FUNIX FDW313A User Manual

Page 1
Lave-vaisselle
Instructions pour
Instructions pour
Instructions pour
Instructions pour
Instructions pour Instructions pour
Instructions pour Instructions pour
l’installation et l’emploi
l’installation et l’emploi
l’installation et l’emploi
l’installation et l’emploi
l’installation et l’emploil’installation et l’emploi
l’installation et l’emploil’installation et l’emploi
FDW313A
FDW313A
FDW313AFDW313A
Page 2
TABLE DES MATIERES
Apprenez à connaître votre machine…………………………………………………….
Caractéristiques techniques…….……………………………………………………
Conformité aux normes et données d’essai ….……………………………………...
Informations et recommandations de sécurité………………..................................... 6
Recyclage.......………………………................................................................................
Informations de sécurité………………………….……………………………………..
Recommandations…...…………………………………………………………………..
Ne pas laver en machine………………………………………………………………..
Installation de la machine…………………………………………………………………... 8
Positionnement de la machine……………………………………………………........
Raccordement d’eau……………….................................................................................
Tuyau d’arrivée d’eau……………………………………………………………………
Tuyau de vidange…..………………................................................................................
Raccordement électrique……………………………………………………………….
Installation de la machine sous un plan de travail…………………………………....
Avant la première utilisation de la machine……………………………………………
Préparation de la machine à l’emploi…………………………………………………….. 13
Importance de la quantité de calcaire dans l’eau ………………………………..…..
Remplissage du compartiment à sel…………………………………………………..
Languette de contrôle……………………………………………………………………
Réglage de la dureté de l’eau.........……………………………………………………
Détergent……………………...................................................................................
Remplissage du compartiment à détergent…………………………………………...
Détergents combinés…………………………………………………………………….
Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur………..
4
6
6
6
6
8
8
8
9
9
9
10
11
13
13
13
14
15
16
16
16
18
1
Page 3
Chargement du lave-vaisselle……………………………………………………………...
Chargement des paniers ……………………………………………………………….
Autres chargements des paniers ………………………………………………………
Chargements standards et données d’essai....……………………………………….
Description des programmes……………………………………………………………...
Contenu des programmes………………………………………………………….......
Mise sous tension et choix d’un programme……………………….............................
Mise de la machine sous tension………………………………………………………
Contrôle du déroulement du programme………….………………………………….
Modifier un programme…………………………………………………………………
Modifier un programme avec remise à zéro………………………………………….
Mise de la machine hors tension………………………………………………………
Entretien et nettoyage..................................................................................................
Filtres..…………………………………………………………………………………….
Bras de lavage……………………………………………………………………………
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau………………………………………………………….
Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne…………………………
Informations pratiques et utiles ………………………………………………………......
18
18 20 21
22
22
23
23 23 23 24 24
25
25 26 26
27
29
2
Page 4
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
4
13.
13
1.
Plan de travail
2.
Panier supérieur avec grilles
3.
Bras de lavage supérieur
4.
Panier inférieur
5.
Bras de lavage inférieur
6.
Filtres
Système de séchage actif : Ce système permet un meilleur séchage de votre vaisselle
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Plaque signalétique
Panneau de commande
Distributeur de produits de lavage et
de rinçage
Panier à couverts
Bac à sel
Verrou de sécurité du panier
supérieur
Systeme de sechage actif
3
Page 5
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE
MACHINE
4
1.) Touche Marche/Arrêt
Quand on appuie sur le bouton Marche/Arrêt, l’indicateur lumineux situé sur le bouton Départ/ Pause s’allume.
2.) Poignée de la porte La poignée de la porte sert à ouvrir/fermer la porte de la machine.
3.) Touche Départ différé
Grace à cette option, vous pouvez différer le départ de votre lave vaisselle de 3-6-9-12 heures. Quand on appuie sur le bouton “Départ différé”, l’indicateur lumineux 3h s’allume. Pour obtenir l’indication 6h, 9h ou 12h, appuyez à nouveau sur le bouton. Quand l’indication 12h apparaît, si vous appuyez à nouveau sur le bouton “Départ
Différé”, vous annulez l’option Départ différé. Une fois que vous avez fait votre choix, appuyez sur le bouton “Départ/Pause” pour activer l’option. Si vous souhaitez modifier le délais, rappuyez sur “Départ/Pause” pour désactiver l’option, ajustez le temps souhaité à l’aide du bouton “Départ différé”. Appuyez sur “Départ/Pause” pour valider votre choix. A partir de ce moment là, le décompte commence. Une fois le délais écoulé, le programme démarre et l’indicateur lumineux s’éteint.
Si vous appuyer sur la touche “Départ différé” quand l’indicateur 12h est allumé, l’indicateur “Départ différé” s’éteint. Si vous appuyez alors sur “Départ/Pause”, le programme démarre sans aucun délai.
Si vous avez choisi de différer le début du programme, vous pouvez suivre le temps restant par les indicateurs lumineux. Par exemple, si vous sélectionnez 12h, l’indicateur lumineux
Page 6
12h s’allume. Quand il ne reste plus que 9h, le voyant 9 h s’allume. De cette façon, vous pouvez suivre le temps restant avant le départ du cycle.
4.) Touzhe Prélavage (Trempage) Si vous sélectionnez un programme avec trempage, vous pouvez améliorer la qualité de lavage de votre vaisselle. Si vous sélectionnez cette option, la température et le temps de certains programmes seront ajustés. Note 1: Si vous souhaitez ne faire qu’un cycle trempage seul, appuyez sur le bouton Trempage, placez le curseur du programmateur sur “annulation” et appuyez sur “Départ/Pause”. Pensez à rappuyer sur le bouton Trempage une fois le cycle terminé pour désactiver l’option pour la prochaine utilsation.
5.)
½ Touche Demi-charge
5
En utilisant cette option ½ , 3 types de lavage peuvent être faits (selon le répartition de la vaisselle à l’intérieur du lave-vaisselle) Si vous avez une petite quantité de vaisselle répartie entre panier du haut et du bas : apuyez sur le bouton ½ et sélectionnez la position sur laquelle les 2 voyants (hauts
et bas) s’allument.
Si vous avez de la vaisselle uniquement dans le panier du haut, appuyez sur le bouton ½ et sélectionnez la position sur laquelle le voyant du haut s’allume. Le lavage ne se fera que dans le panier du haut. Ne mettez pas de vaisselle dans le panier du bas sur cette position.
Si vous avez de la vaisselle uniquement dans le panier du bas, appuyez sur le bouton ½ et sélectionnez la position sur laquelle le voyant du bas s’allume. Le lavage ne se fera que dans le panier du bas. Ne mettez pas de vaisselle dans le panier du haut sur cette position. Note 2: Si vous avez activé une option dans votre
précédente utilisation et que vous ne souhaitez plus l’utiliser, pensez à la désactiver. Pour cela, rappuyez sur le bouton et
vérifiez que l’indicateur lumineux s’éteint.
6.) Touche Départ/Pause
Quand on appuie sur la touche Départ/Pause, le programme choisi au moyen de la manette de sélection des programmes démarre et le témoin lumineux Lavage s’allume. Si on appuie à nouveau sur la touche Départ/Pause, le témoin lumineux Lavage reste allumé, et le témoin Départ/Pause clignote.
7.) Manette de sélection des programmes
Vous pouvez sélectionner un programme adapté à votre vaiselle au moyen de la manette de sélection des programmes.
8.) Témoin lumineux du niveau de sel régénérant
Quand le témoin du sel s’allume, veillez à remplir le compartiment du sel.
8.) Témoin lumineux du niveau de liquide de rinçage
Quand le témoin du liquide de rinçage s’allume, veillez à remplir le compartiment du liquide de rinçage.
Note 3: Pendant le lavage, quand le détergent 3 en 1 est utilisé, les témoins de sel et le liquide de rinçage vont s’éteindre, même s’il n’y a pas suffisament de sel ou de liquide de rinçage dans la machine.
9.) Témoin lumineux de déroulement des programmes
Vous pouvez surveiller le déroulement du programme au moyen des indicateurs.
Lavage
Rinçage
Séchage
Fin
Option Sécurité enfant
Pour activer l’option sécurité enfant, appuyez sur le bouton
Départ/Pause et Départ différé simultanément pendant 4
secondes. Une fois cette option activée, le voyant “3h” clignote 2 fois. Pour désactiver l’option, refaire cette opération. Le voyant “3h” se remet à clignoter 2 fois pour confirmer que l’option est désactivée.
Page 7
INFORMATION
S
ET RECOMMANDATIONS
DE
SECURITE
6
Caractéristiques techniques
Capacité ………………………………..… Hauteur …………………………………… Hauteur (sans plan de travail) …………. Largeur …………………………………… Profondeur ………………………………..
Poids net ……………………...................
Alimentation électrique ……………........
Puissance totale …………………………. Puissance de chauffage ………………… Puissance de la pompe de lavage……. Puissance de la pompe de vidange ……
Pression au robinet d’arrivée d’eau.........
Intensité …………………………………...
Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques.
Conformité aux normes et données d’essai / Déclaration de conformité CE
Toutes les étapes de fabrication de la machine sont conformes aux règles de sécurité exprimées dans toutes les directives applicables de la Communauté européenne. 89/336/CE, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242
Recyclage
Certains composants et l’emballage de votre machine sont fabriqués à partir de matériaux recyclables.
Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales :
(>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ….)
Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
Contacter les centres concernés pour obtenir des informations sur les méthodes et points de
mise au rebut.
Informations de sécurité
Les adultes doivent faire particulièrement attention en utilisant cet appareil à proximité d’enfants. Ne permettez pas à de jeunes enfants de jouer avec l’appareil. Ne permettez pas à de jeunes enfants ou à des personnes infirmes d’utiliser l’appareil sans surveillance
Quand vous prenez livraison de votre machine
Vérifiez que la machine ou son emballage est exempt de tout dommage.
Ne mettez jamais en route une machine endommagée, de quelque manière que ce soit.
Contactez un centre d’entretien agréé.
Déballez les matériaux d’emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux règles applicables.
12 couverts 845 mm 815 mm 596 mm 598 mm 46 kg 220-240 V – 50 Hz 2200 W 2000 W 100 W 30 W 0,03 MPa (0,3 bar) – 1 MPa (10 bar) 10 A
Page 8
Points importants pendant l’installation de la machine
7
Installez votre machine dans un endroit adéquat, ne posant pas de risque pour la sécurité et plat.
Procédez à l’installation et au raccordement de votre machine en suivant les instructions.
Cette machine ne doit être installée et réparée que par un centre d’entretien agréé.
N’utilisez que les pièces détachées d’origine.
Avant l’installation, vérifiez que la machine est débranchée.
Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.
Tous les branchements électriques doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque
signalétique.
Très important : vérifiez que la machine n’est pas posée sur le câble d’alimentation.
Ne branchez jamais la machine au moyen d’une rallonge électrique ou d’une prise multiple. La
prise doit être facilement accessible une fois la machine installée.
Usage quotidien
Cette machine est exclusivement destinée à un usage domestique. Ne l’utilisez à aucune autre fin.
Ne dépassez pas la capacité de chargement de votre machine. Ne l’utilisez que pour les objets lavables en machine.
Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lave- vaisselle : il pourrait se renverser.
Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre machine d’autres produits que ceux spécialement conçus pour le lave-vaisselle. A défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre machine.
L’eau contenue dans la cuve de lavage de la machine n’est pas potable. Ne la buvez pas.
Du fait du danger d’explosion, ne placez dans la machine aucun dissolvant chimique ou solvant.
Vérifiez que les objets de plastique résistent à la chaleur avant de les laver en machine.
Ne placez dans la machine aucun objet non adapté au lavage en machine. En outre, ne
dépassez pas la capacité de chargement des paniers. A défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votre machine causée par des mouvements du panier.
A cause, notamment, d’un débordement d’eau chaude possible, n’ouvrez la porte de la machine en aucune circonstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met la machine à l’arrêt en cas d’ouverture de la porte.
Pour éviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte de votre lave-vaisselle ouverte.
Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couvert, pointe en bas.
Pour la sécurité des enfants
Après le déballage de la machine, veillez à tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec ou mettre en route la machine.
Tenir les détergents et produits de rinçage hors de portée des enfants.
Tenir les enfants à l’écart de la machine pendant qu’elle est ouverte : elle peut contenir des
résidus de substances de nettoyage.
Veillez à ce que votre ancienne machine ne pose aucun risque à vos enfants. Il est arrivé que des enfants s’enferment à l’intérieur d’anciennes machines. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage de la machine et arrachez les câbles électriques avant sa mise au rebut.
En cas de dysfonctionnement
Tout défaut de fonctionnement de la machine doit impérativement être réparé par une personne qualifiée.
Page 9
Avant d’effectuer toute réparation sur la machine, prenez soin de la débrancher du réseau
INSTALLATION DE LA
MACHINE
électrique. Coupez les fusibles ou débranchez la machine. Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la machine. Prenez soin de fermer l’arrivée d’eau.
Recommandations
Pour ne pas gaspiller l’eau et l’énergie, enlevez les gros résidus d’aliments avant de mettre la vaisselle dans la machine. Mettez la machine en route après l’avoir entièrement chargée.
N’utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
Installez les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu’ils soient tournés
vers le bas.
Il est conseillé de ne pas surcharger la machine et de ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de celle indiquée.
Ne pas laver en machine :
Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances chimiques, matériaux à base d’alliages ferreux.
Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de corne ou d’ivoire ou incrusté de nacre ; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques.
Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, récipients de cuivre ou étamés.
Objets d’aluminium et d’argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
Certains verres fragiles, les porcelaines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s’estompent
même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les planches à découper, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique.
Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lave- vaisselle.
Attention : Prenez soin d’acheter des articles lavables en machine à partir d’aujourd’hui.
Positionnement de la machine
Pour installer votre machine, prenez soin de choisir un endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre vaisselle.
N’installez pas votre machine dans un lieu où la température ambiante peut descendre sous 0°C.
Avant de la positionner, sortez la machine de son emballage en respectant les avertissements apposés sur celui-ci.
Positionnez la machine à proximité d’une arrivée ou évacuation d’eau. Vous devez installer votre machine de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci effectués.
Ne saisissez pas la machine par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.
Prenez soin de laisser un espace autour de la machine de manière à pouvoir la déplacer facilement d’avant en arrière pendant le nettoyage.
Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange en positionnant la machine. En outre, prenez soin de ne pas coincer le câble électrique sous la machine.
8
Page 10
Réglez les pieds réglables de la machine de manière à ce qu’elle soit plane et bien équilibrée. Le bon positionnement de la machine est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.
Si la porte de votre machine ne se ferme pas correctement, vérifiez que la machine est stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez la machine de manière stable en agissant sur les pieds réglables. Raccordement d’eau Vérifiez que l’installation de plomberie intérieure convient à l’installation d’un lave-vaisselle. Nous vous recommandons en outre d’installer un filtre à l’entrée de votre domicile, de manière à éviter qu’une contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellement transportée dans le réseau d’eau ou dans l’installation de plomberie intérieure cause tout dommage à la machine et à prévenir tous désagréments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.
Tuyau d’arrivée d’eau
N’utilisez jamais le tuyau d’arrivée d’eau de votre ancienne machine,. Utilisez le tuyau neuf fourni avec votre machine. Avant de raccorder un tuyau d’arrivée d’eau neuf ou longtemps inutilisé à votre machine, faites couler de l’eau dans celui-ci pendant un moment. Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau directement au robinet d’arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d’eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau. Une fois les raccords effectués, ouvrez le robinet à fond et vérifiez l’étanchéité. Pour la sécurité de votre machine, prenez soin de toujours fermer le robinet d’arrivée après la fin de chaque programme.
NB : Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si votre machine est équipée de ce système, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne coupez pas l’embout Aquastop et veillez à ce qu’il ne soit pas plié ou tordu.
Tuyau de vidange
On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe soit au raccord spécial sous l’évier. Au moyen d’un tuyau coudé spécial (si disponible), on peut vidanger la machine directement dans l’évier en accrochant le tuyau coudé au bord de l’évier. Ce raccordement doit se trouver à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol. Dans le cas d’une vidange fixe, ne pas plonger le bout du tuyau à l’intérieur de la vidange (risque de syphonage), il est impératif que le bout du tuyau dépasse le coude de maximum 3 cm comme sur le dessin.
9
Page 11
Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange, car l’appareil ne pourra pas
10
vidanger correctement. En ce cas, notre société dégagera toute responsabilité.
Raccordement électrique
La prise avec terre de votre machine doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l’intensité correspondent aux valeurs prévues selon les normes en vigueur. Si votre logement ne comporte pas d’installation avec mise à la terre, faites réaliser ce type d’installation par un électricien qualifié. En cas d’utilisation sans mise à la terre, notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte d’usage qui pourrait se produire.
Intensité du fusible intérieur : 10-16 A.
Votre machine est configurée pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V – 3 000 W. La machine doit être débranchée pendant le positionnement.
A basse tension, l’efficacité de votre machine est inférieure.
Utilisez toujours la prise isolée fournie avec votre machine. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après­vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
Pour des raisons de sécurité, prenez soin de toujours débrancher la prise quand le programme est terminé.
Débranchez toujours votre machine par la prise. Ne jamais tirer le câble électrique lui-même.
Page 12
Installation sous un plan de travail
11
Si vous souhaitez installer votre machine sous un plan de travail, vérifiez que vous disposez d’un espace suffisant sous le plan de travail et que l’installation électrique et la plomberie vous le permettent. 1 Si vous jugez que l’espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour installer votre machine, retirer le plan de travail de la machine comme le montre l’illustration. 2
Page 13
12
Pour retirer le plan de travail de la machine, déposez les vis qui maintiennent le plan de travail situées à l’arrière de la machine. Poussez ensuite le panneau avant 1 cm de l’avant vers l’arrière et soulevez­le.
Réglez les pieds de la machine en fonction de la pente du sol et du niveau.3 Installez votre machine en la poussant sous le plan de travail en prenant soin de ne pas plier ou d’écraser les tuyaux.4
Page 14
Attention : Une fois le plan de travail retiré, la machine doit être placée dans un endroit fermé
PREPAR
ATION DE LA MACHINE
A L’EMPLOI
13
dont les dimensions sont indiquées fig.4
Avant la première utilisation de la machine
Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d’alimentation en eau correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d’installation de la machine.
Retirez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine.
Réglez l’adoucisseur d’eau.
Ajoutez 2 kg de sel dans le compartiment à sel et remplissez-le d’eau à ras bord.
Remplissez le compartiment à produit de rinçage.
Importance de la quantité de calcaire dans l’eau
Pour un bon résultat, le lave-vaisselle doit fonctionner avec de l’eau adoucie, moins calcaire. A défaut, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à l’intérieur de la machine, ce qui affectera négativement la performance de lavage et de rinçage de la machine et le brillant de la vaisselle. Quand l’eau traverse l’adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa dureté et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré de dureté de l’eau, ces ions s’accumulent rapidement à l’intérieur de l’adoucisseur. Il faut donc régénérer le système adoucisseur avec du sel pour lave-vaisselle de manière à ce qu’il fonctionne aussi bien au cours du lavage suivant.
Remplissage du compartiment à sel
Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle. Pour ajouter le sel régénérant, retirez le panier
avec le temps. Quand vous mettez votre lave-vaisselle en route, le compartiment à sel se remplit d’eau. Par conséquent, versez le sel régénérant avant de démarrer la machine.
inférieur et retirez le couvercle du compartiment à sel en le tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre..1 2 Versez le sel dans le compartiment au moyen de l’entonnoir. Attention de ne pas mettre de sel à côté, sinon, l’enlever
aussitôt. 3 A la première utilisation, remplissez le compartiment avec
2 kg de sel et remplissez d’eau 4 à ras bord ; revissez le couvercle. Remplissez le compartiment à sel (environ 1,5 kg) tous les 20 à 30 lavages.
Ne remplir d’eau le compartiment à sel qu’à la première utilisation.
Nous préconisons l’utilisation de sel régénérant à grains fins ou en poudre. Ne mettez pas de sel de table dans votre machine, ce qui pourrait altérer le fonctionnement de l’adoucisseur
Page 15
De cette façon, l'excédent de sel est immédiatementnettoyé pendant le cycle de lavage. Une fois que
14
vous avez mis le sel, il est préférable de démarrer un cycle de lavage afin d'éviter des risques de corrosion. Si vous n'avez pas de vaisselle à laver, démarrez un cycle court avec le lave-vaisselle vide.
Languette de contrôle de la dureté de l’eau
L’efficacité de lavage de votre machine dépend du degré de dureté de l’eau du robinet. C’est pourquoi votre machine est équipée d’un système qui abaisse le degré de dureté de l’eau du réseau. L’efficacité de lavage sera meilleure si le système est correctement réglé. Pour établir le bon réglage, utilisez la languette de contrôle fournie avec votre machine pour connaître le degré de dureté de l’eau du réseau.
Ouvrez la bandelet te de contrôle
Faites couler l’eau du robinet pendant 1 min.
Plongez la bandelette de contrôle dans l’eau pendant 1 sec.
Retirez la bandelette de contrôle et secouez­la.
Attendez 1 min.
Réglez votre machine en fonction du degré de dureté de l’eau constaté.
Page 16
15
Réglage de l’adoucisseur
Réglez l’adoucisseur d’eau en fonction du degré de dureté de l’eau du robinet.
Placez la manette du sélecteur de programme sur 0 (Reset) pendant que votre
machine n’est pas en service.1
Appuyez sur la touche Départ/Pause et maintenez-la appuyée. 2
Tout en maintenant la touche Départ/Pause appuyée, mettez la machine sous
tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt 4
Maintenez la touche Départ/Pause appuyée jusqu’à ce que les témoins lumineux
de déroulement du cycle s’allument et s’éteignent.2
Une fois que les indicateurs lumineux « 3h-6h-9h-12h »
bouton Départ/Pause.2
3 ont clignoté, relâchez le
Votre machine affiche le dernier réglage de dureté sélectionné.
Vous pouvez modifier les réglages en appuyant sur la touche Départ/Pause.2
Après avoir ajusté le niveau de dureté de l'eau, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour garder en mémoire le réglage 4
Vous pouvez vérifier le réglage sélectionné en observant les indicateurs lumineux 3h-6h-9h-
12h. 3
Réglage 1 : témoin lumineux 3h. Réglage 2 : témoin lumineux 6h. Réglage 3 : témoin lumineux 9h. Réglage 4 : témoin lumineux 12h. Réglage 5 : témoin lumineux 3h-12h. Réglage 6 : témoins lumineux 6h-12h s’allument.
Page 17
16
Tableau des réglages en fonction de la dureté de l’eau
Degré de dureté de l’eau
1
2
3
4
5
6
Dureté allemande dH
0-5
6-11
12-17
18-22
23-31
32-50
Dureté française dF
0-9
10-20
21-30
31-40
41-55
56-90
Dureté britannique dE
0-6
7-14
15-21
22-28
29-39
40-63
Indicateur de réglage
témoin lumineux Lavage allumé.
témoin lumineux Rinçage allumé
témoin lumineux Séchage allumé.
témoin lumineux Fin allumé.
témoin lumineux Lavage allumé.
témoin lumineux Fin allumé.
témoin lumineux Rinçage allumé.
témoin lumineux Fin allumé.
Si le degré de dureté est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de l’eau du puit, nous préconisons d’utiliser un filtre et un dispositif de traitement de l’eau.
NB : le degré de dureté de l’eau est réglé au niveau 3 en usine.
Détergent
Utilisez un détergent spécialement conçu pour lave-vaisselle domestique. Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché. Placez le détergent dans le compartiment avant de démarrer la machine. Conservez les détergents dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants. Mettez les quantités nécessaires afin de préserver l’environnement. Ne pas remplir le compartiment à détergent plus que nécessaire, faute de quoi vos verres pourraient se rayer et le détergent pourrait mal se dissoudre. Pour de plus amples informations sur le détergent que vous utilisez, adressez-vous directement au fabricant du détergent.
Remplissage du compartiment à détergent
Pousser le loquet pour ouvrir le compartiment à détergent comme indiqué sur l’illustration. On peut mesurer la bonne quantité de détergent au moyen des lignes inscrites dans le bac
à détergent. Le bac à détergent peut contenir jusqu’à 40 cm3 de détergent. Ouvrir l’emballage de détergent pour lave-vaisselle et verser dans le grand compartiment prélavage a 25 cm3 de détergent
Page 18
si votre vaisselle est très sale ou 15 cm3 si elle peu sale. 2 Si votre vaisselle est restée sèche pendant
17
très longtemps, si elle contient des résidus d’aliments secs et si vous avez surchargé le lave-vaisselle, versez a 5 cm3 de détergent dans le compartiment de prélavage et démarrez votre machine. Selon le degré de saleté de votre vaisselle et la dureté de l’eau dans votre région vous devrez moduler la quantité de détergent dans votre machine.
Détergents combinés
Les fabricants de détergent proposent également des détergents combinés dénommés 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1 ...
Les détergents 2 en 1 contiennent du détergent + du sel ou du produit de rinçage. En utilisant les détergents 2 en 1, il faut tenir compte des fonctions de la tablette.
Les autres détergents en tablettes comportent du détergent + du produit de rinçage + du sel + diverses autres fonctions.
De manière générale, les détergents combinés donnent des résultants suffisants dans certaines conditions d’utilisation uniquement. Ces détergents contiennent du produit de rinçage et/ ou du sel dans des quantités prédéfinies.
En utilisant ce type de produits :
Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et s’il s’agit d’un
produit combiné.
Vérifiez que le détergent utilisé convient à la dureté de l’eau du réseau auquel la machine est
raccordée.
Suivez les instructions figurant sur l’emballage de ces produits.
Si ces détergents se présentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lave-vaisselle
ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartiment du distributeur de détergent.
Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d’utilisation. Si vous
utilisez ce type de détergents, vous devez contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d’utilisation.
Contactez le fabricant du détergent si vous n’obtenez pas de bons résultats de lavage (si votre
vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre machine exclut toutes réclamations dues à l’utilisation de ces types de détergents.
Usage conseillé : Pour de meilleurs résultats en utilisant des détergents combinés, mettez quand mêm du sel et du produit de rinçage dans votre machine et réglez la dureté de l’eau et le doseur de produit de rinçage à la position la plus basse.
Attention : Si en utilisant ce type de détergent vous rencontrez un problème quelconque que vous n’avez pas rencontré auparavant, contactez directement le fabricant du détergent.
Quand vous arrêtez d’utiliser des détergents combinés
Remplissez les compartiments à sel et à produit de rinçage.
Réglez la dureté de l’eau à la position la plus élevée et faites un lavage à vide.
Réglez la dureté de l’eau.
Procédez au réglage voulu du doseur de produit de rinçage.
Page 19
Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur
CHARGEMENT DU LAVE
-
VAISSELLE
18
On utilise du produit de rinçage pour empêcher le dépôt de gouttes d’eau blanchâtres, de traces
dévissez le bouchon du compartiment.1 Remplissez le
Vous devez utiliser un réglage plus élevé si des taches d’eau se forment sur votre vaisselle après un lavage et un réglage plus faible s’il reste une tache bleue quand vous l’essuyez avec
la main.3
Attention : N’utilisez que des produits de rinçage adaptés à l’usage en machine. En cas de débordement, les résidus de produit de rinçage créent une grande quantité de mousse et les résultats de lavage s’en trouvent affectés : nettoyez l’excédent de produit de rinçage avec un chiffon.
de calcaire et d’une pellicule blanche et pour un meilleur rinçage. Contrairement à une opinion répandue, l ne sert pas uniquement à obtenir une vaisselle plus brillante mais également une vaisselle plus sèche. C’est pourquoi il faut veiller à maintenir une quantité suffisante de produit de rinçage dans le compartiment et à n’utiliser que des produits spécialement conçus pour lave-vaisselle. Pour verser le produit de rinçage,
compartiment jusqu’à ce que l’indicateur de niveau de produit de rinçage noircisse. Revissez le couvercle de manière à ce que les picots correspondent. Vous pouvez vérifier si vous devez ajouter ou non du produit de rinçage dans votre machine au moyen de l’indicateur de niveau de produit de rinçage situé
sur le distributeur de détergent. Si l’indicateur est noir b le compartiment contient suffisamment de produit de rinçage, tandis que si l’indicateur est
clair a vous devez ajouter du produit de rinçage. On peut régler le doseur de produit de rinçage de 1 à 6. Le doseur est réglé à la position 4 en usine.
Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l’utiliserez de la meilleure façon en termes de consommation d’énergie et de performance de lavage et de séchage. Votre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour installer les ustensiles ronds et profonds tels que les pots à poignées longues, les couvercles, les assiettes, les casseroles, les couverts. Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bols, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles, ou le grillage de maintien des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas incliner les verres hauts les uns contre les autres ; il ne seront pas stables et pourront être endommagés. Il est préférable d’installer les objets fins et étroits dans les parties médianes des paniers. Vous pouvez placer les cuillères parmi les autres couverts pour les empêcher de se coller les unes aux autres. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d’utiliser la grille à couverts. Pour éviter toutes blessures éventuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche tels que les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontalement dans les paniers.
Attention : Placez vos couverts dans la machine de manière à ce qu’ils n’empêchent pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.
Page 20
Grilles mobiles Le panier supérieur de votre machine comprend deux grilles mobiles. a b Vous pouvez utiliser ces grilles mobiles en position ouverte ou fermée. En position ouverte a vous pouvez y placer vos tasses. En position fermée b vous pouvez placer les verres hauts sur le panier. Vous pouvez également utiliser ces grilles mobiles pour y placer latéralement les fourchettes, cuillères et couteaux longs.
19
Page 21
Autres chargements des paniers
Panier inférieur
Panier supérieur
Mauvais chargements
20
Page 22
Chargement standard et données d’essai
Capacité :
Paniers supérieur et inférieur : 12 couverts. Le panier supérieur doit être installé en position haute. Les tasses doivent être placées sur les fixations du panier à plats.
Détergent / Produit de lavage
5+25 cm doseur de produit de rinçage : 4.
Programme test
Economique à 50°C, conformément à la norme internationale EN 50242.
3
, conformément aux normes internationales EN50242-DIN 44990 IEC 436 / Réglage du
21
Page 23
DESCRIPTION DES PROGRAMMES
Lavage 40
°C
Rinçage froid
Rinçage chaud
Fin
Trempage
Lavage 40
°C
Rinçage froid
Rinçage chaud
Séchage
Fin
Trempage
Lavage
50°C
Rinçage froid
Rinçage chaud
Séchage
Fin
Trempage
Lavage
55°C
Rinçage froid
Rinçage chaud
Séchage
Fin
Trempage
Lavage 6
5°C
Rinçage froid
Rinçage chaud
Séchage
Fin
Trempage
Fin
Trempage
Trempage
50°C
Lavage 70
°
C
Rinçage froid
Rinçage tiède
Rinçage chaud
Séchage
Fin
Contenu des programmes
Numéro de programme Réference Nom du programme et température
Type de résidus alimentaires
Degré de saleté - Peu sale Peu sale Moyennement sale Moyennement sale Très sale Très sale Quantité de détergent A: 25 cm3 / 15 cm3 B: 5 cm3
22
Durée du programme (min.) Consommation d’électricité (kW hours) Consommation d’eau (litres)
Les valeurs ci-dessus sont les valeurs obtenues en conditions de laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent changer en fonction des conditions d’utilisation du produit et de l’environnement (tension du réseau, pression d’eau, température d’arrivée d’eau et température ambiante
Trempage (Prélavage) Sans chauffage
Trempage pour rincer la vaisselle et detacher les résidus en attendant un chargement complet. Choisissez ensuite un programme.
- A A A+B A+B A+B A+B
Rapide 40°C
Café, lait, thé,viande froide ou légumes qui n’ont pas attendu longtemps.
Delicat 40°C
Café, lait, thé,viande froide ou légumes qui n’ont pas attendu longtemps.
Economique 50°C
Café, lait, thé,viande froide ou légumes qui n’ont pas attendu longtemps
Normal 55°C
Soupe, sauce, pâtes, oeuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, aliments frits.
Intensif 65°C
Soupe, sauce, pâtes, oeuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, aliments frits.
Extra Intensif (Trempage+ Intensif 65°C) Soupe, sauce, pâtes, oeuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, aliments frits.
15 30 70 170 105 110 150
0,02 0,65 0,79 1,05 1,25 1,55 1,90
4,2 10,9 13,8 13,4 14,7 16,4 24,3
Page 24
MISE SOUS
TENSION ET CHOIX D’UN PROGRAMME
programmes.
touche Départ/Pause.
de l’ancien programme.
Mise de la machine sous tension
Quand on appuie sur la touche marche/arrêt, le témoin lumineux départ/pause s’allume
Le témoin lumineux Départ/Pause s’éteint quand le programme se met en route et quand le témoin lumineux Lavage s’allume.
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt.
2. Choisissez le programme adapté à
votre vaisselle au moyen de la manette de sélection des programmes.
3. Si vous souhaitez, vous pouvez
choisir une option
4 Démarrez le programme en
appuyant sur la touche départ/pause
Contrôle du déroulement du programme
Vous pouvez contrôler le déroulement du programme au moyen des indicateurs lumineux de déroulement du cycle situés sur le panneau de commande.
Le témoin lumineux indique lavage, rinçage puis séchage selon la position dans le cycle.
Une fois le programme terminé, le témoin lumineux Fin s’allume.
Ne pas ouvrir la porte tant que le témoin lumineux Fin n’est pas allumé.
Modifier un programme
Si vous voulez modifier un programme pendant qu’un programme de lavage est commencé.
Appuyez une fois sur la touche Départ/Pause.
Une fois le programme arrêté, sélectionnez le nouveau programme au moyen de la manette de sélection des
Démarrez le nouveau programme sélectionné en appuyant de nouveau sur la
Le nouveau programme démarré reprendra le cycle
23
Page 25
Annuler un programme avec remise à zéro
Si vous désirez annuler un programme et démarrer un autre programme de lavage.
Appuyez une fois sur la touche Départ/Pause.
Placez la manette de sélection des programmes sur Reset
Appuyez une fois sur la touche Départ/Pause
La machine vidangera l’eau qu’elle contient pendant 30 sec. environ.
Le programme est annulé quand le témoin lumineux de séchage s’éteint et que le témoin lumineux Fin s’allume.
Mise de la machine hors tension
Quand le témoin Fin s’allume, mettez votre machine hors tension au moyen de la touche On/Off.
Débranchez la prise de courant. Fermez le robinet d’eau.
NB : Vous pouvez entrouvrir légèrement la porte pour accélérer le séchage une fois le programme de lavage terminé.
NB : En cas d’ouverture de la porte de la machine pendant le lavage ou de coupure de courant, la
machine reprendra le programme une fois la porte fermée ou le courant rétabli.
24
Page 26
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.
De la graisse et du calcaire peuvent s’accumuler dans la cuve. Dans ce cas :
-Remplissez le compartiment à détergent sans mettre de vaisselle dans la machine, sélectionnez un
programme qui fonctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure se révèle insuffisante, utilisez des produits de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de nettoyage spécial lave-vaisselle).
Nettoyage des joints de porte
-Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulièrement avec
un chiffon humide.
Nettoyage de la machine Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois par semaine. Débranchez votre machine et fermez le robinet d’arrivée d’eau avant de commencer le nettoyage. N’utilisez pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.
Filtres
Vérifiez si des résidus d’aliments se sont accumulés dans le filtre et le microfiltre. En cas de présence de tous résidus, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement à l’eau courante.
a. Microfiltre extérieur b. Filtre à déchets intérieur c. Filtre tamis métal ou plastique
machine.
Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-le en le soulevant.1
Tirez et retirez le filtre métal ou plastique. 3 Séparez ensuite le filtre à déchets et le microfiltre.2 Rincez-le abondamment à l’eau courante. Réinstallez le filtre à déchet dans le microfiltre en faisant attention de bien faire correspondre les repères. Fixez le microfiltre sous le filtre métal ou plastique et tournez-le dans le sens de la flèche ; l’ensemble est verrouillé quand on peut voir la flèche sur le microfiltre. 4
N’utilisez jamais votre lave-vaisselle sans filtre.
Une installation incorrecte du filtre diminuera l’efficacité de la machine.
La propreté des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la
25
Page 27
Bras de lavage
Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas d’obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l’eau courante.
Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut. Pour le bras de lavage supérieur, retirez l’écrou en le tournant vers la gauche. Veillez à parfaitement serrer l’écrou en réinstallant le bras de lavage supérieur.
Filtres du tuyau d’arrivée d’eau
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau empêche que votre machine soit endommagée par toute contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellement transportée dans le réseau ou l’installation de plomberie intérieure et prévient tous désagréments tels que le jaunissement ou la formation de dépôts après le lavage. Vérifiez régulièrement les filtres et le tuyau d’arrivée d’eau et nettoyez-les si nécessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtre du tuyau ainsi que le filtre du coté de l’entrée du lave vaisselle et nettoyez-les à l’eau courante. Réinstallez les filtres propres dans leurs logements et réinstallez le tuyau.
26
Page 28
QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
CODES DE DySFONCTIONNEMENT
Lavage Rinçage Séchage Fin Départ/pause
DESCRIPTION CONTROL
Absence d’arrivée d’eau
Arrivée d’eau intermittente
Vérifiez l’ouverture complète du robinet et l’absence de
coupure d’eau.
Fermez le robinet, retirez le tuyau et nettoyez le filtre à
l’extrémité de raccordement de celui-ci.
Redémarrez votre machine et contactez le service
d’entretien si le problème se reproduit.
Fermez le robinet.
Contactez le service d’entretien
27
Impossible de vidanger l’eau usée dans la machine.
Impossible d’atteindre la température d’eau désirée
securité anti-débordement déclanchée
Carte électronique défectueuse
Température de l’eau trop élevée
Erreur diverter
Sensor défectueux
Le tuyau de vidange est bouché.
Les filtres de votre machine sont peut-être bouchés.
Eteignez puis rallumez votre machine et activez la
commande d’annulation de programme.
Si le problème persiste, contactez le service
d’entretien.
Contactez le service d’entretien.
Eteignez votre machine. Fermez le robinet.
Contactez le service d’entretien.
Contactez le service d’entretien.
Contactez le service d’entretien.
Contactez le service d’entretien
Contactez le service d’entretien.
Page 29
L’un des témoins lumineux de déroulement du cycle s’allume et le témoin lumineux Départ/Pause s’allume et s’éteint
La porte est ouverte. Fermez la porte.
Le programme ne démarre pas
Vérifiez que la prise de courant est branchée.
Vérifiez les fusibles de votre installation.
Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
Vérifiez que vous avez éteint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Vérifiez que les filtres d’arrivée d’eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.
Les témoins lumineux Lavage et Fin clignotent sans interruption
L’alarme antidébordement est active.
Fermez le robinet et contactez le Service après vente.
Les témoins lumineux de déroulement du cycle ne s’éteignent pas après une opération de lavage
Appuyez sur la touche Marche Arrêt pour mettre l’appareil hors tension
Il reste des résidus de détergent dans le compartiment à détergent :
Vous avez introduit le détergent alors que le compartiment était humide. Bien vérifier que le compartiment est sec avant de mettre la lessive.
Il reste de l’eau à l’intérieur de la machine à la fin du programme
Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
Les filtres intérieurs sont bouchés.
Le programme n’est pas encore terminé.
La machine s’arrête pendant une opération de lavage
Panne de courant.
Coupure d’arrivée d’eau.
Programme en mode suspendu.
Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendre pendant une opération de lavage
La vaisselle n’est pas installée correctement.
Le bras de lavage heurte la vaisselle.
Il reste des résidus d’aliments sur la vaisselle
La vaisselle est mal installée dans la machine ; l’eau aspergée par les bras de lavage n’atteint pas les endroits mal lavés.
Le panier est trop chargé.
La vaisselle se touche.
Quantité de détergent insuffisante.
Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
Bras de lavage bouché par des résidus d’aliments.
Filtres intérieurs bouchés.
Filtres mal positionnés.
Pompe de vidange bouchée.
28
Page 30
Présence de taches blanches sur la vaisselle
INFORMATION
S PRATIQUES ET UTILES
Quantité de détergent insuffisante.
Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
Absence de sel régénérant malgré le fort degré de dureté de l’eau.
Réglage de l’adoucisseur trop faible.
Couvercle du compartiment à sel mal fermé.
La vaisselle ne sèche pas
Programme sans séchage sélectionné.
Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
Vaisselle retirée trop rapidement de la machine.
Présence de taches de rouille sur la vaisselle
Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
Teneur en sel de l’eau de lavage élevée.
Couvercle du compartiment à sel mal fermé.
Trop de sel introduit dans la machine au moment du remplissage. Du sel a débordé dans la
cuve.
Mise à la terre défectueuse.
Appelez le service après vente si le problème persiste après les contrôles ou en cas de tout dysfonctionnement non décrit ci-dessus.
1. Chaque fois que vous n’utilisez pas votre machine :
Débranchez la machine et coupez l’eau.
Laissez la porte légèrement entrouverte pour empêcher la formation d’odeurs désagréables.
Maintenez l’intérieur de la machine propre.
2. Elimination des gouttes d’eau sur la vaisselle:
Lavez la vaisselle avec le programme intensif.
Retirez tous les récipients métalliques de la machine.
N’ajoutez pas de détergent.
3. Si vous positionnez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l’utiliserez au mieux en termes de consommation d’énergie et de performance de lavage et de séchage.
4. Retirez les gros résidus avant d’installer la vaisselle sale dans la machine.
5. Faites fonctionner la machine une fois qu’elle est entièrement pleine.
6. N’utilisez le programme de prélavage que si nécessaire.
7. Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation moyennes quand vous choisissez un programme.
8. La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseillé de l’installer à côté d’un réfrigérateur.
29
Page 31
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de
collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre
administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont
potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Poids net
: 47kg
52014132
Loading...