to increase / decrease
volume.
Number buttons (1 - 6)
11
Select and enter numbers.
RPT4: Select repeat playback mode.
RDM5: Select random playback mode.
TITLE6: Display the title list during DVD/
VCD playback.
LCD screen
12
13
Eject the loaded disc.
Disc slot
14
NFC detection area
15
IR sensor for remote control
16
11
7
Page 9
Functional Overview
17
ZONE 1 / ZONE 2
Turn on or off the audio source in
each of the different areas where your
speakers are connected.
/
18
Fast backward/forward within a chapter
/ track.
Tune to a radio station.
19
Start (resume) / pause playback.
Remote Control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
313233
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
1
PWR
Turn on the unit or switch to standby
mode.
2
AM/FM
Switch to the AM/FM sound source.
3
DVD/USB
Switch to the DVD/USB sound source.
4
Navigation buttons
/ / / : Navigate in a menu.
OK: Confirm your selection.
5
SEL
Select various system settings.
Select a preset sound effect.
6
+/-
Increase / decrease volume.
7
SETUP
Access or exit the DVD system menu.
8
Stop playback.
9
CLOCK
Enter clock setting mode.
Display the clock.
LOC/SLOW.FWD/*
10
In radio mode, enable or disable local
mode.
During disc playback, select a slow
forward speed.
ST/ANGLE/#
11
In FM mode, switch between stereo and
mono sound output.
During DVD playback, adjust the viewing
angle (if available).
ZOOM
12
During DVD/VCD playback, zoom in / out
on images.
EQ
13
Select a preset EQ sound effect.
English
8
Page 10
Functional Overview
A-B
14
Play a specific segment in a chapter /
track repeatedly.
AUDIO
15
English
Select a subtitle language (if available)
during DVD playback.
Select a sound mode (MONO LEFT,
MONO RIGHT, or STEREO) during VCD
playback.
PROG
16
Access or exit program playback.
OSD
17
Display the playback status.
MUTE/LOUD
18
Mute or un-mute the audio output.
Enable or disable the loudness effect.
STEP/
19
Play a DVD/VCD frame by frame.
Accept or make a call.
TITLE/PBC
20
Display the title list during DVD/VCD
playback.
Turn on / off PBC (PlayBack Control) of a
disc (if available).
SUBT/REDIAL
21
Select the caption language during DVD
playback (if available).
Redial the last dialed number.
RDM
22
Select random playback mode.
RPT
23
Select repeat playback mode.
24
APS/
Start automatic programming of radio
stations.
Scan preset radio stations.
Reject or end a call.
SEARCH
25
Show or hide the search window during
disc playback.
10+/PTY
26
Input a number larger than 9.
(For Europe only) Select a PTY (Program
Type).
Number buttons (0 - 9)
27
Select and enter numbers.
0/TA: (For Europe only) Enable / disable
TA (Traffic Announcement) mode.
5/-10: Skip 10 tracks backward during
MP3/WMA playback.
6/+10: Skip 10 tracks forward during
MP3/WMA playback.
9/AF: (For Europe only) Enable / disable
AF (Alternative Frequency) mode.
28
Start (resume) / pause playback.
/ (CLEAR)
29
Skip to the previous/next track.
Fast backward / forward within a track.
Tune to a radio station.
(CLEAR): Clear a wrong input.
30
Return to the previous menu.
AV IN
31
Switch to the AV IN sound source.
AUX/ARC
32
Switch to the AUX/ARC sound source.
EJECT
33
Eject the loaded disc.
9
Page 11
Functional Overview
Icons on the LCD display
No.IconDescription
1
USBLights up when a USB storage device is connected.
2
DVDLights up when a DVD is loaded.
3
DISCLights up when a disc (DVD,VCD,CD) is loaded.
4
MP3
5
RDMLights up during random playback.
6
MONOLights up in mono audio mode.
7
STEREOLights up in stereo audio mode.
8
ZONE <1>Lights up when ZONE 1 speakers are selected.
Lights up when a loaded disc or connected USB storage device contains MP3 files.
English
9
Z0NE <2>Lights up when ZONE 2 speakers are selected.
10
FOLDER
11
12
IILights up when disc or USB playback is paused.
13
14
BLUETOOTHLights up after successful Bluetooth pairing and connection.
15
FLATLights up when the flat audio mode is selected.
16
ROCKLights up when the rock audio mode is selected.
17
CLASSICLights up when the classic audio mode is selected.
18
CINEMALights up when the cinema audio mode is selected.
19
LOUDLights up when the loud audio mode is selected.
20
RPTLights up during repeat playback.
Lights up when a connected USB storage device contains more than 2 folders
with playable files.
Lights up during disc or USB playback.
Lights up when sound output of the unit is muted.
10
Page 12
Before Operation
Wiring Diagram
English
RED R
WHITE L
YELLOW VIDEO
IR REMOTE JACK
BLACK
HDMI OUT(ARC)
AV OUTPUT 1
SUBWOOFER OUTPUT
AUDIO INPUT
WIRING CONNECTING SOCKET A
BLACK
ANTENNA JACK
Wiring Diagram for Socket A and Socket B
WIRING CONNECTING SOCKET A
WIRING HARNESS PLUG A
LEFT (1)
SPEAKER
RIGHT (1)
SPEAKER
LEFT (2)
SPEAKER
RIGHT (2)
SPEAKER
WHITE
WHITE/BLACK
GREY
GREY/BLACK
GREEN
GREEN/BLACK
PURPLE
PURPLE/BLACK
WIRING CONNECTING SOCKET B
WIRING CONNECTING SOCKET B
WIRING HARNESS PLUG B
GROUND
IGNITION SWITCH
AUTO ANTENNA
MEMORY B+
BLACK
RED
PINK
YELLOW
11
Page 13
Before Operation
View of Wiring Connecting Socket A
Pin No.ColorFunction
English
1
2
3
4
5
6
7
8
View of Wiring Connecting Socket B
Pin No.ColorFunction
1
2
3
4
PurpleRight (2) Speaker (+)
Purple/BlackRight (2) Speaker (-)
GreyRight (1) Speaker (+)
Grey/BlackRight (1) Speaker (-)
WhiteLeft (1) Speaker (+)
White/BlackLeft (1) Speaker (-)
GreenLeft (2) Speaker (+)
Green/BlackLeft (2) Speaker (-)
Yellow+12V DC Memory B+
PinkAuto Antenna
Red+12V DC Ignition Switch
BlackPower Ground (-12 DC)
12
Page 14
Before Operation
WIRES FROM RV, BOAT OR TRUCK
English
13
POWER AND SPEAKER WIRES FROM STEREO CONNECTOR
Page 15
Before Operation
Location
1. Choose a mounting location away from humid areas, water sources, appliances or any
equipment that can radiate heat.
2. Select an area on a wall or cabinet which is free from cable, fuel or brake lines. Ensure the
area behind the unit has a vent hole or if it is an enclosed box, it has adequate room around
the rear of the unit for cooling.
3. Ensure when the unit is mounted the wires at the rear are not pressed against the heat sink.
Installing the unit
Ɣ Before installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure the unit and the
system work properly.
Ɣ Fix the unit with screws according to the following diagram.
1. Remove plastic shell from the front panels of the unit.
2. Fix the unit with 4 pieces of #8 pan head self tapping screws.
3. Put back plastic shell on the front panel of the unit.
SCREW
PLASTIC SHELL OF
THE FRONT PANEL
English
SCREW
14
Page 16
Before Operation
Prepare the Remote Control
1. Before using the remote control for the
first time, pull the insulating sheet out
of the remote control in the direction
English
indicated by the arrow. (Fig.1)
Fig. 1
2. Press the movable block hold in the
direction indicated by the A arrow (Fig.2),
then pull the battery holder out of the
remote control as the direction indicated
by the B arrow. (Fig.2)
Remote control battery note
1. Improper use of a battery may cause
overheating or an explosion that could
result in injury or fire.
2. Battery leakage may cause damage
to the remote control. Battery Life: 6
months with normal use in normal room
temperature.
3. Do not short the battery.
4. Do not throw the battery into the fire.
5. To avoid the risk of accident, keep the
battery out of reach of children.
Fig. 2
3. Replace the old battery with a new battery
with (+) polarity side upward. (Fig.3)
4. Insert the battery holder to the original
position in remote control. (Fig.3)
side up
Fig. 3
15
Page 17
Operation
Quick Reference Guide
Power on/off, switch
to standby mode
Mute
Press to turn the unit on or enter standby mode.
Press and hold
Press MUTE on the remote control to mute sound. The icon
display.
Press MUTE again to restore the sound.
English
General Operation
to turn the unit off.
flashes on the
Select a source
Adjust volume
Select a feature /
setting
Select a preset EQ
Set clock
Press
USB storage device connected), BT, ARC, AV IN and AUX mode.
Rotate the VOLUME -/+ knob to adjust volume.
1. Press SEL on the remote control once or more to select VOL, BAS (without EQ
2. Rotate the
Press EQ on the remote control once or more directly, or press the VOLUME
-/+ knob on the front panel to activate EQ mode and then rotate the VOLUME
-/+ knob
change accordingly.
1. Press and hold CLOCK on the remote control to enter clock setup mode.
2. Rotate the VOLUME -/+ knob to adjust the hour.
3. Press the
once or more to select Tuner, Disc (with a disc loaded), USB (with a
preset), TRE (without EQ preset), BAL, EQ, or BEEP.
VOLUME -/+ knob on the front panel to select a feature / setting.
to select EQ, CINEMA, ROCK, CLASSIC, or FLAT. The sound effect will
VOLUME -/+ knob to enter minute setting.
4. Rotate the VOLUME -/+ knob to adjust the minute.
The time on the clock is set automatically after a few seconds of inactivity.
Turn on / off loudness
effect
Select speakers
Reset
Press and hold LOUD on the remote control to turn on or off the loudness sound
effect.
Press and hold
The corresponding zone number will be displayed on the LCD once selected.
Press RESET with a sharp object to reset the unit and load its factory default
settings.
ZONE 1 / ZONE 2
to select speaker output.
Bluetooth Operation
Accept or make a callPress to accept an incoming call, or dial or redial a telephone number.
Reject or end a callPress
to reject or end a call.
16
Page 18
Operation
Select radio region
English
Manual tuning
Radio Operation
Press and hold for 5 seconds to set the AM/FM radio region (Europe/USA1/
USA2/AUSTRALIA).
Press
/ to move the radio frequency down or up one step at a time.
Automatic tuning
Select a band
Store and recall a
preset station
Store stations
automatically
Scan preset stations
LOCPress LOC on the remote control to turn on / off the LOC (local) function.
Stereo/mono
Press and hold
automatically.
Press and hold
select FM1, FM2, FM3, AM1, or AM2.
Press and hold any one of the six preset buttons (1-6) to store the current
frequency.
Press the corresponding preset number button to recall the stored frequency.
Press and hold APS on the remote control (or
automatically store the six strongest stations in the current band.
Up to 18 FM stations and 12 AM stations can be stored.
Press APS on the remote control (or
the current band.
In FM mode, press ST on the remote control one or more to select stereo or
mono sound output.
/ to search for the next strongest station
on the front panel or press AM/FM on the remote control to
on the front panel) to
on the front panel) to scan presets 1-6 on
Disc / USB Operation
Insert a disc
Eject the disc
Select a chapter /
track
Fast backward /
forward
Pause playback
Stop playback
Repeat
Random
TitleIn DVD/VCD mode, press TITLE on the remote control to display the title list.
With the label facing up, insert a disc into the disc slot. The disc will
automatically begin playback.
Press EJECT or
Press
Press and hold
Press
Press again to resume playback.
Press once to pause playback. Then you can press to resume.
Press twice to stop playback. Then press to start playback from the
beginning of the first chapter / track.
Press RPT to play the current chapter / track repeatedly.
Press RPT again to resume.
Press RDM to play each track in random order.
Press RDM again to resume.
to eject the disc.
/ to skip to the previous or next chapter / track.
/ to fast backward / forward.
to temporarily stop playback.
17
Page 19
Operation
Common Operation
Turn the unit on or switch to standby
mode
Press to turn the unit on or switch to
standby mode.
Select a source
1. Use on the front panel.
Press
Disc (after inserting a disc), USB (after
inserting a USB storage device), BT, ARC,
AV IN, or AUX mode.
Note: Press
directly. Press again to return to the
current playback mode.
2. Use the corresponding buttons on the
remote control.
DVD / USB - Once a DVD or USB is
inserted into the unit, the unit will
automatically switch to the corresponding
source. If a disc has already been inserted
and the unit is playing from another
source, you can press DVD / USB to select
DVD.
AM / FM - Press and hold this button
on the remote control to scroll through
FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2. To switch
between USA and Europe radio regions,
press and hold
5 seconds until the region is displayed on
the screen.
AUX/ARC - Press this button on the
remote control to scroll through the AUX /
ARC inputs available for the unit.
AUX - Connection on the front of the unit
(Audio input function).
HDMI OUT (ARC) - Connection on the
rear of the unit, used to connect a TV with
Audio Return Channel function. Make
sure the ARC function of the TV is on.
once or more to select Tuner,
to enter Bluetooth mode
on the front panel for
* For details on setting and operating
your TV, refer to the instruction manual
for the TV.
About Audio Return Channel (ARC)
ARC allows audio signals to travel both
ways under HDMI Control. If you connect
a TV that supports HDMI Control and ARC
to the unit with a single HDMI cable, you
can output video/audio to the TV or input
TV audio to the unit.
In case noises are produced from the
speakers connected to the unit because
TV audio signals input to the unit via ARC
are not supported by the unit, use the TV’s
speakers.
AV IN -Connection on the rear of the unit
to connect an external audio source.
Adjust volume
Rotate the VOLUME -/+ knob clockwise to
increase volume, or rotate counterclockwise
to decrease volume.
Mute
1. Press MUTE to mute sound output in any
source mode.
'MUTE' will be displayed on the screen.
2. Press MUTE again to resume.
Display and set the clock
1. To display the clock on the LCD display,
press CLOCK on the remote control.
2. To adjust or set the clock, press and hold
CLOCK on the remote control to enter
clock setup mode.
Rotate
the VOLUME -/+ knob
on the remote control) to adjust the hour.
Push the
the remote control) to enter minute setting.
Rotate
on the remote control) to adjust the minute.
The time on the clock is set automatically
after a few seconds of inactivity.
VOLUME -/+
the VOLUME -/+ knob
(or press +/-
knob (or press
(or press +/-
SEL
on
English
18
Page 20
Operation
Select a preset EQ mode
Press EQ on the remote control directly
(or push
panel to active EQ mode, and then rotate
English
the
ROCK, CLASSIC, or FLAT.
The sound effect will change accordingly.
the
VOLUME -/+
VOLUME -/+
knob on
knob) to select
the front
EQ, CINEMA,
Turn on / off LOUD mode
Press and hold LOUD on the remote control
to turn on / off LOUD mode.
Adjust the sound equalizer curves
1. Press SEL on the remote control once
or more to select a sound equalizer
curve: VOL, BAS (without preset EQ), TRE
(without preset EQ), BAL, or BEEP (ON/
OFF).
2. Rotate the VOLUME -/+ knob on the front
panel (or press
to adjust the level.
+/-
on the remote control)
Select ZONE 1 / 2
Press ZONE 1 or 2 to turn on or off the audio
source in each of the different areas where
your speakers are connected.
"ZONE <1 >" or "ZONE <2>" will display on
the LCD once selected.
Return to the previous menu
Press or TITLE on the remote control.
Reset the unit
In case of incorrect display, button failure, or
distorted sound, you can press RESET with a
sharp object such as a clip to reset the unit and
load its factory default settings.
Radio Operation
Select a radio region
In radio mode, press and hold for about 5
seconds to select your desired radio region:
EUROPE, USA1, USA2, or AUSTRALIA.
Select AM/FM band
In radio mode, press and hold on the
front panel (or press AM/FM on the remote
control) once or more to select your desired
radio band: FM1, FM2, FM3, AM1, or AM2.
The selected band will be displayed on the
front panel.
Tune to / search for radio stations
In radio mode:
Ɣ Press and hold / on the front
panel (or
control) to automatically search down/up
for an available station from the current
frequency.
Ɣ Press
(or / on the remote control)
to manually search up or down for
your desired station from the current
frequency.
/ on the remote
/ on the front panel
Use the / APS button
In radio mode:
1. Press and hold
APS on the remote control) to search
for radio frequencies with sufficient
signal strength (starting from the lowest
frequency and ending until the search
cycle is finished).
Then the 6 strongest stations are preset
to the memory bank of the corresponding
preset number. The AS operation is
implemented in each bank of the selected
band. When the AS operation is finished,
radio broadcast will resume on M1. (A total
of 3x6 stations for FM and 2x6 stations for
AM can be stored.)
2. Press
remote control) to search for each preset
radio station starting from M1. When the
field strength level is above the threshold
of the stop level, the radio holds at that
on the front panel (or APS on the
on the front panel (or
19
Page 21
Operation
preset number for a few seconds, and
then searches again. The search stops on
M1 when the search cycle is finished.
NOTE:
− On FM band, FM1, FM2, FM3 is checked
once at a time.
− On AM band, AM1, AM2 is checked once
at a time.
Use the preset number button (1-6)
In radio mode:
1. To store the current frequency on the
current band, press and hold any one of
the six preset number buttons (1-6).
2. To recall the preset memory on the
current band, press one of the preset
buttons [1-6].
Switch between STEREO/MONO
Press ST on the remote control once or more
to switch between STEREO and MONO in FM
mode.
Use the LOC ON / OFF function
1. In radio mode, when the signals of the
distant radio stations are very weak and
the reception is poor during tuning, press
LOC on the remote control to turn off the
LOC function, and then tune again for the
distant radio stations.
2. In radio mode, too strong signals from
the local radio stations may lead to
interference. You can
the remote control to turn on the LOC
function
stations if required.
, and then re
press
LOC on
-tune to the local
Basic Disc / USB Operation
Start playback
1. Press
2. Turn on the TV set, from which the video
output is connected to the video input of
the unit.
to turn on the unit.
Ɣ If nothing displays on the TV screen
when the unit is turned on, ensure that
the TV is set to the right video input (not
TV channel). For example, if the TV is
connected with the unit via the VIDEO
1 INPUT, then you need to set the TV to
VIDEO1.
3. Insert a disc into the disc slot (with the
label side facing up).
NOTE:
− Discs that are seriously scratched or of
poor manufacturing or recording quality
may not play.
− If the unit cannot read a disc in normal
conditions, please try to eject and reload
the disc.
− In addition to normal CD and DVD, this
unit supports CD-R, CD-R/W, DVD-R and
DVD-R/W playback as well. However,
depending on the conditions of the
recording equipment, recording program
or the disc itself, some CD-R, CD-R/W,
DVD-R or DVD-R/W may not play.
− When dealing with CD-R, CD-R/W, DVD-R
or DVD-R/W recording, too high recording
speed may result in poor signal quality
and therefore, it is recommended to
select as low recording speed as possible.
Pause playback
When playing DVD/VCD/CD/MP4/MP3/WMA
discs, press to pause playback. You can
press again to resume normal playback.
Stop playback
Ɣ When playing DVD/VCD/MP3/WMA/CD
discs, press once to pause playback,
then you can press to resume normal
playback.
Ɣ During playback, press
playback, then you can press to start
playback from the beginning of the first
chapter / track.
twice to stop
English
20
Page 22
Operation
Select a chapter/track
Press / on the front panel (or
on the remote control) during playback
/
to select the previous / next chapter or track
English
for playback.
Note: You can press and hold
the front panel (or
control) to fast backward / forward within a
chapter / track.
/ on
on the remote
Select a chapter / track with the
number buttons
Ɣ When playing DVD/VCD (PBC OFF)/MP3/
WMA/CD discs, use number buttons (0 -
9) to directly select and play a chapter /
track numbered 1 to 9.
Ɣ To play a chapter / track with the serial
number larger than 9, use the 10+ and 0
- 9 buttons. For example, to play the 13th
chapter / track, first press the 10+ button
once, then press the 3 button; to play the
34th chapter / track, first press the 10+
button 3 times, then press the 4 button.
Note: You can press and hold the +10 or -10
buttons to skip 10 tracks forward / backward
(for MP3/WMA only).
Select a chapter / track from the
root/PBC menu (if available)
For DVD:
1. Press TITLE on the remote control to
display the title list.
2. Press the navigation buttons to select your
desired title, and then press OK or to
open the root menu of the selected title.
3. Press the navigation buttons to select
your desired chapter, then press OK or
to play the selected chapter.
Ɣ During playback, you can press TITLE
on the front panel (or press and hold
TITLE on the remote control) to display
the root menu of the current title directly,
and then perform the same operation to
resume normal playback.
21
For VCD:
1. When PBC is enabled, the disc will play
with the PBC menu (if available) displayed
on the TV screen.
2. Press the number buttons to select your
desired track to play.
For MP3/WMA:
Ɣ During playback, the root menu is
displayed on the TV screen all the time
(TITLE/PBC unavailable).
Ɣ Press the navigation buttons to select
your desired folder, and then press OK or
to open the folder.
Press the navigation buttons to select
your desired file, and then press OK to
play the selected file.
For CD:
The TITLE/PBC button is disabled.
Terminate playback
1. Press
2. Press and hold on the front panel (or
press
the unit.
to eject the disc.
on the remote control) to turn off
Advanced Disc / USB Operation
Fast backward / forward
During normal playback, press and hold
/ on the front panel (or /
on the remote control) once or more to fast
backward or forward at the following speed:
x2, x4, x8, x20, or normal.
During fast backward / forward, press
resume normal playback.
Slow forward
Ɣ During playback, press SLOW_FWD on
the remote control to slow forward.
Ɣ Press SLOW_FWD consecutively to
decrease the playback speed as follows:
x⁄, x⁄, x⁄, x⁄, x⁄,x⁄, normal.
Ɣ During slow forward, press
normal playback.
to
to resume
Page 23
Operation
Note: The function is only available for video
playback.
Play frame by frame
1. During DVD/VCD playback, press STEP on
the remote control consecutively to play
frame by frame forward.
2. Press
to resume normal playback.
Play repeatedly
Repeat One / All
1. During DVD playback:
Press RPT to select REP CHAPTER, REP
TITLE, REP ALL, or REP OFF.
2. During VCD (PBC OFF)/CD playback:
Press RPT to select REP ONE, REP ALL,
or OFF.
The RPT button is unavailable when PBC
is enabled during VCD playback.
3. During MP3/WMA playback:
Press RPT to select REP ONE, REP DIR,
REP ALL, or OFF.
Repeat A-B
Use this function if you want to repeat a
specific segment on a disc that you define:
1. Press A-B at a point (A) where you want
it to be the start point of the repeat
segment.
2. Press A-B again at a point (B) where you
want it to be the terminal point of the
repeat segment.
Then the segment will be played
repeatedly.
ƔTo cancel A-B repeat mode and resume
normal playback, press A-B for the third time.
Note:
During DVD/VCD/MP3/WMA/CD playback,
points A and B must be within the same track.
Play from a specified chapter / track
or specified time
During DVD playback:
1. Press SEARCH on the remote control to
display a search box, with the title field
highlighted.
2. Use the number buttons to input the
serial number of a title.
3. Use the navigation buttons to highlight
the chapter field, and then use the
number buttons to input the serial
number of a chapter.
4. Press OK or
chapter.
During VCD/MP3/WMA/CD playback:
1. Press SEARCH on the remote control to
display a search box, with the track field
highlighted.
2. Use the number buttons to input the
serial number of a track, and then press
OK or
to play the selected
to play the selected track.
Play randomly
During DVD/VCD (PBC OFF)/MP3/WMA/CD
playback, press RDM once or more to switch
between RANDOM ON and RANDOM OFF.
In RANDOM ON mode, the chapters / tracks
will be played randomly.
Play from different angles
During DVD playback, press ANGLE on the
remote control once or more to view from
different angles.
Note:
− This function is only available for discs
recorded with different camera angles.
− The ANGLE button is unavailable for VCD/
MP3/WMA/CD discs.
Zoom in / out during playback
1. During DVD/VCD playback, press ZOOM
on the remote control once or more to
enlarge a certain area of the images on
the screen with these multiples:
ZOOMx2, ZOOMx3, ZOOMx4, ZOOMx⁄,
ZOOMx⁄, ZOOMx⁄, ZOOM OFF.
2. Press one of the navigation buttons to
select the area you want to enlarge.
English
22
Page 24
Operation
Change the caption language
When playing DVDs, press SUBT on the
remote control once or more to select the
caption language or turn off the caption (if
English
available).
Note: This function is unavailable for VCD/
MP3/WMA/CD discs.
Change the audio language
Ɣ When playing DVDs, press AUDIO on the
remote control once or more to select the
desired language type (if available).
Ɣ When playing VCD discs, press AUDIO on
the remote control once or more to select
MONO L, MONO R, or Stereo (no language
function).
Ɣ For CD/WMA/MP3, the AUDIO button is
invalid.
Check the playback status
When playing DVD/VCD/CD discs, press OSD
on the remote control once or more to turn
on or off playback status display.
Ɣ For DVD discs, this function allows you
to check such information as the current
title and chapter numbers, and the
elapsed and remaining time of both the
current title and chapter etc.
Ɣ For VCD/CD discs, this function allows
you to check such information as the
current track number, and the elapsed
and remaining time of both the current
track and the whole disc.
Program playback
This function allows you to play some titles /
chapters / tracks on a DVD/VCD/MP3/WMA/
CD disc in your specified order.
1. During playback, press PROG on the
remote control to enter a program
interface as follows:
For DVD/MP3/WMA
For VCD/CD
2. Use the navigation buttons to move the
cursor onto the desired place for inputting
the sequence number.
3. Use the number buttons to input the title
/ chapter / track sequence numbers you
want in your desired order.
4. Press
buttons to move the cursor onto PLAY,
and then press OK on the remote control
to play the programmed titles / chapters /
tracks in the programmed order.
Ɣ To exit program playback, press
followed by , or press PROG twice
again.
Ɣ To remove all programmed sequence
numbers, move the cursor onto CLEAR,
and then press OK on the remote control.
Ɣ To change the programmed sequence,
move the cursor onto the item you want
to change, and then input the desired
sequence number.
Ɣ During VCD playback with PBC enabled,
PBC will be disabled when you enter
program playback.
directly, or use the navigation
23
Page 25
Operation
Play a JPEG picture CD
In disc mode, the root menu is displayed
on the screen with MP3/WMA files being
played at the same time. (TITLE / PBC button
unavailable).
In the root menu, the left file sort icon is
for MP3/WMA files, the middle one is for
video files, and the right one is for JPEG
files. If one of these 3 sorts of files does not
exist, you cannot move the cursor onto the
corresponding file sort icon.
1. Press the navigation buttons to select
your desired folder, file or file sort icon
from the root menu.
2. Press OK or
folder, or play the selected file, or play the
selected sort of files only.
Ɣ In the root menu, you can also use
the number buttons to select a file for
playback.
Ɣ After selecting the JPEG file sort icon
and entering the folder, you can use the
navigation buttons to select your desired
JPEG file, and then press OK or
start full-screen playback starting from
the selected JPEG picture.
Ɣ During JPEG playback, use the navigation
buttons to change the angle of the
displayed picture as follows:
the remote control to change the picture
refresh mode.
Ɣ During JPEG playback, press
playback and return to the root menu.
Ɣ During JPEG playback, the following
buttons are unavailable: SLOW-FWD,
SUBT, TITLE/PBC, ANGLE, STEP, AUDIO,
RDM and A-B.
Ɣ In JPEG mode, the other operations are
the same as those in MP3/WMA mode.
to open the selected
to
to stop
Play MP4
In disc mode, the root menu is displayed on
the screen and the first file will be played
automatically.
During playback, you can press
playback and return to the root menu.
1. Press the navigation buttons to select
your desired folder or file from the root
menu.
2. Press OK or
the selected file.
Ɣ In the root menu, you can also use
the number buttons to select a file for
playback.
Ɣ The ANGLE, PROG, RDM, and TITLE/PBC
buttons are invalid.
Ɣ The other functions are the same as
those in DVD operation, while the repeat
function is the same as that in MP3/WMA
operation.
to open the folder, or play
to stop
ESP and ID3 functions
Ɣ The unit supports the ESP (Electrical
Shock Protection) function to ensure
smooth disc playback on the move.
Ɣ During MP3/WMA playback, the current
file and folder names as well as the
ID3 information (if available in V1.0/2.0
format) will scroll on the LCD screen. The
ID3 information includes the song title,
and the artist and album name.
USB operation
Power on the unit, then connect a USB
storage device to the USB socket.
The screen will display the root menu of the
USB storage device.
This unit supports picture (JPEG format),
audio (MP3 or WMA format) and video (MP4
format) playback. All the operations are the
same as those of the corresponding format.
NOTE:
1. Compatibility with all file formats is not
guaranteed.
English
24
Page 26
Operation
2. Not all USB products can be charged from
the unit.
Set up the DVD System Menu
English
1. Press SETUP on the remote control to access
the DVD System Menu on the TV screen.
There are 6 setup pages in total.
2. Press / to select a desired setup page.
3. Press
selected setup page.
4. Press to enter the setup item.
5. Press / to select an option for the
setup item, and then press OK to confirm.
Ɣ Press Ɣ Press SETUP on the remote control again
or use the navigation buttons to highlight
EXIT SETUP and then press OK to exit the
System Menu.
The 6 setup pages of the DVD System Menu
are as follows:
System Setup
1. TV SYSTEM
The unit supports output of various TV
systems.
If your TV only supports NTSC or PAL
system, the screen will blink and become
colorless when the wrong TV system is
selected. In this case go to TV SYSTEM
and select NTSC, PAL or AUTO to match
the system of your TV.
2. RESOLUTION
Select the resolution level.
3. TV TYPE
Select an option below to match your TV
screen size.
25
/ to select a setup item on the
to return to the upper level.
4:3 PS: Choose the item when connecting
a TV set with 4:3 screen. When playing
pictures of 16:9 size, the left and right
parts of the video will be cut out, and
displayed on full screen.
4:3 LB: Choose the item when connecting
a TV set with 4:3 screen. When playing
pictures of 16:9 size, the top and bottom
parts of the TV screen will be turned into
a black square respectively.
16:9: Choose the item when connecting a
TV set with 16:9 wide screen.
4. PASSWORD
Lock or unlock the rating level of Parental
Control.
The default state is locked, and the
default password is 0000.
You can set a new password that you like:
Select PASSWORD and then press
enter the setup item.
Input the original password 0000, and
then press OK to unlock it.
Press to enter the setup item again,
then input a new password that you like
and finally press OK to confirm.
5. RATING
Set a new rating level for Parental Control.
Ɣ Select PASSWORD and then press to
enter the setup item.
Input the set password, and then press
OK to unlock the rating level setting for
Parental Control.
Ɣ Select RATING and then press
the setup item.
Use the navigation buttons to select your
desired rating level, and then press OK to
confirm.
Ɣ Select PASSWORD again and then press
to enter the setup item.
Input the password and then press OK
to lock the new rating level setting for
Parental Control.
6. DEFAULT
Reset all settings to their original status.
to
to enter
Page 27
Operation
Language Setup
1. OSD LANGUAGE
Select the language of the system menu and
all interfaces displayed during playback.
2. AUDIO LANG
Select the audio language.
3. SUBTITLE LANG
Select the subtitle language.
4. MENU LANG
Select the disc menu language.
Audio Setup
AUDIO OUT:
Select a digital output method: SPDIF/
OFF, SPDIF /RAW, or SPDIF/PCM.
HDMI AUDIO:
AUTO: Selected to output the audio
automatically by RAW or PCM type.
PCM: Selected to output the audio by PCM type.
Video Setup
1. BRIGHTNESS
Adjust the brightness of video output.
2. CONTRAST
Adjust the contrast of video output.
3. HUE
Adjust the hue of video output.
4. SATURATION
Adjust the saturation of video output.
5. SHARPNESS
Adjust the sharpness of video output.
Speaker Setup
DOWNMIX
Select your desired sound effect when
there is no center speaker or subwoofer.
LT/RT: When playing a disc with PRO
LOGIC Dolby stereo effect, choose the
item to output audio signal with vivid
theatre effect.
STEREO: If you choose this item, for audio
signal with 5.1 channels, only signal of the
left and right channels will be output; for
audio signal with 2 channels, the common
stereo signal will be output.
VSS: If you choose this item, for a disc
recorded with 5.1 channels, the main
channel speakers can output audio signal
with VSS effect.
English
26
Page 28
Operation
Digital Setup
English
1. DYNAMIC RANGE
After selecting the compression mode of
LINE OUT, you can set this item to adjust
the linear compression ratio.
FULL: Set the Peak-to-Peak value of the
audio signal to minimum.
OFF: Set the Peak-to-Peak value to
maximum.
2. DUAL MONO
Select a desired audio output mode for
the left and right channels of signal.
It is mainly for Karaoke of Ac3.
There are 4 modes in all:
STEREO, MONO L, MONO R, MIX MONO
About Parental Control
Q: After insertion of a DVD into the disc
slot, a dialogue box appears, asking for a
password of 4 digits. Why?
A:
This is because the movie you are playing
was rated with Parental Control, and the
current rating level of the unit is lower than
the one of the current disc. You must input
the right password and enter it into the
Parental Control setup menu and then set
an equal or higher rating level than the one
of the current disc.
Note:
Ɣ If you have not changed the password,
the factory preset password for the unit
will be empty. You will need to input a
desired password and verify it by inputting
the password again before entering the
Parental Control setup menu.
Ɣ For the rating level setup of Parental
27
Control of the unit, please refer to the
relative content of the SYSTEM SETUP
menu for details.
Accessories: Parental Control
The Parental Control function of a DVD player
can be used to control playback of movie
scenes on a DVD disc set with a rating level.
You can set the DVD player (including the
software player on a PC) with a certain rating
level via the SETUP MENU on the TV screen.
If the rating level set in the disc is higher
than the one set in the DVD player, the DVD
player cannot play the disc. Sometimes the
Parental Control sequences in some discs
are different from each other. The rating
level setup can be protected with a password.
If you select Unlock, the Parental Control
function will be invalid, and the whole content
of the disc can be played.
A DVD disc can be designed with different
rating levels of Parental Control so that the
DVD player can play different versions of
scenes from the same movie based on the set
rating levels. Depending on the DVD feature
of seamless switching, the scenes unsuitable
for children will be cleared or replaced by
other suitable scenes automatically.
All rating levels of Parental Control are as
follows:
Unlock
1. Kid Safe
2. G
3. PG
4. PG 13
5. R
6. NC 17
7. Adult
Region Code
Q: No DVD playback. REGION ERROR is
displayed after insertion of a disc into the
disc slot. Why?
A:
Because the DVD player and disc have
different region codes. If they do not match,
the DVD player cannot play the disc.
Page 29
Operation
Appendix: Region code of DVD
The Motion Picture Association of America
(MPAA) divided the world into 6 regions,
and allocated every region a code, named
the region code. The region codes and the
countries or areas represented by the region
codes are as follows:
Region I: America, Canada, East-Pacific
Islands;
Region 2: Japan, West Europe, North Europe,
Egypt, South Africa, Middle East;
Region 3: South-east Asian countries
including Taiwan, Hong Kong,
South Korea, Thailand, Indonesia,
etc.;
Region 4: Australia, New Zealand, Central
South America, South Pacific
Islands;
Region 5: Russia, Mongolia, Indian Peninsula,
Middle Asia, East Europe, North
Korea, North Africa, North-west
Asia etc.;
Region 6: China mainland.
Bluetooth Operation
Pair DV3300S with your mobile
phone
1. Activate Bluetooth mode on your mobile
device. Then press
DV3300S to enter pairing mode.
2. When DV3300S is detected by your
mobile phone, the device name FURRIONDV3300S-BL-XXXX (where X can be any
character from A-Z or number from 0-9)
is shown on your mobile phone.
3. Select the device name on your mobile
phone, then an input box will pop up,
asking you to input a password.
4. Input 0000 and confirm. Upon successful
pairing and connection, 'LINK OK' will
appear on the LCD of DV3300S.
on the front panel of
Note:
1. Some mobile phones support automatic
re-connection after first-time pairing
with DV3300S. Some other mobile phones
may need you to select the device name
(FURRIONDV3300S-BL-XXXX) from the
list of paired Bluetooth devices to confirm
re-connection.
2. In case of casual disconnection, select
the device name (FURRION DV3300S-BL-XXXX) from the list of paired Bluetooth
devices to confirm re-connection.
Disconnect / unpair DV3300S from
your mobile phone
1. To disconnect:
On your mobile phone, select the
connected device name (FURRION DV3300S-BL-XXXX) from the list of
paired Bluetooth devices and confirm
disconnection.
2. To unpair:
Press and hold
DV3300S for about 5 seconds to clear the
pairing information.
on the front panel of
Operate your mobile phone via
Bluetooth
When the Bluetooth connection is ready, the
call you make or receive will be transferred
from your mobile phone to DV3300S.
1. When connected: Use controls on your
mobile phone to switch sound output
between DV3300S and the mobile phone.
2. To dial a number with the remote control
of DV3300S:
Ɣ Use number buttons 0-9 to enter a
telephone number.
* You can press CLEAR to cancel a wrong
input if necessary.
Ɣ Press
3. To redial a number:
Ɣ Press to show the last dialed number
on the LCD and call out.
to call out.
English
28
Page 30
Operation
4. To accept a call:
When there is an incoming call, press
to accept the call.
5. To reject a call:
When there is an incoming call, press
English
to reject the call.
6. To end a call:
During a call, press
Note: When there is an incoming call, the
calling number will be displayed on the
screen of DV3300S.
to end the call.
Play an audio file from another
Bluetooth device to DV3300S
"LINK OK" is displayed when DV3300S is paired
and connected with another Bluetooth device.
If the Bluetooth device supports A2DP, you can
stream music from the Bluetooth device to
DV3300S for playback.
To play audio through Bluetooth, you must
activate Bluetooth mode on your mobile device.
If the Bluetooth device supports AVRCP, you can
use the basic audio playback control functions
(such as play/pause) from DV3300S.
Note: In other modes (except during a call
on the
via Bluetooth), press
switch between different modes.
front panel to
Set up Bluetooth connection using
NFC (only supporting mobile phones
with NFC function)
1. Enable the NFC function of your mobile
phone and make sure the screen is active
and unlocked.
2. Move your mobile phone towards
DV3300S so that the NFC detection area
on your mobile phone touches that on
DV3300S. You can now connect your
mobile phone with or disconnect it from
DV3300S conveniently.
Note: For first-time pairing and
connection, you will be asked to enter a
password. Please enter "0000".
App Operation
Ɣ With the Furrion ES control App (either
Android or iOS version), you can use your
mobile device as a remote control.
Ɣ The App uses BT Low Energy (BLE)
technology to connect to DV3300S
instead of infrared in the physical remote
control, thus getting free of line-of-sight
connection.
Ɣ While the App checks for compatibility,
you can cross-check the specifications
of your mobile device to see if it supports
BLE technology before installation.
Ɣ Find and download “Furrion ES Control”
from Google Play (Android) or App Store
(iOS) on your mobile device. Run the App
as instructed.
Ɣ The App works with various models in the
Furrion DV range entertainment system.
Install and use the App
1. Install the ES Control App on your mobile
phone.
2. Enable Bluetooth on your mobile phone,
and run the APP.
3. Select the device name "DV3300S-4.0-XXXX"(for iPhone) (where X can be any
character of A-Z or number 0-9) to
connect.
4. Use the available functions on the App to
control DV3300S freely.
29
Page 31
Maintenance
Maintenance and Cleaning of Discs
Disc Maintenance
1. To keep the disc clean, handle the disc by its edge, and do not touch the disc surface of the
play side.
2. Do not stick paper or tape on the disc. If there is glue on the disc surface, wipe it off before
using.
3. Do not expose the disc to direct sunlight, or nearby heat sources such as caliduct, or leave it
in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in temperature.
4. Put the disc inside a disc case after finishing playback.
Disc Cleaning
1. Before playing, wipe the disc with a clean cloth, and wipe the disc outwards from the disc
center.
2. Do not use petrol, thinners, commercially available cleaners or anti-static sprays for plastic
LPs to wipe discs.
English
30
Page 32
Troubleshooting
Please read the user manual carefully before using the unit. If you have any problems with this
product, please refer to the below troubleshooting guide to help you resolve the issue.
TROUBLE/SYMPTOMSOLUTION
English
No picture, sound and
indication
No sound but picture
OK
Black and white picture
or screen rolling
No picture but sound
OK
Flaws in picture or
sound
No disc or bad disc
Ensure that the power switch is on.
Ensure that the wall inlet is OK.
Ensure that the power cord is not damaged or the fuse is not blown.
Ensure that the power connection is OK.
Ensure that the audio output of the unit is in good connection with the TV's
audio input.
Check whether the audio connector is damaged.
Check whether you have turned down the volume.
Ensure that the AUDIO setup of the unit is correct.
Ensure that the audio is not muted.
Ensure that the TV SYSTEM (e.g. PAL, NTSC) setup is correct.
Ensure that the video output of the unit is in good connection with the TV's
video input.
Ensure that you have turned your TV to the AV input channel connecting to
the unit.
Check whether the video connector is damaged.
Ensure that the VIDEO setup of the unit is correct.
Check whether AUDIO setup is correct.
Check whether the disc is scratched or stained.
Check whether the AV connector and output terminal are stained.
Check whether there is condensation inside the lens. If so, leave the unit off
for an hour or so, and then try again.
Check whether the installation angle is less than 30.
Ensure that you have inserted the disc into the disc slot.
Check whether the disc has been put in the reverse side.
Check whether the disc is distorted.
Check whether the disc is stained or scratched badly.
Ensure that the disc format is compatible with the unit.
Ensure that the temperature inside the car is not too high. If so, let the unit
cool off until the ambient temperature returns to normal.
Insert another disc into the disc slot.
31
Page 33
Troubleshooting
TROUBLE/SYMPTOMSOLUTION
Remote control does
not work
Some function buttons
do not work
The radio does not
work
Functions locked or no
response for Bluetooth
function
Check the batteries of remote control and make sure that they are not flat.
Direct the remote control to the IR sensor of the unit.
Check whether there are obstacles between the remote control and IR sensor.
Turn off the power, then turn on again.
Reset the unit, then turn on again.
Remove the front panel from the unit, then put it back and turn on again.
Check whether the antenna cable is connected firmly, or manually tune for a station.
Press RESET with a sharp object such as a clip to reset the unit and load its factory
default settings.
English
32
Page 34
Specifications
General Specification
Power supply
requirement
English
Total power4x15W RMS
Dimensions
DC 12V
7⁄" x 4⁄" x 7⁄" (200 x 110.5
x 190 mm)
DVD Deck Specification
Format
Video systemNTSC/PAL/AUTO (optional)
Audio system24 bit/96KHz
Loading systemAuto Loading
Mounting angle0 to +/-30
FURRION WARRANTS FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF RETAIL PURCHASE BY
THE ORIGINAL ENDUSE PURCHASER, THAT THIS PRODUCT, WHEN DELIVERED TO YOU IN
NEW CONDITION, IN ORIGINAL PACKAGING, FROM A FURRION AUTHORIZED RESELLER
AND USED IN NORMAL CONDITIONS, IS FREE FROM ANY DEFECTS IN MANUFACTURING,
MATERIALS, AND WORKMANSHIP. IN CASE OF SUCH DEFECT, FURRION SHALL REPLACE
OR REPAIR THE PRODUCT AT NO CHARGE TO YOU. THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
PRODUCTS WHERE THE ORIGINAL SERIAL NUMBERS HAVE BEEN REMOVED, ALTERED OR
CANNOT READILY BE DETERMINED; DAMAGE OR LOSS CAUSED BY ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE, NEGLECT, PRODUCT MODIFICATION, FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS IN
OWNER’S MANUAL, COMMERCIAL OR INDUSTRIAL USE; DAMAGE OR LOSS CAUSED TO THE
DECORATIVE SURFACE OF PRODUCT; TO ANY DATA, SOFTWARE OR INFORMATION; AND
NORMAL WEAR AND TEAR. THIS WARRANTY ONLY PROTECTS THE ORIGINAL ENDUSER
(“YOU”) AND IS NOT TRANSFERRABLE; ANY ATTEMPT TO TRANSFER THIS WARRANTY
SHALL MAKE IT IMMEDIATELY VOID. THIS WARRANTY IS ONLY VALID IN THE COUNTRY OF
PURCHASE.
THIS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS
OR IMPLIED. FURRION SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. IF FURRION CANNOT LAWFULLY DISCLAIM IMPLIED WARRANTIES
UNDER THIS LIMITED WARRANTY, ALL SUCH WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
No Furrion reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or
addition to this warranty.
FURRION IS NOT RESPONSIBLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR CONDITION,
OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS,
DOWNTIME, GOODWILL, DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF ANY EQUIPMENT OR PROPERTY,
ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA
STORED IN OR USED WITH FURRION PRODUCTS. FURRION’S TOTAL LIABILITY IS LIMITED
TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS OF THIS
WARRANTY.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXCLUSIONS OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE OR (WHERE APPLICABLE IN THE COUNTRIES WHERE
FURRION HAS NON-US/CANADIAN AUTHORIZED DEALERS) COUNTRY. NO ACTION OR CLAIM
TO ENFORCE THIS WARRANTY SHALL BE COMMENCED AFTER THE EXPIRATION OF THE
WARRANTY PERIOD.
Keep your receipt, delivery slip, or other appropriate payment record to establish the warranty
period. Service under this warranty must be obtained by contacting Furrion at warranty@
furrion.com
Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without
notice.
English
34
Page 36
Bienvenue
Merci et félicitations pour votre achat de ce système de divertissement Furrion® DV3300S-BL. Avant
d'utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire ces consignes attentivement. Ce guide d’utilisation
contient des informations permettant l’utilisation, l’installation et l’entretien sécuritaire de
l’appareil.
Veuillez conserver ce guide d’utilisation en lieu sûr pour le consulter ultérieurement, afin d’assurer
votre sécurité et de réduire les risques de blessure. Veuillez aussi remettre le présent manuel à
tout nouveau propriétaire de cet appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes
consignes.
Si vous avez des questions sur nos produits, veuillez nous contacter à support@furrion.com
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique,
ne pas retirer le couvercle (ou l'arrière). Aucune
pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez
l'entretien à un technicien qualifié.
Français
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
L'éclair avec le symbole de la
flèche, dans un triangle équilatéral,
est destiné à alerter l'utilisateur de
la présence de tensions dangereuses non
isolées dans l'enceinte du produit qui peut
être d'une amplitude suffisante pour
constituer un risque de choc électrique.
Le point d'exclamation dans un
triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur à la présence
d'instructions importantes de fonctionnement
et de maintenance (entretien) dans la
documentation accompagnant l'appareil.
Produit laser Classe1
Symbole de produit
laser: situé sur le
panneau arrière de
l'unité, indique que ce
lecteur est un produit
de classe laser, utilisez uniquement un laser
faible et aucun rayonnement dangereux à
l'extérieur de l'unité.
1. Lisez ce manuel d'instructions avant
l'installation et l'utilisation.
2. Ne touchez pas la fiche d'alimentation
avec les mains mouillées.
3. Éteignez l'alimentation principale lorsque
Produit laser
Classe1
l'appareil n'est pas utilisé. (Débranchez la
fiche d'alimentation de la prise de courant
lorsque vous n'avez pas l'intention
d'utiliser l'appareil pendant une période
prolongée.) Avant de déplacer l'appareil,
retirez d'abord le disque de l'unité/du
plateau.
4. N'ouvrez pas le couvercle et ne touchez
aucun des composants à l'intérieur de
l'appareil. Seul un technicien qualifié doit
entretenir l'unité.
5. N'exposez pas l'appareil à la lumière
directe du soleil ou à des objets proches
qui irradient la chaleur, afin d'éviter
d'endommager l'unité.
6. Ne placez pas l'appareil dans des
conditions humides ou humides.
L'humidité affectera le fonctionnement
normal et endommagera l'unité.
7. Placer l'appareil sur une surface plane
et ventilée. Veuillez vous assurer que
les trous de ventilation ne sont pas
couverts pour éviter la surchauffe et le
dysfonctionnement.
8. Nettoyez le panneau et le boîtier avec
un chiffon doux et sec, n'appliquez
aucune sorte de diluant, d'alcool ou de
vaporisateurs.
9. L'appareil ne doit pas être exposé à des
gouttes ou des éclaboussures et aucun
objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne
doit être placé sur l'appareil.
ATTENTION
Ɣ N'ingérez pas la batterie contenue dans la
télécommande fournie avec l'appareil car cette
batterie représente un risque de brûlure chimique.
Ɣ Ce produit contient une pile à coin/bouton.Ɣ Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de
graves brûlures internes en seulement 2heures et
entraîner la mort.
Ɣ Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée
des enfants.
Ɣ Si le compartiment de la pile ne ferme pas
correctement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le
loin des enfants.
Ɣ Si vous croyez que des piles ont été avalées ou
placées à l'intérieur de n'importe quelle partie du
corps, consultez immédiatement un médecin.
37
Page 39
Sécurité et avis
MISE EN GARDE
Ɣ Danger d'explosion si la pile est remplacée
incorrectement.
Ɣ Remplacez uniquement avec le même type ou un type
équivalent.
Ɣ La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou
similaire.
Avis de conformité
L'appareil est conforme à la partie 15 des
règles de la FCC. L'utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
1. Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Règles de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B, conformément à la
partie 15des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre
de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux manuel
de l'utilisateur, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en rallumant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l'interférence à l'aide
d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Ɣ Déplacer l'antenne de réception.Ɣ Augmenter la distance entre l'équipement
et le récepteur.
Ɣ Connecter l'équipement à une prise sur
un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Ɣ Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
Déclaration de la FCC sur
l'exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux radiations de la FCC établies
pour un environnement non contrôlé.
Cet émetteur ne doit pas être situé près de
ou fonctionner conjointement avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Toutes les marques déposées et non
déposées appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Les changements ou modifications non
expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser
l'équipement.
Français
38
Page 40
Introduction
Ce qu’il y a dans la boîte
Merci d'avoir acheté le système de divertissement Furrion DV3300S-BL. Ce manuel vous aidera
à configurer et à utiliser l'appareil. Veuillez lire ce manuel attentivement et conservez ce
manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Tout d'abord, vérifiez le contenu de votre boîte avec la liste de contrôle des pièces ci-dessous:
Connectez ce produit à un système de batterie au sol à tension négative de 12Vcc qui est standard
dans les véhicules nord-américains et européens.
Lors de l'installation de la chaîne stéréo, veillez à ce que toutes les extrémités non utilisées soient
terminées par une extrémité isolée afin d'éviter tout court-circuit ou mise à la terre pouvant
entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Évitez d'insérer des objets étrangers dans la fente de chargement de disque de la chaîne stéréo, car
cela entraînerait un dysfonctionnement.
N'exposez pas ce produit à l'humidité ou à un environnement humide. S'il y a de la condensation
dans l'écran, attendez 1 heure ou plus pour que l'humidité s'évapore.
Si l'intérieur du véhicule est extrêmement chaud, n'utilisez pas le lecteur tant que la température
interne du véhicule ne s'est pas refroidie.
N'utilisez pas de produits de nettoyage sur la face avant du produit, utilisez uniquement un chiffon
légèrement humide pour le nettoyage.
N'essayez pas de démonter ou d'ajuster ce produit.Contactez un centre de service pour obtenir de
l'aide.
Caractéristiques
Ɣ Syntonisateur numérique AM/FMƔ Compatible DVD/CD-R/RW/MP3/MP4/WMAƔ Bluetooth avec fonction NFCƔ Entrées auxiliaires à l'avant et à l'arrièreƔ Entrée USB avec fonction de chargeƔ Sortie audio indépendante multi-pièces à 2zonesƔ 1 sortie HDMI avec fonction ARCƔ 1 sortie RCA audio/vidéo pour connecter un téléviseur supplémentaireƔ 1 x sortie de subwooferƔ Horloge
39
Page 41
Introduction
Format pris en charge
Format vidéo pris en charge
Extension
de fichier
.avi
.divx
.mpgMPGMPEG-1/MPEG-2
.datDATMPEG-1/MPEG-2
.vobVOBMPEG-1/MPEG-2Dolby Digital (AC3)
.mp4MP4MPEG-4 Visual
RécipientCodec vidéoAudio CodecRésolutionRemarque
AVI
MPEG-4 Visual
DivX
4.xx/5.xx/6.xx/3ivX
XviD
MPEG-1
Dolby Digital (AC3)
WMA/PCM/LPCM
AAC-LC (2ch)
MPEG-Audio
(MP1/MP2/MP3)
Dolby Digital (AC3)
LPCM
MPEG-Audio
(MP1/MP2/MP3)
Dolby Digital (AC3)
LPCM
MPEG-Audio
(MP1/MP2/MP3)
Dolby Digital (AC3)
WMA/PCM/LPCM
AAC-LC (2ch)
MPEG-Audio
(MP1/MP2/MP3)
Format audio pris en charge
Extension de fichierAudio CodecDébit
.mp3MP316kbps - 320kbps8k - 48kHz
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
Taux
d'échantillonnage
Français
Remarque
WMA prend
uniquement en
charge WMA7/
.wmaWMA16kbps - 320kbps8k - 48kHz
WMA8/WMA9
(CBR/VBR) (prend
uniquement en
charge le format
Remarque: La compatibilité avec les formats de fichiers ci-dessus n'est pas garantie.
353)
40
Page 42
Aperçu fonctionnel
Panneau de commande
14
15
16
17
Français
18
19
1
1
345
2
Allumer l'appareil ou passer en mode
veille.
2
Arrêter la lecture.
prise AUX
3
Connecter à la prise de sortie audio 3,5
mm d'un appareil auxiliaire.
prise
4
Connecter un casque d'écoute.
prise USB
5
Connecter un périphérique de stockage
USB.
6
Passer à la source sonore Bluetooth
7
Microphone intégré
RESET (RÉINITIALISER)
8
Réinitialiser l'appareil et charger ses
paramètres d'usine.
.
6 7
8 9
9
10
Sélectionner une source audio.
Bouton VOLUME -/+
10
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre/dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour
augmenter/diminuer le volume.
Boutons de chiffres (1 à 6)
11
Sélectionner et entrer des chiffres.
RPT4 : Sélectionner le mode de lecture
répétée.
RDM5 : Sélectionner le mode de lecture
aléatoire.
TITRE 6: Afficher la liste des titres
pendant la lecture de DVD/VCD.
Écran ACL
12
13
Éjecter le disque.
Fente de disque
14
zone de détection NFC
15
13
12
11
41
Page 43
Aperçu fonctionnel
Capteur IR pour télécommande
16
17
ZONE 1 / ZONE 2
Activer ou désactiver la source audio
dans chacune des différentes zones où
vos haut-parleurs sont connectés.
/
18
Retour/avancement rapide dans un chapitre ou
une piste.
Syntoniser une station de radio.
19
Démarrer (reprendre)/mettre en pause
la lecture.
Télécommande
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
313233
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
1
PWR
Allumer l'appareil ou passer en mode
veille.
2
AM/FM
Passer à la source sonore AM/FM.
3
DVD/USB
Passer à la source sonore DVD/USB.
4
Boutons de navigation
/ / / : Naviguer dans un menu.
OK: Confirmer votre sélection.
5
SEL
Sélectionner divers paramètres du
système.
Sélectionner un effet sonore préréglé.
6
+/-
Augmenter/diminuer le volume.
7
SETUP(RÉGLAGE)
Accéder au menu du système DVD ou le
quitter.
8
Arrêter la lecture.
9
CLOCK (HORLOGE)
Entrer dans le mode de réglage de
l'horloge.
Afficher l'horloge .
LOC/SLOW.FWD/*
10
En mode radio,activer ou désactiver le
mode local.
Pendant la lecture du disque,
sélectionner une vitesse d'avance lente.
ST/ANGLE/#
11
En mode FM, basculer entre la sortie
sonore stéréo et mono.
Pendant la lecture d'un DVD, régler
l'angle de vue (si disponible).
ZOOM
12
Pendant la lecture d'un DVD/VCD,
effectuer un zoom avant/arrière sur les
images.
Français
42
Page 44
Aperçu fonctionnel
EQ
13
Sélectionner un effet sonore
d'égalisation préréglé.
A-B
14
Lire en boucle un segment particulier
dans un chapitre ou une piste.
AUDIO
15
Sélectionner une langue de sous-titres
(si disponible) pendant la lecture du DVD.
Sélectionner un mode sonore (MONO
LEFT, MONO RIGHT ou STEREO)
Français
pendant la lecture du VCD.
PROG
16
Accéder à la lecture du programme ou
la quitter.
OSD
17
Afficher l'état de la lecture.
MUTE/LOUD (CORRECTION
18
PHYSIOLOGIQUE)
Activer ou désactiver la sourdine de la
sortie audio.
Activer ou désactiver l'effet de
correction physiologique.
STEP/
19
Lire un DVD/VCD image par image.
Accepter ou faire un appel.
TITLE/PBC
20
Afficher la liste des titres pendant la
lecture de DVD/VCD.
Activer/désactiver la fonction PBC
(commande de lecture) d'un disque (si
disponible).
SUBT/REDIAL
21
Sélectionner la langue des légendes
pendant la lecture du DVD (si disponible).
Recomposer le dernier numéro composé.
RDM
22
Sélectionner le mode de lecture
aléatoire.
RPT
23
Sélectionner le mode de lecture répétée.
43
24
APS/
Lancer la programmation automatique
des stations de radio.
Balayer les stations de radio préréglées.
Refuser ou mettre fin à un appel.
SEARCH (RECHERCHE)
25
Afficher ou masquer la fenêtre de
recherche pendant la lecture du disque.
10+/PTY
26
Entrer un nombre supérieur à 9.
(Pour l'Europe uniquement) Sélectionner
un type de programme (PTY).
Boutons de chiffres (0 à 9)
27
Sélectionner et entrer des chiffres.
0/TA : (Pour l'Europe uniquement)
Activer/désactiver le mode TA
(informations de circulation).
5/-10 : Reculer de 10pistes pendant la
lecture MP3/WMA.
6/+10 : Avancer de10pistes pendant la
lecture MP3/WMA.
9/AF : (Pour l'Europe uniquement)
Activer/désactiver le mode AF
(fréquence alternative).
28
Démarrer (reprendre)/mettre en pause
la lecture.
/ (CLEAR) (EFFACER)
29
Passer à la piste précédente/suivante.
Retour/avancement rapide dans une piste.
Syntoniser une station de radio.
(CLEAR) : Effacer une mauvaise
entrée.
30
Revenir au menu précédent.
AV IN
31
Passer à la source sonore AV IN.
AUX/ARC
32
Passer à la source sonore AUX/ARC.
Éjecter
33
Éjecter le disque.
Page 45
Aperçu fonctionnel
Icônes sur l'écran ACL
No.IcôneDescription
1
USBS'allume lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté.
2
DVDS'allume lorsqu'un DVD est chargé.
3
DISCS'allume lorsqu'un disque (DVD, VCD, CD) est chargé.
4
MP3
5
RDMS'allume pendant la lecture aléatoire.
6
MONOS'allume en mode audio mono.
7
STEREOS'allume en mode audio stéréo.
8
ZONE <1>S'allume lorsque les haut-parleurs ZONE1 sont sélectionnés.
S'allume lorsqu'un disque chargé ou un périphérique de stockage USB
connecté contient des fichiers MP3.
Français
9
Z0NE <2>S'allume lorsque les haut-parleurs ZONE2 sont sélectionnés.
10
FOLDER
11
12
II
13
14
BLUETOOTH
15
FLATS'allume lorsque le mode audio plat est sélectionné.
16
ROCKS'allume lorsque le mode audio rock est sélectionné.
17
CLASSICS'allume lorsque le mode audio classique est sélectionné.
18
CINEMAS'allume lorsque le mode audio cinéma est sélectionné.
19
LOUDS'allume lorsque le mode audio fort est sélectionné.
20
RPTS'allume pendant la lecture répétée.
S'allume lorsqu'un périphérique de stockage USB connecté comprend plus
de 2dossiers contenant des fichiers lisibles.
S'allume pendant la lecture du disque ou du périphérique de stockage USB.
S'allume lorsque la lecture du disque ou du périphérique de stockage USB
est en pause.
S'allume lorsque le son de l'appareil est mis en sourdine.
S'allume après le jumelage et la connexion Bluetooth réussis.
44
Page 46
Avant l'opération
Schéma de câblage
SORTIE SUBWOOFER
ROUGE R
BLANC L
VIDEO JAUNE
Français
PRISE IR TÉLÉCOMMANDE
NOIR
SORTIE HDMI (ARC)
NOIR
SORTIE AV 1
VIDÉO SUB
DD
GG
SORTIE
PRISE D'ANTENNE
ENTRÉE AUDIO
ENTRÉE
CÂBLAGE RELIANT PRISE A
FUSIBLE 10A
CÂBLAGE RELIANT PRISE B
La description du schéma de câblage pour la prise A et la prise B
CÂBLAGE RELIANT PRISE ACÂBLAGE RELIANT PRISE B
FAISCEAU DE CÂBLAGE PRISE AFAISCEAU DE CÂBLAGE PRISE B
GAUCHE(1)
HAUT-PARLEUR
DROIT(1)
HAUT-PARLEUR
GAUCHE(2)
HAUT-PARLEUR
DROIT(2)
HAUT-PARLEUR
45
BLANC
BLANC/NOIR
GRIS
GRIS/NOIR
VERT
VERT/NOIR
VIOLET
VIOLET/NOIR
MASSE
INTERRUPTEUR DE CONTACT
ANTENNE D'AUTO
MÉMOIRE B+
NOIR
ROUGE
ROSE
JAUNE
Page 47
Avant l'opération
Aperçu de câblage reliant prise A
Broche
No.
Aperçu de câblage reliant prise B
Broche
No.
CouleurFonction
1
2
3
4
5
6
7
8
VioletDroit (2) Haut-parleur (+)
Violet/Noir Droit (2) Haut-parleur (-)
GrisDroit (1) Haut-parleur (+)
Gris/NoirDroit (1) Haut-parleur (-)
BlancGauche (1) Haut-parleur (+)
Blanc/NoirGauche (1) Haut-parleur (-)
VertGauche (2) Haut-parleur (+)
Vert/NoirGauche (2) Haut-parleur (-)
Français
CouleurFonction
1
2
3
Jaune + 12V CC Mémoire B+
RoseAntenne d'auto
RougeI
nterrupteur d'allumage + 12VCC
4
Noir
Alimentation électrique (-12 CC)
46
Page 48
Avant l'opération
FILS DE RV, BATEAU OU CAMION
- FIL DE TERRE
FIL DE BATTERIE DE + 12 VOLTS
Français
+ 12 VOLT D'ALLUMAGE / FIL DE BATTERIE
FIL D'ANTENNE AUTO FACULTATIF
ZONE 1 FILS HAUT-PARLEUR
ZONE 1 FILS HAUT-PARLEUR
ZONE 2 FILS HAUT-PARLEUR
ZONE 2 FILS HAUT-PARLEUR
47
ÉTAPE1
- FIL DE TERRE
ÉTAPE2
à la masse du châssis
Connecter le fil MASSE à la masse ou
FIL DE BATTERIE DE + 12 VOLTS
à + Connexion de la batterie
Connecter le fil JAUNE + 12V
ÉTAPE3
Connectez le fil ROUGE + 12V au fil + d'allumage ou directement au fil
+ 12 VOLT D'ALLUMAGE / FIL DE BATTERIE
+ de la batterie si le fil d'allumage n'est pas présent
ÉTAPE4
FIL D'ANTENNE AUTO FACULTATIF
ÉTAPE5
isoler l'extrémité du câble et ne pas l'utiliser.
en est équipée. Si aucune antenne électrique n'est installée,
Connectez le fil ANTENNA PINK à l'antenne électrique si votre unité mobile
ZONE 1 FILS HAUT-PARLEUR
ÉTAPE6
gauche de la zone 1. (À partir de la prise A)
Connectez les fils + blanc et - Blanc/Noir au haut-parleur
ZONE 1 FILS HAUT-PARLEUR
ÉTAPE7
droit de la Zone 1. (À partir de la prise A)
Connectez les fils + Gris et - Gris/Noir au haut-parleur
gauche de la zone 2. (À partir de la prise A)
Connectez les fils + vert et - vert/noir au haut-parleur
ZONE 2 FILS HAUT-PARLEUR
ZONE 2 FILS HAUT-PARLEUR
ÉTAPE8
droit de la zone 2. (À partir de la prise A)
Connectez les fils + Violet et - Violet/Noir au haut-parleur
FILS D'ALIMENTATION ET DE HAUT-PARLEUR DU CONNECTEUR STÉRÉO
Page 49
Avant l'opération
Emplacement
1. Choisissez un emplacement de montage à l'écart des zones humides, des sources d'eau,
des appareils ou de tout équipement pouvant émettre de la chaleur.
2. Sélectionnez une zone sur un mur ou une armoire qui est libre de câbles, de carburant ou
de freins et assurez-vous que la zone située derrière la fixation murale comporte un trou
d'évent ou une boîte fermée et suffisamment d'espace autour de l'arrière pour refroidir.
3. Assurez-vous, lorsque la chaîne stéréo est montée dans la découpe, que les fils à l'arrière
de l'appareil ne sont pas appuyés contre le dissipateur de chaleur.
Installation de l'unité
Ɣ Avant d'installer finalement l'unité, connecter le câblage temporairement et s'assurer que
l'unité et le système fonctionnent correctement.
Ɣ Fixer l'unité avec des vis selon le schéma suivant.
1. Retirer la coque en plastique des panneaux avant de l'unité.
2. Fixer l'unité avec 4vis autotaraudeuses à tête cylindrique n° 8.
3. Remettre la coque en plastique du panneau avant sur l'unité.
VIS
COQUILLE EN
PLASTIQUE DU
PANNEAU AVANT
Français
VIS
48
Page 50
Avant l'opération
Préparer la télécommande
1. Avant d'utiliser la télécommande pour la
première fois, retirez la feuille isolante
de la télécommande dans le sens indiqué
par la flèche. (Fig. 1)
Français
Fig. 1
2. Appuyez sur le bloc de blocage mobile
dans la direction indiquée par la flèche
A (Fig.2), puis retirez le porte-pile de la
télécommande en suivant la direction
indiquée par la flèche B. (Fig.2)
Remarque sur la pile de la
télécommande
1. Une mauvaise utilisation d'une pile
peut provoquer une surchauffe ou une
explosion qui pourrait entraîner des
blessures ou un incendie.
2. Une fuite de la pile peut endommager
la télécommande. Durée de vie de la
batterie: 6 mois avec une utilisation
normale à température ambiante
normale.
3. Ne court-circuitez pas la pile.
4. Ne jetez pas la pile dans le feu.
5. Pour éviter tout risque d'accident, gardez
la pile hors de portée des enfants.
Fig. 2
3. Remplacez l'ancienne pile par une pile
neuve avec la polarité (+) vers le haut.
(Fig.3)
4. Insérez le support de la pile à la position
d'origine dans la télécommande. (Fig.3)
côté vers
le haut
Fig. 3
49
Page 51
Opération
Guide de référence rapide
Opération Générales
Marche/arrêt, attente
Sourdine
Sélection d'une
source
Ajuster le volumeTourner VOLUME -/+ pour ajuster le volume.
Sélectionner une
fonction/un paramètre
Sélectionnez un
égaliseur préréglé
Réglage de l'horloge
Activer/désactiver
l'effet de volume
Sélection des hautparleurs
Réinitialiser
Appuyer sur pour mettre l'appareil en marche ou passer en mode veille.
Appuyer longuement sur
Appuyer sur le bouton MUTE sur la télécommande pour couper l'audio.
clignotera sur l'affichage.
Appuyer sur MUTE de nouveau pour annuler.
Appuyer plusieurs fois sur
avoir inséré un disque), USB (après l'insertion d'une clé USB), BT, ARC, AV IN et
mode AUX.
1. Appuyez sur SEL une ou plusieurs fois pour sélectionner BASS (sans EQ
préréglé), TRE (sans EQ préréglé), BAL,EQ ou BEEP.
2. Tournez le bouton VOLUME -/+ pour sélectionner une fonction / un paramètre.
Appuyez sur EQ sur la télécommande une ou plusieurs fois, ou appuyez sur
le bouton VOLUME -/+ sur le panneau avant pour activer le mode EQ, puis
tournez le bouton VOLUME -/+ pour sélectionner les modes EQ, CINEMA, ROCK,
CLASSIC ou FLAT. L'effet sonore changera en conséquence.
1. Appuyez sur et maintenez CLOCK enfoncé sur la télécommande pour passer en
mode de réglage de l'horloge.
2. Tournez le bouton VOLUME -/+ pour régler l'heure.
3. Appuyez sur le bouton VOLUME -/+ pour entrer dans le réglage des minutes.
4. Tournez le bouton VOLUME -/+ pour régler les minutes.
L’heure de l’horloge est réglée automatiquement après quelques secondes
d’inactivité.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton LOUD sur la télécommande pour mettre
en fonction ou hors fonction le mode fort.
Appuyer sur le bouton ZONE 1/ZONE 2 pour sélectionner la sortie du hautparleur. "ZONE <1 >" ou "ZONE <2>" s'affiche sur l'écran ACL une fois qu'il est
sélectionné.
Appuyez sur RESET (Réinitialiser) avec un objet pointu pour réinitialiser
l'appareil et charger ses paramètres d'usine.
pour éteindre l'appareil.
pour sélectionner Syntonisateur, Disque (après
Français
Accepter ou composer
l'appel
Rejeter ou mettre fin
à l'appel
Fonctionnement de Bluetooth
Appuyer sur pour accepter, composer ou recomposer un appel.
Appuyer sur pour rejeter ou mettre fin à un appel.
50
Page 52
Opération
Fonctionnement de la radio
Sélectionner la région
de radio
Réglage manuel
Syntonisation
automatique
Sélectionner une
bande
Français
Stocker et rappeler
une station préréglée
Enregistrer
automatiquement les
stations
Balayer les stations
préréglées
LOCAppuyer sur le bouton LOC sur la télécommande pour activer/désactiver LOC.
Stereo/mono
Appuyez sur et maintenez enfoncé pendant 5secondes pour régler la
région de radio AM/FM(Europe/USA1/USA2/AUSTRALIA).
Appuyer sur le bouton
ou vers le haut, une station à la fois.
Appuyez sur et maintenez / enfoncé pour rechercher
automatiquement la station la plus forte suivante.
Maintenez enfoncée la touche
sur la télécommande pour sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
Appuyer et maintenir enfoncé l'un des six boutons préréglés (1-6) pour enregistrer la
fréquence actuelle.
Appuyer sur le bouton de préréglage correspondant pour rappeler la fréquence mémorisée.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton APS sur la télécommande ou appuyer
et maintenir enfoncé
les six stations ayant les fréquences les plus fortes dans la bande actuelle.
Jusqu'à 18stations FM et 12stations AM peuvent être enregistrées.
Appuyer brièvement sur le bouton APS sur la télécommande ou appuyer sur le bouton
sur le panneau avant pour balayer les préréglages 1 à 6dans la bande actuelle.
En mode FM, appuyer sur le bouton ST sur la télécommande pour sélectionner
le mode stéréo ou mono.
/ pour déplacer la fréquence radio vers le bas
sur le panneau avant ou appuyez sur AM/FM
sur le panneau avant pour enregistrer automatiquement
Insérer un disque
Éjecter le disque
Sélectionnez le
chapitre/piste
Retour/avance rapide
Mettre en pause la
lecture
Arrêter la lecture
Répéter
Aléatoire
Titre
51
Fonctionnement du disque/USB
Avec l'étiquette vers le haut, insérer un disque dans la fente du disque. Le
disque commence automatiquement la lecture.
Appuyer sur EJECT ou pour éjecter le disque.
Appuyer sur le bouton
ou suivant.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton / pour avancer ou reculer
rapidement.
Appuyer sur
Appuyer à nouveau sur pour reprendre la lecture.
Appuyer sur une fois pour interrompre la lecture. Appuyer sur pour reprendre.
Appuyer sur
commencer la lecture depuis le début du premier chapitre/piste.
Appuyer sur RPT pour répéter la piste ou le chapitre en cours de lecture.
Appuyer sur RPT pour reprendre.
Appuyer sur RDM pour jouer chaque piste dans un ordre aléatoire.
Appuyer de nouveau sur RDM pour reprendre.
En mode DVD/VCD, appuyer sur TITLE sur la télécommande pour afficher la
liste des titres.
pour arrêter temporairement la lecture.
à deux fois pour arrêter la lecture. Puis appuyer sur pour
/ pour passer à la piste / chapitre précédent
Page 53
Opération
Opération commune
Allumer l'appareil ou passer en
mode veille
Appuyer sur pour allumer l'appareil ou passer en
mode veille.
Sélection d'une source
1. Utilisez sur le panneau avant.
Appuyer plusieurs fois sur
Syntonisateur, Disque (après avoir inséré un
disque), USB (après l'insertion d'un périphérique
de stockage USB), BT, ARC, AV IN et mode AUX.
Remarque: Appuyer pour entrer directement
dans le mode Bluetooth. Appuyer à nouveau pour
revenir au mode de lecture actuel.
2. Utiliser les boutons correspondants de la
télécommande.
DVD / USB - dès qu'un DVD ou une clé USB
est inséré dans l'appareil, l'appareil bascule
automatiquement pour afficher ce menu source.
Si un disque a déjà été inséré et que l'appareil
lit depuis une autre source, vous pouvez appuyer
sur DVD/USB pour sélectionner l'option DVD.
AM / FM - Appuyez sur cette touche de la
télécommande pour faire défiler les options
FM1, FM2, FM3, AM1, AM2. Pour commuter
le récepteur AM/FM de cet appareil entre les
fréquences américaines et européennes, appuyer
et maintenir enfoncé
pendant 5secondes jusqu'à ce que la région
s'affiche à l'écran.
AUX/ARC - Appuyez une ou plusieurs fois sur
ce bouton pour faire défiler les entrées AUX
disponibles pour l'appareil.
AUX - connexion à l'avant de l'appareil (fonction
d'entrée audio).
HDMI OUT (ARC) - Prise à l'arrière de l'appareil,
utilisée pour connecter un téléviseur avec la
fonction Audio Return Channel. Assurez-vous que
la fonction ARC du téléviseur est activée.
* Pour plus de détails sur le réglage et
l'utilisation de votre téléviseur, reportez-vous au
mode d'emploi du téléviseur.
À propos du canal de retour audio (ARC)
L'ARC permet aux signaux audio de voyager
pour sélectionner
sur le panneau avant
dans les deux sens par HDMI. Si vous connectez
un téléviseur prenant en charge HDMI Control
et ARC avec un seul câble HDMI, vous pouvez
émettre un signal vidéo/audio vers le téléviseur
ou transmettre le son du téléviseur à l'appareil.
Si des bruits sont produits par les haut-parleurs
raccordés à l'appareil car les signaux audio TV
reçus par l'unité avec ARC ne sont pas pris en
charge par celle-ci, utilisez les haut-parleurs du
téléviseur.
AV IN – Prise à l'arrière de l'appareil pour
raccorder une source audio externe.
Ajuster le volume
Tournez le bouton VOLUME -/+ dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter le volume ou
tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour diminuer le volume.
Sourdine
1. Appuyer sur le bouton MUTE sur la
télécommande pour couper l'audio. “MUTE”
clignotera sur l'affichage.
2. Appuyer sur MUTE de nouveau pour annuler.
Afficher et régler l'horloge
1. Appuyez sur CLOCK sur la télécommande pour
afficher l'horloge sur l'écran ACL.
2. Pour régler l'horloge, maintenez enfoncée la
touche CLOCK sur la télécommande pour passer
au mode de réglage de l'horloge.
Tournez le bouton VOLUME -/+ (ou appuyez sur
le bouton +/- sur la télécommande) pour régler
l'heure.
Tournez le bouton VOLUME -/+ (ou appuyez sur le
bouton SEL sur la télécommande) pour entrer le
réglage des minutes.
Tournez le bouton VOLUME -/+ (ou appuyez sur le
bouton +/- sur la télécommande) pour régler les
minutes.
L’heure de l’horloge est réglée automatiquement
après quelques secondes d’inactivité.
Sélectionner un mode d'égalisation
prédéfini
Appuyez sur EQ sur la télécommande (ou appuyez
sur le bouton VOLUME -/+ du panneau avant pour
Français
52
Page 54
Opération
activer le mode EQ, puis tournez le bouton VOLUME
-/+) pour sélectionner EQ, CINEMA, ROCK, CLASSIC
ou FLAT.
L'effet sonore sera changé.
Activer / désactiver le mode FORT
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton HOLD
sur la télécommande pour activer / désactiver le
mode FORT.
Ajuster les courbes d'égaliseur sonore
1. Appuyez sur le bouton SEL sur la télécommande
Français
une ou plusieurs fois pour sélectionner une
courbe d'égalisation sonore: VOL, BAS (sans EQ
préréglé), TRE (sans EQ préréglé), BAL ou BEEP
(ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ).
2. Tournez le bouton VOLUME -/+ (ou appuyez sur
le bouton +/- sur la télécommande) pour régler
le niveau.
Sélectionner ZONE 1/2
Appuyez sur le bouton ZONE 1 ou 2 pour activer
ou désactiver la source audio dans chacune des
différentes zones auxquelles vos enceintes sont
connectées. "ZONE <1 > "ou "ZONE <2>" s'affiche sur
l'écran ACL une fois sélectionné.
Revenir au menu précédent
Appuyer sur le bouton ou TITLE sur la
télécommande.
Réinitialiser l'unité
Lorsque l'affichage est incorrect ou que les touches
de fonction ne sont pas efficaces ou que le son est
déformé, utilisez un objet pointu pour appuyer sur le
bouton RESET, qui réinitialisera l'unité aux valeurs par
défaut et rétablira les fonctions correctes.
Fonctionnement de la radio
Sélectionnez une région de radio
En mode RADIO, appuyer et maintenir enfoncé
pendant environ 5secondes pour sélectionner
votre fréquence souhaitée EUROPE, USA1, USA2 ou
AUSTRALIE.
53
Sélectionnez la bande AM/FM
En mode radio, maintenez la touche enfoncée
sur le panneau avant (ou appuyez sur le bouton
AM/FM de la télécommande) une ou plusieurs fois
pour sélectionner la bande radio souhaitée: FM1,
FM2, FM3, AM1 ou AM2.
La bande sélectionnée sera affichée sur le
panneau avant.
Syntoniser/rechercher des stations
de radio
En mode radio:
ƔAppuyer et maintenir enfoncé le bouton
/
sur le panneau avant (ou appuyer et
maintenir enfoncé le bouton /
sur la télécommande) pour rechercher
automatiquement vers le bas / vers le haut pour
trouver une station disponible à partir de la
fréquence actuelle.
ƔAppuyer sur le bouton
panneau avant (ou appuyer sur le bouton
/ sur la télécommande) pour rechercher
manuellement vers le haut ou vers le bas avec
la méthode pas à pas pour trouver votre station
souhaitée de la fréquence actuelle.
/ sur le
Utiliser la fonction / APS
En mode radio :
1. Maintenez enfoncé le bouton sur le panneau
avant (ou APS sur la télécommande) pour
rechercher des fréquences radio suffisamment
puissantes (à partir de la fréquence la plus basse
et jusqu'à la fin du cycle de recherche).
Ensuite, les 6stations les plus puissantes
sont préréglées sur la banque de mémoire du
numéro de préréglage correspondant.L'opération
AS est appliquée dans chaque banque de la
bande sélectionnée. Lorsque l'opération AS est
terminée, elle reprend la diffusion sur le M1. (Il
peut stocker 3x6 stations pour FM et 2x6 stations
pour AM en tout)
2. En appuyant brièvement sur le bouton APS sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton
sur le panneau avant, la radio recherche chaque
station préréglée du M1. Lorsque le niveau de
champ est supérieur au niveau de seuil du niveau
d'arrêt, la radio se maintient à ce nombre prédéfini
Page 55
Opération
pendant quelques secondes en relâchant la
sourdine, puis recherche à nouveau. Après avoir
terminé un cercle de recherche, il va arrêter de
chercher sur le M1.
REMARQUE:
−Dans la bande FM, FM1, FM2, FM3 est vérifié une
fois à la fois.
−Dans la bande AM, AM1, AM2 est vérifié une fois
à la fois.
Utiliser les boutons de numéros
préréglés (1 à 6)
En mode radio :
1. Pour mémoriser la fréquence actuelle sur la
bande actuelle, appuyer et maintenir enfoncé
l'une des six touches de préréglage (1-6).
2. Pour rappeler la mémoire préréglée sur la
bande actuelle, appuyez sur l'un des boutons de
préréglage (1-6).
Basculer entre STEREO/MONO
Appuyez sur ST sur la télécommande une ou
plusieurs fois pour sélectionner le mode STEREO ou
MONO en mode FM.
Utiliser la fonction LOC ON/OFF
1. En mode radio, lorsque les signaux des stations
radio distantes sont très faibles et que la
réception est mauvaise pendant la syntonisation,
appuyez sur le bouton LOC de la télécommande
pour désactiver la fonction LOC, puis syntonisez
de nouveau les stations de radio distantes.
2. En mode radio, les signaux trop forts émis par
les stations de radio locales peuvent provoquer
des interférences. Appuyez sur LOC une ou
plusieurs fois pour sélectionner le mode LOC,
puis syntonisez à nouveau la station locale si
nécessaire.
Fonctionnement de base pour
disque/USB
Commencer la lecture
1. Appuyer sur
2. Allumez le téléviseur à partir duquel la sortie
pour allumer l'appareil.
vidéo est connectée à l'entrée vidéo de l'appareil.
ƔSi rien ne s'affiche sur l'écran du téléviseur
lorsque l'appareil est allumé,assurez-vous que
le téléviseur a été réglé sur l'entrée vidéo droite
(pas sur la chaîne de télévision). Par exemple, si
vous raccordez ENTRÉE VIDEO1 du téléviseur et
un lecteur DVD, vous devez régler TV sur VIDEO1.
3. Insérez un disque dans la FENTE DU DISQUE
(avec le côté étiqueté vers le haut).
Remarque:
−Pour certains disques gravement rayés ou de
mauvaise fabrication ou de mauvaise qualité
d'enregistrement, il peut ne pas jouer.
−Si le lecteur ne peut pas lire le disque dans des
conditions normales, essayez d'éjecter et de
recharger le disque.
−En plus des CD et DVD normaux, cette
unité prend en charge la lecture de CD-R,
CD-R/W, DVD-R et DVD-R/W également;
cependant, en fonction de la conditions de
l'équipement d'enregistrement, du programme
d'enregistrement ou du disque lui-même,
certains CD-R, CD-R/W, DVD-R ou DVD-R/W
peuvent ne pas être lus.
−En cas d'enregistrement CD-R, CD-R/W, DVD-R
ou DVD-R/W, une vitesse d'enregistrement trop
élevée peut entraîner une mauvaise qualité du
signal et il est donc recommandé de sélectionner
une vitesse d'enregistrement aussi basse que
possible.
Mettre en pause la lecture
Lors de la lecture de disques DVD/VCD/CD/MP4/
MP3/WMA, appuyez pour mettre en pause la
lecture, appuyez sur le bouton à nouveau pour
reprendre la lecture normale
.
Arrêter la lecture
ƔLors de la lecture de disques DVD/VCD/MP3/
WMA/CD, appuyez
en pause la lecture, puis appuyez pour
reprendre la lecture normale.
ƔPendant la lecture,appuyer sur à deux fois
pour arrêter la lecture, puis appuyer sur
pour commencer la lecture depuis le début du
premier chapitre/piste.
une fois pour mettre
Français
54
Page 56
Opération
Sélectionnez le chapitre / piste
Appuyez / sur le panneau avant (ou
sur la télécommande)pendant la lecture pour
/
sélectionner le chapitre / piste précédent ou suivant
à lire.
Remarque: Vous pouvez maintenir enfoncé un des
boutons
avancer rapidement dans un chapitre/une piste.
/ sur le panneau avant (ou
sur la télécommande) pour reculer/
Sélectionnez le chapitre/piste avec
les boutons avec des chiffres
Français
ƔLors de la lecture de disques DVD/VCD
(PBC OFF)/MP3/WMA/CD, appuyez sur l'un
des boutons (0~9) pour sélectionner et lire
directement de la 1èreà la 9ème piste/chapitre.
ƔSi vous souhaitez lire la piste/chapitre avec
un numéro supérieur à 9, utilisez les touches
10+, 0-9. Par exemple, pour lire la 13ème
plage / chapitre, appuyez d'abord sur le bouton
10+, puis appuyez sur le bouton 3; pour jouer
la 34episte/chapitre, appuyez d'abord sur le
bouton 10+ à 3 reprises, puis appuyez sur le
bouton 4.
Remarque: Appuyer et maintenir enfoncé les boutons
+10 ou -10vous permettra de monter ou descendre
10pistes à la fois (uniquement pour MP3/WMA).
Sélectionnez le chapitre/piste avec
le menu racine/PBC (si disponible)
Pour DVD:
1. Appuyer sur le bouton TITLE sur la
télécommande pour afficher la liste des titres.
2. Appuyez sur les touches de direction pour
sélectionner le titre souhaité, puis appuyez sur
le bouton OK ou
du titre sélectionné.
3. Appuyez sur les touches de direction pour
sélectionner le chapitre souhaité, appuyez enfin
sur OK ou
ƔPendant la lecture, appuyer sur le bouton TITLE
sur le panneau avant (ou appuyer longuement
sur le bouton TITLE sur la télécommande) peut
afficher directement le menu racine du titre
en cours de lecture,puis effectuer la même
opération pour reprendre la lecture normale.
55
pour ouvrir le menu racine
pour lire le chapitre sélectionné.
Pour VCD:
1. Lorsque vous commencez à activer la fonction
PBC, la lecture commencera depuis le début du
disque jusqu'à ce qu'il affiche le menu PBC (si
disponible) sur l'écran du téléviseur.
2. Appuyez sur les touches de numéro pour
sélectionner la piste à lire.
Pour MP3/WMA:
ƔPendant la lecture, le menu racine est affiché sur
l'écran du moniteur en tout temps (et le bouton
TITLE/PBC n'est pas disponible).
ƔAppuyez sur les touches de direction pour
sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur
le bouton OK ou
Appuyez sur les boutons de direction pour
sélectionner le fichier désiré, appuyez enfin sur le
bouton OK pour lire le fichier sélectionné.
Pour CD:
Le bouton TITLE/PBC est désactivé.
pour ouvrir le dossier.
Terminer la lecture
1. Appuyer
2. Appuyer et maintenir enfoncé
le panneau avant (ou appuyer
télécommande) pour éteindre le stéréo.
pour éjecter le disque.
sur
sur la
Fonctionnement avancé pour
Disque/USB
Avance/retour rapide
Pendant la lecture normale, appuyer et maintenir
enfoncé / sur le panneau avant à plusieurs
reprises (ou / sur la télécommande) pour
avancer ou reculer rapidement aux vitesses suivantes:
x2, x4, x8, x16, x20, normal.
Pendant avance/retour rapide, appuyez
reprendre la lecture normale.
Avance lente
ƔPendant la lecture, appuyez sur le bouton
SLOW_FWD sur la télécommande pour exécuter
la fonction Avance lente.
ƔAvec chaque pression du bouton SLOW_FWD, la
vitesse de lecture diminue.Les niveaux de vitesse
dans Avance lente sont les suivants:
x⁄, x⁄, x⁄, x⁄, x⁄,x⁄, normal.
pour
Page 57
Opération
ƔPendant l'avance lente, appuyez pour
reprendre la lecture normale.
Remarque:
La fonction est seulement pour la vidéo.
Lire image par image
1. Si l'unité lit actuellement un disque DVD/
VCD, appuyez STEP de la télécommande
consécutivement pour afficher l'image fixe en
avant, pas à pas.
2. Appuyer pour reprendre la lecture normale.
Lecture répétée
Répétition UNIQUE/MULTIPLE
1. En mode de lecture de disque DVD:
Appuyer sur le bouton RPT pour sélectionner
REP CHAPTER, REP TITLE, REP ALL, ou REP
OFF.
2. En mode de lecture de disque VCD (PBC OFF)/
CD:
Appuyer sur le bouton RPT pour sélectionner
REP ONE, REP ALL ou OFF.
Quand il est dans l'état PBC ON, pendant la
lecture d'un disque VCD, le bouton RPT n'est
pas disponible.
3. En mode de lecture de disque MP3/WMA:
Appuyer sur le bouton RPT pour
sélectionnerREP ONE, REP DIR, REP ALL, ou
OFF.
Répétition A-B
Appuyer sur le bouton A-B sur la télécommande si
vous souhaitez répéter un segment spécifique sur
un disque que vous définissez:
1. Appuyer sur le bouton A-B à un point (A) où
vous voulez que ce soit le point de départ du
segment à répéter.
2. Appuyer de nouveau sur le bouton A-B sur un
point (B) où vous voulez que ce soit le point
terminal du segment de répétition.
Ensuite, il effectuera la lecture du segment de
manière répétitive.
ƔPour annuler le mode de répétition A-B et
reprendre la lecture normale, appuyez sur le
bouton A-B pour la troisième fois.
Remarque:
Pendant la lecture d'un DVD/VCD/MP3/WMA/
CD, les points A et B doivent être dans la même
piste.
Lecture à partir d'un chapitre/piste
spécifié ou à une heure spécifiée
Lors de la lecture de disques DVD:
1. Appuyez sur la touche SEARCH sur la
télécommande pour afficher une interface et
mettre en surbrillance l'élément de titre.
2. Utilisez les touches de numéro pour saisir le
numéro de série du titre.
3. Utilisez les boutons de direction pour mettre en
surbrillance l'élément de chapitre, puis utilisez
les touches numériques pour saisir le numéro de
série du chapitre.
4. Appuyez OK ou
sélectionné.
Lors de la lecture de disques VCD/MP3/WMA/CD:
1. Appuyez sur le bouton SEARCH sur la
télécommande pour afficher une interface et
mettre en surbrillance l'élément de piste.
2. Utilisez les touches de numéro pour saisir le
numéro de série de la piste, enfin appuyez sur
OK ou
pour lire la piste sélectionnée.
pour lire le chapitre
Lecture aléatoire
Lors de la lecture de disques DVD/VCD (PBC OFF)/
MP3/WMA/CD, appuyez sur le bouton RDM pour
basculer entre ALÉATOIRE ON / ALÉATOIRE OFF. En
mode RANDOM ON, il jouera au hasard.
Lecture dans un angle différent
Lors de la lecture de disques DVD, appuyez sur le
bouton ANGLE sur la télécommande à plusieurs
reprises pour afficher dans un angle différent.
Remarque:
−Cette fonction est seulement pour les disques
DVD avec la fonction angle.
−Le bouton ANGLE n'est pas disponible pour les
disques VCD/MP3/WMA/CD.
Zoom avant/arrière pendant la
lecture
1. En mode DVD/VCD, pendant la lecture, appuyez
sur le bouton ZOOM sur la télécommande à
plusieurs reprises pour agrandir une certaine
zone des images sur l'écran avec ces multiples:
ZOOMx2, ZOOMx3, ZOOMx4, ZOOMx1/2,
ZOOMx1/3, ZOOMx1/4, ZOOM OFF.
Français
56
Page 58
Opération
2. Appuyez sur l'un des boutons de direction pour
sélectionner la zone que vous souhaitez agrandir.
Changer la langue de la légende
Lors de la lecture de disques DVD, appuyez
sur le bouton SOUS-TITRE plusieurs fois sur la
télécommande pour sélectionner la langue de la
légende ou désactiver la légende (si disponible).
Remarque : Lors de la lecture de disques VCD/MP3/
WMA/CD, le bouton n'est pas disponible.
Changer la langue de la légende
Français
ƔLors de la lecture de disques DVD, appuyez
sur le bouton AUDIO plusieurs fois sur la
télécommande pour sélectionner le type de
langue souhaité (si disponible).
ƔLors de la lecture de disques VCD, appuyez
sur le bouton AUDIO plusieurs fois sur la
télécommande pour sélectionner le mode audio
des fonctions MONO L, MONO R et Stereo (sans
utiliser de langue).
ƔLors de la lecture de disques CD/WMA/MP3, le
bouton AUDIO sur la télécommande est invalide.
Regardez par-dessus l'état de lecture
Lors de la lecture de disques DVD/VCD/CD, appuyez
sur le bouton OSD sur la télécommande pour activer/
désactiver l'état de lecture.
ƔPour les disques DVD, cette fonction vous permet
d'afficher des informations telles que le titre
actuel et les numéros de chapitre, ainsi que le
temps écoulé et le temps restant du titre et du
chapitre en cours, etc.
ƔPour les disques VCD/CD, cette fonction vous
permet d'afficher des informations telles que
le numéro de la piste en cours, le temps écoulé
et le temps restant de la piste en cours et du
disque entier.
Lecture du programme
CELA vous permet de saisir l'ordre dans lequel
vous souhaitez lire certains chapitres/plages sur les
disques DVD/VCD/MP3/WMA/CD.
1. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton PROG
sur la télécommande pour entrer dans une
interface de programme comme suit:
57
Pour les disques DVD/MP3/WMA
Pour les disques VCD/CD
2. Utilisez les boutons de direction pour déplacer
le curseur sur l'endroit désiré pour entrer le
numéro de séquence.
3. Utilisez le bouton numérique pour saisir le
numéro de séquence désiré du titre/chapitre/
piste avec la séquence désirée.
4. Appuyer
de direction pour déplacer le curseur sur
PLAY, puis appuyez sur le bouton OK de la
télécommande pour lire les titres/chapitres/
plages programmés dans l'ordre programmé.
ƔPour quitter la lecture du programme, appuyez
sur
sur le bouton PROG.
ƔPour supprimer tous les numéros de séquence
programmés, déplacez le curseur sur
CLEAR, puis appuyez sur le bouton OK sur la
télécommande.
ƔPour changer la séquence programmée, déplacez
le curseur sur l'élément que vous voulez changer,
saisissez le numéro de séquence désiré.
ƔPendant la lecture d'un VCD avec la fonction PBC
activée, celle-ci se désactive lorsque vous entrez
dans la lecture du programme.
directement, ou utilisez le bouton
, puis sur , ou appuyez à deux reprises
Lecture du CD d'images au format
JPEG
Le menu racine est affiché sur le moniteur
lorsque vous commencez à activer le mode DISC.
Page 59
Opération
À ce moment, il lit le fichier MP3/WMA. (le bouton
TITLE /PBC n'est pas disponible).
Dans le menu racine, l'icône de tri de fichiers de
gauche est pour le fichier MP3/WMA; l'icône de tri
du fichier central est pour le fichier VIDÉO; l'icône
de tri de droite est pour le fichier JPEG. Si l'un de
ces trois types de fichiers n'existe pas, vous ne
pouvez pas déplacer le curseur sur l'icône de tri
de fichiers.
1. Lorsque vous affichez le menu racine,
appuyez sur les boutons directionnels pour
sélectionner l'icône dossier, fichier ou tri de
fichiers de votre choix.
2. Appuyez sur le bouton OK ou pour ouvrir
le dossier, ou lire le fichier sélectionné, ou lire
uniquement ce type de fichier.
Ɣ Lorsque vous affichez le menu racine,
vous pouvez également utiliser les touches
numériques pour sélectionner le numéro de
série du fichier et lire le fichier.
Ɣ Lorsque vous sélectionnez une icône de tri de
fichier JPEG, appuyez sur l'un des boutons
de direction pour sélectionner le premier
fichier JPEG, puis appuyez sur le bouton (v)
pour sélectionner le fichier JPEG souhaité,
appuyez enfin sur le bouton OK ou
afficher l'image JPEG en plein écran à partir
de l'image JPEG sélectionnée.
Ɣ Pendant la lecture JPEG, appuyez sur l'un des
boutons de direction pour modifier l'angle
d'affichage de l'image affichée comme suit:
: 90degrés dans le sens des aiguilles d'une
montre
: 90degrés dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre
: Haut<-->Bas
: Gauche<-->Droite
Ɣ Pendant la lecture JPEG, appuyez sur le
bouton PROG sur la télécommande pour
changer le mode d'actualisation d'image.
Ɣ Pendant la lecture JPEG, appuyez
arrêter la lecture et revenir au menu racine.
Ɣ Pendant la lecture JPEG, les boutons suivants
ne sont pas disponibles: SLOW-FWD, SUBT,
TITLE/PBC, ANGLE, STEP, AUDIO, RDM et
A-B.
Ɣ En mode JPEG, les autres opérations sont les
mêmes qu'en mode MP3/WMA.
pour
pour
Fonctionnement du MP4
Le menu racine est affiché sur le téléviseur lorsque
vous commencez à passer en mode DISC, puis il lit
automatiquement le premier fichier.
Pendant la lecture, appuyez
et revenir au menu racine.
1. Lorsque vous affichez le menu racine, appuyez
sur les boutons directionnels pour sélectionner
le dossier ou le fichier de votre choix.
2. Appuyez sur le bouton OK ou
dossier ou lire le fichier sélectionné.
ƔLorsque vous affichez le menu racine,
vous pouvez également utiliser les touches
numériques pour sélectionner le numéro de
série du fichier et lire le fichier.
ƔLes boutons ANGLE, PROG, RDM, et TITLE/PBC
ne sont pas valides.
ƔLes autres fonctions sont les mêmes que celles
du disque DVD,mais la fonction répéter est
identique à celle de MP3 / WMA.
pour arrêter la lecture
pour ouvrir le
Fonction ESP et ID3
ƔL'unité prend en charge la fonction ESP
(protection contre les décharges électriques)
pour assurer une lecture du disque fluide en
déplacement.
ƔPendant la lecture d'un fichier MP3/WMA, les
noms du fichier et du dossier actuels, ainsi
que les informations ID3 (si disponibles au
format V1.0/2.0) défileront sur l'écran ACL. Les
informations ID3 comprennent le titre de la
chanson et le nom de l'artiste et celui de l'album.
Fonctionnement USB
Allumez l'appareil, puis branchez un périphérique de
stockage USB dans la prise USB.
Le moniteur affichera le menu racine de la clé USB.
Cet appareil prend en charge l'image (format JPG),
l'audio (format MP3 ou WMA) et la vidéo (format
MP4), toutes les opérations sont les mêmes que
celles du format correspondant.
REMARQUE:
1. La compatibilité avec tous les formats de fichiers
n'est pas garantie.
2. Tous les produits USB ne peuvent pas être
chargés depuis l'appareil.
Français
58
Page 60
Opération
Fonctionnement de
configuration du menu du
système DVD
1. Appuyer sur le bouton SETUP sur la
télécommande pour accéder au menu du
système DVD sur le moniteur.
Il y a 6pages de configuration pour le menu
système.
2. Appuyez
configuration souhaitée.
Français
3. Appuyez / pour sélectionner un élément
de configuration dans la page de configuration
sélectionnée.
4. Appuyez
configuration.
5. Appuyez / pour sélectionnez un mode désiré
de l'élément de configuration, appuyez enfin sur
le bouton OK pour le confirmer.
ƔAppuyez pour revenir au niveau supérieur.ƔAppuyer de nouveau sur le bouton SETUP de
la télécommande ou utiliser les boutons de
direction pour mettre en évidence l'élément de
EXIT SETUP puis appuyer sur le bouton OK pour
quitter le Menu Système.
Pour le menu système DVD, il y a 6pages de
configuration au total. Ils s'affichent comme suit:
Installation du système
1. TV SYSTEM (SYSTÈME TV)
La stéréo prend en charge la sortie de divers
systèmes de télévision.
Si votre téléviseur ne dispose que d'un système
NTSC ou PAL, l'écran clignotera et deviendra
incolore lorsqu'un mauvais système de télévision
est sélectionné. Dans ce cas, allez à SYSTÈME TV et sélectionnez NTSC, PAL ou AUTO pour faire
59
/ pour sélectionner la page de
pour accéder à l'élément de
correspondre le système de votre téléviseur.
2. RESOLUTION (RÉSOLUTION)
Sélectionnez le niveau de résolution.
3. TV TYPE (TYPE DE TV)
Sélectionnez une option ci-dessous qui
correspond à la taille de votre écran de télévision.
4:3 PS: Choisissez l'élément lorsque vous
connectez un téléviseur avec un écran 4:3.
Lors de la lecture des images au format 16:9,
les parties gauche et droite de la vidéo seront
découpées et affichées en plein écran.
4:3 LB: Choisissez l'élément lorsque vous
connectez un téléviseur avec un écran 4:3. Lors
de la lecture des images au format 16: 9, les
parties supérieure et inférieure de l'écran du
téléviseur seront respectivement transformées
en un carré noir.
16:9: Choisissez l'élément lorsque vous
connectez un téléviseur avec un écran large 16:9.
4. PASSWORD (MOT DE PASSE)
Cet élément de configuration sert à verrouiller
ou déverrouiller le niveau de classification du
contrôle parental.
L'état par défaut est verrouillé. Le mot de passe
par défaut est 0000.
Vous pouvez définir un nouveau mot de passe que
vous aimez: Sélectionnez l'élément PASSWORD,
puis appuyez
Saisissez le mot de passe d'origine 0000, puis
appuyez sur le bouton OK pour le déverrouiller.
Appuyez
saisissez un nouveau mot de passe que vous
aimez et appuyez sur le bouton OK pour l'activer.
pour le saisir.
pour le saisir à nouveau, puis
5. RATING (ÉVALUATION)
Cet élément sert à définir un nouveau niveau de
classification du contrôle parental.
ƔSélectionnez l'élément PASSWORD puis appuyez
pour le saisir.
Saisissez le mot de passe mentionné ci-dessus,
puis appuyez sur le bouton OK pour déverrouiller
le réglage du niveau de classification du contrôle
parental.
ƔSélectionnez l'élément RATING, puis appuyez
pour le saisir, puis utilisez les boutons
de direction pour sélectionner le niveau de
classification souhaité, puis appuyez sur le
bouton OK pour confirmer.
ƔSélectionnez à nouveau l'élément PASSWORD,
puis appuyez
pour le saisir.
Page 61
Opération
Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur le
bouton OK pour verrouiller le nouveau paramètre
du niveau de classification du contrôle parental.
6. DEFAULT (DÉFAUT)
Réinitialiser tous les paramètres à leur état
d'origine.
Configuration de la langue
1. OSD LANGUAGE (LANGUE OSD)
Cet élément sert à sélectionner la langue du
menu système et toutes les interfaces d'invite
affichées pendant la lecture.
2. AUDIO LANG (LANGUE AUDIO)
Cet élément sert à sélectionner une langue
audio.
3. SUBTITLE LANG (LANGUE DE SOUS-TITRAGE)
Cet élément sert à sélectionner une langue de
sous-titre.
4. MENU LANG (LANGUE MENU)
Cet élément sert à sélectionner une langue de
menu de disque.
Configuration audio
Configuration vidéo
Français
1. BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ)
C'est pour ajuster la luminosité de la sortie vidéo.
2. CONTRAST (CONTRASTE)
C'est pour ajuster le contraste de la sortie vidéo.
3. HUE (TEINTE)
C'est pour ajuster la teinte de la sortie vidéo.
4. SATURATION (SATURATION)
C'est pour ajuster la saturation de la sortie vidéo.
5. SHARPNESS (NETTETÉ)
C'est pour ajuster la netteté de la sortie vidéo.
Configuration des enceintes
AUDIO OUT (SORTIE AUDIO):
Sélectionner une méthode de sortie numérique:
SPDIF/OFF, SPDIF/RAW, ou SPDIF/PCM.
HDMI AUDIO (AUDIO HDMI):
AUTO: Sélectionnée pour émettre le son
automatiquement par type RAW ou PCM.
PCM: Sélectionnée pour émettre le son par type
PCM.
DOWNMIX
C'est pour sélectionner l'effet sonore souhaité
lorsqu'il n'y a pas de haut-parleur central et de
subwoofer.
LT/RT: Lors de la lecture d'un disque avec l'effet
stéréo PRO LOGIC Dolby, choisissez cet élément,
donc il va faire sortir le signal audio avec un effet
de théâtre vif.
STÉRÉO: Si vous choisissez l'élément, lors de la
sortie du signal audio avec canaux 5.1, il produira
les canaux gauche et droit du signal; lors de la
sortie du signal audio avec 2canaux, il sortira les
2canaux communs du signal stéréo.
VSS: Si vous choisissez l'élément, lors de la
lecture d'un disque enregistré avec canaux 5.1,
les haut-parleurs de canal principal peuvent
émettre un signal audio avec un effet VSS.
60
Page 62
Opération
Configuration numérique
1. DYNAMIC RANGE (PLAGE DYNAMIQUE)
Après avoir sélectionné le mode de compression
Français
de LINE OUT, réglez l'élément pour pouvoir
ajuster le taux de compression linéaire.
FULL: Régler la valeur Peak-to-Peak du signal
audio au minimum.
OFF:
Régler la valeur Peak-to-Peak au maximum.
2. DUAL MONO (DOUBLE MONO)
C'est pour sélectionner un mode de sortie audio
désiré pour les voies gauche et droite du signal.
C'est principalement pour le karaoké de Ac3.
Il y a 4modes en tout comme suit: STÉRÉO,
MONO G, MONO D, MIX MONO.
Le contrôle parental
Q:
Après avoir inséré le disque DVD dans le
compartiment à disque, une fenêtre de dialogue
apparaît demandant un mot de passe de
4chiffres. Pourquoi?
R: C'est parce que le film que vous écoutez a été
évalué avec le contrôle parental, et le niveau
de classification actuel du lecteur DVD est
inférieur à celui du disque actuel. Vous devez
saisir le mot de passe correct et le saisir dans
le menu de configuration du contrôle parental,
puis définissez un niveau d'évaluation égal ou
supérieur à celui du disque actuel.
Remarque:
ƔSi vous n'avez pas changé le mot de passe, le
mot de passe préréglé en usine pour le lecteur
DVD sera vide. Vous devrez saisir le mot de passe
désiré et le saisir à nouveau pour le vérifier afin
d'accéder au menu de configuration du contrôle
parental.
ƔPour la configuration du niveau de contrôle
parental du lecteur DVD, reportez-vous au
contenu relatif du menu RÉGLAGE DE SYSTÈME
pour plus de détails.
61
Accessoires: Contrôle parental
La fonction de contrôle parental d'un lecteur DVD
peut contrôler la lecture du niveau de qualité d'un
disque. Vous pouvez régler le lecteur de DVD (y
compris le lecteur de logiciel sur PC) pour avoir un
certain niveau de classification avec MENU RÉGLAGE
sur l'écran du téléviseur. Si le niveau de classification
défini sur le disque est supérieur à celui défini dans
le lecteur DVD, le lecteur DVD ne peut pas lire le
disque. Parfois, les séquences de contrôle parental
de certains disques sont différentes les unes des
autres. La configuration du niveau de classification
peut être protégée par le mot de passe. Là, si vous
sélectionnez l'option Unlock, la fonction Contrôle
Parental sera invalide, le contenu du disque sera lu
totalement.
Le film du disque peut être conçu de manière à ce
que le lecteur de DVD lise la version différente du
contenu d'un même film en fonction du niveau de
classification différent défini par le contrôle parental.
Selon la fonction DVD de commutation transparente
décrite ci-dessus, les scènes qui ne conviennent pas
pour les enfants seront effacées ou remplacées par
l'autre scène de montage automatiquement.
Tous les niveaux de contrôle parental sont les
suivants:
Unlock (Ouvrir)
1. Kid Safe (Enfant )
2. G
3. PG
4. PG 13
5. R
6. NC 17
7. Adult ( Adulte)
Le code de la région
Q:
Pas de lecture de DVD. Affichage de l'écran
ERREUR RÉGION après l'insertion du disque
dans le compartiment à disque. Pourquoi?
R: Parce que le lecteur DVD et le disque ont
des codes de région différents. Si elles ne
correspondent pas, le lecteur DVD ne peut pas
lire le disque.
Annexe: Le code de région de DVD
La Motion Picture Association d'Amereca (MPAA)
a divisé le monde en 6régions, et a donné un code
à chaque région, à savoir le code de la région. Les
Page 63
Opération
codes régionaux et les pays ou zones représentés par
les codes régionaux comme suit:
Région I: Amérique, Canada, Intérieur Est-Pacifique;
Région 2: Japon, Europe de l'Ouest, Europe du Nord,
Égypte, Afrique du Sud, Moyen-Orient;
Région 3: Les pays d'Asie du Sud-Est comprennent
Taïwan, Hong Kong, la Corée du Sud, la
Thaïlande, l'Indonésie, etc.;
Région 4: Australie, Nouvelle-Zélande, Amérique du
Sud centrale, Inlands du Pacifique Sud;
Région 5: La Russie, la Mongolie, la péninsule
indienne, l'Asie centrale, l'Europe de l'Est,
la Corée du Nord, l'Afrique du Nord, l'Asie
du Nord-Ouest, etc.
Région 6: Chine continentale.
Fonctionnement avec Bluetooth
Apparier le DV3300S avec votre
téléphone cellulaire
1. Activez le mode Bluetooth sur votre appareil
mobile. Appuyez ensuite
avant du DV3300S pour accéder au mode
d'appariement.
2. Lorsque le DV3300S est détecté par votre
téléphone cellulaire, le nom d'appareil FURRION DV3300S-BL-XXXX (où X peut être n'importe
quel caractère de A à Z ou un chiffre de 0 à 9)
apparaît sur votre téléphone cellulaire.
3. Sélectionnez le nom de l'appareil sur votre
téléphone cellulaire, puis une zone d'entrée
apparaîtra, vous demandant d'entrer un mot de
passe.
4. Entrez 0000 et confirmez. Une fois l'appariement
et la connexion réussis, « LINK OK » apparaît sur
l'écran ACL du DV3300S.
Remarque:
1. Certains téléphones cellulaires prennent en
charge la reconnexion automatique après le
premier appariement avec le DV3300S. Certains
autres téléphones mobiles peuvent nécessiter que
vous sélectionniez le nom de l'appareil (FURRION DV3300S-BL-XXXX) dans la liste des appareils
Bluetooth appariés pour confirmer la reconnexion.
2. En cas de déconnexion occasionnelle,
sur le panneau
sélectionnez le nom de l'appareil (FURRION DV3300S-BL-XXXX) dans la liste des appareils
Bluetooth couplés pour confirmer la reconnexion.
Déconnecter / désapparier le DV3300S
de votre téléphone cellulaire
1. Pour déconnecter:
Sur votre téléphone cellulaire, sélectionnez le
nom de l'appareil connecté (FURRION DV3300S-BL-XXXX) dans la liste des appareils Bluetooth
appariés et confirmez la déconnexion.
2. Pour désapparier :
Appuyez sur et maintenez sur le panneau
avant du DV3300S enfoncé pendant environ
5secondes pour effacer les informations
d'appariement.
Utiliser son téléphone cellulaire à
l'aide de Bluetooth
Lorsque la connexion Bluetooth est prête, l'appel
que vous effectuez ou recevez est transféré de votre
téléphone cellulaire vers le DV3300S.
1. Lorsque connecté: Utilisez les commandes de
votre téléphone cellulaire pour changer la sortie
audio entre le DV3300S et le téléphone cellulaire.
2. Pour composer un numéro avec la
télécommande du DV3300S:
ƔUtilisez les boutons 0 à 9 pour entrer un numéro
de téléphone.
* Vous pouvez appuyer sur CLEAR (EFFACER)
pour annuler une mauvaise entrée, si nécessaire.
ƔAppuyez sur
3. Pour recomposer un numéro:
ƔAppuyez sur
composé sur l'écran ACL et appeler.
4. Pour accepter un appel:
Lorsqu'il y a un appel entrant, appuyez sur
pour accepter l'appel.
5. Pour refuser un appel :
Lorsqu'il y a un appel entrant, appuyez sur
pour refuser l'appel.
6. Pour mettre fin à un appel:
Pendant un appel, appuyez sur
fin à l'appel.
Remarque: Lorsqu'il y a un appel entrant, le
numéro d'appel sera affiché sur l'écran du
DV3300S.
pour appeler.
pour afficher le dernier numéro
pour mettre
Français
62
Page 64
Opération
Faire jouer un fichier audio depuis
un autre appareil Bluetooth vers le
DV3300S
« LINK OK » s'affiche lorsque le DV3300S est
apparié et connecté à un autre appareil Bluetooth.
Si l'appareil Bluetooth prend en charge A2DP, vous
pouvez diffuser de la musique en continu à partir
de l'appareil Bluetooth vers le DV3300S.
Vous devez activer le mode Bluetooth sur votre
appareil mobile pour faire jouer de l'audio via
Bluetooth.
Français
Si l'appareil Bluetooth prend en charge AVRCP,
vous pouvez utiliser les fonctions de contrôle de
lecture audio de base (telles que lecture/pause) à
partir du DV3300S.
Remarque: Dans les autres modes (sauf lors d'un
appel à l'aide de Bluetooth), appuyez
panneau avant pour basculer entre les différents
modes.
sur le
Configurer la connexion Bluetooth
avec NFC(prend en charge
uniquement les téléphones mobiles
avec Fonction NFC)
1. Activez la fonction NFC de votre téléphone
mobile et assurez-vous que l'écran est actif et
déverrouillé.
2. Déplacez votre téléphone cellulaire vers le
DV3300S de sorte que la zone de détection
NFC de votre téléphone cellulaire se rende
à celle du DV3300S. Vous pouvez maintenant
connecter votre téléphone cellulaire au
DV3300S ou le déconnecter de celui-ci
facilement.
Remarque: Pour la première connexion et le
premier jumelage, il vous sera demandé de
saisir un mot de passe. Le mot de passe est
«0000».
Energy (BLE) pour se connecter au DV3300S
au lieu de l'infrarouge dans la télécommande
physique, évitant ainsi la connexion en
visibilité directe.
ƔAlors que l'application vérifie la compatibilité,
vous pouvez vérifier les spécifications de votre
appareil mobile pour voir s'il prend en charge
la technologie BLE avant l'installation.
ƔRecherchez et téléchargez « Furrion ES
Control » sur Google Play (Android) ou L'App
Store (iOS) sur votre appareil mobile. Exécutez
l'application comme indiqué.
ƔL'application fonctionne avec différents
modèles du système de divertissement de la
gamme Furrion DV.
Installer et utiliser l'application
1. Installez l'application ES Control sur votre
téléphone cellulaire.
2. Activez Bluetooth sur votre téléphone
cellulaire et exécutez l'application.
3. Sélectionnez le nom d'appareil « DV3300S-
4.0-XXXX » (pour iPhone) (où X peut être
n'importe quel caractère de A à Z ou chiffre de 0 à 9) pour vous connecter.
4. Utilisez les fonctions disponibles dans
l'application pour contrôler le DV3300S
librement.
Utilisation de l'application
ƔAvec l'application de commande Furrion ES
(version Android ou iOS), vous pouvez utiliser
votre appareil mobile comme télécommande.
ƔL'application utilise la technologie BT Low
63
Page 65
Entretien
Entretien et Nettoyage de disque
Entretien du disque
1. Pour garder le disque propre, manipulez le disque par son bord, ne touchez pas la surface
du disque du côté lecture.
2. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. S'il y a de la colle sur la surface
du disque, essuyez-la avant de l'utiliser.
3. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme
un caliduc, ou le laisser dans une voiture garée à la lumière directe du soleil où il peut y
avoir une augmentation considérable de la température.
4. Placez le disque dans le boîtier du disque pour maintenir la température après la fin de la
lecture.
Nettoyage de disque
1. Avant la lecture, essuyez le disque avec une charpie propre, essuyez le disque depuis le
centre du disque.
2. Ne pas utiliser d'essence, de diluants, de nettoyants disponibles dans le commerce ou de
vaporisateurs antistatiques pour les disques en plastique pour essuyer les disques.
Français
correctincorrectincorrectcorrect
64
Page 66
Dépannage
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le lecteur DVD. Si vous rencontrez
des problèmes avec ce produit, veuillez vous reporter au guide de dépannage ci-dessous pour
vous aider à résoudre le problème.
TROUBLE/SYMPTÔMESOLUTION
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est allumé.
Pas d'image, de son et
d'indication
Français
Pas de son mais image
ok
Image en noir et blanc
ou roulement d'écran
Pas d'image mais le
son est Ok
Failles de l'image ou
du son
N'affiche aucun disque
ou mauvais disque
Assurez-vous que l'entrée murale est correcte.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé ou que le
fusible n'est pas grillé.
Assurez-vous que le branchement d'alimentation est correct.
Assurez-vous que la sortie audio du lecteur est bien connectée à l'entrée
audio du téléviseur.
Vérifiez si le connecteur audio est endommagé.
Vérifiez si vous avez baissé le volume.
Assurez-vous que vous avez réglé la bonne configuration AUDIO du lecteur.
Assurez-vous que l'audio n'est pas désactivé.
Assurez-vous que vous avez réglé le bon réglage du SYSTÈME TV (par exemple PAL,
NTSC).
Assurez-vous que la sortie vidéo du lecteur est correctement connectée à
l'entrée vidéo du téléviseur.
Assurez-vous que vous avez allumé votre téléviseur sur le canal d'entrée AV
connecté à votre lecteur.
Vérifiez si le connecteur vidéo est endommagé.
Assurez-vous que vous avez réglé les bons paramètres VIDÉO du lecteur.
Vérifiez si le réglage AUDIO est correct.
Vérifiez si le disque est rayé ou taché.
Vérifiez si le connecteur AV et la borne de sortie sont tachés.
Vérifiez s'il y a de la condensation à l'intérieur de l'objectif. Si c'est le cas,
laissez le lecteur éteint pendant une heure, puis réessayez.
Vérifiez si l'angle d'installation est inférieur à 30.
Assurez-vous d'avoir mis le disque sur le plateau.
Vérifiez si le disque est placé au verso.
Vérifiez si le disque est déformé.
Vérifiez si le disque est taché ou griffé.
Assurez-vous que le format du disque est compatible avec le lecteur.
Assurez-vous que la température à l'intérieur de la voiture n'est pas trop
élevée. Si oui, refroidir l'unité la température ambiante revient à la normale.
Replacez un autre disque pour l'insérer dans le compartiment à disque.
65
Page 67
Dépannage
TROUBLE/SYMPTÔMESOLUTION
La télécommande ne
fonctionne pas
Certains boutons
de fonction ne
fonctionnent pas
La radio ne fonctionne
pas
Fonctions verrouillées
ou pas de réponse pour
la fonction Bluetooth
Vérifiez les piles de la télécommande et assurez-vous qu'elles ne sont pas à plat.
Dirigez la télécommande vers le capteur IR du lecteur.
Vérifiez s'il y a des obstacles entre la télécommande et le capteur IR.
Éteignez l'appareil, puis rallumez-le.
Réinitialisez l'unité, puis rallumez-la.
Retirez le panneau avant de l'unité, puis réinstallez-le, puis rallumez-le.
Vérifiez si le câble d'antenne est fermement connecté ou si vous syntonisez
manuellement une station.
Appuyez sur RESET avec un objet pointu tel qu'un trombone pour réinitialiser
l'appareil et charger ses paramètres par défaut réglés en usine.
Français
66
Page 68
Spécifications
Spécifications générales
Exigence
d'alimentation
Alimentation
totale
Dimensions
12VCC
4x15W RMS
7⁄" x 4⁄" x 7⁄" (200 x 110,5
x 190 mm)
Spécifications de platine
Français
Format
Système vidéoNTSC/PAL/AUTO (facultatif)
Système audio24 bit/96KHz
Système de
chargement
Angle de
montage
DVD
DVD/VCD/JPEG/MP4/MP3/
WMA/CD
Chargement automatique
0 à +/- 30
Spécifications vidéo
Type de vidéo16:9 et 4:3
Niveau de sortie
vidéo
Résolution
horizontale
Composite: 1.0 ± 0.2Vpp Impédance de charge:
75ohms
FURRION GARANTIT, PENDANT UNE PÉRIODE D’UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’ACHAT AU
DÉTAIL PAR L'UTILISATEUR FINAL INITIAL, QUE CE PRODUIT, S'IL EST LIVRÉ À L’ÉTAT NEUF,
DANS SON EMBALLAGE ORIGINAL, PAR UN REVENDEUR FURRION AUTORISÉ ET UTILISÉ EN
CONDITIONS NORMALES, EST LIBRE DE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION, DE MATÉRIEL ET
DE MAIND’ŒUVRE. EN CAS DE DÉFAUT, FURRION S’ENGAGE À REMPLACER OU À RÉPARER
LE PRODUIT GRATUITEMENT. CETTE GARANTIE EXCLUT CE QUI SUIT : PRODUITS DONT LE
NUMÉRO DE SÉRIE ORIGINAL A ÉTÉ ENLEVÉ, MODIFIÉ OU RENDU ILLISIBLE, LES DOMMAGES
OU LES PERTES CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UNE MAUVAISE UTILISATION, LA NÉGLIGENCE,
LA MODIFICATION DU PRODUIT OU LE MANQUEMENT À SUIVRE LES CONSIGNES DU GUIDE
DE L’UTILISATEUR, L’UTILISATION COMMERCIALE OU INDUSTRIELLE, LES DOMMAGES OU LES
PERTES CAUSÉES À LA SURFACE DÉCORATIVE DU PRODUIT, LES DOMMAGES CAUSÉS AUX
DONNÉES, LOGICIELS OU RENSEIGNEMENTS, AINSI QUE L’USURE NORMALE. LA PRÉSENTE
GARANTIE PROTÈGE UNIQUEMENT L’UTILISATEUR FINAL INITIAL VOUS, ET NE PEUT ÊTRE
CÉDÉE À QUICONQUE. TOUTE TENTATIVE DE CESSION DE LA PRÉSENTE GARANTIE AURA POUR
EFFET SON ANNULATION IMMÉDIATE. LA PRÉSENTE GARANTIE EST UNIQUEMENT VALIDE DANS
LE PAYS D’ACHAT.
LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS PRÉCÉDEMMENT DÉFINIS SONT EXCLUSIFS ET
REMPLACENT TOUTES LES AUTRES RECOURS, GARANTIES ET CONDITIONS, QU'ILS SOIENT
ORAUX OU ÉCRITS, EXPLICITES OU IMPLICITES. FURRION DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SI FURRION NE PEUT LÉGALEMENT DÉCLINER
LES GARANTIES IMPLICITES DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, TOUTES CES
GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE VALIDITÉ DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Aucun revendeur, agent ou employé de Furrion n’est autorisé à modifier, prolonger ou élargir la
présente garantie.
FURRION DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT,
SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE TOUT MANQUEMENT DE GARANTIE OU
DE CONDITION, OU RECONNU PAR TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, INCLUANT SANS LIMITATION
LES PERTES DE BÉNÉFICES, DE TEMPS DE FONCTIONNEMENT, DE BIENS INCORPORELS, LES
DOMMAGES À TOUT APPAREIL OU BIEN OU LE REMPLACEMENT DE TOUT BIEN OU ÉQUIPEMENT,
TOUT COÛT DE RÉCUPÉRATION, DE REPROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TOUT
PROGRAMME OU DE TOUTE DONNÉE ENREGISTRÉ DANS LES PRODUITS FURRION OU UTILISÉS
AVEC CEUX-CI. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE FURRION SE LIMITE À LA RÉPARATION OU
AU REMPLACEMENT DE CE PRODUIT CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE
GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS DES PRÉJUDICES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, NI LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS DE LA DURÉE DES
GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES. POUR CE MOTIF, LES LIMITES ET EXCLUSIONS
PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE
GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, QUI POURRAIENT
S’AJOUTER À D’AUTRES DROITS QUI VOUS SONT CONFÉRÉS PAR VOTRE JURIDICTION (DANS
LES PAYS OÙ FURRION COMPTE DES DÉTAILLANTS AUTORISÉS HORS CANADA ET ETATS-UNIS).
AUCUNE ACTION OU RÉCLAMATION POUR FAIRE APPLIQUER LA PRÉSENTE GARANTIE NE
POURRA ÊTRE INITIÉE APRÈS L’ÉCHÉANCE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Conserver votre reçu d’achat, bon de livraison ou tout autre justificatif de paiement pour établir la
période de garantie. Les réparations aux termes de la présente garantie doivent être réclamées
auprès de Furrion: garantie@furrion.com.
Les fonctionnalités et les détails techniques du produit tels qu’ils sont décrits ou illustrés peuvent
changer sans préavis.
Français
68
Page 70
Bienvenido
Gracias y felicitaciones por comprar este sistema de entretenimiento Furrion® DV3300S-BL.
Antes de operar su nuevo dispositivo, lea estas instrucciones cuidadosamente. Este manual de
instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del
dispositivo.
Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias. Esto le
garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Asegúrese de proporcionar este
manual a los nuevos propietarios de este dispositivo.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños producidos como consecuencia
de no haber respetado estas instrucciones.
Si tiene alguna pregunta relacionada con nuestros productos, escríbanos a
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no retire la cubierta (o la parte posterior). No
existen piezas que requieran mantenimiento al interior.
Consulte con personal de servicio calificado.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, no exponga este elecrodoméstico a la lluvia
ni a la humedad.
Español
alertar al usuario sobre la presencia de
peligros no aislados Voltaje dentro del recinto
del producto que puede ser de suficiente
magnitud para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
importantes operaciones y mantenimiento
(servicio) instrucciones en la literatura que
acompaña al aparato.
Producto láser de clase 1
Símbolo del producto
láser: Ubicado en el
panel posterior de la
unidad, indique que
este reproductor es
un producto láser de clase, solo use un láser
débil y ninguna radiación peligrosa fuera de
la unidad.
1. Lea este manual de instrucciones antes
2. No toque el enchufe con la mano mojada.
3. Desconecte la alimentación principal
71
El rayo con el símbolo de la punta
de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, Tiene la intención de
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar usuario a la presencia de
PRODUCTO LÁSER
DE CLASE 1
de la instalación y el uso.
cuando la unidad no esté en uso.
(Desconecte el enchufe de la toma de
corriente cuando no tenga la intención
de utilizar la unidad durante un período
prolongado). Antes de mover la unidad,
retire primero el disco de la unidad/
bandeja.
4. No abra la tapa ni toque ninguno de los
componentes dentro de la unidad. Solo un
técnico calificado debe reparar la unidad.
5. No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a objetos cercanos que irradien
calor para evitar dañar la unidad.
6. No coloque la unidad en condiciones
húmedas o húmedas. La humedad
afectará el funcionamiento normal y
dañará la unidad.
7. Coloque la unidad en una superficie
plana y condición de ventilación. Por
favor, asegúrese de los orificios de
ventilación no están cubiertos para
evitar el sobrecalentamiento y el mal
funcionamiento.
8. Limpie el panel y la caja solo con un paño
suave y seco, no aplique ningún tipo de
diluyente, alcohol o aerosoles.
9. El aparato no debe exponerse a goteos
o salpicaduras, y los objetos llenos
de líquidos, como jarrones, no deben
colocarse sobre el electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Ɣ No ingiera la batería contenida dentro del mando
a distancia suministrado con la unidad, ya que
esta batería representa un riesgo de quemadura
químico.
Ɣ Este producto contiene una batería de moneda/
botón.
Ɣ Si se traga la batería de botón/moneda, puede
provocar quemaduras internas graves en solo 2
horas y puede causar la muerte.
Ɣ Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos de
los niños.
Ɣ Si el compartimiento de la batería no se cierra
de forma segura, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños.
Ɣ Si cree que las baterías pueden haberse tragado
o colocado dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque atención médica inmediata.
Page 73
Seguridad y aviso
PRECAUCIÓN
Ɣ Peligro de explosión si la batería es reemplazada
incorrectamente.
Ɣ Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. Ɣ La batería no debe exponerse a un calor excesivo,
como la luz del sol, fuego o similares.
Aviso de cumplimiento
El dispositivo cumple con la Sección 15 de
las Reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas las
interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Reglas de la FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró
que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con
la sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la radio o la recepción de televisión,
que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario intentar corregir la interferencia por
uno o más de las siguientes medidas:
Ɣ Reubicar la antena receptora. Ɣ Aumente la separación entre el equipo y
el receptor.
Ɣ Conecte el equipo a un tomacorriente
de un circuito diferente al cual está
conectado el receptor.
Ɣ Consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado en radio/TV para obtener
ayuda.
Declaración de exposición a la
radiación de la FCC
Este equipo cumple con los límites de
exposición de radiación FCC establecidos
para un ambiente no controlado.
Este transmisor no debe colocarse ni
utilizarse conjuntamente con ninguna otra
antena o transmisor.
Todas las marcas registradas y no registradas
son propiedad de sus respectivos dueños.
Cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Español
72
Page 74
Introducción
Contenido de la caja
Gracias por comprar el sistema de entretenimiento Furrion DV3300S-BL. Este manual lo
ayudará a configurar y comenzar a usar su unidad. Lea atentamente este manual y conserve
este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Primero, verifique el contenido de su caja con la lista de verificación de piezas a continuación:
Ɣ Conjunto principalƔ Control remoto Ɣ Arnés (200 mm) Ɣ Cable adaptador de audio RCA (1.5 m) Ɣ EtiquetaƔ Materiales impresos
Precauciones
Conecte este producto a un sistema de batería de tierra negativa de 12V CC que es estándar en
Norteamérica y vehículos europeos.
Asegúrese de que al instalar el estéreo, todos los extremos de los cables que no se estén utilizando
Español
estén terminados con un extremo aislado para evitar el cortocircuito o la puesta a tierra de los
cables, lo que puede ocasionar el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Evite insertar objetos extraños en la ranura de carga del disco del estéreo ya que esto provocará un
mal funcionamiento.
No exponga este producto a la humedad o entornos húmedos, si hay condensación en la pantalla,
espere 1 hora o más para que la humedad se evapore.
Si el interior del vehículo está extremadamente caliente, no use el reproductor hasta que la
temperatura interna del vehículo se haya enfriado.
No utilice productos de limpieza en la parte frontal del producto, solo use un paño ligeramente
húmedo para limpiarlo.
No intente desmontar ni ajustar este producto. Comuníquese con un centro de servicio para obtener
ayuda.
CaracterÍsticas
Ɣ Sintonizador digital AM/FMƔ Compatible con DVD/CD-R/RW/MP3/MP4/WMAƔ Bluetooth con función NFCƔ Entradas auxiliares en la parte delantera y traseraƔ Entrada USB con función de cargaƔ Salida de audio independiente multisala de 2 zonasƔ 1 x salida HDMI con función ARCƔ 1 x salida de audio/video RCA para conectar televisores adicionalesƔ 1 x salida de subwooferƔ Reloj
73
Page 75
Introducción
Formato admitido
Formato de video admitido
Extensión
de archivo
.avi
.divx
.mpgMPGMPEG-1/MPEG-2
.datDATMPEG-1/MPEG-2
.vobVOBMPEG-1/MPEG-2Dolby Digital (AC3)
.mp4MP4MPEG-4 Visual
EnvaseCódec de vídeoCódec de AudioResoluciónObservación
AVI
MPEG-4 Visual
DivX
4.xx/5.xx/6.xx/3ivX
XviD
MPEG-1
Dolby Digital (AC3)
WMA/PCM/LPCM
AAC-LC (2ch)
MPEG-Audio
(MP1/MP2/MP3)
Dolby Digital (AC3)
LPCM
MPEG-Audio
(MP1/MP2/MP3)
Dolby Digital (AC3)
LPCM
MPEG-Audio
(MP1/MP2/MP3)
Dolby Digital (AC3)
WMA/PCM/LPCM
AAC-LC (2ch)
MPEG-Audio
(MP1/MP2/MP3)
Formato de audio compatible
Extensión de archivoCódec de AudioVelocidad de bits
.mp3MP316kbps - 320kbps8k - 48kHz
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
720 x 480 (30fps)
720 x 576 (30fps)
Tasa de
muestreo
Español
Observación
WMA solo admite
.wmaWMA16kbps - 320kbps8k - 48kHz
WMA7/WMA8/
WMA9 (CBR/VBR)
(solo admite el
formato 353)
Nota: La compatibilidad con los formatos de archivo anteriores no está garantizada.
74
Page 76
Descripción funcional
Panel de control
14
15
16
17
18
19
Español
1
1
345
2
Encienda la unidad o cambie al modo de
espera.
2
Detiene la reproducción.
toma AUX
3
Conéctelo a la toma de salida de audio
de 3.5 mm en un dispositivo auxiliar.
toma
4
Conecte un auricular.
toma USB
5
Conecte un dispositivo de
almacenamiento USB.
6
Cambiar a la fuente de sonido Bluetooth.
7
Micrófono incorporado
RESET (REINICIO)
8
Restablece la unidad y carga su
configuración predeterminada de fábrica.
6 7
8 9
9
10
Selecciones una fuente de sonido.
VOLUME -/+ perilla
10
Gire la perilla en sentido horario /
antihorario para aumentar / disminuir el
volumen.
Botones con números (1 - 6)
11
Seleccione e ingrese los números.
RPT4: Seleccione el modo de
reproducción repetida.
RDM5:Seleccione el modo de
reproducción aleatoria.
TÍTULO 6: Visualice la lista de títulos
durante la reproducción de DVD/VCD.
Pantalla LCD
12
13
Expulsar disco.
Ranura de disco
14
área de detección NFC
15
Sensor del ir para teledirigido
16
13
12
11
75
Page 77
Descripción funcional
17
ZONA 1/ZONA 2
Encienda o apague la fuente de audio en
cada una de las diferentes áreas donde
están conectados sus altavoces.
/
18
Avance/retroceso rápido dentro de un capítulo/
una pista.
Sintoniza una estación de radio.
19
Comience (reanude) / pause la
reproducción.
Control remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
313233
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
1
PWR
Encienda la unidad o cambie al modo de
espera.
2
AM/FM
Cambia a la fuente de sonido AM/FM.
3
DVD/USB
Cambia a una fuente de sonido DVD/USB.
4
Botones de navegación
/ / / : Navega en un menú.
OK: Confirme su selección.
5
SEL
Seleccione varias configuraciones del
sistema.
Seleccione un efecto de sonido
preestablecido.
6
+/-
Aumenta / disminuye el volumen.
7
SETUP(CONFIGURACIÓN)
Acceda o salga del menú del sistema de
DVD.
8
Detener reproducción.
9
CLOCK (RELOJ)
Ingrese al modo de ajuste del reloj.
Muestra el reloj.
LOC/SLOW.FWD/*
10
En modo de radio,habilitar o deshabilitar
el modo local.
Durante la reproducción del disco,
seleccione una velocidad de avance lento.
ST/ANGLE/#
11
En el modo FM, cambie entre salida de
sonido estéreo y mono.
Durante la reproducción de DVD, ajuste
el ángulo de visión (si está disponible).
ZOOM(ENFOCAR)
12
Durante la reproducción de DVD/VCD,
acerca o aleja las imágenes.
Español
76
Page 78
Descripción funcional
EQ
13
Seleccione un efecto de sonido EQ.
A-B
14
Reproduzca un segmento específico en
un capítulo / pista repetidamente.
AUDIO
15
Seleccione un idioma de subtítulos (si está
disponible) durante la reproducción de DVD.
Seleccione un modo de sonido (MONO
IZQUIERDA, MONO DERECHA o ESTÉREO)
durante la reproducción de VCD.
PROG
16
Acceda o salga de la reproducción del
programa.
OSD
17
Visualice el estado de la reproducción.
Español
MUTE (SILENCIO)/LOUD (ALTO)
18
Silencia o desactiva la salida de audio.
Habilita o deshabilita el efecto de volumen.
STEP/
19
Reproduzca un DVD/VCD cuadro por cuadro.
Aceptar o hacer una llamada.
TITLE/PBC
20
Visualice la lista de títulos durante la
reproducción de DVD / VCD.
Encienda / apague PBC (PlayBack
Control) de un disco (si está disponible).
SUBT/REDIAL
21
Seleccione el idioma de subtítulos durante
la reproducción de DVD (si está disponible).
Volver a marcar el último número marcado.
RDM
22
Seleccione el modo de reproducción
aleatoria.
RPT
23
Seleccione el modo de reproducción
repetida.
24
APS/
Inicie la programación automática de las
estaciones de radio.
Presione para escanear estaciones de radio.
Rechazar o finalizar llamada.
SEARCH (BÚSQUEDA)
25
Mostrar u ocultar la ventana de búsqueda
durante la reproducción del disco
10+/PTY
26
Ingrese un número mayor que 9.
(Solo para Europa) Seleccione un PTY
(Tipo de programa).
Botones con números (0 - 9)
27
Seleccione e ingrese los números.
0/TA: (Solo para Europa) Habilitar
/ deshabilitar el modo TA (Aviso de
tráfico).
5/-10: Omita 10 pistas hacia atrás
durante la reproducción de MP3/WMA.
6/+10: Omita 10 pistas hacia adelante
durante la reproducción de MP3/WMA.
9/AF: (Solo para Europa) Habilitar /
deshabilitar el modo AF (Frecuencia
alternativa).
28
Comience (reanude) / pause la
reproducción.
/(CLEAR) (CLARO)
29
Saltar a la pista anterior/siguiente.
Rápido avance / retroceso dentro de una
pista.
Sintoniza una estación de radio.
(CLEAR):Borrar una entrada
incorrecta.
30
Regrese al menú anterior.
AV IN
31
Cambiar a la fuente de sonido AV IN.
AUX/ARC
32
Cambia a una fuente de sonido AUX/ARC.
Expulsar
33
Expulsar disco.
77
Page 79
Descripción funcional
Íconos en la pantalla LCD
No.ÍconoDescripción
1
USBSe ilumina cuando un dispositivo de almacenamiento USB está conectado.
2
DVDSe ilumina cuando se carga un DVD.
3
DISCSe ilumina cuando se carga un disco (DVD, VCD, CD).
4
MP3
5
RDMSe ilumina durante la reproducción aleatoria.
6
MONOSe enciende en modo de audio mono.
7
STEREOSe enciende en modo de audio estéreo.
8
ZONE <1>Se ilumina cuando se seleccionan los altavoces ZONA 1.
Se enciende cuando un disco cargado o un dispositivo de almacenamiento
USB conectado contiene archivos MP3.
Español
9
Z0NE <2>Se ilumina cuando se seleccionan los altavoces ZONA 2.
10
FOLDER
11
12
IISe ilumina cuando la reproducción del disco o USB está en pausa.
13
14
BLUETOOTH
15
FLATSe ilumina cuando se selecciona el modo de audio plano.
16
ROCKSe ilumina cuando se selecciona el modo de audio rock.
17
CLASSICSe ilumina cuando se selecciona el modo de audio clásico.
18
CINEMASe ilumina cuando se selecciona el modo de audio de cine.
19
LOUDSe ilumina cuando se selecciona el modo de audio alto.
20
RPTSe ilumina durante la reproducción repetida.
Se enciende cuando un dispositivo de almacenamiento USB conectado
contiene más de 2 carpetas con archivos reproducibles.
Se enciende durante la reproducción del disco o USB.
Se ilumina cuando la salida de sonido de la unidad está silenciada.
Se ilumina después de la sincronización y conexión exitosa de Bluetooth.
78
Page 80
Antes de la operación
Diagrama de cableado
SALIDA DE SUBWOOFER
RED R
BLANCO L
VIDEO AMARILLO
IR REMOTE JACK
NEGRO
SALIDA HDMI(ARC)
NEGRO
SALIDA AV 1
ENTRADA DE AUDIO
VÍDEO
SALIDA
ENTRADA
CONECTOR DE ANTENA
Español
La descripción del diagrama de cableado para el zócalo A y el zócalo B
CABLEADO CONECTOR DE CONEXIÓN A
TOMA DE CABLEADO CONECTOR A
LZQUIERDA(1)
ALTAVOZ
DERECHA(1)
ALTAVOZ
LZQUIERDA(2)
ALTAVOZ
DERECHA(2)
ALTAVOZ
BLANCO
BLANCO/NEGRO
GRIS
GRIS/NEGRO
VERDE
VERDE/NEGRO
PÚRPURA
PÚRPURA/NEGRO
CABLEADO CONECTOR DE CONEXIÓN A
FUSIBLE 10A
CABLEADO CONEXIÓN DE LA TOMA B
CABLEADO CONEXIÓN DE LA TOMA B
CONECTOR DE CABLEADO BLOQUEO B
TIERRA
SWITCH DE IGNICIÓN
ANTENA AUTOMÁTICA
MEMORIA B+
NEGRO
ROJO
ROSADO
AMARILLO
79
Page 81
Antes de la operación
Cableado Conectando Socket A View
Pin No.ColorFunción
1
2
3
4
5
6
7
8
PúrpuraDerecha (2) Altavoz (+)
Púrpura/NegroDerecha (2) Altavoz (-)
GrisDerecha (1) Altavoz (+)
Gris/Negro Derecha (1) Altavoz (-)
BlancoIzquierda (1) Altavoz (+)
Blanco/NegroIzquierda (1) Altavoz (-)
VerdeIzquierda (2) Altavoz (+)
Verde/NegroIzquierda (2) Altavoz (-)
Conexión del cableado Vista de conexión B
Pin No.ColorFunción
1
2
3
4
Amarillo +12V DC Memoria B+
RosadoAntena Automática
Rojo
NegroPower Ground (-12 DC)
Español
Conmutador de encendido +
12V DC
80
Page 82
Antes de la operación
ALAMBRES DE RV, BARCO O CAMIÓN
Español
- CABLE DE TIERRA
PASO 1
a tierra o tierra del chasis
Conecte el cable a tierra a la conexión
CABLE DE BATERÍA DE + 12 VOLTIOS
PASO 2
Conecte el cable AMARILLO
ALAMBRE DE LA BATERÍA
+ ENCENDIDO DE 12 VOLTIOS /
PASO 3
+ 12V a la conexión + Batería
Conecte el cable ROJO + 12V al cable + de encendido o directamente
AUTO OPCIONAL
ALAMBRE DE ANTENA
PASO 4
al cable + de la batería si el cable de encendido no está presente
ZONA 1 ALTAVOCES ALAMBRES
poder instalada, aísle el extremo del cable y no lo use.
Conecte el cable ANTENNA PINK a la antena de alimentación
si su unidad móvil está equipada con uno. Si no hay una antena de
PASO 5
Conecte los cables + Blanco y - Blanco/Negro al altavoz
ZONA 1 ALTAVOCES ALAMBRES
PASO 6
Conecte los cables + gris y - gris/negro al altavoz
izquierdo en la Zona 1. (Desde el conector de cableado A)
ZONA 2 ALTAVOCES ALAMBRES
PASO 7
derecho en la zona 1. (desde el conector de cableado A)
Conecte los cables + Verde y - Verde/Negro
al altavoz izquierdo en la Zona 2. (Desde el cableado A)
ZONA 2 ALTAVOCES ALAMBRES
PASO 8
derecho en la Zona 2. (Desde el conector de cable A)
Conecte los cables + Púrpura y - Púrpura/Negro al altavoz
81
- CABLE DE TIERRA
CABLE DE BATERÍA DE + 12 VOLTIOS
ALAMBRE DE LA BATERÍA
+ ENCENDIDO DE 12 VOLTIOS /
AUTO OPCIONAL
ALAMBRE DE ANTENA
ZONA 1 ALTAVOCES ALAMBRES
ZONA 1 ALTAVOCES ALAMBRES
ZONA 2 ALTAVOCES ALAMBRES
ZONA 2 ALTAVOCES ALAMBRES
POWER AND SPEAKER WIRES FROM STEREO CONNECTOR
Page 83
Antes de la operación
Ubicación
1. Elija una ubicación de montaje lejos de áreas húmedas, fuentes de agua, electrodomésticos
o cualquier equipo que pueda irradiar calor.
2. Seleccione un área en una pared o gabinete que esté libre de cable, combustible o líneas de
freno y asegúrese de que el área detrás del estéreo de montaje en pared tenga un orificio
de ventilación o si es una caja cerrada y tiene suficiente espacio alrededor de la parte
posterior de la unidad para enfriar.
3. Asegúrese de que cuando esté montado el estéreo en el corte, los cables en la parte
posterior de la unidad no estén presionados contra el disipador de calor.
Instalación de la unidad
Ɣ Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de
que la unidad y el sistema funcionen correctamente.
Ɣ Fije la unidad con tornillos de acuerdo con el siguiente diagrama.
1. Retire la carcasa de plástico de los paneles frontales de la unidad.
2. Fije la unidad con 4 tornillos autorroscantes # 8 con cabeza plana.
3. Vuelva a colocar la carcasa de plástico del panel frontal en la unidad.
TORNILLO
Español
TORNILLO
SHELL PLÁSTICO
DEL PANEL
FRONTAL
82
Page 84
Antes de la operación
Preparación del control remoto
1. Antes de usar el control remoto por primera
vez, saque la hoja aislante del control
remoto según la dirección indicada por la
flecha. (Fig.1)
Fig. 1
2. Presione el bloqueo móvil como la
dirección indicada por la flecha A (Fig.2),
luego tire del soporte de la batería fuera
Español
del control remoto como la dirección
indicada por la flecha B. (Fig.2)
Nota sobre la batería del control
remoto
1. El uso inadecuado de una batería puede
causar sobrecalentamiento o una
explosión que podría provocar lesiones o
incendios.
2. La fuga de la batería puede dañar el
control remoto.Duración de la batería:
6 meses con uso normal a temperatura
ambiente normal.
3. No cortocircuite la batería.
4. No arroje la batería al fuego.
5. Para evitar el riesgo de accidente,
mantenga la batería fuera del alcance de
los niños.
Fig. 2
3. Reemplace la batería vieja con una
batería nueva con (+) polaridad hacia
arriba. (Fig. 3)
4. Inserte el soporte de la batería en la
posición original en control remoto. (Fig. 3)
Fig. 3
83
hacia
arriba
Page 85
Operación
Guía de referencia rápida
Encendido/apagado,
colocarse
Silencio
Presione botón de
Pulsación larga botón de
Presione MUTE botón en el control remoto para silenciar el audio.
parpadeará en la pantalla.
Presione MUTE nuevamente para cancelar.
Operación General
para encender la unidad o entrar en el modo de espera.
para apagar la unidad.
Seleccionar una
fuente
Ajuste de volumenGiratorio VOLUME -/+ para ajustar el volumen.
Seleccione una
característica /
configuración
Seleccione un EQ
preestablecido
Ajustar reloj
Presione
disco), USB (después de insertar un almacenamiento USB), BT, ARC, AV IN y
modo AUX.
1. Presione SEL una o más para seleccionar BASS (sin preajuste de EQ), TRE
(sin preajuste de ecualización), BAL EQ o BEEP.
2. Gire la perilla VOLUME -/+ para seleccionar una función / ajuste.
Presione EQ en el control remoto una vez o más directamente, o presione la
perilla de VOLUMEN -/+ en el panel frontal para activar el modo EQ y luego
gire el VOLUMEN -/+ para seleccionar EQ, CINEMA, ROCK, CLASSIC o FLAT. El
efecto de sonido cambiará en consecuencia.
1. Mantenga presionado CLOCK en el control remoto para ingresar al modo de
configuración del reloj.
2. Gire la perilla VOLUMEN -/+ para regular la hora.
3. Presione el botón VOLUMEN -/+ para ingresar la configuración de minutos.
para seleccionar el Sintonizador, el Disco (luego de insertar un
4. Gire la perilla VOLUMEN -/+ para regular los minutos.
La hora en el reloj se establece de manera automática luego de unos segundos
de inactividad.
Activar / desactivar el
efecto de volumen
Selección de altavoces
Reinicio
Presione y mantenga LOUD botón en el control remoto para encender o apagar
alto modo.
Presione
"ZONA <2>" se mostrará en la pantalla LCD una vez que se seleccione.
Presione
volver a la configuración predeterminada de fábrica.
ZONE 1/ZONE 2
RESET (REINICIAR)
para seleccionar la salida del parlante, "ZONA <1 >" o
con un objeto afilado para reiniciar la unidad y
Operación Bluetooth
Aceptar o marcar
llamada
Rechazar o finalizar
llamada
Presione
Presione rechazar o finalizar una llamada.
para aceptar, marcar o volver a marcar una llamada.
Español
84
Page 86
Operación
Seleccione la región
del radio
Sintonización manual
Ajuste automático
Operación de radio
Mantenga presionado durante 5 segundos para configurar la región de
radio AM/FM(Europe/USA1/USA2/AUSTRALIA).
Presione
arriba un paso a la vez.
Presione y mantenga
estación más fuerte.
/ para mover la frecuencia de radio hacia abajo o hacia
/ para buscar automáticamente la siguiente
Selecciona una banda
Almacenar y recuperar
una estación
preestablecida
Almacenar estaciones
automáticamente
Español
Escanee estaciones
preestablecidas
LOCPresione
ESTÉREO/MONO
Inserte el disco
Expulsar disco
Seleccione Capítulo/
Pista
Retroceso/ avance
rápido
Pausa de
reproducción
Detener reproducción
Repetir
Aleatorio
Título
85
Presione y sostenga el botón
control remoto para seleccionar FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2.
Mantén presionada cualquiera de las seis botones predefinidos (1-6) para almacenar la
corriente frecuencia.
Presione el botón de preajuste correspondiente para recuperar la frecuencia almacenada.
Presione y mantenga
botón en el panel frontal para almacenar automáticamente las seis estaciones
más fuertes en la banda actual.
Se pueden almacenar hasta 18 estaciones FM y 12 estaciones AM.
Presione brevemente
panel frontal para escanear preajustes 1-6 en la banda actual.
En el modo FM, presione ST botón en el control remoto para seleccionar el
modo de sonido estéreo o mono.
Con la etiqueta hacia arriba, inserte un disco en la ranura del disco. El disco
comenzará automáticamente la reproducción.
Presione EJECT o
Presione
Presione y mantenga
rápidamente.
Presione
Presione nuevamente para reanudar la reproducción.
Presione
Presione dos veces para detener la reproducción.Luego presione para
comenzar la reproducción desde el comienzo del primer capítulo/pista.
Presione RPT para repetir la pista/capítulo de reproducción actual.
Presione RPT Resumir.
Presione RDM para jugar cada pista en orden aleatorio.
Presione RDM nuevamente para reanudar.
En el modo DVD/VCD, presione TITLE en el control remoto para mostrar la lista
de títulos.
en el panel frontal o presione AM/FM en el
APS
botón en el control remoto o presione y mantenga
APS
botón en el control remoto o presione botón en el
LOC
botón en el control remoto para encender / apagar LOC.
Funcionamiento del USB del disco
para expulsar el disco.
/ para moverse a la pista / capítulo anterior o siguiente.
/ botón para avanzar o retroceder
para detener temporalmente la reproducción.
una vez para pausar la reproducción.Presione resumir.
Page 87
Operación
Operación común
Encienda la unidad o cambie al
modo de espera
Presione botón de para encender la unidad o
entrar en el modo de espera.
Seleccionar una fuente
1. Utilizar en el panel fronta.
Presione
disco (después de insertar un disco), USB
(después de insertar un almacenamiento USB),
BT, ARC, AV IN y modo AUX.
Nota: Presionedo
Bluetooth directamente. Presione nuevamente
para volver al modo de reproducción actual.
2. Use los botones correspondientes en el control
remoto.
DVD / USB - una vez que se inserta un DVD
o USB en la unidad, la unidad cambiará
automáticamente para mostrar este menú
fuente. Si ya se ha insertado un disco y la unidad
está reproduciendo desde otra fuente, puede
presionar DVD / USB para seleccionar DVD.
AM / FM - Al presionar este botón en el control
remoto se desplazará a través de FM1, FM2,
FM3, AM1, AM2. Para cambiar este receptor
AM/FM de las unidades entre las frecuencias de
EE. UU. Y Europa, mantenga presionada
el panel frontal durante 5 segundos hasta que la
región se muestra en la pantalla.
AUX/ARC - Presione este botón una o más
veces para desplazarse por las entradas AUX
disponibles para la unidad.
AUX - conexión en la parte frontal de la unidad
(función de entrada de audio).
HDMI OUT (ARC) - Conexión en la parte
posterior de la unidad, utilizada para conectar
un televisor con la función Audio Return
Channel. Asegúrese de que la función ARC del
televisor esté encendida.
* Para obtener más información sobre cómo
configurar y utilizar su televisor, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
Acerca del Canal de retorno de audio (ARC)
para seleccionar sintonizador,
para ingresar al modo
en
ARC permite que las señales de audio viajen en
ambas direcciones bajo Control HDMI. Si conecta
un televisor que admite HDMI Control y ARC a
la unidad con un solo cable HDMI, puede emitir
video/audio al televisor o ingresar audio de TV a
la unidad.
En caso de que se produzcan ruidos en los
altavoces conectados a la unidad porque la unidad
no admite señales de audio de TV a través de
ARC, utilice los altavoces del televisor.
AV IN -Conexión en la parte posterior de la unidad
para conectar una fuente de audio externa.
Ajuste de volumen
Gire la perilla VOLUME -/+ en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar el volumen o gírelo
en sentido antihorario para disminuir el volumen.
Silencio
1. Presione MUTE botón en el control remoto para
silenciar el audio.
“MUTE” parpadeará en la pantalla.
2. Presione MUTE nuevamente para cancelar.
Mostrar y configurar el reloj
1. Para visualizar el reloj en la pantalla LCD,
presione el botón CLOCK en el control remoto.
2. Para ajustar o configurar el reloj, mantenga
presionada RELOJ en el control remoto para
ingresar al modo de configuración del reloj.
Gira la perilla de VOLUMEN -/+ (o presione +/-
en el control remoto) para ajustar la hora.
Empuja el VOLUMEN -/+ perilla (o presione
SEL en el control remoto) para ingresar la
configuración de minutos.
Gira la perilla de VOLUMEN -/+ (o presione +/-
en el control remoto) para ajustar el minuto.
La hora en el reloj se establece de manera
automática luego de unos segundos de
inactividad.
Seleccionar un modo EQ preestablecido
Presione EQ en el control remoto directamente (o
presione la perilla de VOLUMEN - / + en el panel
frontal para activar el modo EQ, y luego gire la
perilla de VOLUMEN - / +) para seleccionar EQ,
CINEMA, ROCK, CLASSIC o FLAT.
El efecto de sonido cambiará.
Español
86
Page 88
Operación
Activar / desactivar el modo ALTO
Presione y mantenga LOUD botón en el control
remoto para activar / desactivar el modo ALTO.
Ajustar las curvas de ecualización
de sonido
1. Presione SEL en el control remoto una o
más veces para seleccionar una curva de
ecualización de sonido: VOL, BAS (sin ecualizador
preestablecido), TRE (sin ecualizador preajustado),
BAL o BEEP (ON / OFF).
2. Gira la perilla de VOLUMEN -/+ en el panel frontal
(o presione +/- en el control remoto) para ajustar
el nivel.
Seleccionar ZONA 1 / 2
Presionedo ZONA 1 o 2 El botón encenderá o
Español
apagará la fuente de audio en cada una de las
diferentes áreas a las que están conectados sus
altavoces.
"ZONA <1 > " o " ZONA <2> "se mostrará en la
pantalla LCD una vez que se seleccione.
Regresar al menú anterior
Presione el botón o TITLE en el control remoto.
Reiniciar la unidad
Cuando la pantalla es incorrecta, o los botones
de función no son efectivos o el sonido está
distorsionado, utilice un punto afilado para
presionar RESET botón, que hará que la unidad
se restablezca a los valores predeterminados de
fábrica y vuelva a instalar las funciones correctas.
Operación de radio
Seleccione una región del radio
En modo RADIO, presione y mantenga durante
aproximadamente 5 segundos para seleccionar
la frecuencia deseada EUROPE, USA1, USA2, or
AUSTRALIA.
Seleccione la banda AM/FM
En modo de radio, presione y mantenga en
87
el panel frontal (o presione AM/FM en el control
remoto) una o más veces para seleccionar su
banda de radio deseada: FM1, FM2, FM3, AM1 o
AM2.
La banda seleccionada se mostrará en el panel
frontal.
Sintonizar/buscar estaciones de radio
En modo RADIO:
ƔPresione y mantenga / botón en el
panel frontal (o presione y mantenga
botón en el control remoto) para buscar
automáticamente arriba / abajo Una estación
disponible desde la frecuencia actual.
ƔPresione / botón en el panel frontal
(o presione
remoto) para buscar manualmente hacia
arriba o hacia abajo paso a paso la estación
deseada desde la frecuencia actual.
/ botón en el control
/
Utilizar la función / APS
En modo RADIO:
1. Presione y sostenga el botón
frontal (o APS en el control remoto) para
buscar frecuencias de radio con suficiente
intensidad de señal (comenzando desde la
frecuencia más baja y terminando hasta que
finaliza el ciclo de búsqueda).
Y luego las 6 estaciones más potentes están
preestablecidas en el banco de memoria de
números predefinidos correspondiente. La
operación AS se implementa en cada banco
de la banda seleccionada. Cuando finaliza la
operación AS, se reanudará transmitiendo en
el M1. (Puede almacenar 3x6 estaciones para
FM y 2x6 estaciones para AM en total)
2. Al presionar brevemente APS botón en el
control remoto o presione
panel frontal, la radio busca cada estación
preestablecida de la M1. Cuando el nivel de
intensidad de campo es mayor que el nivel
umbral del nivel de detención, la radio se
mantiene en ese número predeterminado
durante unos segundos con liberación de
silencio, y luego busca de nuevo. Después de
terminar un círculo de búsqueda, dejará de
buscar en la M1.
en el panel
botón en el
Page 89
Operación
NOTA:
−En la banda de FM, FM1, FM2, FM3 se
verifican de a una por vez.
−En la banda AM, AM1, AM2 se verifica de a
una por vez.
Use los botones numéricos
preestablecidos (1-6)
En modo RADIO:
1. Para memorizar la frecuencia actual en la
banda actual, mantenga presionado cualquiera
de los seis botones predefinidos (1-6).
2. Para recuperar la memoria preestablecida
en la banda actual, presione uno de los
preajustes botones (1-6).
Cambiar entre STEREO/MONO
Presione ST en el control remoto una o más
para seleccionar el modo STEREO o MONO en el
modo FM.
Use la función LOC ON/OFF
1. En el modo de radio, cuando las señales de
las estaciones de radio distantes son muy
débiles y la recepción es pobre durante la
sintonización, presione LOC en el control
remoto para desactivar la función LOC, y
luego sintonice nuevamente para buscar las
estaciones de radio distantes.
2. En el modo de radio, las señales demasiado
fuertes de las estaciones de radio locales
pueden provocar interferencias. Presione LOC
uno o más para seleccionar el modo LOC, y
luego volver a sintonizar a la estación local si
es necesario.
Operación básica del disco/USB
Comience la reproducción
1. Presione
2. Encienda el televisor, desde donde se conecta
la salida de video a la entrada de video de la
unidad.
Ɣ Si no se muestra nada en la pantalla
del televisor cuando la unidad está
encendida,asegúrese de que el televisor esté
para encienda la unidad.
configurado a la entrada de video correcta (no
al canal de TV). Por ejemplo, si hace que la
ENTRADA DE VIDEO1 del TV y del reproductor
de DVD se conecten entre sí, entonces
necesita configurar el TV en VIDEO1.
3. Inserte un disco en la RANURA DE DISCO (con
el lado etiquetado hacia arriba).
NOTA:
−Para algunos discos que están seriamente
rayados o tienen poca fabricación o calidad de
grabación, es posible que no se reproduzca.
−Si el reproductor no puede leer el disco en
condiciones normales, intente expulsar y
volver a cargar el disco.
−Además de los CD y DVD normales, esta
unidad es compatible con CD-R, CD-R/W,
DVD-R y DVD-R/W también; sin embargo,
dependiendo de las condiciones de la equipo
de grabación, programa de grabación o el
disco en sí, algunos CD-R, CD-R/W, DVD-R o
DVD-R/W pueden no reproducirse.
−Cuando se trata de grabación CD-R, CD-
R/W, DVD-R o DVD-R/W, una velocidad de
grabación demasiado alta puede dar como
resultado una baja calidad de señal y, por
lo tanto, es recomendable seleccionar la
velocidad de grabación más baja posible.
Pausa de reproducción
Cuando reproduzca discos DVD/VCD/CD/
MP4/MP3/WMA, presione
reproducción, presione para volver a la
reproducción normal.
para pausar la
Detener reproducción
Ɣ Cuando reproduzca discos DVD/VCD/MP3/
WMA/CD, presione
la reproducción, luego presione
reanudar la reproducción normal.
Ɣ Durante la reproducción, presione
veces para detener la reproducción, luego
presione para comenzar la reproducción
desde el comienzo del primer capítulo/pista.
una vez para pausar
para
dos
Seleccione Capítulo / Pista
Presione / en el panel frontal (o
/ en el control remoto) durante la
Español
88
Page 90
Operación
reproducción para seleccionar el capítulo / pista
anterior o siguiente para la reproducción.
Nota: Puede presionar y sostener el botón
/ en el panel frontal (o
en el control remoto) para retroceder / avanzar
rápidamente dentro de un capítulo / pista.
Seleccione Capítulo/Pista con los
botones numéricos
Ɣ Cuando reproduzca discos DVD/VCD (PBC
OFF)/MP3/WMA/CD, presione uno de los
botones numéricos (0~9) para seleccionar
directamente y reproducir la pista/capítulo 1
° a 9 °.
Ɣ Si desea reproducir la pista/capítulo con un
número de serie mayor que 9, use el botón
10+, 0-9. Por ejemplo, para reproducir la 13ª
canción/capítulo, primero presione el botón
10+ una vez, luego presione el botón 3; para
Español
reproducir la 34ª canción/capítulo, primero
presione el botón 10+ por 3 veces, luego
presione el botón 4.
Nota: Al mantener presionados los botones +10 o
-10, podrá avanzar o retroceder 10 pistas a la vez
(solo para MP3/WMA).
Seleccione el capítulo/pista con el
menú raíz/PBC (si está disponible)
Para DVD:
1. Presione TITLE botón en el control remoto
para mostrar la lista de títulos.
2. Presione los botones de dirección para
seleccionar su título deseado, y luego
presione OK o
título seleccionado.
3. Presione los botones de dirección para
seleccionar su capítulo deseado, finalmente
presione OK o
seleccionado.
Ɣ Durante la reproducción, presionando TITLE
botón en el panel frontal (o presionando
largo TITLE botón en el control remoto)
puede mostrar directamente el menú raíz
del título que se está reproduciendo,y luego
realice la misma operación para reanudar la
reproducción normal.
89
para abrir el menú raíz del
para jugar el capítulo
Para VCD:
1. Al comenzar a activar la función PBC, se
reproducirá desde el comienzo de el disco
hasta que muestre el menú PBC (si está
disponible) en la pantalla del televisor.
2. Presione los botones numéricos para
seleccionar la pista que desea reproducir.
Para MP3/WMA:
Ɣ Durante la reproducción, el menú raíz se
muestra en la pantalla del monitor todo el
tiempo (y el TITLE/PBC el botón no está
disponible).
Ɣ Presione los botones de dirección para
seleccionar su carpeta deseada, luego
presione OK o
Presione los botones de dirección para
seleccionar el archivo deseado, finalmente
presione OK para reproducir el archivo
seleccionado.
Para CD:
Los TITLE/PBC El botón está deshabilitado.
para abrir la carpeta.
Terminar la reproducción
1. Presione
2. Presione y mantenga
presione
el estéreo.
para expulsar el disco.
en el panel frontal (o
en el control remoto) para apagar
Funcionamiento de disco avanzado, USB
Avance/ retroceso rápido
Durante la reproducción normal, mantenga
presionada
repetidamente (o / en el control
remoto) varias veces para retroceder o avanzar
rápidamente a las siguientes velocidades: x2, x4,
x8, x16, x20, normal.
Durante avance / retroceso rápido, presione
para reanudar la reproducción normal.
Avance lento
Ɣ Durante la reproducción, presione SLOW_
FWD botón en el control remoto para ejecutar
la función de avance lento.
Ɣ Con cada presión consecutiva de SLOW_
/ en el panel frontal
Page 91
Operación
FWD botón, la velocidad de reproducción
disminuye. Los niveles de velocidad en
Avance lento de la siguiente manera:
x⁄, x⁄, x⁄, x⁄, x⁄,x⁄, normal.
Ɣ Durante el avance lento, presione para
reanudar la reproducción normal.
Nota: La función es solo para video.
Reproducir cuadro por cuadro
1. Si la unidad está actualmente ejecutando un
disco DVD/VCD, presione el botón STEP en
el control remoto de forma consecutiva para
mostrar el fotograma fijo hacia adelante con
paso a paso.
2. Presione para reanudar la reproducción
normal.
Reproducción repetida
Repetición ONE/ALL
1. En el modo de reproducción de disco DVD:
Presione RPT para seleccionar REP
CHAPTER, REP TITLE, REP ALL o REP OFF.
2. En el modo de VCD (PBC OFF) / reproducción
de CD de disco:
Presione RPT para seleccionar REP ONE,
REP ALL o OFF.
Cuando está en el estado de PBC ON, durante
la reproducción del disco VCD, el botón RPT
no está disponible.
3. En el modo de reproducción de disco MP3 /
WMA:
Presione RPT para seleccionar REP ONE, REP
DIR, REP ALL o OFF.
Repetición A-B
Presione A-B botón en el control remoto si desea
repetir un segmento específico en un disco que
defina:
1. Presione A-B botón en un punto (A) donde
desea que sea el punto de inicio de la repetir
segmento.
2. Presione A-B nuevamente en un punto (B)
donde desea que sea el punto terminal del
segmento de repetición.
Luego reproducirá el segmento
repetidamente.
Ɣ Cancelar A-B repita el modo y reanude la
reproducción normal, presione A-B por
tercera vez.
Nota:
Durante la reproducción de DVD/VCD/MP3/
WMA/CD, los puntos A y B deben estar dentro
de la misma pista.
Reproducción desde un capítulo/pista
especificada o un tiempo especificado
Cuando reproduzca discos DVD:
1. Presione SEARCH botón en el control remoto
para mostrar una interfaz y resaltar el ítem
del título.
2. Use los botones numéricos para ingresar el
número de serie del título.
3. Use los botones de dirección para resaltar el
elemento del capítulo, luego use los botones
numéricos para ingresar el número de serie
del capítulo.
4. Presione OK o
seleccionado.
Cuando reproduzca discos VCD/MP3/WMA/CD:
1. Presione SEARCH botón en el control remoto
para mostrar una interfaz y resaltar el
elemento de la pista.
2. Use los botones numéricos para ingresar
el número de serie de la pista; finalmente
presione OK o
seleccionada.
para jugar el capítulo
para reproducir la pista
Reproducción aleatoria
Cuando reproduzca discos DVD/VCD (PBC OFF)/
MP3/WMA/CD, presione RDM para cambiar entre
RANDOM ON / RANDOM OFF. Cuando está en el
modo RANDOM ON, se reproducirá al azar.
Reproducción en ángulo diferente
Cuando reproduzca discos DVD, presione ANGLE
botón en el control remoto repetidamente para
ver en diferentes ángulos.
Nota:
− Esta función es solo para discos DVD con
función ángulo.
− El botón de ÁNGULO no está disponible para
discos VCD/MP3/WMA/CD.
Acercar/alejar durante la reproducción
1. En el modo DVD/VCD, durante la
reproducción, presione ZOOM presione
90
Español
Page 92
Operación
repetidamente el botón del control remoto
para agrandar una cierta área de las
imágenes en la pantalla con estos múltiplos:
ZOOMx2, ZOOMx3, ZOOMx4, ZOOMx⁄,
ZOOMx⁄, ZOOMx⁄, ZOOM DESACTIVADO.
2. Presione uno de los botones de dirección para
seleccionar el área que desea ampliar.
Cambiar el idioma de los subtítulos
Cuando reproduzca discos DVD, presione
SUBT en el control remoto varias veces para
seleccionar el idioma del título o desactivar el
título(si está disponible).
Nota: Cuando se reproducen discos VCD/MP3/
WMA/CD, el botón no está disponible.
Cambiar el idioma de audio
ƔCuando reproduzca discos DVD, presione
Español
AUDIO en el control remoto repetidamente
para seleccionar el tipo de idioma deseado (si
está disponible).
ƔCuando reproduzca discos VCD, presione
AUDIO en el control remoto varias veces para
seleccionar el modo de sonido de MONO L,
MONO R y Stereo(sin función de idioma).
ƔCuando reproduzca discos CD/WMA/MP3,
AUDIO en el botón de control remoto no es
válido.
Mira el estado de reproducción
Cuando reproduzca discos DVD, presione OSD
botón en el control remoto varias veces para
activar/desactivar el estado de la reproducción.
Ɣ Para los discos DVD, esta función le permite
verificar información como el título actual
y los números de capítulo y el tiempo
transcurrido y restante tanto del título actual
como del capítulo, etc.
Ɣ Para discos VCD / CD, esta función le permite
verificar información como el número de
pista actual y el tiempo transcurrido y
restante tanto de la pista actual como de todo
el disco.
Reproducción de programa
Le permite ingresar el orden en el que desea que
se reproduzcan algunos capítulos / pistas en discos
91
DVD/VCD/MP3/WMA/CD.
1. Durante la reproducción, presione PROG botón
en el control remoto para ingresar a la interfaz
del programa de la siguiente manera
:
Para discos DVD/MP3/WMA
Para discos VCD/CD
2. Use los botones de dirección para mover
el cursor al lugar deseado para ingresar el
número de secuencia.
3. Use el botón numérico para ingresar el
número de secuencia deseado de título/
capítulo/pista con la secuencia deseada.
4. Presione
dirección para mover el cursor hacia PLAY,
entonces presione OK botón en el control
remoto para reproducir los títulos/capítulos/
pistas programados en orden programado.
ƔPara salir de la reproducción del programa,
presione
Presione dos veces otra vez.
ƔPara eliminar todos los números de secuencia
programados, mueva el cursor hacia CLEAR,
entonces presione OK botón en el control
remoto.
ƔPara cambiar la secuencia programada, mueva
el cursor al elemento que desea cambiar,
ingrese el número de secuencia deseado.
ƔDurante la reproducción de VCD con PBC
habilitado, PBC se desactivará cuando ingrese
la reproducción del programa.
directamente, o use el botón de
seguido por , o presione PROG
Page 93
Operación
Reproduzca el CD de imágenes en
formato JPEG
El menú raíz se muestra en el monitor cuando
comienza a activar el modo DISC. En ese momento,
reproduce archivos MP3/WMA. (TITLE/PBC el botón
no está disponible)
En el menú raíz, el ícono de clasificación de archivos
izquierdo es para archivos MP3/WMA; el ícono de
clasificación del archivo del medio es para el archivo
VIDEO; el ícono de clasificación de archivo correcto
es para archivo JPEG. Si uno de estos 3 tipos de
archivos no existe, no puede mover el cursor al ícono
de clasificación de archivos.
1. Al mostrar el menú raíz, presione los botones de
dirección para seleccionar su carpeta deseada,
archivo o ícono de clasificación de archivos.
2. Presione OK o
reproducir el archivo seleccionado, o reproducir
solo este tipo de archivo.
ƔAl mostrar el menú raíz, también puede usar los
botones numéricos para seleccionar el número
de serie del archivo y reproducir el archivo.
ƔCuando seleccione un ícono de clasificación
de archivo JPEG, presione uno de los botones
de dirección para seleccione el primer archivo
JPEG, luego presione el botón v para seleccionar
el archivo JPEG deseado, finalmente presione
OK o
pantalla completa desde la imagen JPEG
seleccionada.
ƔDurante la reproducción JPEG, presione uno de
los botones de dirección para cambiar el ángulo
de visualización de la imagen que se muestra de
la siguiente manera:
ƔDurante la reproducción JPEG, presione PROG
botón en el control remoto para cambiar el
modo de refrescar la imagen.
ƔDurante la reproducción JPEG, presione
detener la reproducción y volver al menú raíz.
ƔDurante la reproducción JPEG, los siguientes
botones no están disponibles: SLOW-FWD,
SUBT, TITLE/PBC, ANGLE, STEP, AUDIO, RDM
y A-B.
para mostrar la imagen JPEG en
: 90 grados en sentido horario
: 90 grados en sentido antihorario
: Arriba<-->Abajo
: Izquierda <--> Derecho
para abrir la carpeta, o
para
ƔEn el modo JPEG, las otras operaciones son las
mismas que en el modo MP3/WMA.
Operación MP4
El menú raíz se muestra en el televisor cuando
comienza a activar el modo DISC, y luego
reproduce automáticamente el primer archivo.
Durante la reproducción, presione
detener la reproducción y volver al menú raíz.
1. Al mostrar el menú raíz, presione los
botones de dirección para seleccionar la
carpeta o archivo deseado.
2. Presione OK o
reproducir el archivo seleccionado.
Ɣ Al mostrar el menú raíz, también puede usar
los botones numéricos para seleccionar el
número de serie del archivo y reproducir el
archivo.
Ɣ ANGLE, PROG, RDM, y TITLE/PBC los
botones no son validos.
Ɣ Las otras funciones son las mismas que
en
el disco DVD, pero la función repetir es la
misma que en MP3 / WMA.
para abrir la carpeta o
para
Función ESP y ID3
ƔLa unidad es compatible con la función ESP
(Electrical Shock Protection, protección contra
descargas eléctricas) para garantizar una
reproducción suave del disco en movimiento.
ƔDurante la reproducción de MP3 / WMA, los
nombres actuales de archivos y carpetas, así
como la información ID3 (si está disponible en
formato V1.0 / 2.0) se desplazarán en la pantalla
LCD. La información de ID3 incluye el título de
la canción y el nombre del artista y del álbum.
Operación USB
Encienda la unidad, luego conecte un dispositivo
de almacenamiento USB a la toma USB.
El monitor mostrará el menú raíz del
almacenamiento USB.
Esta imagen de soporte del dispositivo (formato
JPG), audio (formato MP3 o WMA) y video (formato
MP4), todas las operaciones son las mismas que
las del formato correspondiente.
NOTA:
1. La compatibilidad con todos los formatos de
archivo no está garantizada.
92
Español
Page 94
Operación
2. No todos los productos USB pueden cargarse
desde la unidad.
La operación de configuración
del menú del sistema de DVD
1. Presione SETUP (CONFIGURACIÓN) botón en
el control remoto para acceder al menú del
sistema de DVD en el monitor.
Hay 6 páginas de configuración para el menú
del sistema.
2. Presione
configuración deseada.
3. Presione / para seleccionar un
elemento de configuración en la página de
configuración seleccionada.
4. Presione
configuración.
5. Presione / para seleccione un modo
Español
deseado del elemento de configuración,
finalmente presione OK para confirmarlo.
Ɣ Presione Ɣ Presione SETUP botón en el control remoto
de nuevo o use los botones de dirección
para resaltar el ítem del EXIT SETUP y luego
presione OK botón para salir de Menu del
sistema.
Para el menú del sistema de DVD, hay 6 páginas
de configuración en total. Se muestran de la
siguiente manera:
Configuración del sistema
1. TV SYSTEM (SISTEMA TV)
El estéreo admite salida de varios sistemas
de TV.
Si su televisor tiene solo sistema NTSC o
PAL, la pantalla parpadeará y se convertirá
incoloro cuando se selecciona un sistema
de TV incorrecto. En este caso, vaya al TV SYSTEM (SISTEMA DE TV) y seleccione NTSC,
93
/ para seleccionar la página de
para ingresar al elemento de
para regresar al nivel superior.
PAL o AUTO para que coincida con el sistema
de su televisor.
2. RESOLUTION (RESOLUCIÓN)
Seleccione el nivel de resolución.
3. TV TYPE (TIPO DE TV)
Seleccione una opción a continuación para que
coincida con el tamaño de su pantalla de TV.
4:3 PS: Elija el elemento cuando conecte
un televisor con pantalla 4: 3. Al reproducir
las imágenes con tamaño 16: 9, las partes
izquierda y derecha del video se recortarán y
se mostrarán en pantalla completa.
4:3 LB: Elija el elemento cuando conecte
un televisor con pantalla 4: 3. Al reproducir
las imágenes con tamaño 16: 9, las partes
superior e inferior de la pantalla del televisor
se convertirán en un cuadrado negro,
respectivamente.
16:9: Elija el elemento cuando conecte un
televisor con pantalla ancha 16: 9.
4. PASSWORD (CONTRASEÑA)
Este elemento de configuración es
para bloquear o desbloquear el nivel de
clasificación del Control parental.
El estado predeterminado está bloqueado. La
contraseña predeterminada es 0000.
Puede establecer una nueva contraseña que
desee: Seleccione el elemento de PASSWORD
y luego presione
Ingrese la contraseña original 0000, y luego
presione OK para desbloquearlo.
Presione
ingrese una nueva contraseña que desee y
luego presione OK para hacerlo efectivo.
5. RATING (CLASIFICACIÓN)
El ítem es para establecer un nuevo nivel de
clasificación del Control Parental.
Ɣ Seleccione el elemento de PASSWORD y
luego presione
Ingrese la contraseña mencionada
anteriormente, y luego presione OK para
desbloquear la configuración del nivel de
clasificación del Control Parental.
Ɣ Seleccione el elemento de RATING y luego
presione
botones de dirección para seleccionar su
nivel de calificación deseado, luego presione
OK botón para confirmar.
para ingresarlo.
para ingresar nuevamente, luego
para ingresarlo.
para ingresarlo, luego use el
Page 95
Operación
Ɣ Seleccione de nuevo el elemento PASSWORD
y luego presione(icon)para ingresarlo.
Ingrese la contraseña y luego presione OK
para bloquear la nueva configuración del
nivel de clasificación del Control Parental.
6. DEFAULT (DEFECTO)
Restablezca todas las configuraciones a su
estado original.
Configuración de idioma
1. OSD LANGUAGE (IDIOMA OSD)
Este ítem es para seleccionar el idioma
del menú del sistema y toda la interfaz del
sistema operativo que se muestra durante la
reproducción.
2. AUDIO LANG (LENGUAJE AUDIO)
Este artículo es para seleccionar un idioma
de audio.
3. SUBTITLE LANG (IDIOMA SUBTÍTULOS)
Este elemento es para seleccionar un idioma
de subtítulos.
4. MENU LANG (IDIOMA DEL MENÚ)
Este elemento es para seleccionar un idioma
de menú de disco.
Configuración de audio
AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO):
Seleccione un método de salida digital: SPDIF/
OFF, SPDIF/RAW, o SPDIF/PCM.
HDMI AUDIO (AUDIO HDMI):
AUTO: Seleccionado para enviar el audio
automáticamente por tipo RAW o PCM.
PCM: Seleccionado para enviar el audio por tipo
de PCM.
Configuración de video
1. BRIGHTNESS (BRILLO)
Es para ajustar el brillo de la salida de video.
2. CONTRAST (CONTRASTE)
Es para ajustar el contraste de la salida de
video.
3. HUE (MATIZ)
Es para ajustar el tono de la salida de video.
4. SATURATION (SATURACIÓN)
Es para ajustar la saturación de la salida de
video.
5. SHARPNESS (NITIDEZ)
Es para ajustar la nitidez de la salida de
video.
Configuración de altavoces
DOWNMIX
Es para seleccionar el efecto de sonido deseado
cuando no hay un altavoz central y subwoofer.
LT/RT: Cuando reproduzca un disco con efecto
estéreo PRO LOGIC Dolby, elija elemento, por lo
que emitirá señal de audio con efecto de teatro
vivo.
STEREO (ESTÉREO): Si elige el elemento, al
emitir señal de audio con 5.1 canales, emitirá
los canales de señal izquierdo y derecho; al
emitir señal de audio con 2 canales, emitirá los 2
canales comunes de señal estéreo.
VSS: Si elige el elemento, al reproducir un disco
grabado con 5.1 canales, los altavoces del canal
principal pueden emitir señal de audio con efecto
VSS.
Español
94
Page 96
Operación
Configuración digital
1. DYNAMIC RANGE (GAMA DINÁMICA)
Después de seleccionar el modo de compresión
de LINE OUT, configure el elemento para que
pueda ajustar la relación de compresión lineal.
FULL (COMPLETO): Establezca el valor Peakto-Peak de la señal de audio al mínimo.
OFF (APAGADO): Establezca el valor Peak-toPeak al máximo.
2. DUAL MONO
Español
Es para seleccionar un modo de salida de audio
deseado para las formas de señal izquierda y
derecha.
Es principalmente para Karaoke de Ac3.
Hay 4 modos en todos de la siguiente manera:
ESTÉREO, MONO L, MONO R, MIX MONO.
El control parental
P: Después de insertar el disco DVD en el
compartimiento del disco, aparecerá una
ventana de diálogo aparece pidiendo una
contraseña de 4 dígitos. ¿Por qué ?
UN:Esto se debe a que la película del disco que
está reproduciendo se clasificó con el Control
parental, y el nivel de calificación actual del
reproductor de DVD es más bajo que el del disco
actual. Debe ingresar la contraseña correcta
e ingresarla al menú de configuración del
Control parental y luego establecer un nivel de
calificación igual o superior al del disco actual.
Nota:
ƔSi no ha cambiado la contraseña, la contraseña
preestablecida de fábrica para el reproductor
de DVD estará vacía. Necesitará ingresar una
contraseña deseada y volver a ingresarla para
verificar que ingrese al menú de configuración
del Control parental.
ƔPara la configuración del nivel de clasificación
del Control parental del reproductor de DVD,
95
consulte el contenido relativo del menú
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA para obtener
más información.
Accesorios: Control parental
La función de control parental de un reproductor
de DVD puede controlar la reproducción del nivel
de clasificación de la película en un disco. Puede
configurar el reproductor de DVD (incluido el
reproductor de software en PC) para que tenga un
determinado nivel de clasificación con el MENÚ
DE CONFIGURACIÓN en la pantalla del televisor. Si
el nivel de clasificación establecido en el disco es
más alto que uno establecido en el reproductor de
DVD, el reproductor de DVD no puede reproducir
el disco. A veces, las secuencias de Control
parental en algunos discos son diferentes entre sí.
La configuración del nivel de clasificación puede
protegerse con la contraseña. En este caso, si
selecciona el elemento de Unlock, la función de
Control parental no será válida, el contenido del
disco se reproducirá por completo.
La película del disco se puede diseñar de manera
que el reproductor de DVD reproduzca la versión
diferente del contenido de una misma película
de acuerdo con el diferente nivel de clasificación
establecido por el Control parental. Dependiendo
de la función de DVD de conmutación sin
interrupción descrita anteriormente, las escenas
que no se ajustan a los niños serán eliminadas o
reemplazadas por la otra escena de adaptación
automáticamente.
Todos los niveles de clasificación del control
parental son los siguientes:
Unlock (Desbloquear)
1. Kid Safe( Seguro para niños )
2. G
3. PG
4. PG 13
5. R
6. NC 17
7. Adult (Adulto)
El código de la región
P: Sin reproducción de DVD La pantalla muestra
REGION ERROR después de insertar el disco en
el compartimiento del disco. ¿Por qué?
UN:Porque el reproductor de DVD y el disco tienen
Page 97
Operación
diferentes códigos de región. Si no coinciden,
el reproductor de DVD no puede reproducir el
disco.
Apéndice: El código de región de DVD
La Asociación de Películas de Amereca (MPAA)
dividió el mundo en 6 regiones y nombró a cada
región un código, a saber, el código de región. Los
códigos de región y los países o áreas representados
por los códigos de región como sigue:
Región I: América, Canadá, Oriente-Pacífico interior;
Región 2: Japón, Europa occidental, Europa del
norte, Egipto, Sudáfrica, Medio Oriente;
Región 3: Los países de Asia sudoriental incluyen
Taiwán, Hong Kong, Corea del Sur,
Tailandia, Indonesia, etc .;
Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América Central
y Sur del Pacífico Sur;
Región 5: Rusia, Mongolia, Península India, Asia
Central, Europa del Este, Corea del Norte,
África del Norte, Noroeste de Asia, etc .;
Región 6: China continental.
Operación Bluetooth
Empareje DV3300S con tu teléfono móvil
1. Active el modo Bluetooth en su dispositivo
móvil. Luego presione
de DV3300S para ingresar al modo de
emparejamiento.
2. Cuando su teléfono móvil detecta DV3300S,
se muestra en su teléfono móvil el nombre
del dispositivo FURRION DV3300S-BL-XXXX
(donde X puede ser cualquier carácter de la AZ
o número del 0 al 9).
3. Seleccione el nombre del dispositivo en su
teléfono móvil, luego aparecerá un cuadro
de entrada que le pedirá que ingrese una
contraseña.
4. Ingrese 0000 y confirme. Tras el
emparejamiento y conexión exitosos, 'LINK OK'
aparecerá en la pantalla LCD de DV3300S.
Nota:
1. Algunos teléfonos móviles admiten la
reconexión automática después del
emparejamiento por primera vez con DV3300S.
Es posible que algunos otros teléfonos móviles
en el panel frontal
necesiten que seleccione el nombre del
dispositivo (FURRION DV3300S-BL-XXXX) de
la lista de dispositivos Bluetooth emparejados
para confirmar la reconexión.
1. En caso de desconexión accidental, seleccione
el nombre del dispositivo (FURRION DV3300S-BL-XXXX) de la lista de dispositivos Bluetooth
emparejados para confirmar la reconexión.
Desconecte / desvincule DV3300S
de su teléfono móvil
1. Para desconectar:
En su teléfono móvil, seleccione el nombre
del dispositivo conectado (FURRION DV3300S-BL-XXXX) de la lista de dispositivos Bluetooth
emparejados y confirme la desconexión.
2. Para desemparejar:
Mantenga presionado en el panel frontal
de DV3300S durante aproximadamente 5
segundos para borrar la información de
emparejamiento.
Opere su teléfono móvil a través de
Bluetooth
Cuando la conexión Bluetooth esté lista, la
llamada que realice o reciba se transferirá desde
su teléfono móvil a DV3300S.
1. Cuando está conectado: Use controles en
su teléfono móvil para cambiar la salida de
sonido entre DV3300S y el teléfono móvil.
2. Para marcar un número con el control remoto
de DV3300S:
Use los botones numéricos 0-9 para ingresar
un número de teléfono.
* Puede presionar CLEAR para cancelar una
entrada incorrecta si es necesario.
ƔPresione
3. Para volver a marcar un número:
ƔPresione para mostrar el último número
marcado en la pantalla LCD y llamar.
4. Para aceptar una llamada:
Cuando hay una llamada entrante, presione
para aceptar la llamada.
5. Para rechazar una llamada:
Cuando hay una llamada entrante, presione
rechazar la llamada.
para llamar.
Español
96
Page 98
Operación
6. Para finalizar una llamada:
Durante una llamada, presione
finalizar la llamada.
Nota: Cuando hay una llamada entrante, el
número de llamada se mostrará en la pantalla
de DV3300S.
para
Reproduzca un archivo de audio
desde otro dispositivo Bluetooth a
DV3300S
Se muestra "LINK OK" cuando DV3300S está
emparejado y conectado con otro dispositivo
Bluetooth.
Si el dispositivo Bluetooth es compatible con A2DP,
puede transmitir música desde el dispositivo
Bluetooth a DV3300S para su reproducción.
Para reproducir audio a través de Bluetooth, debe
activar el modo Bluetooth en su dispositivo móvil.
Español
Si el dispositivo Bluetooth es compatible con AVRCP,
puede usar las funciones básicas de control de
reproducción de audio (como reproducción/pausa)
desde DV3300S.
Nota: En otros modos (excepto durante una llamada
a través de Bluetooth), presione
frontal para alternar entre los diferentes modos.
en el panel
Configure la conexión Bluetooth
usando NFC(solo soporte para
teléfono móvil con Función NFC)
1. Encienda la función NFC de su teléfono móvil
y asegúrese de que la pantalla esté activa y
desbloqueada.
2. Mueva su teléfono móvil hacia DV3300S para
que el área de detección de NFC en su teléfono
móvil lo toque en DV3300S. Ahora puede
conectar su teléfono móvil o desconectarlo de
manera conveniente de DV3300S.
Nota: Por primera vez, empareja y conecta,
te pedirá que ingreses una contraseña. La
contraseña es "0000".
dispositivo móvil como control remoto.
ƔLa aplicación utiliza la tecnología de BT de
baja energía (BLE) para conectarse a DV3300S
en lugar de a infrarrojos en el control remoto
físico, liberándose así de la conexión de línea
de visión.
ƔSi bien la aplicación busca compatibilidad,
puede verificar las especificaciones de
su dispositivo móvil para ver si admite la
tecnología BLE antes de la instalación.
ƔEncuentre y descargue "Furrion ES Control" de
Google Play (Android) o App Store (iOS) en su
dispositivo móvil. Ejecute la aplicación según
las instrucciones.
ƔLa aplicación funciona con varios modelos en
el sistema de entretenimiento de rango Furrion
DV.
Instala y usa la aplicación
1. Instala la aplicación ES Control en tu teléfono
móvil.
2. Habilite Bluetooth en su teléfono móvil y
ejecute la APLICACIÓN.
3. Seleccione el nombre del dispositivo
"DV3300S-4.0-XXXX" (para iPhone) (donde
X puede ser cualquier carácter de A-Z o el
número 0-9 ) para conectar.
4. Use las funciones disponibles en la aplicación
para controlar DV3300S libremente.
Operación de la aplicación
ƔCon la aplicación de control Furrion ES
(versión Android o iOS), puede usar su
97
Page 99
Mantenimiento
Mantenimiento y Nettoyage de disque
Mantenimiento del disco
1. Para mantener el disco limpio, manipule el disco por su borde, no toque la superficie del
disco del lado de reproducción.
2. No pegue papel o cinta en el disco. Si hay pegamento en la superficie del disco, límpielo
antes de usarlo.
3. No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes de calor cercanas, como caliduct,
o dejarlo en un automóvil estacionado a la luz solar directa donde puede haber una
considerable aumento de la temperatura.
4. Coloque el disco dentro de la carcasa del disco para mantener la temperatura después de
finalizar la reproducción.
Limpieza de discos
1. Antes de reproducir, limpie el disco con una pelusa limpia, limpie el disco hacia afuera
desde el centro del disco.
2. No use gasolina, diluyentes, limpiadores disponibles comercialmente o aerosoles
antiestáticos para discos de plástico para limpiar discos.
correctoincorrectocorrectoincorrecto
Español
98
Page 100
Solución de problemas
Lea atentamente el manual del usuario antes de usar el reproductor de DVD. Si tiene algún
problema con este producto, consulte la siguiente guía de solución de problemas para ayudarlo
a resolver el problema.
PROBLEMA/SÍNTOMASOLUCIÓN
Asegúrese de que el interruptor de encendido esté encendido.
Sin imagen, sonido e
indicación
Sin sonido, pero
imagen correcta
Español
Balanceo de imagen o
pantalla en blanco y negro
Sin imagen, pero
sonido correcto
Defectos de imagen o
sonido
No muestra ningún
disco o disco
defectuoso
Asegúrese de que la entrada de la pared esté bien.
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado o que el fusible no
esté fundido.
Asegúrese de que la conexión de alimentación sea correcta.
Asegúrese de que la salida de audio del reproductor tenga una buena
conexión con la entrada de audio del televisor.
Verifique si el conector de audio está dañado.
Compruebe si ha bajado el volumen.
Asegúrese de haber configurado la configuración de AUDIO correcta del reproductor.
Asegúrese de que el audio no esté SILENCIO.
Asegúrese de haber configurado correctamente el SISTEMA DE TV (por ejemplo,
PAL, NTSC).
Asegúrese de que la salida de video del reproductor tenga una buena
conexión con la entrada de video del televisor.
Asegúrese de haber encendido su TV al canal de entrada AV conectado a tu
jugador.
Verifique si el conector de video está dañado.
Indique que ha configurado los ajustes de VIDEO correctos del reproductor.
Verifique si la configuración de AUDIO es correcta.
Verifique si el disco está rayado o manchado.
Verifique si el conector AV y el terminal de salida están manchados.
Verifique si hay condensación dentro de la lente. Si es así, deja el jugador.
Apagado durante una hora más o menos, luego intente de nuevo.
Compruebe si el ángulo de instalación es inferior a 30.
Asegúrese de haber puesto el disco en la bandeja.
Verifique si el disco está en el reverso.
Verifique si el disco está distorsionado.
Verifique si el disco está manchado o rayado.
Asegúrese de que el formato del disco sea compatible con el reproductor.
Asegúrese de que la temperatura dentro del automóvil no sea demasiado alta.
Si es así, enfríe la unidad la temperatura ambiente vuelve a la normalidad.
Reemplace otro disco para insertarlo en el compartimiento del disco.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.