FUNAI TD6D-D4413DB User Manual

ENREGISTREUR HDD ET DVD / MAGNETOSCOPE
TD6D-D4413DB
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
MODE D’EMPLOI
SECAMPAL
Enregistrement
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
EN
Pour les Particuliers:
Lisez avec attention le numéro de modèle et de série situés à l’arrière de l’appareil et saisissez ces informations ci-dessous. Conservez-les précieusement pour référence ultérieure.
Numéro de Modèle __________________________ Numéro de Série __________________________
1
magnétoscope
Fonctions du

Introduction

Précautions

AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.
La remarque importante est située à l’arrière de l’appareil.
Précautions concernant le laser
Cet appareil utilise un laser. Seul un personnel qualifié de maintenance peut ôter le couvercle ou essayer de réparer ce matériel, en raison des risques encourus pour la vision.
ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES OU
ATTENTION: AUX RAYONS LASERS, QU’ILS SOIENT
EMPLACEMENT: A L’INTERIEUR, PRES DU LECTEUR DE
DE REGLAGES, OU DE TENTATIVES D’AMELIORATION DES PERFORMANCES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE IRRADIATION.
VISIBLES OU NON, UNE FOIS QU’ILS SONT EXPOSES OU QUE LEUR VERROUILLAGE EST DEFECTUEUX. NE PAS FIXER LE FAISCEAU.
DISQUE.
Alimentation
L’appareil est connecté et sous tension quand le cordon d’alimentation est branché sur un prise de 220-240 V~, 50 Hz -Courant Alternatif. Appuyez sur [STANDBY-ON Q] pour faire fonctionner l’appareil.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL CONTIENT DES
FR
2
PIECES SOUS TENSION. N’ENLEVER AUCUNE VIS.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
Le symbole pour CLASS II (Double Isolation)
Attention
1. Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel de maintenance qualifié.
2. Les fentes et ouvertures sur les côtés ou le dessous de l’appareil sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un espace clos tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.
3. Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur.
4. Placez l’appareil en-dehors de tout champ magnétique.
5. N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de court-circuiter des éléments, car cela pourrait déclencher un incendie ou une électrocution.
6. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou à des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
7. Ne pas placer l’appareil verticalement. Utilisez cet appareil uniquement en position horizontale (à plat).
8. Avant de faire fonctionner l’appareil, assurez-vous que le mode d’enregistrement programmé est éteint.
9. Ce produit est en mode Standby lorsqu’il est éteint mais que le cordon d’alimentation est branché.
L’affichage du panneau avant ne s’allumera pas. Il s’agit de la fonction Économie d’Énergie (ECO) pour mode veille.
10. Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil. (Bougies, par exemple.)
11. Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant alternatif et vérifiez qu’aucun disque ne se trouve à l’intérieur.
12. Déconnectez la fiche secteur pour couper l’alimentation lorsque vous détectez des problèmes ou que vous n’utilisez pas l’appareil.
13. La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
14. Lisez le manuel d’instructions pour que l’installation et l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes multimédia soient corrects et sûrs.
15. Maintenez une distance de 20 cm autour des ouvertures pour la ventilation de l’appareil.
NOTE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Les mettre au rebut conformément aux réglementations locales concernant le recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une société spécialisée.
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne:
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Les informations suivantes concernent uniquement les états membres de l’union Européenne: L’ élimination des piles et/ou des accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries et/ou piles doivent être collectées et jetées séparément des autres déchets ménagers. Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que la quantité définie dans la Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée. En participant la collecte des batteries, vous aiderez à la destruction appropriée des produits et des batteries et vous aiderez ainsi à prévenir les conséquences négatives possibles sur l’environnement et la santé. Pour des informations plus détaillées concernant les programmes de collecte et de recyclage en cours dans votre pays, veuillez contacter votre mairie où le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Contribuez à la protection de l’environnement !!!
• Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle.
• Vous pouvez les remettre dans un point de collecte destiné à cet usage ou aux déchets spécifiques.
• Renseignez-vous auprès de votre mairie pour de plus amples informations à ce sujet.
Ne pas placer l’appareil sur un meuble qui risque d’être incliné par un enfant ou un adulte qui s’y appuierait, le tirerait ou le fairait tomber. La chute de l’appareil peut provoquer de graves blessures voire la mort.
Pb, Hg, Cd
Emplacement pour l’installation
Pour une sécurité et des performances optimales:
• Installez l’appareil horizontalement en position stable.
• Gardez l’appareil hors de portée d’équipements électroniques, tels qu’un amplificateur, un téléviseur, etc. pour éviter des voiles sur le disque, des dégradations, un incendie ou un dysfonctionnement.
• Ne posez rien dessus en contact direct.
• Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil et éloignez-le de toute source de chaleur intense. Evitez les emplacements poussiéreux ou humides. Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin que la chaleur provoquée par l’appareil puisse se dissiper. N’obstruez pas les fentes de ventilation situées sur les côtés de l’appareil. Evitez les emplacements exposés à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants.
Evitez les risques d’électrocution ou d’incendie
• Ne manipulez pas les câbles avec les mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant alternatif. Débranchez-le par la prise.
• Si vous renversez accidentellement de l’eau sur l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation immédiatement et amenez votre appareil chez un réparateur agréé.
Avertissements concernant l’humidité de condensation
L’Humidité de condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil lorsque vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, après avoir chauffé une pièce, ou dans des conditions d’intense humidité. N’utilisez pas l’appareil pendant au moins 2 heures afin que l’intérieur sèche.
A propos du copyright
La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des disques non autorisés sont interdits. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets U.S. et autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.
Remarque sur le balayage progressif
Les consommateurs devraient noter que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce produit et peuvent entraîner l’affichage d’artefacts sur l’image. En cas de problèmes d’image lors du balayage progressif de 480 ou 576, il est recommandé que l’utilisateur commute la connexion sur la sortie “définition standard”. Si vous avez des questions concernant la compatibilité des téléviseurs avec cet enregistreur DVD 480p ou 576p, veuillez contacter notre centre de service consommateurs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
®
“Dolby
Digital Stereo Creator permet aux utilisateurs de créer des DVD-Vidéo stéréo avec des pistes audio Dolby Digital stupéfiantes à domicile. Par rapport à l’enregistrement PCM, la technologie Dolby économise également de l’espace sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo plus élevée ou d’allonger le temps d’enregistrement de chaque DVD. Les DVD créés en utilisant la technologie Dolby Digital Stereo Creator peuvent être lus sur tous les lecteurs DVD-Vidéo.” Remarque : Ceci s’applique lorsque les lecteurs sont
compatibles avec des disques DVD inscriptibles.
Introduction Branchements
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
3
Fabriqué sous licence, protégé par brevet US n° 5,451,942 et autres brevets délivrés ou en instance de délivrance aux États-Unis et dans le monde. DTS et le symbole sont des marques commerciales déposées et DTS Digital Out et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Product comprend le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High­Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats­Unis et dans d’autres pays.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
est une marque de Eastman Kodak Company.
DVB est une marque déposée du DVB Project
‘MP3 SURROUND’ et le logo associé sont des marques déposées de Thomson S.A. Remarque : La fourniture de ce produit n’équivaut pas à
l’octroi d’une licence et ne donne pas non plus le droit de distribuer le contenu fourni avec de produit pour des systèmes à émission commerciaux (réseau terrestre, satellite, câble et/ou toute autre canal de distribution), des applications de flux continu (par Internet, Intranet et/ou d’autres réseaux) ou d’autres systèmes de distribution (applications audio payantes ou audio à la demande, ou similaires) ou sur des supports physiques (CD, DVD, puces à semi-conducteurs, disques durs, cartes mémoire et similaires). Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus de détails, rendez-vous sur http://mp3licensing.com.
Maintenance
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou des produits abrasifs.
NETTOYAGE DES DISQUES
Si un disque est sali, nettoyez-le avec un chiffon. Nettoyez le disque du centre vers l’extrémité. N’effectuez pas de mouvements circulaires. N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les produits d’entretien disponibles dans le commerce, les détergents, les décapants abrasifs ou les antistatiques en aérosol conçus pour des disques analogues.
MANIPULATION DES DISQUES
Manipulez les disques de manière à éviter que vos empreintes digitales ou de la poussière adhèrent à leur surface. Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas.
MANIPULATION DU DISQUE DUR
• Le disque dur est un appareil de précision sensible aux vibrations, aux chocs violents ou à la poussière. En fonction de l’environnement d’installation ou de la manipulation, l’appareil peut être partiellement endommagé ou dans le pire des cas, l’enregistrement ou la relecture risquent de ne pas être disponibles. Tout particulièrement, lorsque le disque dur est en mouvement, ne le soumettez pas à des vibrations ou à un choc violent et ne débranchez pas la prise d’alimentation. Et si une panne de courant se produit, le contenu du programme d’enregistrement ou de relecture risque d’être perdu.
• Le disque dur tourne à grande vitesse lorsqu’il est en fonctionnement. Bien attendre que la rotation se soit terminée avant de déplacer l’appareil et prendre garde de ne pas soumettre celui-ci à un fort impact ou à des secousses excessives.
REPARATION
Si l’appareil tombe en panne, ne tentez pas de le réparer vous­même. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même après avoir consulté le “Guide de Dépannage” et les chapitres adaptés du Mode d’emploi, il se peut que le phonocapteur optique laser soit sale. Contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé pour sa vérification et son nettoyage.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DE LA TÊTE
• Nettoie automatiquement les têtes vidéo lorsque vous insérez ou retirez une cassette afin que vous puissiez avoir une image nette.
• L’image en lecture peut devenir floue ou même s’arrêter alors que les programmes télévisés sont clairement reçus. Ce problème peut résulter d’une accumulation de saleté sur les têtes vidéo après une longue période d’inactivité ou suite à l’utilisation de cassettes usées ou en location. Si l’image présente des bandes ou un aspect neigeux pendant la lecture, les têtes vidéo doivent peut-être être nettoyées.
1 Allez chez votre détaillant de matériel audio et vidéo et
achetez un produit de qualité pour nettoyer les têtes de lecture vidéo VHS.
2 Si ce dispositif de nettoyage des têtes de lecture ne résout
pas le problème, veuillez consulter votre détaillant ou un centre habilité de service.
Remarque
• N’oubliez pas de lire les instructions accompagnant votre dispositif de nettoyage de têtes de lecture vidéo avant usage.
• Ne procédez à un nettoyage des têtes de lecture vidéo que si le problème se pose.
FR
4
Accessoires Fournis
• Télécommande avec deux piles R6 (1,5 V)
•Câble RF
• Mode d’emploi
•CD-ROM
• Carte de garantie

Fonctionnalités

Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour cet appareil.
Enregistrement
HDD DVD VCR
• Possibilité d’enregistrer jusqu’à 36 programmes (HDD/ DVD)
• Enregistrement express: (HDD/DVD) [E Page 32] (VCR) [E Page 74]
HDD DVD
• Réglage du marquage automatique de Chapitres:
[E Page 30]
• Création automatique de la Playlist
HDD
• Disque dur de 320 Go
• VPS/PDC: [E Page 34]
DVD
• Enregistrement alternatif: [E Page 34]
• Finalisation automatique: [E Page 45]
• Création du menu de titres automatiques: [E Page 45]
Repiquage
HDD DVD
• Le repiquage à haute vitesse: [E Page 41]
• Repiquage la vitesse d’enregistrement automatique:
[E Page 41]
HDD DVD VCR
• Repiquage DV: (HDD/DVD) [E Pages 39-40] (VCR) [E Page 75]
Lecture
HDD DVD
• Son surround home cinéma: [E Page 19]
• Recherche rapide: [E Page 54]
• Saut variable: [E Page 51]
• Relecture variable: [E Page 51]
• Lecture à partir de l’Original ou d’une Playlist:
[E Page 46]
• Système Virtual Surround: [E Page 57]
• Lecture de fichiers de données enregistrés sur un
périphérique USB: [E Page 48]
HDD
• Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement et
lecture ou enregistrement simultanés: [E Page 53]
• Mise en pause d’une émission de télévision pour une
reprise ultérieure (Pause TV): [E Page 53]
DVD
®
• Lecture de fichiers MP3 / JPEG / DivX
CD: [E Pages 47-50]
VCR
• Recherche rapide: [E Pages 75-76]
/ Kodak Picture
Edition
HDD DVD
• Ajout ou suppression de repères de chapitre
manuellement: [E Page 61]
• Création des titres dans la Playlist: [E Page 62]
• Effacement de titres: [E Page 59]
• Effacement de la scène d’un titre: [E Page 63]
• Edition du nom du titre: [E Page 60]
• Combinaison de titres: [E Page 62]
• Division de titres: [E Page 62]
• Protection de titres: [E Page 61]
DVD
• Ajout ou suppression immédiate de marqueurs de chapitre (disques DVD-RW en mode vidéo uniquement):
[E Page 61]
Compatibilité
DVD
• Lecture de disques enregistrés en mode Vidéo sur un lecteur DVD ordinaire: [E Page 45]
Introduction Branchements
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Réglage de base/
Autres
HDD DVD
• Systèmes de balayage progressif: [E Pages 17, 71]
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interface multimédia haute définition): [E Pages 18, 72]
FR
magnétoscope
Fonctions du
5
Table des Matiéres
Introduction ...................................................... 2
Précautions ........................................................................ 2
Fonctionnalités ...................................................................5
Utilisation du Mode d’Emploi .............................................. 7
Vue d’Ensemble des Fonctions ........................................ 10
Installation des Piles Dans la Télécommande.................. 12
Passage Entre Modes HDD / DVD / VCR ........................12
Guide sur les Écrans d’Affichage ..................................... 13
Guide d’Affichage du Panneau Avant...............................16
Branchements ................................................ 17
Raccordement au téléviseur............................................. 17
Raccordement à un équipement externe .........................19
Un son numérique pour une meilleure qualité d’écoute ... 19
Réglage de base / Fonctionnement de
l’Affichage TV ................................................. 20
Paramétrage Initial ...........................................................20
Réglage des Chaînes....................................................... 21
Fonctionnement de l’Affichage TV ...................................24
Enregistrement............................................... 28
Informations Concernant l’Enregistrement de DVD..........28
Formatage d’un Disque.................................................... 30
Sélection du mode audio.................................................. 31
Enregistrement simple et enregistrement
express (OTR) ...............................................................32
Enregistrement Programmé .............................................33
Enregistrement Programmé (EPG) ..................................36
Liaison par Satellite .......................................................... 37
Réglages des Équipements Externes ..............................38
Informations Concernant le Repiquage DV...................... 39
Repiquage DVC vers Disque dur ou DVD ........................40
Informations Concernant le Repiquage............................ 41
Réglage de la Protection d’un Disque .............................. 45
Finalisation de Disques ....................................................45
Edition ............................................................. 58
Guide de la Liste de Titres ............................................... 58
Edition de Disques ........................................................... 59
Effacement des Titres Sélectionnés................................. 60
Suppression de Tous les Titres du Disque Dur................ 63
Réglage des fonctions ...................................64
Réglages généraux.......................................................... 67
Fonctions du magnétoscope......................... 74
Lecture ............................................................................. 74
Enregistrement simple et Enregistrement
Express (OTR)............................................................... 74
Recherche........................................................................ 75
Autres Opérations ............................................................ 76
Changement de Système de couleurs vidéo ................... 76
Système de son Stéréo Hi-Fi ........................................... 76
Autres .............................................................. 77
Guide de Dépannage....................................................... 77
Guide de dépannage pour les messages d’erreur........... 80
Code Linguistique ............................................................ 82
Caractéristiques Techniques ............................................ 83
Déclaration de conformité ......................................... au dos
Lecture ............................................................ 46
Lecture Simple ................................................................. 46
Lecture Spéciale............................................................... 51
Recherche........................................................................ 54
Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée /
Diaporama .....................................................................55
Choix du Format Audio et Vidéo....................................... 56
FR
6

Utilisation du Mode d’Emploi

HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
MP3
JPEG
DivX
VCR
Symboles utilisés dans le Mode d’emploi
Pour savoir quel mode d’enregistrement ou type de média s’applique pour une fonction en particulier, les symboles suivants apparaissent devant chaque fonction.
Symbole Description
HDD
HDD
DVD-V
DVD-V
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
Adapté au disque dur (interne)
Adapté aux DVD vidéo
Adapté aux disques DVD-RW en mode Vidéo
VR
Adapté aux disques DVD-RW en mode VR
Introduction Branchements
Réglage de base/
de l’Affichage TV
Fonctionnement
DVD-R
DVD-R
CDCDCD
MP3
MP3
JPEG
JPEG
DivX
DivX
VCR
®
®
Adapté aux disques DVD-R en mode Vidéo
Adapté aux CD audio
Adapté aux disques CD-RW/-R et périphériques USB contenant des fichiers MP3
Adapté aux disques CD-RW/-R et périphériques USB contenant des fichiers JPEG
Adapté aux disques DVD-RW/-R, CD-RW/-R et périphériques USB contenant des fichiers DivX (La lecture des fichiers DivX® contenus dans un périphérique USB n’est pas garantie.)
Adapté aux cassettes VHS Utiliser exclusivement des cassettes portant l’inscription VHS ( )
SECAMPAL
Symboles pour le réglage du syntoniseur et l’enregistrement
Les éléments suivants sont une description des symboles utilisés dans ce manuel pour le réglage du syntoniseur.
ANALOG : Réglages uniquement pour le mode
DVB : Réglages uniquement pour le mode DVB
analogique
“DVB” signifie “Télévision Numérique Terrestre” (TNT).
Enregistrement
®
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
FR
magnétoscope
Fonctions du
7
Médias pour Enregistrement / Lecture
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
HDD
Type de média DVD -RW DVD -R Disque dur
Logo
Format Peut être formaté en mode VR ou Vidéo
Mode Vidéo Mode VR
Icône
Temps maximal
d’enregistrement
Enregistrable/Lisible
Fonctions d’enregistrement
Enregistrer des programmes télévisés
Réutiliser en supprimant le contenu actuel
Enregistrer des images
Fonctions disponibles
au format 16:9 Enregistrer des
programmes à copie unique
Créer des chapitres à intervalles fixes (chapitre automatique)
Fonctions d’édition
Supprimer une scène
Edition du nom du titre
Créer des chapitres où vous voulez (marqueur de chapitre)
Division d’un titre Combinaison de
titres Supprimer un titre Effacement des
titres sélectionnés Créer une liste de
lecture Protéger un titre
Versions
Compatibilité
1×-6× Ver. 1.1/1.2 Ver. 1.1/1.2 CPRM compatible
Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Finalisation requise. (un menu de titre sera créé)
Video
DVD-RW
DVD-RW
480 min (12 cm) 144 min
(8 cm)
DVD-RW
DVD-RW
480 min (12 cm) 144 min
(8 cm)
Exclusivement lisible sur un appareil compatible avec mode VR. Finalisation recommandée.
✔✔✔✔
✔✔
✔✔✔✔
*
✔✔✔✔
Playlist
✔✔ ✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔ ✔✔
✔✔
✔✔✔✔✔
: Disponible Gris: Non disponible
* Disque CPRM compatible seulement.
VR
Original
Automatiquement formaté en mode vidéo
DVD-R
DVD-R
480 min (12 cm) 144 min
(8 cm)
1×-16× Ver. 2.0/2.1
Lisible sur la plupart des lecteurs DVD. Finalisation requise. (un menu de titre sera créé)
Playlist
HDD
HDD
545 heures
(avec mode SLP)
✔✔
Original
Les lecteurs DVD avec peuvent lire les DVD-RW enregistrés en mode VR.
FR
8
Type de disque
DVD-V
MP3
JPEG
DivX
Logo
Disques à lire
DVD-VIDEO CD-DA CD-RW CD-R
Introduction Branchements
Icône
Type de titre MP3 JPEG DivX
Icône
Support
DVD-V
DVD-V CDCDCD CDCDCD CDCDCD
Fichiers à lire
MP3
MP3
CD-RW/-R
Périphérique USB
JPEG
JPEG
CD-RW/-R
Périphérique USB
Périphérique USB (non garanti)
est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
®
• À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX
est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil certifié DivX officiel qui lit les vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour plus d’informations et pour télécharger des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
• À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX Certified
®
doit être enregistré pour lire les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, consultez la section VOD DivX du menu de configuration de l’appareil. Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour procéder à l’enregistrement et en savoir plus sur la VOD DivX.
• DivX Certified contenus premium.
• Les médias contenant des fichiers DivX lecture DivX compensation globale du mouvement), une fonction DivX
®
pour lire les vidéos DivX®, incluant les
®
®
GMC (Global Motion Compensation, ou
avec fonction de
®
supplémentaire, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Disques non lisibles
Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
• CD-ROM • Disque compact interactif (CD-I)
• Disque vidéo simple (VSD)• DVD-ROM
• DVD audio • Disque non finalisé
• Le DVD ou CD contient des fichiers Windows Media™ Audio
• DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement non compatible
• Disque Blu-ray • HD DVD
Le son pourrait ne pas être audible sur le disque suivant.
• CD super audio - Seul le son sur la couche CD est audible. Le son sur la couche CD super audio haute densité n’est pas audible.
®
®
®
DivX
DivX
CD-RW/-R
DVD -RW /- R
Codes régionaux
Cet appareil a été conçu pour lire des DVD de zone
2. Si les symboles de ces zones ne sont pas inscrits sur le DVD, il sera impossible de le lire avec cet appareil. Le numéro inscrit à l’intérieur du globe fait référence à la zone régionale.
Les disques suivants sont recommandés pour un enregistrement de bonne qualité et leur compatibilité avec cet appareil a été démontrée. Cependant, selon la condition du support, l’appareil pourrait ne pas lire le disque de façon appropriée.
Verbatim DVD-R 8x, DVD-RW 2x JVC DVD-RW 4x Maxell DVD-R 8x/16x
2
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Réglage de base/
Systèmes de couleurs
Cet appareil utilise le système PAL. Il est toutefois possible de lire des DVD utilisant d’autres systèmes de couleurs, tels que le système NTSC.
FR
magnétoscope
Fonctions du
9

Vue d’Ensemble des Fonctions

Panneau avant
15
4*
1
12 10
1
23
2
*
22
1
(DVD)
3
25
*
24
L’appareil peut également être allumé en utilisant ces boutons. L’appareil peut être allumé en utilisant ces boutons uniquement quand une cassette vidéo se trouve dans l’appareil. Appuyez pour allumer l’appareil ou mettre celui-ci en mode de veille. (Pour fermer complètement l’appareil, vous devez
débrancher le cordon d’alimentation CA.)
1 Témoin STANDBY-ON 2 Compartiment de cassette 3 Témoin DUBBING 4 Bouton OPEN\CLOSE A* 5 Témoin RECORD (HDD) 6 Témoin RECORD (DVD) 7 Chariot du lecteur 8 Prise DV-IN (AV3) 9 Prise d’entrée USB 10 Bouton RECORD I (HDD/DVD) 11 Bouton PLAY B* 12 Bouton STOP C (HDD/DVD) 13 Boutons/témoins de sélection de dispositif
(HDD/DVD/VCR)
1
(HDD/DVD)
2
2
21
*
171819 16 14
*220 13 11
14 Bouton DUBBING VCR M DVD 15 Bouton DUBBING HDD M DVD 16 Boutons PROG. K \ L 17 Affichage (“Éteint” en mode veille) 18 Fenêtre du détecteur infrarouge 19 Témoin RECORD (VCR) 20 Bouton RECORD I (VCR) 21 Bouton PLAY B* 22 Bouton F.FWD D* 23 Bouton REV E* 24 Bouton STOP\EJECT CA (VCR) 25 Bouton STANDBY-ON Q*
1
*
2
(VCR)
2
(VCR)
2
(VCR)
756
938
3
Signification des noms de boutons employés dans le mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent principalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.
Panneau arrière
1 3 456 87 92
1 Cordon d’alimentation 2 Prise HDMI OUT (HDD/DVD/VCR) 3 Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
(HDD/DVD/VCR)
4 Prises AUDIO OUT (L\R) (HDD/DVD/VCR)
Remarque
• Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière de l’appareil. Une décharge électrostatique pourrait provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil.
• Après avoir éteint l’appareil, laissez le câble d’alimentation branché pendant une minute environ. Dans le cas contraire, vous pourriez perdre des données ou l’appareil risquerait de ne plus fonctionner correctement.
• Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.
FR
10
5 Prises COMPONENT VIDEO OUT
(HDD/DVD/VCR) 6 Prise AV2 (DECODER) (HDD/DVD/VCR) 7 Prise AV1 (TV) (HDD/DVD/VCR) 8 ANTENNA IN 9 ANTENNA OUT
La télécommande
1 2
3
4
5 6
7
8
9
10
11 12
13 14
15 16
17 18
19
20
21
22
23
24 25
26 27
28
29
30
31 32
33 34
35 36
37
38 39
1 Bouton STANDBY-ON Q 2 Bouton INPUT SELECT 3 Touches numérotées 4 Bouton SETUP 5 Bouton TEXT 6 Bouton VARIABLE REPLAY O (HDD/DVD) 7 Bouton TOP MENU (HDD/DVD) 8 Boutons de direction 9 Bouton DISPLAY 10 Bouton ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU
Bouton SYSTEM (JAUNE) (VCR)
Bouton SEARCH (BLEU) (VCR)
11 Bouton REV E 12 Bouton PLAY B 13 Bouton SKIP H (HDD/DVD) 14 Bouton VCR 15 Bouton PAUSE F 16 Bouton TIME SHIFT (HDD) 17 Bouton DUBBING 18 Bouton SUBTITLE 19 Bouton 1.3x/0.8x PLAY (HDD/DVD) 20 Bouton HDMI 21 Bouton OPEN\CLOSE EJECT A (DVD/VCR) 22 Boutons PROG. G\H 23 Bouton TIMER PROG. 24 Bouton C 25 Bouton CLEAR 26 Bouton GUIDE 27 Bouton VARIABLE SKIP P (HDD/DVD) 28 Bouton MENU/LIST (HDD/DVD) 29 Bouton ENTER/OK 30 Bouton RETURN/BACK 31 Bouton FWD D 32 Bouton STOP C 33 Bouton SKIP G (HDD/DVD) 34 Bouton HDD 35 Bouton DVD 36 Bouton REC 37 Bouton REC SPEED 38 Bouton SAT.LINK (HDD) 39 Bouton AUDIO
Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent principalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.
K / L / 0 / 1
Introduction Branchements
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
Remarque
• Si vous éteignez cet appareil, [OPEN\CLOSE EJECT A]
sur la télécommande n’est pas disponible. Assurez-vous d’utiliser [OPEN\CLOSE A] ou [STOP\EJECT CA] sur l’appareil.
FR
11

Installation des Piles Dans la Télécommande

Installez deux piles R6 (1,5 V) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous de respecter la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment à piles.
21 3

Passage Entre Modes HDD / DVD / VCR

Vous devez sélectionner le composant que vous désirez faire fonctionner en premier. Appuyez sur [HDD], [DVD] ou [VCR] sur la télécommande ou sur le panneau avant.
Témoins de sélection
Attention
• L’utilisation de piles inadaptées peut provoquer des risques tels que des fuites ou une explosion.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
• Ne mélangez pas des piles de types différents.
• Assurez-vous que les extrémités plus (+) et moins (–) de chaque pile correspondent bien aux indications écrites à l’intérieur du compartiment à piles.
• Otez les piles si vous n’avez pas utilisez votre équipement pendant un mois ou plus.
• Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur ou aux instructions concernant la protection de l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre région.
• Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, chauffées, brûlées ou démontées.
A propos de la télécommande
• Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur de celle-ci sur l’appareil.
• Utilisez-la à la distance et selon l’angle décrits ici.
5 m (30
°)
5 m (30
Distance
°)7 m
approximative de 5 m
Boutons
Témoin VCR Témoin DVD
Témoin HDD
Bouton VCR Bouton HDD Bouton DVD
HDD
Appuyez sur [HDD] sur la télécommande ou sur le panneau avant. (Vérifiez que le témoin du disque dur est allumé en bleu.)
DVD
Appuyez sur [DVD] sur la télécommande ou sur le panneau avant. (Vérifiez que le témoin du DVD est allumé en vert.)
VCR
Appuyez sur [VCR] sur la télécommande ou sur le panneau avant. (Vérifiez que le témoin VCR est allumé en orange.)
• La plage opérationnelle maximale est la suivante:
Ligne en visibilité directe: environ 7 m Depuis n’importe quel endroit au centre:
• Les opérations faites à partir de la télécommande peuvent ne pas fonctionner si le capteur de la télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente.
• Les télécommandes d’appareils différents peuvent créer des interférences. Soyez prudent lorsque vous utilisez, près de l’appareil, des télécommandes destinées à d’autres équipements.
• Remplacez les piles lorsque la distance de fonctionnement de la télécommande se réduit.
FR
12
environ 5 m dans un ordre de 30 degrés

Guide sur les Écrans d’Affichage

2
3
Menu AFFICHAGE
HDD DVD
Quand un disque est inséré dans l’appareil, appuyez sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’écran d’affichage. L’écran d’affichage donne des informations sur le contenu enregistré sur le disque.
T C
55 66
1/ 5 1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
11
1 TF1
3
88 22
Appuyez sur [DISPLAY] plusieurs fois de suite tandis que le menu d’affichage est affiché pour indiquer les informations suivantes.
<Informations Titre / Nom fichier>
Informations sur le nom du titre
Nom du Titre
Mon titre
(seulement pendant la lecture d’un disque DVD-RW en mode VR ou d’un disque DVD-RW/-R en mode Vidéo non finalisé ou d’un HDD)
Informations sur le nom de fichier
Nom fichier
Mon fichier
Introduction Branchements
Réglage de base/
de l’Affichage TV
Fonctionnement
DVD SP 1:53
7
Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé.
4
1 Indique un type de disque et un mode de
format. (mode DVD uniquement)
2 Indique un type de titres pour un disque dur et
disque DVD-RW en mode VR.
3 Indique un numéro de chaîne, un nom de
station (chaîne analogique seulement) ou un mode choisi d’entrée externe.
4 Indique un média, la vitesse d’enregistrement et
la durée d’enregistrement possible restante.
5 Indique le numéro du titre actuel ou le nombre
total de titres, le numéro de chapitre actuel ou le nombre total de chapitres et la durée écoulée de lecture du titre actuel ou la durée totale du titre.
6 Chaque icône représente:
: Recherche : Audio : Sous-titre : Angle : Répétition : Repère : Réduction du bruit : Zoom : Surround
7 Indique l’état d’une opération. 8 Indique le composant en service.
: HDD : DVD : Périphérique USB
Remarque
• Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul type de disque est indiqué en exemple.
(seulement pendant la lecture de fichiers MP3/JPEG/DivX
<Information MP3 Tag>
(uniquement lorsque la lecture du fichier MP3 est en cours)
Informations sur le nom du titre
Nom du Titre
Informations sur le nom de l’artiste
Nom de l’Artiste
Informations sur le nom de l’album
Nom de l’Album
<Information HDMI>
Info.Vidéo : Info.Audio : Train Binaire
(uniquement pour la sortie d’images par le biais de la sortie HDMI)
®
)
2
1 1 1
480p / YCbCr
3
3
2
1 Indique la résolution de l’image de la sortie
HDMI. 2 Indique le format vidéo HDMI. 3 Indique le format audio HDMI.
• “- - -” s’affiche lorsqu’il n’y a aucune information.
Enregistrement
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
FR
13
VCR
En mode VCR, l’affichage à l’écran du mode VCR est présenté. Appuyez d’abord sur [VCR]. Appuyez sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’Ecran d’Affichage.
12:00
11
AV2
22
STEREO
33
7
7
SP
66
0:00:00 STEREO
44
55
Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé.
1 Heure actuelle 2 Numéro de position 3 Statut audio de l’équipement de diffusion ou
externe en réception
4 Statut audio de la cassette vidéo actuellement
en lecture 5 Compteur de cassette 6 Vitesse d’enregistrement ou de lecture 7 Etat de la cassette actuelle
Menu INFO
DVB
Appuyez sur [C] pendant la visualisation d’un programme DVB afin d’afficher les informations relatives à ce programme.
3
13 Chaîne 4+1
2
Français
1
Maint.:
6 5
Castle Stéréo - Sub Rigolo 27 min rest. Suivant:
Burning Questions
4
11:53 Lun
11:23 – 12:20
12:20 – 12:25
Menu principal
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. Utilisez ensuite [K \ L] pour sélectionner un menu puis appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher le sous-menu. Appuyez sur
.
• Le chiffre G s’affiche lorsqu’un disque contenant des fichiers CD-DA/MP3/JPEG/Kodak Picture CD est inséré.
• Le chiffre H s’affiche lorsqu’une clé USB à mémoire Flash contenant des fichiers MP3/JPEG est branchée.
A Réglages généraux
1 Lecture: [E Page 68] 2 Affichage: [E Page 70] 3Vidéo: [E Page 71] 4 Enregistrement: [E Pages 30-31, 38, 45] 5Horloge: [E Page 71] 6 Canal: [E Pages 21-26] 7DivX: [E Pages 49, 72] 8 HDMI: [E Page 72] 9 Réglages DVB: [E Page 73] 10 Réin. tout: [E Page 73]
Réglages DVB
A B C D E
G
H
1 2 3 4 5 6F
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
[RETURN
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout
\BACK]
Réglage
Réglages généraux Programm. par minuterie Liste des titres Menu DVD Menu HDD Duplication Mode lecture de disque Mode lecture en USB
Réglages généraux
pour revenir à l’écran précédent.
Contrôle parental activé Sortie audio Langue du menu disque Langue audio Langue sous-titres Icône de L’angle Mode Immobilité Relecture/Saut Variable Système TV
1 Langue audio 2 Numéro du canal 3 Noms de la chaîne 4 Date et heure actuelles 5 Informations relatives au programme suivant 6 Informations relatives au programme en cours
La fenêtre se refermera automatiquement au bout de 4 secondes, sinon appuyez sur [RETURN\BACK] pour quitter. Pendant l’affichage de la fenêtre, appuyez à nouveau sur [C] pour afficher davantage d’informations. Appuyez sur [RETURN\BACK] pour quitter.
FR
14
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout
Contrôle adulte Verr. de maturité Langue A propos
1 Contrôle adulte: [E Page 73] 2 Verr. de maturité: [E Page 73] 3 Langue: [E Page 73] 4 A propos: [E Page 73]
1 2 3 4
v
B Programm. par minuterie
Programmer un enregistrement programmé. [E Page 33]
G Mode lecture de disque
Introduction Branchements
CD audio
C Liste des titres
Appeler la liste de titre. [E Page 58]
D Menu DVD
1 2 3 4
Menu DVD
Format Finaliser Protection disque OFF ON Effacer Playlists
1 Format (DVD-RW uniquement): [E Pages 30, 31] 2Finaliser: [E Page 45] 3 Protection disque (Disque DVD-RW en mode VR
uniquement):
[E Page 45]
4 Effacer Playlists (Disque DVD-RW en mode VR
uniquement): [E Page 63]
E Menu HDD
Menu HDD
1
Effacer tous les titres Effacer les titres non protégés
2
Effacer Playlists
3
1 Effacer tous les titres: [E Page 63] 2 Effacer les titres non protégés: [E Page 63] 3 Effacer Playlists: [E Page 63]
F Duplication
Mode lecture de disque
1
Lecture aléatoire Lecture programmée
2
1 Lecture aléatoire: [E Page 55] 2 Lecture programmée: [E Page 56]
CD-RW/-R contenant des fichiers MP3/JPEG/Kodak Picture CD
3 4 1
5
Mode lecture de disque
Musique Photo
Lecture aléatoire Diaporama
3 Musique (fichiers MP3): [E Page 55] 4 Photo (fichiers JPEG): [E Pages 55, 56] 5 Diaporama (fichiers JPEG/Kodak Picture CD):
[E Page 56]
H Mode lecture en USB
Mode lecture en USB
Musique
1
Photo
2
Lecture aléatoire Diaporama
1 Musique (fichiers MP3): [E Page 55] 2 Photo (fichiers JPEG): [E Pages 55, 56]
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Lecture Edition Autres
Réglage de base/
Duplication
Duplication
HDD DVD
HDD DVD
DVD HDD
DVD HDD
HDD VCR
HDD VCR
1
1
VCR HDD
VCR HDD
DVD VCR
DVD VCR
VCR DVD
VCR DVD
1 Menu Duplication: [E Page 43]
FR
15
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du

Guide d’Affichage du Panneau Avant

1
DTV
1Témoin DTV
: Apparaît quand la chaîne est en mode numérique.
2 Numéro de titre / de piste et de chapitre
: Numéro du titre / de la piste : Numéro de chapitre
3 Etat actuel de l’appareil
F: Apparaît lorsque la lecture d’un disque est sur
pause. Apparaît pendant la lecture étape par étape.
B: Apparaît lors de la lecture du HDD ou d’un disque. F B: Apparaît pendant un bobinage / rembobinage au
ralenti.
: Apparaît lorsque l’enregistrement programmé ou
quand l’enregistrement express (OTR) est réglé et opérationnel. Apparaît quand l’appareil passe en mode de veille ou d’enregistrement de liaison par satellite. Clignote quand l’enregistrement programmé et satellite n’a pas été exécuté en raison d’une erreur.
I: Apparaît durant l’enregistrement.
Clignote quand l’enregistrement est mis sur pause.
2
3
DB
4
: Apparaît quand la cassette vidéo se trouve dans
l’appareil.
: Apparaît quand un disque se trouve dans
l’appareil.
: Apparaît lors du repiquage.
DB
4 Affiche ce qui suit
• Temps de lecture écoulé
• Numéro du titre / du chapitre / de la piste / du fichier actuellement lus
• Temps d’enregistrement / temps de lecture restant
• Horloge
• Numéro du canal
• Temps restant pour l’enregistrement express (OTR)
• Résolution vidéo HDMI sélectionnée
Remarque
• Sauf quand l’enregistrement par satellite est en mode veille, l’affichage du panneau avant reste éteint alors que l’appareil est en mode éteint.
Il s’agit de la nouvelle fonction Économie d’Énergie (ECO).
Affichage des messages
FR
16
Le chariot du lecteur est ouvert.
Le chariot du lecteur est fermé.
Un disque est en cours de chargement.
Des données sont en cours d’enregistrement sur un disque.
Apparaît quand l’enregistrement en liaison par satellite est en mode veille.
Apparaît lorsque la résolution vidéo HDMI (480p) est sélectionnée.
Apparaît lorsque la résolution vidéo HDMI (576p) est sélectionnée.
Apparaît lorsque la résolution vidéo HDMI (720p) est sélectionnée.
Apparaît lorsque la résolution vidéo HDMI (1080i) est sélectionnée.
Apparaît lorsque la résolution vidéo HDMI (1080p) est sélectionnée.

Branchements

Raccordement au téléviseur

Reliez l’appareil au téléviseur après avoir pris en compte les performances de votre équipement actuel.
Avant l’installation, débranchez votre téléviseur ainsi que cet appareil
Signal du
Câble
ou
Antenne
Câble RF (non fourni)
1
Vers la prise
d’antenne
Câble RF (fourni)
2
• Le télétexte analogique n'est émis en mode VCR que par le biais de la sortie AV1 (TV). Utilisez la télécommande de la télévision pour décoder le texte analogique.
• Quand vous changez le réglage “Sortie Vidéo”, (“SCART(RVB)”, “Composant (Entrelacé)” ou “Composant (Progressif)”), reliez la prise correspondante au téléviseur. Si les réglages sont modifiés, par exemple pour passer sur “Composant (Entrelacé)” ou sur “Composant (Progressif)” alors que le câble Péritel est connecté au téléviseur, il est possible qu’un signal vidéo déformé soit émis.
Utilisation des prises COMPONENT VIDEO OUT et des prises AUDIO OUT (L\R)
Si votre téléviseur possède des prises d’entrée vidéo en composantes, utilisez un câble vidéo en composantes et un câble audio (pour branchement sur les prises AUDIO OUT (L Lorsque vous utilisez ce type de connexion, les réglages de “Sortie Vidéo” ou sur (Par défaut: SCART(RVB))” aux page 71
• Le raccordement avec le câble en composantes offre une meilleure qualité d’image.
doivent se trouver sur
“Composant (Entrelacé)”. Se reporter à “B
ENTRÉE Audio
“Composant (Progressif)”
.
ENTRÉE vidéo
en composantes
\
R)).
Sortie Vidéo
YPB/CB PR/CR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage de base/
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
1
Raccordez l’antenne ou le câble à la prise ANTENNA IN de cet appareil.
2
Raccordez la prise ANTENNA OUT de cet appareil vers la prise de l’antenne de votre téléviseur.
Utilisation de la prise Péritel
Câble audio/vidéo (non fourni)
Câble Péritel/RCA (non fourni)
Adapteur Péritel (non fourni)
Raccordez la prise Péritel AV1 (TV) de cet appareil à la prise Péritel de votre téléviseur.
Remarque
• Si votre téléviseur ne possède pas de prise Péritel, utilisez pour le branchement un câble Péritel/RCA.
• Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des câbles AV sont reliés à votre magnétoscope, les images risquent d’être déformées en raison du système de protection contre la copie.
Câble Péritel (non fourni)
Câble Audio
(non fourni)
Reliez les prises COMPONENT VIDEO OUT de
1
2
Câble Vidéo en
Composantes
(non fourni)
1
cet appareil aux prises d’entrées vidéo en composantes de votre téléviseur. Reliez la fiche AUDIO OUT (L\R) de cet appareil aux
2
prises d’entrée analogue audio de votre téléviseur.
• Une fois les branchements effectués, réglez le paramètre “Sortie Vidéo”. (Voir page 71.)
Choix de la lecture en balayage progressif (576p/480p ou en balayage entrelacé à 576i/480i)
• Si votre téléviseur est compatible avec le balayage progressif (576p/480p), reliez-le aux prises COMPONENT VIDEO OUT de l’appareil et réglez “Sortie Vidéo” sur “Composant (Progressif)” dans le menu de réglage “Réglage”. (Voir page 71.) Réglez ensuite votre téléviseur sur le mode de balayage progressif.
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le balayage progressif, réglez “
• Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les prises d’entrée de vos téléviseurs ou de vos moniteurs possèdent des connecteurs de type BNC.
• Seuls les raccordements à composantes et HDMI sont disponibles pour le balayage progressif.
Sortie Vidéo
” sur “
Composant (Entrelacé)
FR
17
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
”.
Utilisation d’un port compatible HDMI
[BRANCHEMENT HDMI]
• HDMI permet la sortie de signaux vidéo / audio sans conversion en signal analogique.
• Aucun branchement audio n’est nécessaire.
• Utilisez le câble HDMI (que vous trouverez dans le commerce) pour le raccordement.
• Branchez la prise de sortie HDMI de cet appareil sur la prise d’entrée HDMI du téléviseur.
Câble HDMI (non fourni)
Ver s la pri se d’entrée HDMI
HDMI IN
appareil
Sélection de la résolution vidéo HDMI
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner la résolution vidéo HDMI. La résolution vidéo change comme suit dès que vous appuyez sur [HDMI]. 576p (PAL) / 480p (NTSC) J 720p J 1080i J 1080p (Une résolution vidéo HDMI qui n’est pas prise en charge par le périphérique d’affichage sera omise.)
Modes de sortie utilisés selon les supports
Format de l’enregistrement audio du disque
Dolby Digital
DVD-vidéo
DivX
LPCM
DTS
MPEG
Dolby Digital
®
MP3
MP2
Pour les CD audio et les fichiers MP3, le PCM à 2 canaux est émis indépendamment du réglage “Dolby Digital”. Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec HDMI BITSTREAM, la partie audio est émise en PCM même si vous avez sélectionné “Flux” dans le réglage “Dolby Digital”. (Voir page 69.)
Réglage Dolby Digital / DTS / MPEG de cet appareil
PCM PCM 2 canaux Flux Dolby Digital PCM Flux ON DTS
®
OFF ­PCM PCM 2 canaux Flux MPEG PCM PCM 2 canaux Flux Dolby Digital PCM Flux PCM PCM 2 canaux Flux MPEG
Téléviseur
Sortie utilisée
PCM 2 canaux
®
PCM 2 canaux
Remarque
• Comme HDMI est une technologie en évolution, il est possible que certains appareils équipés d’une entrée HDMI ne fonctionnent pas correctement avec cet appareil.
• Lorsque vous utilisez un périphérique d’affichage non compatible avec l’interface HDCP, l’image ne sera pas affichée correctement.
• Parmi les périphériques qui supportent l’interface HDMI, certains peuvent en commander d’autres par le biais du connecteur HDMI; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre périphérique par le biais du connecteur HDMI.
• Les signaux audio en provenance du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur des bits) peuvent être limités par le périphérique connecté.
• Parmi les moniteurs qui supportent l’interface HDMI, certains ne supportent pas la sortie audio (par exemple les projecteurs). Dans les connexions avec un périphérique tel que cet appareil, les signaux audio ne sont pas émis à partir du connecteur de sortie HDMI.
• Lorsque le connecteur HDMI de cet appareil est branché sur un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en RVB numér ique.
• Si l’équipement n’est pas compatible avec HDMI BITSTREAM, le son DTS ne sera pas reproduit.
• Lorsqu’une panne de courant se produit ou lorsque vous débranchez l’appareil, il est possible que quelques problèmes se produisent avec le paramètre HDMI. Veuillez effectuer une vérification et régler de nouveau le paramètre HDMI.
Système de protection du copyright
Pour lire les images vidéo numériques d’un DVD par le biais d’une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et le périphérique d’affichage (ou un amplificateur AV) supportent tous deux un système de protection du copyright appelé HDCP (système de protection du contenu numérique à large bande passante). HDCP est une technologie de protection contre la copie qui comporte le cryptage des données et l’authentification du périphérique AV connecté. Cet appareil supporte la technologie HDCP. Veuillez lire les instructions de fonctionnement de votre périphérique d’affichage (ou amplificateur AV) pour de plus amples informations.
* HDMI: High-Definition Multimedia Interface (interface
multimédia haute définition)
FR
18
Introduction Branchements Lecture Edition Autres

Raccordement à un équipement externe

Cet appareil possède trois terminaux d’entrée. Appuyez sur [INPUT SELECT] plusieurs fois d’affilée pour sélectionner le mode d’entrée externe, puis pressez [PROG. G\H] de manière répétée pour choisir AV1, AV2 ou DV(AV3). Assurez­vous d’éteindre tous les appareils avant de procéder aux branchements.
Enregistrement à partir d’un lecteur de DVD, d’un boîtier satellite ou de tout autre équipement Audio-Vidéo possédant une prise de sortie Péritel (AV2)
Prise de sortie AV (Péritel)
Câble Péritel (non fourni)
AV2 (DECODER)
Remarque
• Lorsque vous enregistrez un programme télévisé à partir d’un boîtier satellite / d’un décodeur, vous devez brancher un câble péritel sur l’AV2 (DECODER). (Voir page 37.)
• Le signal provenant du périphérique externe est automatiquemente émis lorsque le téléviseur allumé est relié à AV1 et lorsque le périphérique externe est relié à AV2 au moyen d’un câble péritel. (Toutefois, il ne sera pas émis lorsque l’appareil est éteint.)
Pour contrôler le signal de cet appareil, appuyez sur [DISPLAY] ou éteignez le périphérique externe. (Le signal
provenant de cet appareil ne peut être contrôlé que pendant la lecture.)
Pour contrôler le signal d’une autre entrée, appuyez sur [DISPLAY], puis sur [INPUT SELECT] pour sélectionner le
mode d’entrée externe voulu, puis choisissez le canal d’entrée voulu en utilisant [PROG. G\H].
Enregistrement à partir d’un caméscope DV (DV(AV3))
Pour le branchement d’un caméscope DV, utilisez la prise DV­IN du DV(AV3) (Avant).
DV(AV3) (Avant)
Câble DV (4-broches)
(non fourni)
DV OUT

Un son numérique pour une meilleure qualité d’écoute

Décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG, etc.
COAXIAL
Les branchements illustrés ci-dessus sont facultatifs. Ils permettent d’offrir une meilleure qualité d’écoute
Pour obtenir une qualité de son numérique claire, utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) pour la connexion à votre équipement de son numérique.
Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre récepteur, celui-ci produira un son trop fort, déformé voire aucun son du tout.
Raccordez un décodeur Dolby Digital™, DTS ou MPEG
• Raccordez un décodeur multicanaux Dolby Digital vous permet de jouir du système ambiophonique Dolby Digital ainsi que le système ambiophonique multicanaux DTS.
• Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué, réglez “Dolby Digital” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”. (Voir pages 68-69.)
• Une fois le branchement du décodeur DTS effectué, réglez “DTS” sur “ON” dans le menu “Sortie audio”. (Voir pages 68-
69.)
• Une fois le branchement du décodeur MPEG effectué, réglez “MPEG” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”. (Voir pages 68-69.)
Branchement à un baladeur MiniDisque ou à un lecteur de bande audionumérique
• La source audio enregistrée au format surround Dolby Digital multicanaux ne peut pas être enregistrée en son numérique sur un baladeur MiniDisc ou sur un lecteur de bande audionumérique.
• Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” dans le menu “Sortie audio”. La lecture d’un DVD utilisant de mauvais paramètres peut provoquer une distorsion du son et risque d’endommager vos haut-parleurs.
• Réglez “Dolby Digital” et “MPEG” sur “PCM” et “DTS” sur “OFF” dans le menu “Sortie audio” pour raccord à un baladeur MiniDisque ou un lecteur de bande audionumérique.
• Vous pouvez utiliser des prises AUDIO OUT (L\R) pour le branchement de votre système audio.
Son numérique
prise d’entrée
Câble coaxial
(non fourni)
COAXIAL
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
19

Réglage de base / Fonctionnement de l’Affichage TV

6 Une fois le réglage des chaînes terminé, le

Paramétrage Initial

Lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois, vous devez suivre ces étapes.
1 Appuyez sur [STANDBY-ON Q]. 2 Allumez le téléviseur. Choisissez l’entrée à
laquelle l’appareil est connecté.
“Initial Setting” apparaîtra automatiquement.
3 Sélectionnez la langue voulue pour l’affichage
de l’écran en utilisant le [K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK] pour passer à l’étape suivante.
OSD Language
English
Български
Èesky Français Deutsch Magyar
4 Sélectionnez le pays de votre choix pour la
réception correcte des chaînes locales avec [K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK] pour passer à l’étape suivante.
Ce réglage est surtout prévu pour les canaux numériques.
Pays France
Espagne - Péninsule Espagne - Iles Canaries Allemagne Italie Suisse République Tchèque Autre
Les canaux numériques ne pourront pas être reçus correctement pour les pays qui ne sont pas cités plus haut. Dans ce cas, sélectionnez “Autre”.
5 Sélectionnez le type de réglage souhaité pour
votre région à l’aide de [K sur [ENTER
L’appareil commencera à détecter les chaînes disponibles pour votre région.
Mise au point numérique:
Seules les chaînes couvertes DVB dans votre zone sont automatiquement balayées et mémorisées.
Mise au point numérique & analogique:
Les chaînes analogiques et DVB couvertes dans votre zone sont balayées et mémorisées automatiquement.
Mise au point analogique:
Seules les chaînes analogiques couvertes dans votre zone sont automatiquement balayées et mémorisées.
• Si aucune chaîne n’a été mémorisée, l’écran de
confirmation d’antenne s’affiche. Appuyez sur [ENTER\OK] pour lancer le balayage automatique ou appuyez sur [RETURN\BACK] pour annuler les paramètres initiaux.
FR
20
\OK].
Mise au point automat. Assurez-vous que l’antenne soit
reliée à l’entrée “ANTENNA IN”.
Mise au point numérique
Mise au point numérique & analogique
Mise au point analogique
\ L], puis appuyez
“Réglage horloge” apparaîtra.
Réglage horloge
01 / 01 / 2010 (VEN)
• La date et l’heure actuelles apparaîtront automatiquement.
• Si la date et l’heure actuelles sont correctes, appuyez sur [RETURN\BACK] pour quitter. Le cas contraire, appuyez sur [ENTER\OK] et suivez les instructions jusqu’à “A Réglage horloge” aux page 71.
0 : 00
Remarque
• Après “Réglage initial”, si vous devez débrancher les câbles d’alimentation, veillez d’abord à éteindre l’alimentation et à laisser l’appareil en mode de veille pendant au moins 1 minute avant d’essayer de débrancher. Dans le cas contraire, vous pourriez perdre des données.
Vous pouvez régler à nouveau chaque élément de “Réglage initial” dans “Réglages généraux”.
• Se reporter à “A Langue Aff. écran (Par défaut: English)” aux page 70.
• Se reporter à “Réglages Nationaux” aux page 23.
• Se reporter à “Mise au point automatique (DVB et ANALOGIQUE)” aux page 21.
• Se reporter à “Mise au point automatique (ANALOGIQUE)” aux page 21. Se reporter à “Mise au point automatique (DVB)” aux page 23.
• Se reporter à “Horloge” aux page 71.
Vous pouvez également personnaliser les chaînes mémorisées dans “Réglages généraux”. Reportez-vous aux pages suivantes pour en savoir plus.
• Se reporter à “Mise au point manuelle (ANALOGIQUE)” aux page 21.
• Se reporter à “Mise au point manuelle (DVB)” aux page 23.
• Se reporter à “Sauter une chaîne préréglée” aux page 22.
• Se reporter à “Déplacement” aux page 22.
Choix du format de l’image
Utilisez cette fonction pour régler le format d’image de la source vidéo lorsqu’il est différent de celui du téléviseur pour qu’il corresponde à l’écran de votre téléviseur sans déformer l’image.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
le [K
2 Sélectionnez “Vidéo” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Aspect TV” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
Aspect TV Sortie Vidéo
4 Sélectionnez l’option voulue en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
Aspect TV
4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
Si vous possédez un téléviseur au format standard:
• Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur d’image maximale avec des barres noires en haut et en bas.
• Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour obtenir une hauteur maximale de l’image, avec les côtés rognés.
Si vous possédez un téléviseur grand écran:
• Sélectionnez “16:9 Wide”.

Réglage des Chaînes

Vous pouvez régler de nouveau cet appareil ou modifier le réglage des chaînes grâce aux méthodes suivantes.
Mise au point automatique (DVB et ANALOGIQUE)
DVB ANALOG
Programmez le syntoniseur de manière à détecter les chaînes analogiques et DVB que vous pouvez recevoir dans votre zone.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
le [K
Le menu du “Réglages généraux” apparaît.
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “ en utilisant le [ [ENTER
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles pour votre région.
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout
Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de toutes les chaînes.
4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous ne pouvez sélectionner que les chaînes mémorisées dans cet appareil en utilisant
Annulation de la mise au point automatique
Appuyez sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes.
Remarque
• Le nombre de chaînes de télévision que vous pouvez capter dépend de votre région.
• Si la mise au point automatique est annulée en cours de balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de ne pas être reçues.
Autoréglage (DVB & ANALOG)
K \ L]
, puis appuyez sur
\OK]
.
Pays Autoréglage (DVB & ANALOG) Réglage du canal DVB Réglage du canal analogique
[PROG.
G\H].
Mise au point automatique (ANALOGIQUE)
ANALOG
Il est possible de programmer le syntoniseur de manière à ne détecter que les chaînes analogiques que vous pouvez recevoir dans votre zone.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
le [K
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Réglage du canal analogique” en utilisant le [
4
Sélectionnez “Mise au point automat.” en utilisant le [
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles pour votre région.
Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de toutes les chaînes.
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
K\L
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Réglage du canal analogique
Mise au point automat. Mise au point manuelle Déplacement
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous ne pouvez sélectionner que les chaînes mémorisées dans cet appareil en utilisant
Annulation de la mise au point automatique
Appuyez sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes.
[PROG.
G\H].
Remarque
• Le nombre de chaînes de télévision que vous pouvez capter dépend de votre région.
• Si la mise au point automatique est annulée en cours de balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de ne pas être reçues.
• Lorsque le réglage “Pays” est placé sur “France”, le tri des chaînes de télévision de 1 à 6 sera effectué automatiquement de la manière suivante.
1: TF1 2: F2 3: F3 4: CANAL+ 5: F5/ARTE 6: M6
Mise au point manuelle (ANALOGIQUE)
ANALOG
Vous pouvez prérégler une chaîne analogique manuellement et de manière individuelle.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
3
Sélectionnez “ utilisant le [
4
Sélectionnez “Mise au point manuelle” en utilisant le [
K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
K\L
\OK].
Réglage du canal analogique
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
” en
5 Sélectionnez “Position” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
OFF
ON
1
L
1
Position Système Canal Décodeur Sauter
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
21
6
Sélectionnez le numéro de position que vous souhaitez utiliser avec [les Touches numérotées] ou [
K \ L]
, puis appuyez sur [0].
Vous pouvez choisir un numéro de chaîne allant de 1 à
99.
•Avec [les Touches numérotées], il vous suffit d’entrer
les deux derniers chiffres.
7 Sélectionnez “Système” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
8 Sélectionnez “L” ou “BG” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [0].
• Si votre système est SECAM-L, sélectionnez “L”.
• Si votre système est PAL-B/G, sélectionnez “BG”.
9 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [1].
10 Appuyez sur le [K \ L] pour procéder au
balayage des chaînes.
• Le syntoniseur commencera à chercher automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une chaîne est trouvée, l’appareil interrompra sa recherche et l’image apparaîtra à l’écran du téléviseur.
• Vous pouvez choisir le numéro de chaîne de votre choix en utilisant [les Touches numérotées]. Reportez-vous au Tableau des Chaînes suivant et appuyez sur trois numéros pour sélectionner le numéro de la chaîne. (pour sélectionner la chaîne 4, appuyez d’abord sur [0] puis sur [0] et [4]. Ou bien appuyez sur [4]. “– – 4” apparaît. Patientez 2 secondes.)
• Si la chaîne souhaitée est détectée, appuyez sur [0].
[L (SECAM-L)]
Tableau des Chaînes
Indication CH Chaîne télévisuelle
1 – 10 F1 - F10 21 – 69 E21 – E69 74 – 86 B – Q
90 – 106 S4 – S20
121 – 141 S21 – S41
[BG (PAL-B/G)]
Tableau des Chaînes
Indication CH Chaîne télévisuelle
2 – 12 E2 - E12
13 – 20
21 – 69 E21 – E69 74 – 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 – 99, 100 S1 – S20, GAP
121 – 141 S21 – S41
Cet appareil peut recevoir les Hyperfréquences et les fréquences de la bande Oscar.
• Si vous voulez décoder des signaux brouillés,
sélectionnez “Décodeur” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [1]. Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [0].
• Si “Sauter” est réglé sur “ON”, sélectionnez “Sauter” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [1]. Sélectionnez “OFF” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [0].
• Pour mémoriser une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 10.
A – H
(ITALIE uniquement)
11 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Sauter une chaîne préréglée
ANALOG
Vous pouvez régler l’appareil pour sauter des chaînes. Vous ne pouvez plus recevoir ou regarder les chaînes auxquelles vous tentez d’accéder en utilisant [PROG. G\H].
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Mise au
point manuelle (ANALOGIQUE)” aux page 21.
2 Sélectionnez “Position” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
3 Sélectionnez le numéro de position au moyen
[les Touches numérotées] ou [K appuyez sur [0].
\ L], puis
4 Sélectionnez “Sauter” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
5 Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [0].
• Pour sauter une autre chaîne, répétez les étapes 2 à 5.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Déplacement
ANALOG
Vous pouvez interchanger deux chaînes.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
3
Sélectionnez “Réglage du canal analogique” en utilisant le [
K \ L
\OK].
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Déplacement” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Sélectionnez le numéro de position de la chaîne
que vous souhaitez changer au moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Vous pouvez choisir un numéro de chaîne quand “– – –” apparaît à côté du numéro, car “Sauter” est réglé sur “ON” pour le numéro de cette chaîne.
6 Déplacez la chaîne vers un autre numéro en
utilisant le [K [ENTER
Pour déplacer une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 6.
\ L], puis appuyez sur
\OK].
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
22
FR
Mise au point automatique (DVB)
Mise au point manuelle (DVB)
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
DVB
Vous pouvez programmer le syntoniseur de manière à ne détecter que les chaînes DVB que vous pouvez recevoir dans votre zone.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
3
Sélectionnez “Réglage du canal DVB” en utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4
Sélectionnez “Mise au point automat.” en utilisant le [ [ENTER
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles pour votre région.
Le syntoniseur détecte et mémorise toutes les chaînes DVB actives (télévisuelle et radiophonique) dans votre zone.
K \ L
\
OK].
Réglage du canal DVB
Éditer les chaînes Mise au point automat. Mise au point manuelle Informations sur le signal
Recherche chaînes
N° Chaîne TV
14
E4
13
More4
32
Film4+1
28
ITV4
75
CITV
34
SETANTA SPORT
Chaîne 69 UHF 858000KHz/8M
Avancement
\OK].
], puis appuyez sur
N° Chaîne radio
102
Teletext Cars
729
RadioMusicShop
728
Heart
OK
Quitter
RETURN
100%
Retour
5 Appuyez sur [ENTER\OK] pour sortir.
• Une fois l’Autoréglage terminé, les chaînes DVB mémorisées les plus basses apparaissent à l'écran.
• Vous pouvez utiliser [PROG. G\H] pour changer les chaînes DVB.
Remarque
Si vous appuyez sur le balayage, la mise au point automatique sera annulée.
[RETURN
\BACK]
ou
[SETUP]
pendant
DVB
Vous pouvez prérégler une chaîne DVB manuellement et de manière individuelle.
1 Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe “Mise au
point automatique (DVB)” aux page 23.
2
Sélectionnez “Mise au point manuelle” en utilisant le [ [ENTER
\
OK].
K \ L
], puis appuyez sur
3 Sélectionnez le numéro de position que vous
désirez en utilisant le [K [ENTER
• Le syntoniseur commencera à chercher
• Lorsque “Auto” est sélectionné, l’appareil recherche les chaînes
\OK].
Canal Auto
automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une chaîne DVB est trouvée, l’appareil arrête la recherche.
qui n’ont pas été enregistrées dans la mémoire des chaînes.
\ L], puis appuyez sur
4 Appuyez [SETUP] pour activer le paramètre.
Mise à jour des services
DVB
L’appareil est doté d’une fonction “Mise à jour de service”, laquelle recherche et mémorise à 8 h 00 automatiquement les nouvelles chaînes numériques disponibles. Si une nouvelle chaîne est détectée, un message s’affiche à l’écran lorsque vous allumez pour la première fois la chaîne DVB après avoir mémorisé une nouvelle chaîne. Appuyez sur n’importe quel bouton pour effacer le message.
Réglages Nationaux
DVB ANALOG
Vous pouvez régler le pays pour recevoir correctement les chaînes locales. Ce réglage est surtout prévu pour les canaux numériques.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Pays” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez le pays de votre choix en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Pays
France Espagne - Péninsule Espagne - Iles Canaries Allemagne Italie Suisse République Tchèque Autre
Les canaux numériques ne pourront pas être reçus correctement pour les pays qui ne sont pas cités plus haut. Dans ce cas, sélectionnez “Autre”.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
23

Fonctionnement de l’Affichage TV

Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’affichage des chaînes TV par le biais du syntoniseur de cet appareil.
Sélectionner une chaîne
DVB ANALOG
Pour changer le mode d’entrée DVB, analogique et externe (AV1/AV2/ DV(AV3). Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT] pour sélectionner le mode DVB, analogique ou d’entrée externe. Le mode change de la façon suivante:
Mode DVB Mode analogique Mode entrée externe
Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée externe (AV1/AV2/ DV(AV3)) en appuyant plusieurs fois sur [PROG. G\H]. Le mode change de la façon suivante:
Mode entrée externe (avec la touches
AV1 AV2 DV(AV3)
Vous pouvez choisir une chaîne en utilisant [PROG. G\H] ou entrer directement le numéro de la chaîne en utilisant [les Touches numérotées].
Remarques concernant l’utilisation [les Touches numérotées]:
• Pour les chaînes à un ou deux chiffres, elles seront identifiées pendant 2 secondes après avoir appuyé sur le numéro de la chaîne. Vous ne pouvez choisir que des chaînes 1~899 (Numérique) ou 1~99 (Analogique). Si vous ne parvenez pas à obtenir un “nom de station” pour la chaîne analogique, c’est qu’elle n’est pas indiquée par un numéro de chaîne.
Sélection du mode Audio
ANALOG
Vous pouvez passer d’un mode audio télévisuel à un autre en appuyant sur [AUDIO]. Chaque mode est indiqué sur l’écran du téléviseur.
Mode audio pendant la réception d’émissions bilingues analogiques:
Mode Sortie audio
Pral.
Sous
Pral. /
Sous
• Si le programme ne possède pas plus d’une piste audio, la touche [AUDIO] est inopérationnelle.
Circuit audio principal sur les deux hauts-parleurs
Circuit audio sous-jacent sur les deux hauts-parleurs
• Circuit audio principal sur le haut-parleur gauche
• Circuit audio sous-jacent sur le haut-parleur droit
[PROG. G\H])
Affichage à
l’écran du téléviseur
Pral.
Sous
Pral./Sous
Sélection rapide
DVB
Avec le menu “Sélection rapide”, vous pouvez sélectionner rapidement votre chaîne DVB. Se reporter à “Modifier les listes de groupe” aux page 25.
1 Appuyez sur [ENTER\OK] tandis que vous
regardez une chaîne DVB.
• Le menu du “Sélection rapide” apparaît.
Sélection rapide
2
Appuyez sur
Grouper: N°
2 Channel4 3 ITV2 4 ITV3
13 Channel4+1
19 More4 28 ITV4 29 E4
OK
Tout
Nom chaîne
Affich
RETURN
Quitter
[0 \ 1
] pour sélectionner votre liste du
groupe de favoris. (“Tout”, “Grouper 1” -“Grouper 8”)
• “Tout” présente une liste de toutes les chaînes DVB mémorisées.
• Si le groupe des favoris ne comporte aucune chaîne, elle sera omise.
3 Sélectionnez la chaîne DVB au moyen de
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
4 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Modifier les chaînes
DVB
Avec le menu “Éditer les chaînes“, vous pouvez trier toutes les chaînes DVB mémorisées en listes de groupe (“Sélection rapide”) ou définir les limitations des téléspectateurs (“Contrôle adulte”), etc.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
le [K
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
3
Sélectionnez “Réglage du canal DVB” en utilisant
K \ L]
le [
, puis appuyez sur [ENTER
\OK].
\OK]
.
4 Sélectionnez “Éditer les chaînes” en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
• Le menu du “Éditer les chaînes” apparaît.
2
Éditer les chaînes N° Nom Chaîne
Five
5
1
France Réseau Numéril
Renommer
5
OK
1...8
1 Numéro du canal 2 Noms de la chaîne 3 Réglage des chaînes
1 à 8: Nombre de listes de groupes préférées
: Omettre des chaînes : Verrrouillage parental : Supprimer des chaînes
4 Informations sur la chaîne 5 Guide de fonctionnement
Fav.
Sauter Bloquer
2
Sauter Bloquer
Déplacement
Ajouter à Fav.
562000kHz/8M
RETURN 0
Sup. Fav.
Sup.
3 4
Supprimer
Quitter
24
FR
5 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Verrrouillage parental
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Modifier les listes de groupe
DVB
Vous pouvez trier chaque chaîne DVB dans vos 8 listes de groupe de favoris (“Grouper 1” - “Grouper 8”). Avec le menu “Sélection rapide”, vous pouvez sélectionner rapidement votre chaîne DVB. Se reporter à “Sélection rapide” aux page 24.
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2 Sélectionnez la chaîne DVB que vous voulez
ajouter à la liste des favoris en utilisant [K puis sélectionnez le numéro de la liste des favoris à laquelle vous voulez l’ajouter en utilisant [les Touches numérotées] ([1] - [8]).
Éditer les chaînes N° Nom Chaîne
Five
5
France Réseau Numéril
Renommer
OK
1...8
• Le nombre que vous avez choisi s’affiche.
• Appuyez sur [0] pour annuler votre liste de favoris.
Fav.
Sauter Bloquer
2
Sauter Bloquer
Déplacement
Ajouter à Fav.
562000kHz/8M
RETURN 0
Sup. Fav.
Sup.
Supprimer
Quitter
\ L],
3 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Omettre des chaînes
DVB
Vous pouvez régler l’appareil de sorte à omettre les chaîne DVB non voulues en utilisant [PROG. G\H].
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2 Sélectionnez la chaîne DVB que vous souhaitez
omettre en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [VERT].
Éditer les chaînes N° Nom Chaîne
Five
5
France Réseau Numéril
Renommer
OK
1...8
• “ ” s’affiche.
• Appuyez sur [VERT] pour annuler. “ ” disparaît.
Fav.
Sauter Bloquer
Sauter Bloquer
Déplacement
Ajouter à Fav.
562000kHz/8M
RETURN 0
Sup. Fav.
Sup.
Supprimer
Quitter
3 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
DVB
Vous pouvez régler l’appareil afin de restreindre l’accès aux chaînes DVB.
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2 Sélectionnez la chaîne DVB pour laquelle vous
voulez limiter l’accès en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [JAUNE].
Éditer les chaînes
N° Nom Chaîne
5
Five
France Réseau Numéril
Renommer
OK
1...8
• “ ” s’affiche.
• Appuyez sur [JAUNE] pour annuler. “ ” disparaît.
Fav.
Sauter Bloquer
Sauter Bloquer
Déplacement
Ajouter à Fav.
562000kHz/8M
RETURN 0
Quitter
Sup. Fav.
Sup.
Supprimer
3 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
• Une fois que vous aurez éteint l’appareil, un code NIP sera requis pour voir les chaînes verrouillées.
• Pour définir le code NIP, reportez-vous à “A Contrôle adulte (Par défaut: OFF)” aux page 73.
Remarque
• Vous devez d’abord définir le code NIP pour activer “Contrôle adulte” dans “Réglages DVB”. Après avoir réglé un code NIP, il est nécessaire de mettre l’appareil hors, puis sous tension pour activer le réglage.
Supprimer des chaînes
DVB
Vous pouvez supprimer les chaînes DVB des chaînes DVB mémorisées.
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2 Sélectionnez la chaîne DVB que vous souhaitez
supprimer en utilisant [K [BLEU].
Éditer les chaînes
N° Nom Chaîne
Five
5
France Réseau Numéril
Renommer
OK
1...8
• “ ” s’affiche.
• Appuyez sur [BLEU] pour annuler. “ ” disparaît.
Fav.
Sauter Bloquer
Déplacement
Ajouter à Fav.
\ L], puis appuyez sur
Sauter Bloquer
RETURN 0
Sup.
562000kHz/8M
Supprimer
Quitter
Sup. Fav.
3 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
• La chaîne a été supprimée du menu “Éditer les chaînes”.
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
25
Déplacer une chaîne
Informations sur les signaux
DVB
Vous pouvez changer l’ordre des chaînes DVB en utilisant [PROG. G\H].
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2 Sélectionnez le numéro de la chaîne DVB dont
vous souhaitez changer la position en utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre pop-up s’affiche.
3
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez remplacer en utilisant [
N° Nom Chaîne
Éditer les chaînes
5
N° Nom Chaîne
16
5
17
France Réseau Numéril
23
24
Renommer 26 34
• La chaîne sera alors remplacée.
K \ L]
Five QVC
Five UKTV GOLD
bid tv
price - drop tv
Sauter Bloquer
UKTV STYLE
OK
E4+1
1...8
, puis appuyez sur [ENTER
Fav.
Déplacement
Ajouter à Fav.
Sauter Bloquer
RETURN 0
Sup.
562000kHz/8M
Supprimer
Quitter
Sup. Fav.
\OK]
.
4 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Modifier le nom des chaînes
DVB
Vous pouvez modifier le nom des chaînes DVB comme vous le souhaitez.
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2 Sélectionnez le numéro de la chaîne DVB dont
vous souhaitez changer le nom en utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur [ROUGE].
• L’écran d’affichage du nom apparaîtra alors.
A to Z
@_
@$# ABC DEF
Éditer les chaînes
1 2
N° Nom Chaîne
GHI
5
4 5 6
France Réseau Numéril
PQRS TUV
Renommer
7
0-9
JKL
Five
8
SPACE
0
a-z
MNO
WXYZ
OK
1...8
INS DEL
3
Fav.
Sauter Bloquer
Sauter Bloquer
9
placement
Ajouter à Fav.
562000kHz/8M
RETURN 0
Sup. Fav.
Sup.
Supprimer
Quitter
DVB
Vous pouvez vérifier les informations détaillées de la chaîne DVB actuelle.
1 Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe “Mise au
point automatique (DVB)” aux page 23.
2
Sélectionnez “Informations sur le signal” en utilisant le [
• L’affichage “Informations sur le signal” apparaît.
5 Five
Réseau Numéri Fréq. Bande
20:00 - 20:58 20:58 - 21:00
Signal Qualité
K\L
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Informations sur le signal
France 594000KHz 8M
The Property List; Perfect Villa Five News at 9
RETURN
Retour
T I
A.PID V. PI D P. PI D
51% 77%
6018 6017 6017
3 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
“Informations sur le signal” n’est pas disponible pour une chaîne analogique et une entrée externe (AV1/AV2/DV(AV3)).
• “Informations sur le signal” est également indisponible lorsque le champ de saisie du code NIP pour une chaîne DVB verrouillée est affiché.
Réception du télétexte
DVB
Si le diffuseur fournit le service DVB Teletext, vous pouvez en profiter. Le service DVB Teletext comprend le journal TV, la météo et les sous-titres.
1
Appuyez sur [TEXT] pour afficher l’écran du télétexte.
• Le télétexte pour la chaîne TV que vous avez sélectionnée s’affiche.
2 Utilisez les touches [ROUGE] / [VERT] / [JAUNE]
/ [BLEU] pour suivre les instructions à l’écran.
3 Appuyez sur [TEXT] pour annuler l’affichage du
télétexte.
Remarque
[TEXT] n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
3
Modifier le nom en utilisant [les Touches numérotées].
• Appuyez sur [les Touches numérotées] plusieurs fois
jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse.
• Appuyez sur le [0 \ 1] pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
• Appuyez sur [ROUGE] pour sélectionner l’alphabet ou
les chiffres.
• Appuyez sur [VERT] pour sélectionner majuscules ou
minuscules.
• Appuyez sur le [JAUNE] pour déplacer la lettre sur le
curseur vers la droite.
• Appuyez sur [BLEU] pour supprimer la lettre sur le
curseur, puis déplacez le curseur vers la gauche.
4 Après complétion, appuyez sur [ENTER\OK]. 5 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Remarque
• Vous pouvez entrer jusqu’à 19 lettres.
FR
26
Multiaudio
DVB
De nombreuses chaînes DVB transmettent des informations multiaudio avec leurs chaînes DVB. Vous pouvez choisir le mode audio et la langue désirés.
1 Pendant l’affichage d’un programme DVB,
appuyez sur [AUDIO].
11:53 MON
Multi-audio
Anglais
Français Espagnol
Stéréo
2 Sélectionnez “Stéréo”, “Gauche” ou “Droite” en
utilisant [0 \ 1].
3 Sélectionnez votre langue audio désirée en
utilisant [K \ L].
• La langue audio disponible varie en fonction des programmes DVB.
4 Appuyez [ENTER\OK] pour activer les
paramètres.
Remarque
• Si vous changez de programme, la langue audio reviendra par défaut à la langue définie par défaut dans le “Réglages DVB”. Se reporter à “C Langue” aux page 73.
Sous-titre
DVB
De nombreuses chaînes DVB transmettent des informations en sous-titre avec leurs chaînes DVB. Vous pouvez les retrouver et les afficher sur l’écran de votre téléviseur.
1 Pendant l’affichage d’un programme DVB,
appuyez sur [SUBTITLE].
• Si le programme n’a aucune information en sous-titre, “Pas d’informations” s’affichera.
11:53 MON
Sous-titres
Anglais
Français
ON
2 Sélectionnez “ON” ou “OFF” avec [0 \ 1]. 3 Sélectionnez votre langue de sous-titrage
désirée en utilisant [K \ L].
• La langue de sous-titrage disponible varie en fonction des programmes DVB.
4 Appuyez [ENTER\OK] pour activer les
paramètres.
Remarque
• Si vous changez de programme, la langue des sous-titres reviendra par défaut à celle établie dans le “Réglages DVB”. Se reporter à “C Langue” aux page 73. Si la langue de sous-titre par défaut n’est pas disponible dans le nouveau programme, aucun sous-titre ne s’affichera.
EPG (Electronic Programme Guide, guide électronique des programmes)
DVB
Le guide électronique des programmes (EPG) vous donne une liste des programmes DVB ainsi que des informations détaillées y afférant. Pour appeler l’EPG, lorsque vous visionnez une chaîne DVB/analogique ou une entrée externe (AV1/AV2/DV(AV3)), appuyez sur [GUIDE]. Vous pouvez également appeler l’EPG en suivant les étapes suivantes.
1
En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Programm. par minuterie” en
K \ L]
utilisant le [ [ENTER
\OK]
, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez “EPG” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
• Sélectionnez la chaîne et le programme télévisé avec
[K \ L \ 0 \ 1].
Appuyez sur
[ENTER
menu “Programm. par minuterie” après avoir sélectionné le programme télévisé avec vous à “Enregistrement Programmé (EPG)” aux page 36.
par ex.) Mode hebdomadaire
EPG [Mode hebdomadaire]
1
14:05-14:35 Style Her Famous
2
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Lun 17/05 13:30 14:00 14:30 15:00
ITV1 ITV2
3
ITV3 Channel 4+1 More4 ITV4
E4
Quotidien Hebdo.
OK
1 Mode de menu EPG 2 Programme que vous sélectionnez maintenant 3 Numéro de chaîne 4 Date / Heure 5 Programme de chaîne
• Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
• Appuyez sur [ROUGE] pour afficher des “Modo
quotidien”.
• Appuyez sur [VERT] pour afficher des “Modo
hebdomadaire”.
• Appuyez sur [E \ D] pour avancer ou reculer au jour
suivant ou précédent.
• Appuyez sur [C] pour afficher des “Service d’information”.
Service d’information
14:35 - 15:30 John of Arcadia
1
1
Langue: Anglais Note parental: 4
2
2
Brand New Series - Game Theory; Adam becomes jealous of Joan’s and Roger; will sees A dark side of Lucy;
3
3
And Helen Questions her commitment to Catholicism.
\OK].
\OK]
ou
[BLEU]
[
K \ L \ 0 \ 1]
13:38 Lun 17/05
Heartbeat Club Reps
The jeremy Kyle Show
artbeat Kavanagh QC
... A
The Enforcer
r No Deal
The Champions The Professionals
The Simp Style Her F Joan of Arcadia
Regarder
Quitter
RETURN
24Hrs
14 : 52 Lun 17/05
pour accéder au
. Reportez-
The jeremy Kyle
Hill StreER
T
Prog.
Info
i +
4
5
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
RETURN
Retour
1 Langue affichée à lécran 2 Evaluation du verrouillage en fonction de la
mâturité
3 Informations concernant le programme
Remarque
• EPG ne peut pas s’afficher pendant la lecture.
FR
27

Enregistrement

DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
HDD
VCR

Informations Concernant l’Enregistrement de DVD

Type de disques
Cet appareil peut enregistrer des disques DVD-RW/-R. Les disques DVD-RW vous permettent d’enregistrer des programmes à plusieurs reprises, et le contenu enregistré peut être effacé. 2 formats d’enregistrement sont disponibles: modes VR et Vidéo. Les modes VR et Vidéo sont disponibles pour des disques DVD-RW, tandis que seul le mode Vidéo est disponible pour les disques DVD-R.
Le mode Vidéo utilise le même format d’enregistrement que celui employé pour les DVD-Vidéos pré-enregistrés que vous pouvez acheter dans le commerce. Vous pouvez donc lire des disques enregistrés dans ce format dans la plupart des lecteurs DVD. Vous devrez finaliser de tels disques (voir page
45) avant de pouvoir les lire sur d’autres lecteurs DVD. S’ils ne
sont pas finalisés, vous pourrez enregistrer d’autres données ou éditer des disques enregistrés dans le mode Vidéo avec cet appareil. Le mode VR (Enregistrement Vidéo) est le format de base d’enregistrement pour les disques DVD-RW. Le mode VR offre des fonctions avancées d’édition et vous pouvez enregistrer et éditer le matériel plusieurs fois, toutefois, il ne peut être lu que sur une unité compatible avec le mode VR. La finalisation est recommandée avant de les lire sur un autre appareil.
Vitesse d’enregistrement
Vous pouvez choisir parmi 5 vitesses d’enregistrement. La durée d’enregistrement variera en fonction de la vitesse d’enregistrement sélectionné parmi ceux ci-dessous.
Vitesse
d’enregistre
ment
XP 60 min 18 min 68 heures
SP 120 min 36 min 136 heures
LP 240 min 72 min 272 heures
EP 360 min 108 min 409 heures
SLP 480 min 144 min 545 heures
• Ce tableau s’applique pour un disque de 12 cm / 8 cm simple face neuf. Les durées d’enregistrement sont des évaluations et le temps effectif d’enregistrement peut varier.
• Plus la durée d’enregistrement est longue, plus la qualité audio et vidéo s’amoindrira.
Durée d’enregistrement
DVD
12 cm
DVD
8 cm
Disque dur
Qualité
vidéo /
audio
Limites concernant l’enregistrement
Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos protégées contre la copie avec cet appareil. Les vidéos protégées contre la copie comprennent les DVD-Vidéos et certains programmes diffusés par le satellite. Si des produits protégés contre la copie sont détectés, l’enregistrement se mettra automatiquement sur pause ou sur arrêt, et un message d’erreur apparaîtra à l’écran. Vous pouvez seulement enregistrer des vidéos “copiables qu’une seule fois” en utilisant un disque DVD-RW en mode VR en conformité avec la Protection du Contenu de Supports Enregistrables (CPRM) ou un disque dur interne. Lors de l’enregistrement d’un programme télévisé ou provenant d’une entrée externe, vous pouvez afficher à l’écran les informations sur la protection contre la copie. La CPRM est un système de protection contre la copie utilisant le cryptage visant à protéger les programmes diffusés “copiables qu’une seule fois”. Cet appareil est compatible CPRM, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer des programmes copiables une seule fois, mais que vous ne serez pas autorisé à faire une copie de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être lus que sur des lecteurs DVD explicitement compatibles avec les réglementations de la CPRM.
Informations sur la réglementation de la copie
Certains programmes diffusés par le satellite possèdent des informations dont la copie est protégée. Si vous souhaitez les enregistrer, vérifiez les autorisations suivantes.
Reproduc-
Reproduc-
Type de média / de format
HDD
HDD
ver. 1.1/ ver. 1.2
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD-R
VCR
ver. 1.1/ ver. 1.2 compatible CPRM ver. 1.1/ ver. 1.2
Video
ver. 1.1/ ver. 1.2 compatible CPRM
ver. 2.0/ ver. 2.1
tion libre
: Enregistrable : Non enregistrable
Remarque
• Cet appareil ne peut pas enregistrer des disques CD-RW/-R.
• Les disques enregistrés à partir d’un ordinateur ou d’un enregistreur DVD ou CD ne peuvent pas être lus si le disque est endommagé ou sale ou s’il y a de la condensation sur la lentille du l’enregistreur.
Si vous enregistrez un disque en utilisant un ordinateur, et même s’il a été enregistré à un format compatible, il est possible qu’il ne puisse pas être lu ou repiqué à cause des paramètres spécifiques au logiciel utilisé pour créer le disque. (Consultez votre éditeur de logiciels pour plus d’informations.)
• Les disques enregistrés en mode Vidéo sur cet appareil ne peuvent pas mémoriser d’autres informations en utilisant d’autres enregistreurs DVD.
• Etant donné que l’enregistrement est effectué en utilisant la méthode à débit binaire variable (VBR), le temps effectif restant pour l’enregistrement risque d’être un peu moins long que celui qui s’affiche à l’écran. Cela dépend de l’image que vous enregistrez.
tion unique
Reproductio
n interdite
28
FR
Méthodes pour rendre des disques lisibles sur d’autres lecteurs DVD (Finaliser)
Après l’enregistrement, vous devez finaliser le disque pour qu’il puisse être lu sur d’autres lecteurs. (Voir page 45.) Vous ne pouvez pas finaliser des disques en utilisant d’autres enregistreurs DVD.
Type de disque DVD -R
Après la finalisation
Création du menu de titres automatiques Annulation de la finalisation (Voir page 45.) Enregistrement ou modification
supplémentaire (Voir page 45.)
: Disponible Gris: Non disponible
✔✔
À propos du disque dur
Le lecteur de disque dur est un dispositif spécial qui possède une densité d’enregistrement élevée et qui convient pour un long enregistrement ou pour une avance très rapide. En contrepartie, il engendre de nombreux facteurs de risque susceptibles de provoquer de la casse. Utilisez le lecteur de disque dur dans le lieu où vous souhaitez repiquer les programmes enregistrés sur un disque DVD afin de protéger les vidéos qui vous sont chères.
Le lecteur de disque dur est un emplacement temporaire de mémoire:
Le lecteur de disque dur n’est pas un emplacement permanent de mémoire pour le contenu enregistré. Veillez à vous en servir comme emplacement temporaire de mémoire avant de visionner une fois les programmes, les éditer ou les repiquer sur un disque DVD.
Assurez-vous de repiquer (sauvegarder) rapidement les données si vous trouvez des anomalies sur le lecteur de disque dur:
Si vous rencontrez des problèmes au niveau du mécanisme du lecteur de disque dur, vous pourrez constater des grincements ou d’autres sons ou encore une pixelisation de l’image. Si vous persistez à l’utiliser dans cet état, il risque de continuer à se détériorer et le lecteur de disque dur risque de ne plus être utilisable du tout. Si vous constatez ces défaillances symptomatiques d’un lecteur de disque dur défaillant, repiquez sans tarder les données sur un disque DVD. Lorsqu’un lecteur de disque dur tombe en panne, la récupération du contenu enregistré, c’est-à-dire des données, risque d’être impossible.
A propos de la capacité restante pour le temps d’enregistrement sur le lecteur de disque dur:
Au cours d’un enregistrement sur un lecteur de disque dur, l’Affichage de la Capacité Restante peut être différente du temps enregistrable réel, étant donné que cet appareil adopte le cryptage à débit binaire variable, qui fait varier le nombre de données enregistrées (stockage) par rapport au nombre d’informations sur la vidéo. Avant de procéder à un enregistrement sur le lecteur de disque dur, veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace sur le lecteur de disque dur en supprimant les titres inutiles en avance. (la capacité restante n’augmentera pas si vous ne supprimez que les Listes lect.)
Mode Vidéo Mode VR
(annuler finalisation)✔(annuler finalisation)
Nombre maximal de titres ou de chapitres enregistrables
Disque dur:
600 titres d’originaux 600 listes de lecture 99 chapitres par titre d’original ou de liste de lecture
DVD en mode VR:
99 titres pour chaque Playlist et Original 999 chapitres pour chaque Playlist et Original
DVD en mode Vidéo:
99 titres par disque 99 chapitres par titre
DVD -RW
✔✔
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
29

Formatage d’un Disque

DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
Choix du format d’enregistrement pour un disque DVD-RW vierge
Video
DVD-RW
DVD-RW
Lorsque vous insérez un nouveau disque DVD-RW, l’unité lance automatique le disque. Un disque DVD-RW sera formaté en mode VR ou Vidéo selon le mode de format d’enregistrement de l’unité. Avant d’insérer un disque DVD-RW vierge, vous devrez régler le format d’enregistrement dans le mode désiré. Vous pouvez également formater manuellement un disque DVD-RW après l’avoir utilisé.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
3 Sélectionnez “Format” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
4 Sélectionnez “Mode Format” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Sélectionnez “Mode Vidéo” ou “Mode VR” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Mode Format
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. 7 Insérez un disque vierge.
Le formatage commence.
8 Le formatage est terminé.
“100%” est indiqué.
Remarque
• Le réglage du format d’enregistrement ne fonctionne que pour les disques DVD-RW uniquement. Vous ne pouvez pas changer le format d’enregistrement pour un disque DVD-R.
• Vous ne pouvez pas mélanger deux formats sur un disque DVD -RW.
• Lorsque vous insérez un disque qui a déjà été formaté, le format d’enregistrement ne sera pas modifié uniquement si vous sélectionnez un autre format dans le menu “Réglage”. Pour reformater un disque (changer le type de format du disque), reportez-vous à “Reformatage manuel d’un disque” aux page 31.
Réglage de la proportion de télévision pour l’enregistrement en mode Vidéo
Video
DVD-RW
DVD-RW
Vous pouvez régler une proportion de télévision pour l’enregistrement en mode Vidéo.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
FR
30
VR
DVD-RW
DVD-RW
Mode Vidéo Mode VR
Mode Vidéo
Mode Compatibilité lecteur de DVD
Mode VR
Mode Édition possible
DVD-R
DVD-R
\OK].
\OK].
3
Sélectionnez “Format Image (Mode Vidéo)” en utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
4 Sélectionnez le réglage de votre choix en
utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Format Image (Mode Vidéo)
Auto 4 : 3 16 : 9
Auto : Programme diffusé que vous avez commencé à
enregistrer. 4:3 : Enregistré avec le format d’image 4:3. 16:9 : Enregistré avec le format d’image 16:9.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Pour un disque dur et un disque DVD-RW en mode VR, l’image sera enregistrée au format du programme diffusé que vous enregistrez, indépendamment des réglages du “Format Image (Mode Vidéo)”.
Réglage du chapitrage automatique
HDD
HDD
Cet appareil insère périodiquement des marqueurs de chapitres (toutes les 10 minutes par défaut) pendant l’enregistrement. En utilisant le menu Chapitre automatique, vous pourrez désactiver cette fonction ou changer la durée de chapitrage.
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
le [K
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Chapitre automatique” en
utilisant le [K [ENTER\OK].
\ L], puis appuyez sur
4 Si vous souhaitez désactiver le “Chapitre
automatique”, sélectionnez “OFF” en utilisant
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
le [K
Chapitre automatique
OFF 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes
Pour changer la durée de “Chapitre automatique”, sélectionnez la durée voulue en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• L’intervalle de chapitrage automatique peut aller jusqu’à un écart de 2 minutes par rapport à l’option de temps que vous avez sélectionné.
• Pendant l’enregistrement, aucun autre marqueur de chapitre ne sera ajouté lorsque le nombre maximal de chapitres aura été atteint.
Reformatage manuel d’un disque
DVD-RW
DVD-RW
HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD-RW
DVD-R
HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
Video
DVD-RW
DVD-RW
Sur un disque DVD-RW, vous pouvez formater le disque en procédant à “Format”. Vous pouvez formater un disque DVD­RW en mode d’enregistrement Vidéo ou VR.
Remarque
• Quand vous reformatez le disque, le contenu de celui-ci est effacé.
• Assurez-vous que le format d’enregistrement est réglé sur le mode souhaité. (reportez-vous aux étapes “Choix du format d’enregistrement pour un disque DVD-RW vierge” aux page 30.)
Insérez un disque enregistrable.
VR
DVD-RW
DVD-RW
1 à 6 dans
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
3 Sélectionnez “Format” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
4 Sélectionnez “Demarrage” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Une fenêtre pop-up s’affiche et vous invite à confirmer.
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
par ex.) Disque DVD-RW en mode VR
Le formatage commence. Si vous voulez annuler le formatage, sélectionner “Non”.
Confirmer?
Oui
Non
\OK].
6 Le formatage est terminé.
Remarque
Il est impossible d’utiliser un disque formaté par un autre enregistreur de DVD. Il est nécessaire de reformater le disque sur cet appareil. Il se peut, toutefois, que cet appareil ne soit pas en mesure de reformater certains disques n’ayant pas été précédemment formatés sur cet appareil (par exemple, les disques DVD formatés sur un ordinateur ou un autre enregistreur).
4 Sélectionnez “Stéréo” ou “Bilingue” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Entrée audio extér.
Stéréo Bilingue
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Si vous sélectionnez “Stéréo”: Le son audio sera enregistré en mode “audio stéréo”.
• Si vous sélectionnez “Bilingue”: Le son audio sera enregistré en mode “audio bilingues”. (Voir “Réglage de l’enregistrement audio bilingue” aux page 31 pour en savoir plus.)
Réglage de l’enregistrement audio bilingue
Video
DVD-RW
DVD-RW
Vous pouvez choisir entre le mode audio “ enregistrer un programme bilingue en mode Vidéo. Ce réglage ne concerne que l’enregistrement des chaînes analogiques.
DVD-R
DVD-R
Pral.
” ou “
Sous
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
3 Sélectionnez “Enr. audio bilingue” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Pral.” ou “Sous” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Enr. audio bilingue
Pral. Sous
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
Si vous enregistrez sur le disque dur ou sur un disque en mode VR, les deux modes “Pral.” et “Sous” seront enregistrés, sans tenir compte de vos réglages. Quand vous lirez quelque chose, vous pourrez choisir entre un format audio et une combinaison des deux formats audio pour le son audio de lecture.
” pour
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage de base/

Sélection du mode audio

Cet appareil peut recevoir des programmes bilingues. Vous pouvez passer d’un mode à un autre en appuyant sur
[AUDIO]. Chaque mode est indiqué sur le téléviseur. Lorsque vous enregistrez une chaîne DVB, seul le canal du son émis sera enregistré.
Réglage de l’entrée audio extérieure
Video
DVD-RW
HDD
HDD
Lorsque l’entrée audio extérieure est un programme bilingue, vous pouvez choisir entre “Stéréo” ou “Bilingue” pour enregistrer sur un disque dur ou un DVD. Ce réglage concerne uniquement l’enregistrement de l’entrée externe (AV1/AV2).
DVD-RW
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Entrée audio extér.” en utilisant
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
le [K
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
Enregistrement avec sélection audio (XP)
HDD
HDD
Vous pouvez apprécier un enregistrement ayant une excellente qualité d’écoute. Cette fonctionnalité n’est disponible que lorsque la vitesse d’enregistrement est réglée sur XP.
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Sél. enreg. audio (XP)” en utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4
Sélectionnez “PCM” ou “Dolby Digital” en utilisant le [
PCM: Enregistre l’audio PCM pour la meilleure
Dolby Digital: Enregistre l’audio Dolby Digital pour la
K\L
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sél. enreg. audio (XP)
PCM Dolby Digital
qualité sonore.
meilleure qualité sonore.
FR
31
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
Remarque
• “PCM” est l’acronyme de Pulse Code Modulation. II transforme un son analogique en son numérique sans avoir à compresser les données audio.
• Lorsque la vitesse d’enregistrement est réglée sur autre chose que sur XP, l’appareil enregistrera automatiquement le son audio “ “
PCM
”.
Dolby Digital
” même si vous avez sélectionné

Enregistrement simple et enregistrement express (OTR)

DVB ANALOG
HDD
HDD
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un programme TV. (Voir page 74 pour enregistrement VCR.)
1
Appuyez sur [STANDBY-ONQ] pour allumer l’appareil.
Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
Pour enregistrer sur le disque dur, appuyez sur [HDD], puis passez à l’étape
Pour enregistrer sur un disque, appuyez sur [DVD].
2 Appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour
ouvrir le chariot du lecteur.
3
Placez le disque dans le chariot du lecteur, face imprimée vers le haut. Assurez-vous que le disque est positionné de manière à suivre le tracé du chariot.
4 Appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour
fermer le chariot du lecteur.
5 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
utilisant [REC SPEED]. (Voir page 28.)
6
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour sélectionner le mode DVB, analogique ou entrée externe, puis sélectionnez la chaîne désirée à enregistrer en utilisant [PROG.
7 Enregistrement Simple:
Appuyez sur [REC] pour débuter l’enregistrement.
Le marqueur “I HDD” ou “I DVD” s’affichera brièvement à l’écran du téléviseur.
Pour mettre l’enregistrement sur pause, appuyez sur
[PAUSE F]. Appuyez de nouveau sur [PAUSE F] ou sur [REC] pour redémarrer l’enregistrement.
FR
32
Video
DVD-RW
DVD-RW
G\H
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
] ou [les Touches numérotées].
DVD-R
5.
Tracé du chariot du lecteur
Enregistrement Express (OTR):
Cette fonction permet de régler simplement le temps d’enregistrement par tranches de 30 minutes. Vérifiez que le disque sur lequel vous allez enregistrer contient assez d’espace libre pour la durée que vous aurez réglée. (Voir page 74 pour enregistrement VCR.)
Appuyez sur [REC] plusieurs fois de suite jusqu’à ce que la durée d’enregistrement voulue (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse à l’écran du téléviseur.
L’enregistrement express débute.
0:30
Enregistrement
Normal
1:00
8:00 7:30
• Lorsque l’appareil a atteint la durée précisée, il s’éteindra automatiquement.
• Pour changer la durée de l’enregistrement pendant l’enregistrement express, appuyez sur [REC] plusieurs fois de suite jusqu’à obtenir la durée voulue.
• Pour annuler l’enregistrement express dans les limites de temps fixées, appuyez sur [STOP C].
8 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter
l’enregistrement.
Cette opération peut prendre quelques instants.
Remarque
• Vous pouvez changer de chaîne si vous êtes en mode pause REC.
• L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que le disque soit plein (pour le disque dur, 12 heures après le commencement de l’enregistrement) ou jusqu’à ce que vous arrêtiez vous-même l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas changer la vitesse d’enregistrement si vous êtes en mode REC ou pause REC.
• Même si l’émission que vous enregistrez est enregistrée sur un système SECAM, cet appareil la convertira automatiquement sur le système PAL pendant l’enregistrement. Vous pouvez lire un titre sur un composant tout en faisant un
• enregistrement sur un autre composant. Pour ce faire, sélectionnez simplement le composant (HDD ou DVD) que vous souhaitez utiliser pour la lecture en appuyant sur le
[HDD]
ou
[DVD]
bouton / DVD. Puis suivez la procédure normale pour la lecture.
• Si la lecture et l’enregistrement sont exécutés simultanément sur chaque composant (disque dur ou DVD), sélectionnez le composant que vous souhaitez utiliser en premier, puis appuyez sur [PAUSE F] ou [STOP C].
• L’enregistrement NTSC est interdit avec cet appareil.
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra à l’écran du téléviseur pendant l’enregistrement express. Appuyez sur [DISPLAY] pour le faire apparaître à l’écran du téléviseur.
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra sur le panneau avant pendant l’enregistrement express.
• Contrairement à l’enregistrement programmé, vous pouvez, pendant l’enregistrement express, effectuer les opérations suivantes.
- Mettez l’appareil hors tension. (L’enregistrement express
sera annulé.)
- Utilisez [REC] ou [STOP C] sur la télécommande.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause pendant l’enregistrement express.
• L’appareil s’éteindra automatiquement dans les conditions suivantes:
- S’il n’y a plus d’espace libre sur le disque.
- Si une panne de courant se produit.
pendant l’enregistrement sur le HDD

Enregistrement Programmé

HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVB ANALOG
HDD
HDD
Vous pouvez programmer l’appareil de manière à enregistrer jusqu’à 36 programmes, et ce, jusqu’à un mois à l’avance. Il est également possible de programmer des enregistrements quotidiennement ou hebdomadairement.
• Assurez-vous de régler l’horloge avant d’entrer un enregistrement programmé.
Insérez un disque enregistrable.
1 En mode stop, appuyez sur [TIMER PROG.].
La Liste “Programm. par minuterie” apparaît.
2
Sélectionnez “ le [
• S’il y a 6 programmes ou plus, utilisez [SKIP H \ G]
pour tourner la page.
3 Entrez la date en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur le [1].
A chaque fois que vous appuierez sur [L] au niveau de la date en cours, la date de l’enregistrement programmé changera de la manière suivante.
par ex.) 1er janvier
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
Nouveau programme
K \ L]
, puis appuyez sur [ENTER
Programm. par minuterie
Date Début Fin CH
20/05
7:00
21/05
01/01
Quot.
LU-VE (Lun-Ven)
H-SAM
H-VEN
H-DIM
31/01
Programm. par minuterie
Saut OFF
CH
DVB 125
9:00
9:00
9:30
Nouveau programme
Date
20/05
Enr. s/
HDD
Début
- - : - -
DVD-R
LUN
VPS/PDC
DVB 18 DVB 190
0:00 17/05
LUN
Vit. XP
- - : - -
XP 1:00
17/050:00
STTL
Fin
STTL
OFF
1/1
” en utilisant
\OK]
.
4 Entrez l’heure de début et de fin en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur le [1].
5 Sélectionnez le mode numérique (DVB) /
analogique (ATV) ou d’entrée externe (AV1/AV2) au moyen de [K
\ L], puis appuyez sur [1].
6 Choisissez le numéro de la chaîne à enregistrer
en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur le [1].
7 Sélectionnez le composant d’enregistrement
(“HDD” ou “DVD”) en utilisant le [K appuyez sur le [1].
\ L], puis
8 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
utilisant [K
Se reporter à “Vitesse d’enregistrement” aux page 28.
\ L], puis appuyez sur [1].
9 Pour l’enregistrement des chaînes DVB:
Sélectionnez “STTL” sur “ON” ou “OFF” en utilisant [K
Si vous réglez “STTL” sur “ON”, le sous-titrage sera également enregistré.
• Lorsqu’une chaîne analogique est sélectionnée, “VPS/PDC” sera affiché à la place de “STTL”.
\ L].
Pour l’enregistrement des chaînes analogiques: Sélectionnez “VPS/PDC” sur “ON” ou “OFF” en
utilisant [K
Se reporter à “Système VPS (Système de Synchronisation des Enregistrements) / PDC (Système d’Enregistrement Automatique de Programmes)” aux page 34.
• Lorsqu’une chaîne DVB est sélectionnée, “STTL” sera affiché à la place de “VPS/PDC”.
• Le système VPS/PDC n’est disponible que pour le disque dur.
• Le système VPS/PDC n’est pas disponible pour la programmation en différé “Quot.” et “LU-VE”.
\ L].
10 Appuyez sur [ENTER\OK] une fois que toutes
les informations requises ont été entrées.
Les réglages de votre programme sont mémorisés.
• Pour programmer un autre programme, répétez les
• Pour sortir, appuyez sur [TIMER PROG.].
• Si 2 programmes ou plus se superposent,
L’icône à l’écran du panneau avant. (Lorsque l’appareil est éteint, l’icône aussi est éteinte.)
2 à 10.
étapes
“Chevauchement Enr. par Minuterie” apparaît et le programme écrasé apparaît en bleu. Pour corriger la programmation différée, consultez “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” aux page 34.
Programm. par minuterie
17/050:00
LUN
Date Début Fin CH 20/05 21/05 22/05
9:00
7:00
9:30
9:00
18:00
17:00
Nouveau programme
DVB 18 DVB 190
1 TF1
STTL
VPS/PDC
1/1
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
1/1
• La chaîne analogique est indiquée en tant qu’ “ATV”.
FR
33
Remarque
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge, la fenêtre de réglage de l’horloge apparaîtra à la place de la liste Programm. par minuterie. Passez à dans “A Réglage horloge” aux page 71 avant de programmer la minuterie.
• Appuyez sur “Programm. par minuterie”.
• Si votre programmation différée est munie de la fonction VPS/PDC, et que vous regardez une chaîne différente de celle programmée, le message de confirmation indiquant que la chaîne sera changée apparaîtra 15 minutes avant que le programme ne commence (le message réapparaîtra également 30 secondes avant le début du programme). La chaîne sera automatiquement changée à la chaîne programmée 15 secondes avant le début du programme.
Enregistrement alternatif (DVD uniquement)...
S’il n’y a pas de disque enregistrable dans l’appareil, si le disque n’a pas assez d’espace pour terminer l’enregistrement, ou si le produit est un programme “copiable une seule fois” et qu’il interdit l’enregistrement sur un DVD dans l’appareil, ce dernier le détectera automatiquement et l’enregistrera automatiquement sur le disque dur, même si le DVD est sélectionné comme média d’enregistrement. Si l’espace disponible sur le disque dur est inférieur à celui d’un DVD, l’appareil n’effectuera pas l’enregistrement alternatif. Cette fonction n’est disponible que pour l’enregistrement programmé. Elle n’est pas disponible pour l’enregistrement express.
[K \ L] pour déplacer le curseur dans la liste
Système VPS (Système de Synchronisation des Enregistrements) / PDC (Système d’Enregistrement Automatique de Programmes)
Le Système de Synchronisation des Enregistrements (VPS) ou le Système de Synchronisation des Enregistrements (PDC) garantit que les programmes télévisés que vous avez choisi pour enregistrement programmé sont exactement enregistrés du début à la fin même si le temps réel de diffusion est différent du temps programmé suite à un retard ou à une extension de la durée du programme. En outre, si un programme est interrompu, l’enregistrement sera aussi interrompu automatiquement puis reprendra lorsque le programme redémarrera.
Si le signal VPS/PDC est perdu en raison d’un signal d’émission faible, ou si une station d’émission ne transmet pas de signal VPS/ PDC régulier, l’enregistrement par minuterie s’effectuera en mode normal (sans le système VPS/PDC) même s’il a été programmé pour utiliser le système VPS/PDC. Si l’heure de début de la minuterie de l’enregistrement programmé avec le système VPS/ PDC est comprise entre 0h00 et 3h59 d’un jour donné, la fonction VPS/PDC fonctionnera à partir de 20h00 du jour précédent jusqu’à 4h00 du jour suivant. Si l’heure de début de la minuterie de l’enregistrement programmé avec le système VPS/PDC est comprise entre 4h00 et 23h59 d’un jour donné, la fonction VPS/ PDC fonctionnera à partir de 0h00 du jour précédent jusqu’à 4h00 du jour suivant. En d’autres termes, si le programme pertinent est diffusé pendant ce laps de temps, il sera enregistré correctement. Si la minuterie n’a pas été programmée correctement, le réglage incorrect de celle-ci restera valable à moins que vous ne l’effaciez. Pour annuler un réglage incorrect de la minuterie, reportez-vous à “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” aux page 34.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que pour les chaînes analogiques.
Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés
1 Appuyez sur [TIMER PROG.]. 2 A) Pour supprimer la programmation en différé:
1) Sélectionnez le programme que vous souhaitez effacer
en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2) Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La fenêtre de confirmation s’affiche.
3) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
B) Pour corriger la programmation en différé:
1) Sélectionnez le programme que vous souhaitez corriger en utilisant
2) Sélectionnez “Changement de programme” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3) Corrigez la programmation en différé en utilisant
[
K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK]
.
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Appuyez sur [TIMER PROG.] pour sortir.
Pour vérifier l’enregistrement programmé qui est en cours Appuyez sur [TIMER PROG.].
Sauter l’enregistrement express périodique
Vous pouvez désactiver de manière temporaire l’enregistrement express (Quot., Lun-Ven ou Hebdomadaire) périodique.
1 En mode stop, appuyez sur [TIMER PROG.]. 2 Sélectionnez le programme d’enregistrement
express périodique que vous voulez sauter en utilisant [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Changement de programme” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER
\OK].
4 Déplacez le curseur vers le champ “Saut” en
utilisant [0 \ 1], puis sélectionnez “ON” en utilisant [K [ENTER
•“✔” sera affiché sur le côté gauche de la programmation en différé.
• Le réglage retournera sur “OFF” après que le programme aura été sauté une fois.
Arrêter l’enregistrement programmé qui est en cours
Sur le panneau avant: Appuyez sur [STOP C].
Sur la télécommande: 1 Appuyez sur [STOP C].
2 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K
appuyez sur [ENTER\OK].
\ L] et enfin appuyez sur
\OK] pour activer le réglage.
\ L], puis
34
FR
Si l’enregistrement programmé ne s’est pas terminé correctement
Le numéro de l’erreur apparaîtra dans la liste des “Programm. par minuterie”.
Programm. par minuterie
17/0510:00
LUN
Date Début Fin CH
17/05 7:00 9:00
E40
Nouveau programme
Le programme erroné s’affichera en gris avec un numéro d’erreur.
Les numéros des erreurs correspondent aux problèmes suivants:
E1–E22, E37–E39 Erreur d’enregistrement E23–E24 Disque non enregistrable E25/E51 • Reproduction du programme interdite
• Impossible d’effectuer l’enregistrement car il n’y a pas de signal NTSC / PAL-
60.
E26–E28 Reproduction du programme interdite E29 Disque protégé E30 Disque plein E31 99 titres déjà enregistrés (en mode
Vidéo) E32 99 titres déjà enregistrés (en mode VR) E33 999 chapitres déjà enregistrés E34 Secteur Informations de contrôle plein E35 PCA (Plage de Calibrage du Laser)
pleine E36 Disque au format Vidéo déjà finalisé E40 • Certaines parties ne sont pas
enregistrées en raison d’un chevauchement d’enregistrements programmés.
• L’enregistrement n’a pas commencé au moment prévu.
E41 Panne de courant E42 Pas de disque E45 Reproduction du programme interdite E47 600 titres déjà enregistrés sur le HDD. E49–E50 L’enregistrement sur le HDD est annulé
à cause du manque d’espace disque sur le HDD.
• La programmation différée contenant un numéro d’erreur sera supprimée une fois que l’écran d’entrée de la programmation sera affiché.
1 TF1
STTL
VPS/PDC
1/1
Remarques concernant l’enregistrement programmé
• S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages de l’horloge et ceux de tous les programmes prévus seront perdus.
• Si un disque n’est pas inséré ou si un disque inséré n’est pas enregistrable (DVD-RW/-R finalisé, disque entièrement enregistré etc.), l’appareil effectuera l’enregistrement alternatif vers le disque dur. (Voir page 34.)
• Lorsqu’un enregistrement programmé sera terminé, l’appareil vous demandera s’il doit s’éteindre si aucune autre programmation différée n’est prévue dans les 4 minutes suivantes, excepté dans les conditions suivantes.
- Pendant la lecture d’un disque dur ou d’un DVD.
- Lorsque des menus ou des informations sont affichés à l’écran.
L’appareil s’éteindra automatiquement si vous sélectionnez “Oui” ou si vous ne répondez pas dans la minute suivante.
• Lorsque l’heure de début et l’heure de fin programmées sont plus tôt que l’heure réelle, la programmation sera refusée et supprimée afin d’être recommencée.
• La langue audio sélectionnée dans le “Réglages DVB” sera enregistrée pour la diffusion télvisuelle numérique.
• Il est impossible de programmer un enregistrement dont la durée est de plus de 12 heures.
• Il est interdit d’éteindre l’appareil dans les 4 minutes précédant l’heure de début programmée.
• Il est également interdit de changer de chaîne dans les 15 secondes précédant l’heure de début programmée.
[REC] ne fonctionne pas dans les 2 minutes précédant l’heure de début programmée. Si la période de 2 minutes précédant l’heure de début de l’enregistrement ou l’enregistrement express est atteinte, l’enregistrement en cours sera arrêté.
• La lecture d’un DVD/CD est interdite dans les 2 minutes avant l’heure de début programmée lorsque le média d’enregistrement est un DVD. Si, au cours de la lecture d’un DVD/CD, la période de 2 minutes précédant l’heure de début de l’enregistrement est atteinte, la lecture sera arrêtée.
• Si 2 programmes ou plus se superposent, “Chevauchement Enr. par Minuterie” apparaît et le programme écrasé apparaît en bleu. Pour corriger la programmation différée, consultez “Vérification, annulation ou correction des informations sur les enregistrements programmés” aux page 34.
• Si l’horaire de début est fixé plus tôt et que celui de fin est fixé plus tard que l’heure en cours, l’enregistrement débutera immédiatement dès que vous appuierez sur [ENTER\OK] à l’étape
• Seule l’heure de fin de l’enregistrement programmé en cours (indiqué en rouge dans la liste des programmations différées) peut être modifiée. Les modifications apportées pendant l’enregistrement seront uniquement reconnues comme propres à cet enregistrement en cours et n’affecteront pas le réglage d’enregistrement quotidien ou hebdomadaire.
10 à la page 33.
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
35
Réglage de priorités lors de chevauchements
HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
L’appareil enregistre des programmes en fonction de leur priorité, quand des enregistrements programmés se chevauchent.
Si l’heure de début est la même:
• L’enregistrement programmé défini en premier (PROG. 1) a la priorité.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrem­ent en cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 2 enregistrements débuteront après le PROG. 1 enregistrement est terminé.
Quand l’heure de début et l’heure de fin pour chaque programme sont différentes:
• Un programme qui a une heure de début précédente a la priorité.
PROG. 1 PROG. 2
PROG. 3
Enregistrem­ent en cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
PROG. 1
PROG. 3
PRO G. 2
Si des enregistrements programmés se chevauchent partiellement:
• L’enregistrement programmé dont l’heure de début est la plus tôt (PROG. 2) a la priorité. PROG. 1 commencera une fois que l’enregistrement de PROG. 2 est terminé.
PROG. 1
PROG. 2 Enregistrem-
ent en cours
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.
PROG. 2
PROG. 1
Si des enregistrements programmés se chevauchent partiellement:
• L’enregistrement programmé dont l’heure de début est la plus tôt (PROG. 1) n’est pas enregistré.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrem­ent en cours
PROG. 2
Remarques concernant l’enregistrement de DVD
Si l’enregistrement programmé de deux programmes se
• chevauchent, ou que l’heure de fin d’un programme et que l’heure de début d’un autre sont les mêmes, les 2 premières minutes (au maximum) du programme suivant seront coupées.
Si l’heure de fin du programme qui est en train d’être enregistré et que l’heure de début du programme suivant sont les mêmes:
• Si PROG. 1 est un programme DVD enregistré, le commencement du PROG. 2 peut être écourté.
PROG. 1
PROG. 2 Enregistrem-
ent en cours
PROG. 2PROG. 1
Les 2 premières minutes (au maximum) seront coupées.*
* Si la coupure excède 3 minutes, le numéro d’erreur “E40”
apparaîtra dans la liste des “Programm. par minuterie”.
FR
36

Enregistrement Programmé (EPG)

DVB
HDD
HDD
Avec le système EPG, vous pouvez programmer l’enregistrement des chaînes DVB beaucoup plus facilement. Vous pouvez seulement choisir un programme et à entrer la sélection. Reportez-vous à “EPG (Electronic Programme Guide, guide électronique des programmes)” aux page 27.
1 Pendant l’affichage d’un programme DVB,
appuyez sur [GUIDE].
La liste des programmes DVB s’affiche.
par ex.) Mode quotidien
EPG [Mode quotidien]
13:35-14:05 The Simple Life
Lun 17/05
ITV1 ITV2 ITV3
Channel 4+1
More4 ITV4 E4
Appuyez sur [ROUGE] pour afficher des “Modo quotidien”. Appuyez sur [VERT] pour afficher des “Modo hebdomadaire”.
2 Sélectionnez le programme voulu en utilisant le
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK] ou [BLEU].
3 Réglez “Fin”, “Enr. s/”, “Vit.” et “STTL” en
utilisant [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Remarque
• L’enregistrement express EPG s’arrêtera si le diffuseur envoie la fin du programme EPG ou si vous appuyez sur
[STOP C] sur le panneau avant ou si vous appuyez sur [STOP C] sur la télécommande, puis sélectionnez “Oui”
avec [K \ L] et appuyez sur [ENTER\OK].
• Si “Réglage autom. horloge” est placé sur “OFF”, “Enregistrement Programmé (EPG)” peut ne pas être exécuté.
• Si vous sélectionnez un programme en cours de diffusion, “Regarder” est indiqué en regard de . Appuyez sur [ENTER\OK] pour regarder le programme sélectionné.
• Si vous sélectionnez un programme pas encore diffusé, “Prog.” est indiqué en regard de . Appuyez sur
[ENTER\OK] pour régler “Enregistrement Programmé”.
Video
DVD-RW
DVD-RW
Quotidien Hebdo.
OK i +
Regarder Info
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
13:38 Lun 17/05
13:35-14:05
14:05-14:35 14:35-15:30 15:30-16:25 16:25-17:00 17:00-17:30 17:30-18:30
RETURN
DVD-R
The Simple Life
Style Her Famous Joan of Arcadia Smallville Hollyoaks Friends Friends
24Hrs
Prog.
Quitter
OK
OK

Liaison par Satellite

HDD
HDD
HDD
Vous pouvez régler l’appareil pour débuter l’enregistrement dès qu’il détectera le signal Péritel provenant d’un syntoniseur externe.
Préparation à l’enregistrement programmé avec liaison par satellite:
[Préparation du syntoniseur externe]
• Le syntoniseur externe doit être équipé d’une fonction de programmation quelconque. En utilisant la fonction de programmation du syntoniseur, réglez-le de façon à ce qu’il s’allume à l’heure à laquelle vous souhaitez débuter l’enregistrement, et qu’il s’éteigne à l’heure à laquelle vous voulez qu’il se termine. (Reportez-vous au manuel du syntoniseur pour savoir comment régler la minuterie.)
• Assurez-vous de bien éteindre le syntoniseur externe après avoir terminé les réglages.
[Préparation de cet appareil]
• Veillez à sélectionner la vitesse d’enregistrement voulu à l’avance.
Syntoniseur externe (non fourni)
Remarque
• L’image enregistrée sera déformée si le signal de protection contre la copie est détecté pendant l’enregistrement programmé en liaison par satellite.
• La fonction [SAT.LINK] ne fonctionne pas dans les circonstances suivantes:
- Les menus de réglage sont affichés.
- Le menu “Programm. par minuterie” s’affiche.
- La liste des titres ou une liste de fichiers est affichée.
- Pendant l’enregistrement programmé (à partir de 4
minutes avant l’heure de début).
- Pendant la lecture du HDD, du DVD ou du magnétoscope.
- Pendant l’enregistrement ou le repiquage du HDD, du DVD
ou du magnétoscope.
• Les exemples ci-dessous illustrent ce qui se produit lorsqu’un enregistrement programmé normal et qu’un enregistrement programmé en liaison par satellite se chevauchent.
Exemple 1
Enregistrement programmé
Liaison par satellite
Enregistrement en cours
Exemple 2
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage de base/
Câble Péritel (non fourni)
1 En mode stop, appuyez sur [HDD] puis
sélectionnez la vitesse d’enregistrement sur disque dur en utilisant [REC SPEED].
2 Appuyez sur [SAT.LINK].
• “Sat” apparaît à l’écran du panneau avant et l’appareil passe en mode de veille de liaison par satellite.
Pour annuler la fonction de liaison par satellite alors qu’il est en mode de veille:
Appuyez sur [STANDBY-ON Q] ou sur [SAT.LINK] pour allumer l’appareil.
Pour annuler la fonction de liaison par satellite alors qu’il est en mode de veille:
Sur le panneau avant Appuyez sur [STOP C].
Sur la télécommande 1 Appuyez sur [STOP C]. 2 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
Enregistrement programmé
Liaison par satellite
Enregistrement en cours
Enregistrement programmé
Liaison par satellite
Enregistrement en cours
Exemple 3
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
FR
37

Réglages des Équipements Externes

HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
VCR
Système des couleurs vidéo
Lorsque vous enregistrez à partir d’un équipement externe ou lorsque vous copiez une cassette vidéo sur un disque HDD/ DVD, vous pouvez régler le format sur Auto, PAL ou SECAM.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
le [K
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Système de couleurs vidéo” en
utilisant le [K [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Auto”, “PAL” ou “SECAM” en
utilisant le [K [ENTER\OK].
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout
Auto: Le système des couleurs vidéo sera
PAL: Le système des couleurs vidéo sera réglé sur
SECAM: Le système des couleurs vidéo sera réglé sur
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Pendant l’enregistrement, un signal autre que PAL ou SECAM est détecté: un message d’erreur s’affiche à l’écran et l’enregistrement entre en pause. L’enregistrement reprendra quand un signal PAL ou SECAM sera détecté.
\ L], puis appuyez sur
\ L], puis appuyez sur
Chapitre automatique Sél. enreg. audio (XP) Final.auto
Système de couleurs vidéo
Format Image (Mode Vidéo)
Auto
Enr. audio bilingue
PAL
Entrée audio extér.
SECAM
Système de couleurs vidéo
automatiquement réglé selon le matériel d’enregistrement.
PA L.
SECAM.
Enregistrement à partir d’un équipement externe
HDD
HDD
Avant d’enregistrer quelque chose à partir d’un équipement externe, reportez-vous à la page voir page 19 pour les informations relatives aux branchements.
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
VCR
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée à
laquelle l’appareil est relié.
Pour enregistrer sur le HDD, appuyez sur [HDD]. Pour enregistrer sur un disque, appuyez sur [DVD] et
insérez un disque enregistrable. Pour enregistrer sur une cassette vidéo, appuyez sur [VCR] et insérez une cassette vidéo enregistrable.
2 Choisissez l’entrée sur laquelle l’équipement
externe est connecté (AV1 ou AV2).
Appuyez sur [INPUT SELECT] à plusieurs reprises pour sélectionner le mode d’entrée externe, puis pressez [PROG. G\H] plusieurs fois de suite pour sélectionner AV1 ou AV2.
3 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
utilisant [REC SPEED]. (Voir pages 28, 74.)
4 Appuyez sur [RECORD I] sur l’appareil pour
démarrer l’enregistrement.
5 Appuyez sur le bouton [PLAY B] du composant
externe.
6 Appuyez sur [STOP C] (HDD/DVD) ou
[STOP\EJECT CA] (VCR) sur l’appareil pour arrêter l’enregistrement.
Remarque
• Pendant l’enregistrement, une pause survient lorsqu’un signal autre que PAL ou SECAM est détecté. (Voir “Système des couleurs vidéo” aux page 38 pour en savoir plus.)
• Le signal provenant du périphérique externe est automatiquemente émis lorsque le téléviseur allumé est relié à AV1 et lorsque le périphérique externe est relié à AV2 au moyen d’un câble péritel. (Toutefois, il ne sera pas émis lorsque l’appareil est éteint.)
Pour contrôler le signal de cet appareil, appuyez sur [DISPLAY] ou éteignez le périphérique externe. (Le signal provenant de cet appareil ne peut être contrôlé que pendant la lecture.)
Pour contrôler le signal d’une autre entrée, appuyez sur [DISPLAY], puis sur [INPUT SELECT] pour sélectionner le
mode d’entrée externe voulu, puis choisissez le canal d’entrée voulu en utilisant [PROG. G\H].
38
FR

Informations Concernant le Repiquage DV

Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu du DVC (caméscope numérique) vers HDD, DVD ou VCR. (Voir page 75 pour Repiquage DVC vers VCR.) Vous pouvez contrôler les opérations de base du DVC à partir de la télécommande de cet appareil si le DVC est en mode vidéo.
Guide sur la DV et les écrans d’affichage
1 Reliez votre DVC à la prise DV-IN située sur le
panneau avant en utilisant un câble DV. (Utilisez le câble DV qui possède une entrée jack à 4 broches et qui est conforme aux normes IEEE
1394.)
2 Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT]
pour sélectionner la chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G\H] pour sélectionner DV(AV3).
3 Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les
informations DVC à l’écran.
Lorsque le DVC est en mode vidéo...
1/ 1 1/ 1
T C
-
1
Commande D VD
2
Audio DV Stéréo1 Début enrg
3
Lorsque le DVC est en mode caméra...
Le menu change selon le mode du DVC. Changez de mode sur le DVC pour passer en mode vidéo afin d’obtenir des informations sur le repiquage.
4
1/ 1 1/ 1
T C
R W VR ORG
AB-1234
D VD SP 2:00
-
RW VR ORG
DVD SP 2:00
7
DV
0:12:34
DV
AB-1234
0:12:34
5
6
Les instructions suivantes s’appliquent aux opérations utilisant la télécommande de cet appareil.
1Icône DV 2 Témoin d’appareil en service
• Lorsque “Commande” est mis en évidence, appuyez sur
[ENTER\OK] pour afficher les périphériques qu’il est possible de contrôler avec la télécommande de cet appareil. Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez faire fonctionner en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
- Sélectionnez “HDD” / “DVD” pour commander cet appareil avec la télécommande de cet appareil.
- Sélectionnez “DVC” pour commander votre DVC avec la télécommande de cet appareil.
3 Mode d’enregistrement audio
• “Audio DV” peut être changé. “Audio DV” étant sélectionné, appuyez sur [ENTER\OK] pour afficher le menu “Audio DV”. Sélectionnez le mode audio que vous souhaitez émettre en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
- Sélectionnez “Stéréo1” pour repiquer le son stéréo.
- Sélectionnez “Stéréo2” pour repiquer le son qui a été ajouté après l’enregistrement.
- Sélectionnez “Mixage” pour repiquer les sons stereo1 et stereo2.
4 Menu Commande
• “Début enrg” ou “Pause enrg” apparaîtra.
5 Chaîne d’entrée externe 6 Nom de produit de votre DVC
• Si l’appareil ne peut pas reconnaître le signal d’entrée en provenance du DVC ou s’il s’agit d’un produit qui ne connaît pas, “Appar. abs” ou “****” apparaîtra à la place.
7 État du fonctionnement actuel et du compteur
Signification de chaque icône (les icônes disponibles peuvent varier selon le DVC):
Le DVC est en mode stop. Le DVC est en mode lecture. Le DVC est en mode pause. Le DVC est en avance rapide. (vitesse standard) Le DVC est en avance rapide.
(plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en avance rapide.
(plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en avance lente. (vitesse standard) Le DVC est en avance lente.
(plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en avance lente.
(plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en avance rapide. (en mode stop) Le DVC est en retour arrière rapide.
(en mode stop) Le DVC est en retour arrière rapide.
(vitesse standard) Le DVC est en retour arrière rapide.
(plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en retour arrière rapide.
(plus rapide que ci-dessus) Le DVC est en lecture arrière lente. Le DVC effectue en enregistrement. Le DVC est en mode pause d’enregistrement.
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
Veuillez lire également la notice d’utilisation de votre DVC pour de plus amples informations.
FR
39
Repiquage DVC vers Disque dur ou
HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD
HDD
HDD
Avant d’enregistrer à partir d’un DVC, voir page 19 pour les instructions de branchements. (Voir page 75 pour Repiquage DVC vers VCR.)
Préparation pour le repiquage DV (DVC vers disque dur):
• Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo.
Préparation pour le repiquage DV (DVC vers DVD):
• Insérez un DVD enregistrable.
• Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo.
Pour enregistrer sur le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD].
Pour enregistrer sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT]
pour sélectionner la chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G\H] pour sélectionner DV(AV3).
2 Appuyez sur [REC SPEED] pour sélectionner la
vitesse d’enregistrement. (Voir page 28.)
3 Appuyez sur [DISPLAY]. 4 Lorsque “Commande” est mis en évidence,
appuyez sur [ENTER périphériques qu’il est possible de contrôler avec la télécommande de cet appareil. Sélectionnez “DVC” en utilisant le [K appuyez sur [ENTER
par ex.) repiquage DVC vers DVD
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
\OK] pour afficher les
\OK].
DVD-R
DV
AB-1234
0:00:00
\ L], puis
Pour arrêter le repiquage:
1) Sélectionnez “Commande” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER
2) Sélectionnez “HDD” ou “DVD” en utilisant [K
(selon le composant d’enregistrement que vous utilisez), puis appuyez sur [ENTER
3) Appuyez sur [STOP C].
Remarque
• La cassette se rembobinera pendant quelques secondes
lorsque vous appuierez sur [ENTER\OK] à l’étape sorte que le repiquage commencera exactement là où vous appuyez sur [PAUSE F] au lieu [STOP C] à l’étape
• L’appareil n’envoie pas signal de sortie vers le DVC.
• Pour un fonctionnement correct, connectez le DVC
directement sur l’appareil. Ne reliez pas cet appareil au DVC par l’intermédiaire d’un autre appareil.
• Ne connectez pas plus d’un DVC.
• Cet appareil ne peut accepter que les DVC. Les autres
appareils DV tels que les boîtiers câble ou satellite ou les enregistreurs D-VHS ne peuvent pas être reconnus.
• Si aucun signal vidéo n’est détecté en provenance du DVC
pendant le repiquage du DVC vers le disque dur ou le DVD, l’enregistrement sera mis en pause et “I” clignotera sur l’écran du téléviseur. L’enregistrement reprendra lorsque l’appareil détectera de nouveau le signal vidéo.
• Lorsque le DVC est en mode caméra, reportez-vous à
“Guide sur la DV et les écrans d’affichage” aux page 39.
• La date et l’heure et les données mémoire de la cassette ne
seront pas enregistrées.
• Les images avec un signal de protection contre la copie ne
peuvent pas être enregistrées.
• Un connecteur DV est un connecteur qui peut utiliser le
mode de transmission conformément aux normes IEEE 1394 appelées “Fire Wire”. Il sert d’interface pour relier l’ordinateur et des périphériques tels que “i.LINK” (marque déposée de SONY). Il permet le repiquage numérique entre des périphériques DV avec une dégradation minime.
• Vous ne pouvez pas effectuer un repiquage à partir du DVC
vers le disque dur et le DVD en même temps.
\OK].
\ L]
\OK].
6 de
5.
1/ 1 1/ 1
T C
-
Commande D VD Audio DV Stéréo1 Début enrg
Vous pouvez maintenant faire fonctionner votre DVC avec la télécommande de cet appareil.
R W VR ORG
DV
AB-1234
0:00:00
D VD SP 2:00
5 Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la
lecture sur le DVC, et recherchez le point à partir duquel vous souhaitez commencer le repiquage. Appuyez sur [STOP C] lorsque vous arrivez au point de départ voulu.
6 Sélectionnez “Début enrg” en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
Le repiquage va commencer.
FR
40

Informations Concernant le Repiquage

Vous pouvez copier un disque dur ou un DVD sur une cassette vidéo ou copier une cassette vidéo vers un disque dur ou un DVD. Cette fonction ne pourra être exécutée que si le DVD ou la cassette vidéo n’est pas protégée par des droits de copyright. Avant de repiquer, préparez l’enregistrement sur le DVD ou sur la cassette vidéo. Voir pages 28 à 29 (Disque dur / DVD) ou page 74 (VCR).
Différence entre “Copie” et “Déplacement”:
Copie: Après avoir repiqué le programme, le
Déplacement: Après avoir repiqué le programme, le
Direction possible de repiquage pour programme copiable une seule fois:
De Vers
Disque dur (Interne)
DVD-RW (VR)
Cassette vidéo
V: Disponible [: Non disponible
*1 Le programme enregistré est déplacé. *2 Vous ne pourrez pas repiquer le programme enregistré
vers le disque dur ou un DVD-RW une autre fois. (Un signal de contrôle de copie sera enregistré sur la cassette vidéo.) (Voir page 28 pour les détails relatifs au CPRM.)
Guide de l’affichage du menu repiquage
Ajouter Tout effacer Début repiquage
pages
HDD D VD
1
2
1 Sens de repiquage 2 Menu repiquage 3 Espace enregistrable libre 4 Liste de repiquage 5 Numéro de la page actuelle / nombre total de
programme original reste au même endroit.
programme original ne reste pas au même endroit.
DVD-RW (VR) (CPRM-compatible)
DVD-RW (VR) (Non CPRM-compatible)
DVD-RW (Vidéo) [ DVD -R [
Cassette vidéo V Disque dur (interne) [ Cassette vidéo V Disque dur (interne) V
DVD-RW (VR) (CPRM-compatible)
DVD-RW (VR) (Non CPRM-compatible)
DVD -R [
3000 MB
Liste de duplication
3
4
1/1
5
*1,*2
V
[
*2
*2
*2
V
[
Vitesse d’enregistrement pour le repiquage
“Elevé”
Cet appareil est compatible avec le repiquage à haute vitesse du disque dur vers un DVD ou d’un disque DVD-RW en mode VR vers un disque dur. Avec le repiquage à haute vitesse, vous pouvez repiquer un titre bien plus rapidement que la vitesse normale sans altérer la qualité de l’image et du son. (par ex., Si vous repiquez un titre enregistré en mode SLP sur un DVD-R, la vitesse de repiquage sera 32 fois supérieure à la vitesse normale.) Pour effectuer le repiquage à haute vitesse, réglez la vitesse d’enregistrement sur “Elevé”.
• La durée du repiquage à haute vitesse varie selon la vitesse
d’enregistrement ou la quantité de titres.
• Le repiquage à haute vitesse n’est pas disponible dans les
cas suivants:
- la vitesse d’enregistrement est réglé sur une autre valeur que “Elevé”.
- repiquage d’un disque DVD-RW/-R en mode vidéo vers le disque dur.
- il n’y a pas suffisamment d’espace sur le disque.
• Le repiquage à haute vitesse d’un titre sur disque dur contenant des caractéristiques audio bilingues n’est offert que pour les disques DVD-RW en mode VR.
“Auto”
Lorsque “Auto” est sélectionné comme la vitesse d’enregistrement, l’appareil calcule le temps disponible sur le disque et sélectionne automatiquement la meilleur vitesse d’enregistrement disponible.
• L’enregistrement risque d’être coupé lorsque l’espace d’enregistrement disponible sur le disque est trop limité.
Remarque
• Pendant le repiquage normal, vous pouvez regarder l’image du titre en train d’être repiqué (il n’est pas possible de modifier la partie audio). Toutefois, pendant le repiquage à haute vitesse, l’image n’apparaît pas.
• Lorsque vous repiquez un titre du disque dur comportant des données audio bilingues vers un DVD-RW/-R en mode vidéo, sélectionnez le format “Enr. audio bilingue” dans le menu. Se reporter à “Réglage de l’enregistrement audio bilingue” aux page 31.
• Pour repiquer un DVD enregistré selon la norme NTSC, réglez le “Système TV” sur “PAL”. Se reporter à “I Système TV (Par défaut: PAL) (DVD uniquement)” aux page 70.
• Si vous arrêtez le repiquage en cours de route, le contenu sera repiqué jusqu’au point où vous avez arrêté le repiquage (sauf pour le repiquage à haute vitesse). Avec le repiquage à haute vitesse, rien ne sera repiqué si vous arrêtez en cours de route.
• Pour arrête le repiquage en cours, appuyez sur [STOP C] (pour HDD à DVD, DVD à HDD et VCR à HDD/DVD) ou [STOP\EJECT CA] (pour HDD/DVD à VCR) sur le panneau avant ou appuyez sur [STOP C] sur la télécommande pendant deux secondes. Si vous interrompez le repiquage à haute vitesse ou celui des programmes à reproduction unique, un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK] pour poursuivre.
Autre vitesse d'enregistrement
Reportez-vous aux pages 28, 74 pour des informations sur d’autres vitesses d’enregistrement.
FR
41
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
Avant de commencer un repiquage
HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
VCR
Disque dur vers DVD / DVD vers disque dur
Vous pouvez copier le contenu entre disque dur et DVD.
Restriction (DVD vers disque dur):
• Si un signal de contrôle de copie est détecté en cours de repiquage, le repiquage est suspendu.
Préparation pour le repiquage (disque dur vers DVD):
• Insérez un DVD enregistrable.
Préparation pour le repiquage (DVD vers disque dur):
• Insérez un disque à repiquer.
• Des disques repiqués avec d’autres équipements pourront peut-être ne pas repiquables.
VCR vers disque dur / DVD
Vous pouvez copier le contenu d’une cassette vidéo vers un disque dur ou un DVD.
Restriction:
• Si un signal de contrôle de copie est détecté en cours de repiquage, le repiquage est suspendu.
• Les programmes copiables une seule fois et enregistrés directement à partir d’un téléviseur peuvent être repiqués sur le disque dur et sur un DVD-RW en mode VR CPRM compatible.
• Les programmes copiables une seule fois et qui sont copiés à partir du disque dur ou d’un DVD vers une cassette vidéo ne peuvent plus être repiqués de la cassette vidéo vers le disque dur ou un DVD.
Restriction (VCR vers disque dur):
• Dans le repiquage d’une cassette VCR vers le disque dur, l’appareil reconnaît le temps restant du disque dur comme durée de repiquage. La durée maximale possible est de 12 heures.
Restriction (VCR vers DVD):
• Vous ne pouvez pas repiquer vers des DVD finalisés en mode vidéo.
• Vous ne pouvez pas repiquer vers des DVD protégés en mode VR.
Préparation pour le repiquage:
• Insérez une cassette vidéo à repiquer.
Préparation pour le repiquage (VCR vers disque dur):
• Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace sur votre disque dur.
Préparation pour le repiquage (VCR vers DVD):
• Insérez un DVD enregistrable.
• Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace sur le DVD.
Disque dur / DVD vers VCR
Vous pouvez repiquer le contenu du disque dur ou du DVD vers une cassette vidéo.
Restriction:
• Si un signal de contrôle de copie est détecté en cours de repiquage, le repiquage est suspendu.
Restriction (DVD vers VCR):
• Le contenu de disques DVD créé sur cet appareil peut être repiqué. D’autres disques pourraient ne pas être repiquables.
Préparation pour le repiquage:
• Insérez une cassette vidéo enregistrable avec un languette de sécurité intacte.
• Assurez-vous que la cassette vidéo a suffisamment d’espace pour enregistrer le contenu.
Préparation pour le repiquage (DVD vers VCR):
• Insérez un disque à repiquer.
Repiquage express
HDD
HDD
Vous pouvez commencer le repiquage immédiatement avec une seule commande.
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
Repiquage express entre disque dur et DVD
Pour enregistrer un titre sur le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD].
Pour enregistrer un titre sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Pendant la lecture du titre que vous voulez repiquer, appuyez sur [DUBBING].
Si vous effectuez une lecture sur le disque dur, le repiquage du disque dur vers le DVD commencera immédiatement. Si vous effectuez une lecture d’un DVD, le repiquage du DVD vers le disque dur commencera immédiatement.
(disque dur vers DVD uniquement)
Pendant la lecture du titre que vous voulez repiquer, appuyez sur [DUBBING HDD M DVD] sur le panneau avant. Le repiquage du disque dur vers un DVD commencera immédiatement.
Pour arrêter le repiquage en cours:
Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant. Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande.
Remarque
• Pendant un repiquage d’un DVD vers le disque dur, seule l’option de repiquage express sera disponible pour un DVD-R finalisé ou un DVD-RW en mode vidéo.
• Le repiquage commencera à partir du début du titre en cours de lecture.
• L’appareil ne repiquera que le titre en cours de lecture.
• Si le titre était en mode arrêt/reprise, le repiquage commencera à partir du début et jusqu’à la fin du titre en arrêt/reprise.
• Pendant le repiquage du disque dur vers un DVD ou d’un DVD-RW en mode VR vers le disque dur, d’enregistrement sera réglé automatiquement sur “Elevé” quelles que soient les conditions rencontrées. (Voir page 41.)
• Si le repiquage haute vitesse n’est pas disponible, le titre sera repiqué en vitesse normale avec son propre vitesse d’enregistrement.
• Si le titre est enregistré sur un magnétoscope à DVD d’une autre marque, il sera repiqué à vitesse normale avec la vitesse d’enregistrement que vous avez spécifié avec [REC SPEED].
• S’il n’y a plus assez d’espace sur le disque pour repiquage à vitesse haute ou normale avec la vitesse d’enregistrement du titre, celui-ci sera repiqué à vitesse normale en mode “Auto”. S’il n’a plus assez d’espace sur le disque pour repiquage à vitesse normale en mode SLP, le titre peut être repiqué à vitesse normale en mode SLP jusqu’à ce que l’espace sur le disque soit épuisé.
• Si vous appuyez sur [DUBBING HDD M DVD] sur le panneau avant en mode stop sans sélectionner aucun titre, l’appareil commencera le repiquage à partir du dernier titre dans la liste originale ou la liste de lecture. Il commencera à enregistrer le titre de la liste originale si celle-ci était la dernière liste sélectionnée. Il commencera à enregistrer le titre de la liste de lecture si celle-ci était la dernière liste sélectionnée.
VCR
la vitesse
42
FR
Repiquage express d’une cassette VCR
HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
VCR
vers un DVD
Pour enregistrer un titre sur la cassette vidéo, appuyez d’abord sur [VCR].
1
Appuyez sur [PLAYB] pour commencer la lecture de la cassette vidéo que vous souhaitez repiquer.
2 Appuyez sur [STOP C] ou [PAUSE F] là où vous
souhaitez commencer le repiquage.
3 Appuyez sur [DUBBING VCR M DVD] sur le
panneau avant.
Le repiquage commencera de ce point et jusqu’à la fin.
Pour arrêter le repiquage en cours:
Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant. Appuyez sur
Remarque
• Lorsque le repiquage commence, l’image vidéo pourrait être déformée à cause de la fonction de poursuite numérique. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Procédez à une lecture de la cassette vidéo jusqu’à ce que l’image se rétablisse et commencez alors le repiquage.
• Le repiquage prend autant de temps que la lecture.
Repiquage d’un titre entre disque dur et DVD
Cette fonction vous permet de sélectionner un titre spécifique dans la liste des titres pour le repiquage.
HDD
HDD
[STOPC]
Video
DVD-RW
DVD-RW
pendant 2 secondes sur la télécommande.
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
Repiquage du titre sélectionné
HDD
HDD
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
VCR
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Duplication” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Réglage
Réglages généraux Programm. par minuterie Liste des titres Menu DVD Menu HDD Duplication
Disque dur vers DVD / DVD vers disque dur / disque dur vers VCR / DVD vers VCR
3 Sélectionnez le sens de repiquage désiré au
moyen de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
(Reportez-vous à “VCR vers disque dur / DVD” aux page 44.)
par ex.) HDD A DV D
Duplication
HDD
DVD
DVD
HDD
HDD
VCR
VCR
HDD
DVD
VCR
VCR
DVD
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage de base/
Pour repiquer un titre sur le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD].
Pour repiquer un titre sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [TOP MENU]. 2 Sélectionnez un titre à repiquer en utilisant
[K
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Duplication” en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
par ex.) disque dur original
Reprendre la lecture
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Ajouter à liste de lecture
Suppr. Titres Plur.
Duplication
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
Débuter repiquage?
Le repiquage du titre sélectionné commence.
Pour arrêter le repiquage en cours:
Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant. Appuyez sur
[STOPC]
\OK].
Oui Non
pendant 2 secondes sur la télécommande.
4 Sélectionnez “Ajouter” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
HDD D VD
3000 MB
Ajouter
Tout effacer Début repiquage
• Si vous avez enregistré auparavant des repiquages, ils seront listés sur la liste des titres de repiquage.
Liste de duplication
1/1
5 Sélectionnez un titre souhaité en utilisant
[K
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le titre est maintenant enregistré dans la liste de repiquage.
Pour annuler le titre sélectionné:
Sélectionnez un titre avec [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez à nouveau sur [ENTER\OK].
FR
43
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
6 Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que vous ayez
enregistré tous les titres à repiquer, puis appuyez sur [DUBBING].
par ex.) disque dur
Liste des titres
ORG
17/ 05/ 10 07:00 22 SP 07:00 (00:30:00) 17/05/10 22 SP
1
12
4 5 6
Confirmez avec ‘DUBBING’.
New
2 3
1
1 / 6
Pour supprimer un titre:
1)
Allez dans la liste de repiquage, puis sélectionnez un titre en utilisant [K \ L]. Appuyez ensuite sur
[ENTER\OK]
.
2) Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER
\OK].
3) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Pour déplacer un titre:
1)
Allez dans la liste de repiquage, puis sélectionnez un titre en utilisant
[
K \ L]. Appuyez ensuite sur
[ENTER\OK]
.
2) Sélectionnez “Déplacer” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3) Sélectionnez le point d’insertion voulu en utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Pour effacer tous les titres de la liste des titres de repiquage:
1)
Sélectionnez “Tout effacer” dans le menu repiquage en utilisant [K \ L], puis appuyez sur
2) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER
\OK]. Un message final de
confirmation apparaît.
3) Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER
• Pour passer du menu repiquage à la liste de repiquage,
utilisez [0 \ 1].
\OK].
[ENTER\OK]
.
7 Après avoir ajouté tous les titres que vous
désirez, sélectionnez “Début repiquage” dans le menu repiquage en utilisant [K appuyez sur [ENTER
8
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement voulu en utilisant [
0 \ 1
\OK].
], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
par ex.) HDD A DVD
Veuillez sélectionner VIT. ENR.
XP SP LP EP SLP
Elevé
par ex.) HDD A VCR
Veuillez sélectionner VIT. ENR.
Repiquage titres
SP LP
Auto
500 MB
3000 MB
\ L], puis
Un message de confirmation s’affiche.
• Selon le sens du repiquage, la vitesse d’enregistrement disponible varie.
• Pour un repiquage du disque dur vers le DVD, vous pouvez sélectionner “Elevé” pour effectuer le repiquage à haute vitesse (reportez-vous à “Vitesse d’enregistrement pour le repiquage” aux page 41 pour d’informations).
9 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
Débuter repiquage?
Si le repiquage continue lorsque l’enregistrement programmé commence, l’écran suivant se présente.
Enregistrement par Minuterie en veille.
Le repiquage commence.
• La préparation du repiquage peut prendre un certain temps.
Pour arrêter le repiquage en cours:
Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant. Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande. Pour “HDD vers VCR” ou “DVD vers VCR”, appuyez sur
[STOP\EJECT CA] du panneau avant.
Remarque
• Le repiquage sera annulé 2 minutes avant de commencer l’enregistrement programmé.
VCR vers disque dur / DVD
3
Sélectionnez “ utilisant le [
K \ L
par ex.) VCR A HDD
4
Sélectionnez en utilisant [ [ENTER
la vitesse d
0 \ 1]
\OK]
.
Veuillez sélectionner VIT. ENR.
XP SP LP EP SLP
Un message de confirmation s’affiche.
\OK].
Oui
Non
Débuter repiquage?
Oui Non
VCR A
HDD” / “
VCR A
DVD” en
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
HDD A DV D DVD A HDD HDD A VCR VCR A HDD DVD A VCR VCR A DVD
’enregistrement voulu
, puis appuyez sur
3000 MB
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
Débuter repiquage?
Si le repiquage continue lorsque l’enregistrement programmé commence, l’écran suivant se présente.
Enregistrement par Minuterie en veille.
Le repiquage commence.
• La préparation du repiquage peut prendre un certain temps.
Pour arrêter le repiquage en cours:
Appuyez sur [STOP C] sur le panneau avant. Appuyez sur [STOP C] pendant 2 secondes sur la télécommande.
\OK].
Oui
Non
Débuter repiquage?
Oui Non
44
FR
Remarque
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD-RW
DVD-R
• Le repiquage commencera au point où la cassette s’est arrêtée.
• Après avoir commencé le repiquage, l’image pourrait être déformée à cause de la fonction de poursuite numérique. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Nous vous conseillons de lire la cassette vidéo jusqu’à ce que l’image se stabilise et de définir à ce moment-là le point à partir duquel vous souhaitez commencez l’enregistrement, puis de lancer le repiquage.
• Le repiquage sera annulé 2 minutes avant de commencer l’enregistrement programmé.
• La fonction de changement de mode n’est disponible qu’entre le disque dur et le DVD pendant le repriquage d’une cassette vidéo vers un DVD ou un disque dur.

Réglage de la Protection d’un Disque

VR
DVD-RW
DVD-RW
Pour éviter d’écraser, d’éditer ou d’effacer accidentellement des enregistrements, vous pouvez les protéger en utilisant le menu “Réglage”.
Insérez un disque enregistrable.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Protection disque OFFAON” en utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
Le disque est protégé.
\OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Le réglage de protection de disque n’est possible que lorsqu’un disque enregistré en mode VR est inséré.
• Vous pouvez sélectionner “Protection disque ON A OFF” quand un disque protégé est inséré.
Annulation de la protection de disque:
• Sélectionnez “Protection disque ON A OFF” à l’étape confirmez avec “Oui”.
• Si vous insérez un disque protégé par cet appareil, “Protection disque ON
A
OFF” apparaîtra au lieu de “OFFAON”.

Finalisation de Disques

Video
DVD-RW
DVD-RW
Vous devrez finaliser des disques avant de pouvoir les lire dans d’autres appareils. La finalisation peut prendre de quelques minutes jusqu’à une heure. Plus la durée d’enregistrement sur un disque est courte, plus la finalisation prendra du temps. Ne manipulez pas le câble d’alimentation pendant la finalisation.
Insérez un disque enregistrable avant la finalisation.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu DVD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Finaliser” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
La finalisation commence.
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
Finaliser le disque?
Oui Non
DVD-R
3 puis
Pour annuler la finalisation (disque DVD-RW uniquement):
A l’étape 4, appuyez sur utilisant le finalisation sera annulée et l’appareil passera en mode stop.
Si “ ” apparaît quand vous appuyez sur [STOP C ], vous ne pourrez pas annuler la finalisation car celle-ci aura déjà atteint un point de non-retour dans son processus.
Si vous sélectionnez “Non” et que vous appuyez sur [ENTER\OK] ou [RETURN\BACK] la finalisation peut reprendre.
Vous ne pouvez pas annuler la finalisation d’un disque DVD-R une fois que celle-ci a débuté.
[
Finalisation
K \ L ]
[STOPC]. Sélectionnez “
, puis appuyez sur
Annuler?
Oui
Non
[ENTER
10%
\OK]
Oui . La
” en
5 La finalisation est terminée.
Remarque
• La finalisation d’un disque en mode Vidéo crée automatiquement un menu de titres.
• Une fois que vous avez finalisé un DVD-RW/-R, vous ne pourrez éditer ou enregistrer que sur un disque en mode Vidéo.
• Pour supprimer la finalisation du disque, sélectionnez “Annuler Finaliser” à l’étape
• Si vous insérez un disque DVD-RW finalisé avec cet appareil, “Annuler Finaliser” apparaîtra au lieu de “Finaliser”.
• NE coupez PAS l’alimentation pendant la finalisation. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
3.
Finalisation Automatique
Video
DVD-RW
DVD-RW
Vous pouvez finaliser automatiquement des disques lorsque l’espace libre arrive à saturation si vous avez configuré cette fonction dans le menu “Réglage”.
DVD-R
DVD-R
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Enregistrement” en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
3 Sélectionnez “Final.auto” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
\OK].
4 Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
Final.auto
ON OFF
\OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• La fonction de finalisation automatique n’est possible qu’avec des disques formatés en mode VR.
FR
45
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/

Lecture

HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD-V

Lecture Simple

Remarques pour la lecture du disque dur / DVD
Le contenu d’un disque dur / DVD est généralement divisé en titres. Les titres sont subdivisés en chapitres selon le réglage du Chapitre automatique (Voir page 30.).
Début Enr.
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
Lecture de disques durs / DVD-RW / DVD-R
HDD
HDD
Video
DVD-RW
DVD-RW
1 Appuyez sur [STANDBY-ON Q] pour allumer
l’appareil.
Allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié. Pour lire les titres sur le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD], puis passez à l’étape Si vous souhaitez lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
2 Appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour
ouvrir le chariot du lecteur.
3 Placez le disque dans le chariot du lecteur, face
imprimée vers le haut. Assurez-vous que le disque est positionné de manière à suivre le tracé du chariot.
Arrêt Enr./Début Enr.
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
5.
Arrêt Enr.
7 Sélectionnez “Lire depuis début” en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
La lecture commence. Pour le titre sur le disque dur, vous pouvez également sélectionner “Reprendre la lecture” pour reprendre la lecture à partir des points où elle s’est arrêtée.
8 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
Pour éjecter le disque, appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour ouvrir le chariot du lecteur, puis retirez le disque. Appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour fermer le chariot du lecteur avant d’éteindre l’appareil.
Remarque
• Pour des disques DVD-R (en mode Vidéo) et DVD-RW (en mode Vidéo) qui sont déjà finalisés, un menu de titres s’affichera à la place des vignettes.
• Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté (Reprise de la lecture). Voir page 51 pour plus d’informations.
• Vous pouvez également démarrer la lecture en appuyant sur [PLAY B] au lieu de [ENTER\OK] aux étapes
• Certains disques démarrent automatiquement.
6 et 7.
Lecture d’un DVD-vidéo
DVD-V
DVD-V
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Lecture
de disques durs / DVD-RW / DVD-R” aux page 46.
2 Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer la lecture.
La lecture commence. Si vous lisez un DVD-Vidéo, un menu de disque peut
s’afficher. Voir page 50 pour en savoir plus.
3 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
Remarque
• Certains disques démarrent automatiquement.
Tracé du chariot du lecteur
4 Appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour
fermer le chariot du lecteur.
5 Appuyez sur [TOP MENU] pour afficher la liste
des titres.
Vous pouvez passer de l’ “Original” à la “Playlist” dans le disque dur ou un disque DVD-RW en mode VR en utilisant [MENU\LIST].
6 Sélectionnez le titre voulu en utilisant le
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre pop-up s’affiche.
FR
46
Lecture d’un CD Audio ou d’un disque
MP3
JPEG
DivX
contenant des fichiers MP3 / JPEG /
®
DivX
®
CDCDCD
MP3
MP3
JPEG
JPEG
DivX
DivX
®
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Lecture
de disques durs / DVD-RW / DVD-R” aux page 46.
2 Si vous souhaitez lire un CD audio ou un disque
ne contenant qu’un seul type de fichier (par ex., un disque comportant uniquement des fichiers MP3), passez à l’étape 4.
Si vous souhaitez lire un disque dont les types de fichiers sont mélangés, passez à l’étape 3.
3 Sélectionnez le type de fichier voulu à l’aide de
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
Si vous souhaitez changer de type de média, appuyez sur
[0]. Sélectionnez le type de média voulu à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. (Vous pouvez
également accéder à l’écran de sélection du type de média à partir du menu “Liste des titres” dans le menu “Réglage” en mode stop.)
• Fich. vidéos: La Liste des fichiers DivX
®
apparaît.
• Musique: La Liste des fichiers MP3 apparaît.
• Photo: La Liste des fichiers JPEG apparaît.
4 Appuyez sur le [K \ L] pour sélectionner le
piste / le fichier ou la dossier que vous voulez, puis appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) Fichiers Photo (JPEG)
Liste des fichiers
NOM DU DISQUE
A B
Fichier JPEG1 Fichier JPEG2 Fichier JPEG3 Fichier JPEG4 Fichier JPEG5 Fichier JPEG6
1/ 2
Si vous sélectionnez une piste / un fichier:
La lecture commence.
Si vous sélectionnez un dossier:
Les fichiers contenus dans le dossier apparaissent. Appuyez sur [K \ L] pour sélectionner le fichier ou le dossier souhaité, puis appuyez sur [ENTER\OK].
• Vous pouvez également appeler l’écran de sélection de type de fichiers en suivant les étapes ci-dessous; En mode stop, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “Liste des titres” à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur
[ENTER\OK]. Sélectionnez le type de média en utilisant [K \ L], puis pressez [ENTER\OK].
• Pour sortir de la Liste des fichiers, appuyez sur [TOP MENU] ou sur [STOP C ].
• Pour revenir à la Liste des fichiers, appuyez sur [TOP MENU].
• Appuyez sur [PLAY B], [ENTER\OK] ou sur le [1] pour aller dans des sous-dossiers.
• Appuyez sur le [0] pour revenir au dossier parent.
Remarques pour les pistes du CD Audio et pour les fichiers MP3 / JPEG:
• Les fichiers comportent l’icône .
• Les pistes du CD Audio sont représentés par .
• Les fichiers MP3 comportent l’icône . La lecture commencera à partir de la piste sélectionnée et continuera en lisant les pistes suivantes.
• Les fichiers JPEG comportent l’icône .
• L’appareil peut identifier jusqu’à 255 dossiers et jusqu’à 99 pistes / 999 fichiers.
• Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui excèdent l’espace donné seront affichées sous la forme “...”.
• Des dossiers et des pistes / fichiers illisibles peuvent être affichés, en fonction des conditions de l’enregistrement.
• Pour un fichier MP3 enregistré avec la Méthode à Débit Binaire (VBR), l’appareil risque de ne pas afficher la durée actuellement écoulée.
• S’il n’y a pas de fichiers dans le dossier, le message “Pas de fichiers” apparaîtra.
• Les fichiers ayant une haute résolution ou contenant des images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher.
• Il est impossible de lire des fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG enregistrés au format progressif) sur cet appareil.
• Il est impossible de lire des fichiers JPEG de 12 Mo ou plus.
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être enregistrés en respectant les spécifications suivantes:
[MP3]
• Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz ou 48 kHz
• Débit Binaire Constant : 112 kbits/s à 320 kbits/s [JPEG] Taille de l’image
• Dimension maximale : 6 300 x 5 100 points
• Dimension minimale : 32 x 32 points
• Capacité limite : moins de 12 Mo
Remarque
• Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)” ou “.jpg / .jpeg (JPEG)” n’apparaîtront pas dans la liste des fichiers.
• Certains dossiers ou pistes énumérés dans la Liste des fichiers ne pourront être lus en raison de leurs caractéristiques d’enregistrement.
• La Liste des fichiers ne peut afficher que 8 noms de fichiers et de dossiers à la fois.
Remarques sur JPEG:
Chaque fichier est affiché pendant 5 ou 10 secondes (réglage dans le “Diaporama” aux page 56), avant de passer au suivant. Pendant la lecture d’un fichier JPEG, appuyez sur [1] ou [0] pour appliquer une rotation de 90 degrés dans le sens horaire ou anti-horaire respectivement. (Fonction non disponible lorsque le menu d’affichage est à l’écran.)
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
47
MP3
JPEG
DivX
Lecture d’un périphérique USB contenant des fichiers MP3/JPEG/DivX
®
MP3
MP3
JPEG
JPEG
DivX
DivX
®
Vous pouvez lire le contenu d’un périphérique USB.
Remarque sur le DivX
®
• La lecture des fichiers DivX® enregistrés sur dispositif USB n’est pas garantie.
Remarque sur les périphériques USB
• L’appareil ne peut pas lire un périphérique USB dans les conditions suivantes:
- Pendant le fonctionnement du chariot du disque.
- Pendant le chargement du disque, l’enregistrement d’un
DVD, la lecture, l’édition ou le repiquage HDD/DVD/CD.
- Pendant l’affichage de la “Liste des titres” ou “Liste des
fichiers” d’un disque.
- Pendant l’affichage du menu “Réglage”, “Programm. par
minuterie” ou “EPG”.
• Ne débranchez pas le périphérique USB pendant que le témoin sur le périphérique clignote.
Exigences pour les périphériques USB:
• Version USB 2.0 (Full Speed).
• Les périphériques USB formatés avec les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
• Les noms de fichier et de dossier sont affichés avec un maximum de 8 caractères (y compris l’extension). Il n’est pas possible d’afficher 9 caractères ou plus.
• Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPEG)” ou “.avi (DivX liste des fichiers.
• La tension d’alimenation maximale venant du port USB est de 500 mA.
Périphériques compatibles:
• USB à mémoire Flash (32 Go max.)
Périphériques incompatibles:
• Concentrateur USB
• Périphérique USB avec concentrateur interne
• Ordinateur
• Appareils photo
• Périphériques nécessitant l’installation d’un pilote (comme certains lecteurs MP3)
• Disque dur alimenté par bus
®
)” n’apparaîtront pas dans la
1 En mode d’arrêt, branchez votre USB à
mémoire Flash.
L'écran de sélection de type de fichier apparaît.
avant de cet appareil
Liste des titres
48
FR
HDD DISC USB
Fich. vidéos Musique Photo
2 Sélectionnez le type de fichier voulu à l’aide de
[K
®
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Si vous souhaitez changer de type de média, appuyez sur
[0]. Sélectionnez le type de média voulu à l’aide de [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. (Vous pouvez
également accéder à l’écran de sélection du type de média à partir du menu “Liste des titres” dans le menu “Réglage” en mode stop.)
• Fich. vidéos: La DivX
®
Liste des fichiers apparaît (non
garanti).
• Musique: La MP3 Liste des fichiers apparaît.
• Photo: La JPEG Liste des fichiers apparaît.
3 Suivez l’étape 4 de “Lecture d’un CD Audio ou
d’un disque contenant des fichiers MP3 / JPEG / DivX® ” aux page 47.
Kodak Picture CD
Le Picture CD est un service permettant de convertir des images prises avec une caméra traditionnelle en données numériques qu’il est ensuite possible de graver sur un CD. Vous pouvez ainsi profiter de vos photos sur votre téléviseur en lisant des disques Picture CD. Pour plus d’informations sur le disque Kodak Picture CD, veuillez contacter un photographe offrant des services de développement photo de Kodak Inc.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [TOP MENU].
Picture CD
Image 1
1 2 3
4 5 6
1 / 2
• Pour sortir de la liste sous la forme de vignettes du
Picture CD, appuyez sur [TOP MENU], [STOP C] ou sur [RETURN\BACK].
Si tous les éléments du menu ne s’affichent pas à l’écran,
A
apparaîtra en bas à droite de l’écran, et R en bas à gauche, pour vous indiquer que vous pouvez visualiser les autres éléments sur la page suivante ou précédente. Le numéro des éléments en cours de lecture sont surlignés. Si
A
s’affiche en bas à droite, utilisez le visualiser la page suivante. Si utilisez le
[SKIPH]
pour visualiser la page précédente.
R
[SKIPG]
s’affiche en bas à gauche,
L’affichage à l’écran de tous les éléments du menu peut prendre un certain temps.
2 Appuyez sur le [K \ L \ 0 \ 1] pour lire le titre
désiré, puis appuyez sur [PLAY B] ou sur [ENTER\OK].
Une image de la piste sélectionnée s’affichera et passera à la suivante à tour de rôle.
3 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture.
Remarque
• Chaque piste est lue pendant 5 ou 10 secondes (en fonction de la configuration du “Diaporama” aux page 56) avant de passer au fichier suivant.
• Pendant la lecture d’un fichier JPEG ou d’un Kodak Picture CD, appuyez sur le [1] ou le [0] pour faire pivoter une image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire respectivement. (Fonction non disponible lorsque le menu d’affichage est à l’écran.)
pour
Sous-titres du DivX
DivX
Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent s’afficher pendant la lecture du DivX
1 Une fois le fichier DivX
®
®
.
®
sélectionné, la “Liste
des Sous-titre” apparaîtra.
2 Sélectionnez l’extension voulue du fichier de
sous-titres que vous souhaitez afficher en utilisant [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La lecture DivX® démarre avec les sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés quand le réglage est sur “OFF”.
• S’il existe plus d’une extension, le choix de l’extension apparaîtra dans la “Liste des Sous-titre”.
Remarque
• “DivX Sous-titre” doit être activé dans le menu DivX®. (Consultez “B DivX Sous-titre (Par défaut: OFF)” aux page 72.)
• Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent porter le même nom.
• Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent se trouver dans le même dossier.
• Seuls les fichiers de sous-titre avec les extensions suivantes sont pris en charge: .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB), .ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (les fichiers .sub (.SUB) et .txt (.TXT) pourraient ne pas être reconnus.)
• Les sous-titres qui dépassent la durée de lecture du fichier
®
ne seront pas affichés.
DivX
DivX® VOD
®
®
DivX
DivX
Cet appareil vous permet de lire des fichiers qui ont été achetés ou loués par le biais de services de vidéo DivX Ces fichiers sont disponibles sur Internet. Lorsque vous achetez ou louez des fichiers DivX
®
VOD sur Internet, vous serez invités à saisir un code d’enregistrement et un code de désactivation. Ces éléments du menu vous permettent d’obtenir les deux codes.
®
à la demande (VOD).
1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
le [K
3 Sélectionnez “DivX” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
4 Sélectionnez “DivX® VOD” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
DivX® VOD DivX Sous-titre
L’écran de sélection de DivX® VOD apparaît.
5 Sélectionnez “Code d’enregistrement” ou
“Code de désactivation” en utilisant le [K puis appuyez sur [ENTER
DivX® VOD Code d’enregistrement
Code de désactivation Désactivation
Votre code d’enregistrement ou de désactivation s’affiche. par ex.) Code d’enregistrement
Votre N° d’enregistrement est :
\OK].
DivX®VOD
\ L],
Pour désactiver cet appareil:
Vous pouvez enregistrer 6 périphériques (1 PC et 5 périphériques) pour un compte de DivX
®
. Si vous désirez utiliser plus de 6 périphériques, vous devez désactiver celui qui n’est pas nécessaire. Pour désactiver cet appareil, procédez de la manière suivante. A l’étape
5, sélectionnez “Désactivation” en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
L’appareil est désactivé. Vous pouvez obtenir le nouveau code d'inscription et le
nouveau code de désactivation. Vous serez invités à saisir les nouveaux codes la prochaine fois que vous téléchargerez un fichier DivX
®
VOD.
Remarque
• Vous devez d’abord télécharger le fichier sur Internet puis le lire sur cet appareil avant d’être en mesure d’obtenir un autre code.
Quand vous aurez lu le fichier
DivX®VOD
, vous ne pourrez plus sélectionner “Code d’enregistrement” et “Code de désactivation”, sauf si vous désactivez l’appareil.
Vous devrez suivre cette étape à chaque fois que vous achèterez ou louerez un fichier
DivX®VOD
sur Internet en
cas de désactivation de l’appareil.
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être enregistrés en respectant les spécifications suivantes:
®
[DivX
]
• Produit officiel certifié DivX
• Codecs pouvant lire des fichiers au format AVI
®
:DivX®3.x, DivX®4.x,
®
DivX
5.x, DivX®6.x
• Taille maximale de l’image : 720 x 480 @30 fps
• Fréquence d’échantillonnage audio
• Source audio : MPEG1 audio layer 3 (MP3),
720 x 576 @25 fps
: 16 kHz - 48 kHz
MPEG1 audio layer 2, Dolby Digital
Astuce pour le produit officiel DivX® Certified acheté ou loué
• Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX® sur le site officiel DivX
®
Video, qui est appelé un service de vidéo DivX® à la demande (VOD), un code d’inscription sera requis à chaque fois que vous obtiendrez le nouveau fichier par le biais des services DivX
®
VOD. Se reporter à “DivX®VOD”, aux
page 49.
• Certains fichiers DivX®VOD sont restreints par un nombre limite de lectures (vous ne pourrez plus les lire au-delà de cette limite). Si votre fichier DivX
®
VOD possède une telle
limite, l’écran de confirmation de lecture apparaîtra. Utilisez [0 \ 1] pour sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire
le fichier, ou “Non” si vous ne voulez pas le lire. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK] pour confirmer la sélection. Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX®VOD dont la période
• de location a expiré. Si tel est le cas, appuyez sur et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus.
Location Expire
Cette location est éxpiré.
SVP appuyer ‘TOP MENU’.
[TOP MENU]
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
Pour plus d’info
www.divx.com/vod
FR
49
Remarque sur le DivX
DVD-V
DVD-V
DVD-RW
DVD-R
®
•DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut comprimer des images pour les transformer en un très petit volume de données. Ce logiciel peut comprimer des données vidéo à partir de n’importe quelle source à une taille qui peut être envoyée sur Internet sans dégrader la qualité visuelle des images.
• Sur les disques, un fichier dont l’extension est “.avi” ou “.divx” peut être lu comme fichier DivX
®
.
• Les fichiers ayant une extension autre que “.avi” et “.divx” n’apparaîtront pas dans la liste du menu DivX les groupes ou les pistes illisibles pourront s’afficher, en fonction des conditions d’enregistrement suivantes.
• Même si le fichier possède l’extension “.avi” ou “.divx”, cet appareil ne pourra pas le lire s’il a été enregistré dans un format autre que le format DivX
®
.
• Les dossiers portent le nom Groupes, les fichiers le nom pistes.
• Le symbole du s’affiche en haut du nom de fichier.
• Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peuvent être reconnus sur un disque.
• Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être reconnues dans un dossier. Les fichiers qui se trouvent dans la 9e hiérarchie ou supérieure ne peuvent pas être lus.
• Si la piste dépasse le format de l’écran, une flèche de déplacement vers le bas “ ” apparaît, pour indiquer à l’utilisateur qu’il peut visualiser l’autre partie sur la page suivante. Le numéro actuel de la page et le nombre total de pages s’affichent à droite de la flèche de déplacement vers le bas “ ”.
• Les lettres du nom d’un fichier / dossier qui excèdent l’espace donné seront affichées sous la forme “...”.
• Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession.
• Le son audio et les images peuvent prendre un certain temps à être émis après l’insertion d’un disque et après que vous ayez appuyé sur [PLAY B].
• Lors de la lecture de fichiers enregistrés en haut débit, les images risqueront de s’interrompre par moments.
• Bien que cet appareil ait obtenu le logo DivX
®
qu’il ne pourra pas lire certaines données, en raison des caractéristiques, des débits binaires ou des réglages du format audio, etc.
• Utilisez le logiciel approuvé par DivX, Inc. lors de la création de fichiers DivX
®
.
• Un fichier DivX® dont la taille excède 2 Go ne pourra pas être lu.
• Si vous essayez de lire le fichier DivX® qui a une résolution d’écran, un format audio et un débit d’image (supérieur à 30 images par seconde) que cet appareil ne prend pas en charge, un message d’erreur apparaîtra.
• Si un volumineux fichier DivX
®
est sélectionné, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps (pouvant parfois aller jusqu’à 20 secondes).
• Si les fichiers DivX
®
inscrits sur des disques CD ne sont pas lisibles, réécrivez-les sur un disque DVD et essayez de les lire à nouveau.
• Pour obtenir plus d’informations sur DivX http://www.divx.com
.
• Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX
®
, veuillez consulter
®
VOD sur cet
appareil si vous les avez obtenus avec des codes d’inscription différents. Appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus.
• Cet appareil ne supporte pas le fichier DivX
®
UDF.
Erreur D’autorisation
Le lecteur n’est pas autorisé
a lire cette vidéo.
SVP appuyer ‘TOP MENU’.
FR
50
®
. Toutefois,
, il est possible
avec le format
Lecture de disques utilisant le menu
Lecture de disques utilisant le menu disque
DVD-V
DVD-V
Chaque DVD contient un menu de disque, énumérant son contenu et vous permettant de personnaliser la lecture. Le menu peut proposer plusieurs choix pour la langue des sous­titres, les bonus et la sélection des chapitres. Ces informations apparaissent généralement de manière automatique au début de la lecture, mais vous aurez parfois à appuyer sur [MENU\LIST] pour afficher le menu.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [MENU\LIST].
Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut apparaître sur l’écran de votre téléviseur. Affiche le menu de disque, qui sera différent d’un disque à un autre, et qui pourra ressembler au menu de titres.
2 Sélectionnez un élément en utilisant le
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
Répétez cette étape jusqu’à ce que toutes les fonctionnalités voulues soient réglées ou jusqu’à ce que vous confirmiez le début de la lecture dans le menu. L’opération suivante est disponible.
[les Touches numérotées]:
Sélectionne une des options numérotées du menu (disponible sur certains disques).
3 Appuyez sur [MENU\LIST] pour sortir du menu
du disque.
Remarque
• Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux informations accompagnant le disque pour en savoir plus.
Lecture de disques utilisant le menu de titres
Video
DVD-RW
DVD-V
DVD-V
Certains DVD possèdent un menu de titres, énumérant les titres disponibles sur celui-ci. Vous pouvez entamer la lecture de tels disques en choisissant un titre en particulier.
Si vous finalisez des disques en mode vidéo sur cet appareil, un Menu Titres sera automatiquement créé.
Appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-RW
DVD-R
DVD-R
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Menu Titres apparaîtra.
• Pour certains disques, le Menu Titres apparaît automatiquement.
Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut apparaître sur l’écran de votre téléviseur.
2 Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le
[K
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le disque commencera la lecture à partir du titre sélectionné. Les opérations suivantes sont disponibles.
Bouton [TOP MENU]:
Affiche le “
Menu Titres
” du DVD qui pourra varier d’un
disque à un autre.
Boutons [K \ L \ 0 \ 1]:
Déplace le curseur d’un élément à un autre à l’écran.
Bouton [ENTER\OK]:
Sélectionne l’option du menu qui est surlignée.
[les Touches numérotées]:
Sélectionne une des options numérotées du menu (disponible sur certains disques).
3 Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir.
Remarque
[TOP MENU] est une fonction qui n’est pas toujours
disponible sur certains DVD.
• Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux informations accompagnant le disque pour en savoir plus.

Lecture Spéciale

HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
MP3
JPEG
DivX
HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
MP3
DivX
HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
MP3
JPEG
DivX
HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
Reprise de la lecture
HDD
HDD
CDCDCD
DVD-V
DVD-V DVD-RW
JPEG
JPEG
MP3
MP3
Video
DVD-RW
®
®
DivX
DivX
Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté.
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD-R
Remarque
• Les vitesses de bobinage / de rembobinage sont indiquées par les icônes suivantes.
Bobinage (Vitesse Approx.): 2x: 20x: 40x: Rembobinage (Vitesse Approx.): 5x: 20x: 40x:
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
1 Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C].
Un message indiquant la reprise de la lecture apparaîtra.
2 Appuyez sur [PLAY B].
Vous pourrez reprendre, en quelques secondes, la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté. Même si vous éteignez l’appareil, vous pourrez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté, avant de mettre l’appareil hors tension. Pour un titre sur le disque dur, vous pouvez également commencer la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté en sélectionnant “Reprendre la lecture” dans l’étape
7 de
“Lecture de disques durs / DVD-RW / DVD-R” aux page 46.
Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer le disque depuis le début: Appuyez sur [STOP C] quand la lecture est arrêtée.
Pour le disque dur:
Vous pouvez définir un point de reprise de la lecture pour chaque titre.
Pour les Disques:
Vous ne pouvez définir qu’un seul point de reprise de la lecture par disque.
Remarque
• Pour des fichiers MP3 et JPEG, la lecture reprendra au début de la piste lue en dernier, avant l’arrêt.
Bobinage rapide / Rembobinage rapide
HDD
HDD
CDCDCD
DVD-V
DVD-V DVD-RW
®
DivX
DivX
®
MP3
MP3
Video
DVD-RW
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD-R
1 Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D] ou
sur [REV E].
A chaque fois que vous appuierez sur [FWD D] ou sur [REV E], la vitesse approximative changera de la
manière suivante. La lecture en bobinage ou en rembobinage rapide par titres (pour les DVD) ou par pistes / fichiers (pour les MP3
®
/ DivX
) est impossible.
FWD
FWD
FWD
20x 2x 20x5x 40x40x
REV
REV
REV
• Pour des CD audio et des fichiers MP3, la vitesse moyenne est réglée sur 8x avec le son.
• Pour des fichiers DivX bobinage sont de 2x, 20x et 40x, et les vitesses de rembobinage de 5x, 20x et 40x.
• Pour revenir à une lecture à une vitesse normale, appuyez sur [PLAY B].
• L’image des fichiers DivX de moins bonne qualité qu’en bobinage rapide.
• Pour certains fichiers DivX rembobinage rapide risque de ne pas fonctionner.
FWD
FWD
Vitesse
normale
REV
de
lecture
®
, les vitesses approximatives de
®
en rembobinage rapide est
®
, le bobinage rapide/
REV
FWD
REV
Saut variable / Relecture variable
HDD
HDD
DVD-V
DVD-V DVD-RW
Video
DVD-RW
Pendant la lecture, vous pouvez faire un saut vers l’avant ou vers l’arrière de la durée que vous réglez dans le menu “Lecture”. Pour régler la durée, reportez-vous à “H Relecture/ Saut Variable” aux page 70.
Pendant la lecture, appuyez sur [VARIABLE SKIPP] si vous voulez effectuer un saut vers l’avant. Appuyez sur [VARIABLE REPLAYO] si vous voulez effectuer un saut vers l’arrière.
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD-R
Pause
Video
DVD-RW
®
®
DivX
DivX
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
CDCDCD
HDD
HDD
DVD-V
DVD-V DVD-RW
MP3
MP3
JPEG
JPEG
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture sera mise sur pause et le son sur muet.
2
Appuyez sur [PLAYB] pour reprendre la lecture.
Lecture rapide
HDD
HDD
DVD-V
DVD-V DVD-RW
La fonction de lecture rapide n’est disponible que pendant la lecture.
Uniquement disponible pour des disques enregistrés au format Dolby Digital, la lecture rapide effectue une lecture légèrement plus rapide/lente tout en conservant la qualité audio.
1
Pendant la lecture, appuyez sur [1.3x\0.8x PLAY].
B : Appuyez une fois sur [1.3x\0.8x PLAY] pendant
x0.8
la lecture. Lecture approximativement 0,8 fois plus rapide par rapport à une lecture normale.
B : Appuyez deux fois sur [1.3x\0.8x PLAY] pendant
x1.3
la lecture. Lecture approximativement 1,3 fois plus rapide par rapport à une lecture normale.
B : Appuyez trois fois sur [1.3x\0.8x PLAY] pour
une lecture à une vitesse normale. Aucun effet.
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
2 Appuyez sur [PLAY B] pour revenirà une
lecture à une vitesse normale.
Remarque
• Le réglage audio (pour la langue) ne peut pas être changé pendant l’utilisation de ce mode.
• Cette fonctionnalité risque de ne pas fonctionner à un certain endroit du disque.
• Le son audio est au format PCM en mode de lecture rapide.
• Lorsque vous sélectionnez “PAL” dans “Système TV” (voir page 70), cette fonction ne sera pas disponible pour des disques enregistrés en utilisant le système NTSC.
FR
51
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
Lecture par étapes
HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DivX
HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DivX
HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
JPEG
DivX
HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
HDD
DivX
DivX
HDD
DVD-V
DVD-V DVD-RW
®
®
DVD-RW
Video
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
Zoom
HDD
HDD
JPEG
JPEG
DVD-V
DVD-V DVD-RW
®
®
DivX
DivX
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
[SKIP H \ G].
A chaque fois que vous appuierez sur [SKIP G], la lecture avancera d’une image (ou étape) à la fois avec le son sur muet. Pour revenir à l’image (ou étape) précédente, appuyez sur [SKIP H].
Maintenez la touche [SKIP G] appuyée pour continuer le bobinage. Pour continuer le rembobinage, maintenez la touche [SKIP H] appuyée.
3 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture.
Remarque
• Seule l’avance étape par étape est disponible lors de la lecture de médias comportant des fichiers DivX
®
.
Bobinage au ralenti / Rembobinage au ralenti
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
DivX
DivX
HDD
HDD
®
®
DVD-V
DVD-V DVD-RW
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F],
puis sur [FWD D] ou sur [REV E].
A chaque fois que vous appuierez sur [FWD D] ou sur [REV E], la vitesse approximative changera de la
manière suivante. (Le son restera sur muet.)
FWD
FWD
FWD
1
/8x
1/1
1
/4x
REV
6x
REV
REV
Pour revenir à une lecture à une vitesse normale, appuyez sur [PLAY B].
Remarque
• Les vitesses de bobinage / de rembobinage sont indiquées par les icônes suivantes.
Bobinage (Vitesse Approx.): 1/16x: 1/8x: 1/3x: Rembobinage (Vitesse Approx.): 1/16x: 1/8x: 1/4x:
• Pour certains fichiers DivX ne pas fonctionner.
• Seule l’avance au ralenti est disponible lors de la lecture de médias comportant des fichiers DivX
FWD
FWD
FWD
Pause
®
, le bobinage au ralenti risque de
1/16x1
REV
®
.
/8x
1
REV
/3x
REV
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
1/ 5 1/ 5
T C
Quatre options de zoom sont disponibles: “x 1,0”, “x 1,2”, “x 1,5” et “x 2,0”. Celles-ci s’affichent à l’exception de la taille d’agrandissement en cours.
0:01:00 / 1:23:45
× 1,2 × 1,5 × 2,0
D VD
Video
3 Sélectionnez le pourcentage de zoom voulu en
utilisant le [K [ENTER
La zone agrandie s’affiche.
\ L], puis appuyez sur
\OK].
4 Sélectionnez l’endroit que vous voulez agrandir
en utilisant le [K [ENTER
La lecture avec l’image zoomée commence.
\OK].
Remarque
• Pour annuler le zoom, sélectionnez “x 1,0” en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
• Si vous sélectionnez un pourcentage plus petit que celui en cours, la région zoomée ne s’affichera pas.
• Vous ne pouvez pas faire glisser l’image agrandie dans certains fichiers JPEG.
Réglage des repères
DVD-V
HDD
HDD
CDCDCD
Vous pouvez marquer un endroit du disque pour pouvoir y revenir ultérieurement.
DVD-V DVD-RW
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher la liste des marqueurs.
par ex.) DVD-vidéo
1/ 5 1/ 5
T C
1
2
3
4
5
6
---
---
---
---
---
---
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
3 Sélectionnez le nombre de repères voulus en
utilisant le [K l’endroit voulu, appuyez sur [ENTER
Le numéro du titre (piste) et sa durée s’affichent.
\ L]. Quand le disque atteint
\OK].
4 Pour retourner au repère, sélectionnez le
numéro du marqueur souhaité en utilisant
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
52
FR
Remarque
HDD
HDD
• Pour annuler un repère, sélectionnez le numéro du repère
que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur [CLEAR].
• Vous pouvez créer 6 repères au maximum.
• Tous les repères seront effacés si vous effectuez les opérations suivantes.
- Ouverture du chariot du lecteur (DVD/CD uniquement)
- Mise hors tension (DVD/CD unqiuement)
- Réalisation d’autres enregistrements sur le disque (DVD
uniquement)
- Edition d’un titre (DVD uniquement)
- Division du titre (disque dur uniquement)
- Suppression d’une scène du titre (disque dur uniquement)
- Passer du mode Original au mode Playlist. (Disque DVD-
RW en mode VR uniquement)
Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement
HDD
HDD
Vous pouvez lire un titre en cours d’enregistrement à partir du début pendant que l’enregistrement se poursuit.
1 Pendant l’enregistrement, appuyez sur
[PLAY B].
La lecture du titre que vous enregistrez commencera à partir du début.
• La durée de lecture restante s’affiche sur le panneau avant.
2 Pour arrêter la lecture, appuyez sur [STOP C]
une fois.
L’affichage du panneau avant change pour montrer la durée d’enregistrement restante. Si vous appuyez deux fois sur [STOP C], l’enregistrement cessera.
Utilisation du bouton [TIME SHIFT]
Avec [TIME SHIFT], même si vous quittez votre canapé pendant que vous regardez la télévision avec cet appareil, vous pouvez revenir et regarder le reste du programme à partir de l’endroit exacte où vous l’aviez laissé à un moment plus propice, tout cela avec un seul bouton.
1 Lorsque vous ne regardez plus le téléviseur,
appuyez deux fois sur [TIME SHIFT]. (Lorsque vous enregistrez un programme télévisé sur le disque dur, appuyez seulement une fois.)
L’appareil commencera à enregistrer le diffusion télévisuelle à la première pression, à moins qu’il ne se trouve en mode d’enregistrement sur disque dur. À la seconde pression, ou à la première si l’appareil est en mode d’enregistrement sur disque dur, l’image sera mise en pause alors que l’enregistrement continuera. (Comme si vous aviez mis la diffusion télévisuelle en pause.)
2 Lorsque vous êtes prêt à reprendre
l’enregistrement, appuyez sur [TIME SHIFT] de nouveau.
La pause s’annulera et la lecture reprendra à partir du point où l’image s’était arrêtée à l’étape
• Lorsque vous regardez le contenu enregistré, vous pouvez effectuer une pause et reprendre la lecture en appuyant sur [TIME SHIFT].
1.
3 Appuyez sur [STOP C] une fois pour reprendre
la lecture de l’émission en direct. Appuyez sur [STOP C] deux fois pour arrêter l’enregistrement.
Remarque
[TIME SHIFT] n’est pas disponible pendant l’enregistrement
de DVD.
• Si vous appuyez sur [TIME SHIFT] lorsque l’appareil est en
mode DVD, le mode d’émission passera automatiquement en mode disque dur et l’appareil lancera immédiatement la poursuite de la lecture du titre en cours d’enregistrement.
• Vous pouvez également utiliser les fonctions de lecture
spéciales telles que [REV E], [FWD D] etc. pendant le mode de poursuite de la lecture.
• Le programme que vous avez enregistré avec [TIME SHIFT]
sera mémorisé dans la liste des titres.
[REC] n’est pas valide pendant la poursuite de la lecture.
• Vous ne pouvez plus passer en lecture rapide lorsque l’enregistrement approche à quelques secondes du point d’enregistrement en cours.
Lecture et enregistrement simultanés
HDD
HDD
En ce qui concerne le disque dur, vous pouvez poursuivre l’enregistrement d’un programme tout en effectuant la lecture d’un autre titre sur le même composant (disque dur). Pour cela, appuyez sur [TOP MENU] pendant l’enregistrement et sélectionnez un titre que vous souhaitez lire, puis appuyez sur [PLAY B]. (Vous pouvez également démarrer la lecture à partir du menu Liste de titres.)
Pour effectuer la lecture d’un titre en cours d’enregistrement tout en continuant à enregistrer, reportez-vous à “Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement” aux page 53 (disponible uniquement avec le disque dur).
Remarque
• Les CD audio, les fichiers MP3/JPEG enregistrés sur un disque et les fichiers DivX pendant l’enregistrement sur le disque dur.
®
peuvent également être lus
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
53

Recherche

HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
MP3
JPEG
DivX
HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DivX
Recherche de titre / de chapitre
DVD-V
HDD
HDD
DVD-V DVD-RW
Utilisation des boutons [SKIP H \ G]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G] pour
sauter le titre ou le chapitre en cours et passer au suivant.
L’appareil sautera aux titres ou aux chapitres suivants, les uns après les autres. Pour revenir au titre ou au chapitre précédent, appuyez rapidement deux fois sur [SKIP H].
Remarque
• En ce qui concerne le disque dur, la recherche de chapitre
en utilisant [SKIP H \ G] n’est disponible que dans le même titre.
Utilisation du bouton [DISPLAY]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
représentant le numéro de titre est surligné.
Recherche de titre
3 Entrez le numéro du titre souhaité en utilisant le
[K \ L] ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La recherche du titre commence.
Remarque
• Le nombre total de chapitres et la durée des titres sélectionnés s’affichent également.
Recherche de chapitre
3 Appuyez sur le [0 \ 1] pour surligner le nombre
affiché à droite de l’icône .
4 Entrez le numéro du chapitre recherché en
utilisant le [K puis appuyez sur [ENTER
La recherche du chapitre commence.
Remarque
• Le nombre de titres et la durée des chapitres sélectionnés s’affichent également.
Recherche de piste
JPEG
JPEG
MP3
MP3
CDCDCD
Utilisation des boutons [SKIP H \ G]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G] pour
sauter la piste en cours et passer à la suivante.
L’appareil sautera aux pistes qui suivent, les unes après les autres. Pour revenir à la piste précédente, appuyez rapidement deux fois sur [SKIP H]. L’appareil reviendra en arrière une piste à la fois.
Video
DVD-RW
\ L] ou [les Touches numérotées],
®
®
DivX
DivX
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
\OK].
DVD-R
Utilisation du bouton [DISPLAY]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l'étape
2.
2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
représentant le numéro de piste est surligné.
3 Entrez le numéro de la piste recherchée en
utilisant le [K puis appuyez sur [ENTER\OK].
La recherche de la piste commence.
Remarque
• Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne pourrez pas rechercher une piste en particulier.
Recherche directe
CDCDCD
Vous pouvez rechercher la piste voulue directement.
Utilisation [les Touches numérotées]
\ L] ou [les Touches numérotées],
1 Pendant la lecture, si le menu d’affichage
n’apparaît pas, appuyez sur [les Touches numérotées] pour sélectionner le numéro de la piste souhaitée.
Remarque
• Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne pourrez pas rechercher une piste directement.
Recherche d’une durée
HDD
HDD
CDCDCD
DVD-V
DVD-V DVD-RW
®
®
DivX
DivX
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
représentant le numéro de titre ou de piste est
surligné.
3 Appuyez sur le [0 \ 1] pour surligner . 4 Entrez la durée recherchée en utilisant le [K \ L]
ou [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La recherche d’une durée commence.
Remarque
• Pendant une lecture aléatoire ou programmée, vous ne pourrez pas rechercher une durée en particulier.
• Le nombre de titres et de chapitres ayant la durée recherchée s’affiche également.
• Le fonction de recherche d’une durée n’est possible que dans une seule et même piste ou titre.
54
FR
Lecture en Boucle / Aléatoire /
HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
MP3
JPEG
DivX
MP3
JPEG
Programmée / Diaporama
Lecture en boucle
DVD-V
DVD-V DVD-RW
MP3
MP3
JPEG
JPEG
CDCDCD
HDD
HDD
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
3 Sélectionnez l’élément en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
La lecture en boucle sélectionnée commence. Les opérations suivantes sont disponibles.
Titre:
Le titre en cours de lecture est répété. (disque dur, DVD uniquement)
Chapitre:
Le chapitre en cours de lecture est répété. (disque dur, DVD uniquement)
Tou t:
La lecture du disque en cours sera répétée. (DVD-RW (en mode VR), CD audio, MP3, JPEG et DivX uniquement)
A-B:
Le point A-B sera lu en boucle. (Disque dur, DVD, CD audio et DivX® uniquement) Lorsque vous appuyez sur [ENTER\OK] quand A-B est surligné, A-B la répétition est définie.
• Appuyez de nouveau sur [ENTER\OK] pour choisir le
point de départ (A).
• Appuyez sur [ENTER\OK] après avoir défini le point (A)
pour sélectionner le point d’arrivée (B).
Piste:
La lecture de la piste en cours sera répétée. (CD audio ou vidéo, MP3, JPEG et DivX
Groupe:
Le groupe actif sera lu plusieurs fois de suite. (MP3, JPEG et DivX
Remarque
• Pour annuler la lecture en boucle, sélectionnez “OFF” à l’étape
3. Les réglages concernant la répétition seront aussi
annulés si vous arrêtez la lecture.
• Le point B pour la lecture répétée A-B doit être défini dans le même titre ou la même piste que le point B.
• Vous ne pouvez pas sélectionner de “Groupe” pendant la lecture aléatoire de fichiers MP3 et JPEG.
• La répétition de Chapitre / Piste sera annulée dès qu’un saut avant ou arrière sera demandé sur Chapitre / Piste.
• Pour certains fichiers DivX de ne pas fonctionner.
Video
DVD-RW
DivX
DivX
®
uniquement)
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
®
®
\OK].
®
uniquement)
®
, la lecture en boucle A-B risque
DVD-R
Lecture aléatoire
MP3
MP3
JPEG
CDCDCD
Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire des disques de manière aléatoire plutôt que dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés.
JPEG
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Mode lecture de disque” ou
“Mode lecture en USB” avec [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le menu “Mode lecture de disque” ou “Mode lecture en USB” apparaît.
3 CD audio:
Sélectionnez “Lecture aléatoire” avec [K \ L], puis appuyez sur [ENTER
Fichiers MP3: Sélectionnez “Musique” en utilisant
appuyez deux fois sur Fichiers JPEG: Sélectionnez “Photo” avec [K \ L], appuyez sur
[ENTER avec [K
La lecture aléatoire commence.
\OK] et sélectionnez “Lecture aléatoire”
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Remarque
• Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez deux fois de suite
sur [STOP C]. “OFF” s’affiche sur l’écran.
• Pendant la lecture aléatoire, si vous souhaitez bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la vitesse normale.
®
• Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons
[SKIP
H \ G]. En appuyant sur
revenir qu’au début de la piste qui est en cours de lecture.
\OK].
[ENTER\
[SKIPH]
[K \ L
OK].
, vous ne pourrez
], puis
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
55
Lecture programmée
JPEG
DVD-V
DVD-RW
DivX
HDD
DVD-V
DVD-RW
DivX
CDCDCD
Vous pouvez programmer le disque de manière à le lire dans l’ordre de votre choix.
1 Suivez les étapes 1 à 2 du paragraphe “Lecture
aléatoire” aux page 55.
2
Sélectionnez “
K \ L
le [
3
Sélectionnez la piste voulue en utilisant le [ puis appuyez sur [ENTER
Mode lecture de disque
Lecture programmée
--
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Lecture programmée
” en utilisant
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
\OK]
ou sur le [1].
-- -- -- -- -- -- -- -- --
Totale
0:00:00
K \ L]
4 Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer la lecture
programmée.
Remarque
• Pour effacer les pistes que vous avez sélectionnées,
appuyez sur [CLEAR].
• Vous pouvez régler l’ordre de lecture de 50 pistes au maximum.
• Pour annuler la lecture du programmée, appuyez deux fois de suite sur [STOP C]. “OFF” s’affiche sur l’écran.
• Vous pouvez aussi sélectionner la piste voulue en utilisant [les Touches numérotées] à l’étape
• Pendant la lecture programmée, si vous souhaitez bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la vitesse normale.
• Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons [SKIP H \ G].
3.
Diaporama
JPEG
JPEG
Vous pouvez choisir une durée d’affichage comprise entre 5 et 10 secondes.
1 Suivez les étapes 1 à 2 du paragraphe “Lecture
aléatoire” aux page 55.
2 Sélectionnez “Photo” avec [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
3 Sélectionnez “Diaporama” en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
4 Sélectionnez la durée d’affichage des images
en utilisant le [K [ENTER
\OK].
\ L], puis appuyez sur
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Les images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher.

Choix du Format Audio et Vidéo

Vous pouvez choisir le format audio et vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au contenu du disque que vous lisez.
Modification des sous-titres
DVD-V
DVD-V DVD-RW
De nombreux DVD-Vidéos possèdent des sous-titres en une
,
ou plusieurs langues. Les langues disponibles sont généralement indiquées sur le boîtier du disque. Vous pouvez changer de sous-titres à tout moment pendant la lecture.
VR
DVD-RW
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Ou appuyez sur [SUBTITLE] pendant la lecture et reprenez la procédure à partir de l’étape
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
3 Sélectionnez la langue de sous-titrage voulue
en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Les sous-titres s’afficheront dans la langue sélectionnée. Si vous sélectionnez “OFF”, les sous-titres disparaîtront.
Remarque
• Pour certains disques, le changement de la langue des sous-titres ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou sur [MENU\LIST] pour afficher le menu du disque.
• Si un code linguistique à 4 chiffres apparaît dans le menu du sous-titrage à l’étape aux page 82.
• Pour des médias comportant des fichiers DivX nombre de langues pour les sous-titres s’afficheront à l’écran.
Modification de la piste audio
DVD-V
HDD
HDD
Lors de la lecture de DVD-Vidéos enregistrés avec deux pistes audio ou plus (souvent dans des langues différentes), vous pouvez choisir celle de votre choix. Pendant la lecture des titres sur le disque dur ou disque DVD­RW en mode VR enregistrés en audio bilingue, vous pouvez passer du circuit audio principal (L) au circuit audio secondaire (R), ou encore combiner les deux (L / R). Pendant la lecture d’un CD audio, vous pouvez passer du canal audio gauche à celui de droite, et vice versa, ou choisir le mode stéréo.
DVD-V DVD-RW
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
Ou appuyez sur [AUDIO] pendant la lecture et reprenez la procédure à partir de l’étape
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
®
®
DivX
DivX
3.
3, reportez-vous à “Code Linguistique”
®
, seul le
®
®
DivX
DVD-RWVRCDCDCD
DivX
3.
56
FR
3 Sélectionnez la piste audio ou le canal audio
HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
MP3
DVD-V
HDD
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DivX
que vous voulez en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER
Pour un DVD-Vidéo, un DVD-RW en mode VR, ou des fichiers DivX La piste audio sera modifiée. Par exemple: Anglais J Espagnol J Français Si le titre contient à la fois un son audio principal et secondaire, vous pouvez continuer à sélectionner L (principal), R (secondaire), L/R (mélange du son principal et secondaire). Avec un CD audio: Le canal audio changera. Par exemple: L/R J L J R
®
:
\OK].
Remarque
• Pour certains disques, le changement de la piste audio ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu du disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou sur [MENU\LIST] pour afficher le menu du disque.
• Quand le signal audio sort de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) ou quand l’appareil est relié avec un câble HDMI au téléviseur compatible Dolby Digital Stream, vous ne pouvez pas passer sur le son audio principal (L) ou sur le son audio secondaire (R) quand vous lisez un titre HDD ou sur un disque DVD-RW en mode VR avec “Dolby Digital” réglé sur “Flux”. Si vous souhaitez changer le son audio, réglez “Flux” sur “PCM”. (Voir page 69.)
Changement de système virtuel surround
DVD-V
HDD
HDD
CDCDCD
Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique virtuel sur votre système stéréo existant à 2 canaux.
DVD-V DVD-RW
MP3
MP3
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
Si le menu d’affichage est déjà à l’écran, passez à l’étape
2.
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
Le menu Virtual Surround apparaît.
3 Sélectionnez “OFF”, “Type 1” ou “Type 2” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) DVD-Vidéo
1/ 5 1/ 5
T C
OFF Type 1 Type 2
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
Changement des angles de vue
DVD-V
DVD-V
Certains DVD-Vidéos proposent des scènes vues sous deux angles différents ou plus. Le boîtier du disque comporte généralement une icône en forme d’angle pour indiquer qu’il comporte des scènes multiangles.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
L’icône de l’angle apparaîtra lorsque le changement d’une prise de vue est possible. (Cette fonction n’est disponible que lorsque l’icône de l’angle s’affiche en bas à droite de l’écran du téléviseur.)
2 Sélectionnez l’icône en utilisant le [0 \ 1],
Video
\OK].
DVD-RW
DVD-RWVRDVD-R
DVD-R
puis appuyez sur [ENTER
L’angle de vue changera à chaque fois que vous appuierez sur [ENTER\OK].
Remarque
• Si l’Icône de l’angle est réglé sur “OFF” dans le menu “Réglage”, l’icône apparaîtra uniquement lorsque le disque sera lu et le menu d’affichage apparaîtra. (Voir page
70.)
• Même si l’icône ne s’affiche pas, vous pouvez sélectionner l’angle de vue si le titre en cours est proposé sous au moins deux angles de vue.
Réduction du bruit numérique
DVD-V
DivX
DivX
HDD
HDD
®
®
DVD-V DVD-RW
DVD-RW
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY] pour
appeler le menu d’affichage.
2 Sélectionnez l’icône au moyen de [0 \ 1]
pour afficher le menu de sélection.
Le menu Réduction du bruit apparaît.
3 Sélectionnez l’option voulue en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Cette fonction permet de réduire le bruit numérique dans l’image en cours de lecture. Pendant la lecture de disques enregistrés dans des modes de durée allongée tels que EP ou SLP, sélectionnez “Type 1” ou “Type 2”. “Type 2” est plus efficace. Si vous remarquez du bruit numérique pendant la lecture de disques, comme cela arrive avec des DVD-Vidéos, sélectionnez “OFF”.
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
OFF: Aucun effet Type 1: Effet naturel Type 2: Effet accentué
Remarque
• Sélectionnez Virtual Surround “OFF” si le son est déformé.
• Le réglage sera maintenu sur “OFF” lorsque l’appareil sera éteint.
FR
57

Edition

Guide de la Liste de Titres

La liste des titres vous permet de visualiser facilement les titres enregistrés sur le disque. Vous pouvez choisir de lire un titre à partir de cette liste et y éditer facilement les titres que vous préférez.
Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD], puis appuyez sur [TOP MENU].
6
2 1
Liste des titres
ORG
ABCDE 11:00 (10:00:00) 17/05/10 125 SP
1
4 5 6
3
4 4 5
Éditer
ORG
17/05/10 18:00 22 SP
10 11 9 7 8
2 3
Supprimer scène
1
Éditer titre Repère chap. Protéger
0:00:59
1 / 6
1 Nom du titre. 2 Informations sur le titre qui affichent l’heure
d’enregistrement, la durée du titre, la date / le mois/ l’année, le canal CH enregistré et la vitesse d’enregistrement.
3 Liste des titres: Donne la liste des titres enregistrés
sur le disque dur ou sur un disque. Chaque titre est indiqué par son image d’index. L’image d’index du titre sélectionné peut être affiché en mouvement. Les icônes suivantes peuvent être affichées sur l’image d’index.
: Indique que le titre n’a encore jamais été lu. : Indique que le titre est protégé. : Indique que le titre est protégé contre la copie. : Indique que le titre est un programme copiable
1
qu’une seule fois.
I : Si vous appelez la liste des titres pendant
l’enregistrement, “I” s’affiche sur l’image d’index du titre en cours d’enregistrement.
4 Flèches: Elles indiquent la présence d’une page
précédente / suivante.
5 Numéro de la page de la liste des titres:
Page actuelle / pages totales.
6 Icône de la liste des titres qui indique un type de
liste de titres affiché.
: mode disque dur (Original)
ORG
: mode disque dur (Playlist)
PL
: mode VR (Original)
ORG
: mode VR (Playlist)
PL
: mode Vidéo
Video
7 Sous-menu: Les sous-menus du menu sélectionné
sont affichés ici.
8 Nom du titre (modifiable): Si vous ne nommez pas
le titre, la date de l’enregistrement, la durée, la chaîne et la vitesse d’enregistrement sont affichés ici.
9 Barre de progression: Elle indique la progression
de la lecture.
10 Fenêtre de prévisualisation: L’aperçu du titre
sélectionné est affiché ici.
11 Etat de la lecture: Il indique l’état courant de la
lecture du titre sélectionné.
Appuyez sur [RETURN
\BACK] pour quitter la liste
des titres.
58
FR

Edition de Disques

HDD
DVD-RW
HDD
DVD-RW
HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
L’édition de disques est simple. Cet appareil offre des fonctions commodes d’édition.
Vous pouvez éditer ce qui suit dans la liste des titres.
• Attribution d’un nom à un titre
• Division d’un titre
• Combinaison de titres
• Ajout de titres à une Playlist
• Définition ou suppression de la protection du titre
• Ajout ou suppression de repères de chapitre
• Suppression de titres ou de parties de titres
(Les fonctions d’éditions disponibles dépendent du format d’enregistrement et de la méthode d’enregistrement.)
A quoi sert l’“Original” ou la “Playlist”?
Il existe deux types de listes de titres: Original et Playlist.
Original:
Original est la liste des programmes enregistrés (titres) lorsqu’ils sont enregistrés. Original est disponible pour le disque dur et les disques DVD-RW. Veuillez noter que l’édition des titres dans la liste Original revient à éditer les données d’origine. Par exemple, si vous effacez un titre dans la liste Original, le titre ne peut plus être récupéré.
HDD
HDD
Original
DVD-RW
DVD-RW
Original
Playlist:
Playlist Est la copie de l’Original. Vous pouvez éditer les titres dans la Playlist comme vous le souhaitez sans affecter les données d’origine dans l’Original. Cela fonctionne comme une sauvegarde pour l’Original. La suppression d’une Playlist ne supprime pas l’Original correspondant. Mais si vous supprimez un Original, les Playlist correspondantes seront supprimées. La Playlist n’est disponible que pour le disque dur et les DVD-RW en mode VR.
HDD
HDD
Playlist
DVD-RW
DVD-RW
Playlist
À propos des repères d’édition:
Les repères d’édition seront ajoutés automatiquement là où le titre est édité, par exemple la où un titre est divisé ou combiné. Ces repères fonctionnent comme les repères de chapitre lorsque vous recherchez un chapitre, mais ne peuvent pas être supprimés comme les repères de chapitre. Ainsi, lorsqu’un titre possédant des repères de chapitre est repiqué à partir d’un DVD vers le disque dur, ses repères deviennent des repères d’éditions une fois qu’ils sont repiqués vers le disque dur.
L’utilisation de ces fonctions d’édition pour modifier du contenu sous copyright dans un but autre que votre visionnage privé peut être interdite par les lois sur le Copyright des Etats-Unis et d’autres pays, et peuvent vous exposer à des poursuites civiles et/ou pénales.
Remarque
• La Playlist n’est pas disponible pour les disques DVD-R ou DVD-RW en mode Vidéo.
• Il est impossible d’éditer un disque qui a été enregistré avec un système vidéo autre que PAL, tel que NTSC.
• Après avoir finalisé un DVD-RW/-R, vous ne pourrez éditer aucune autre information sur ce disque.
: Adapté à l’édition dans le Original HDD
VR
: Adapté à l’édition dans le mode VR
DVD-RW Original
: Adapté à l’édition dans le Playlist du HDD
VR
: Adapté à l’édition dans le mode VR
DVD-RW Playlist
Effacement de titres
HDD
HDD
Video
DVD-RW
DVD-RW
Vous pouvez effacer des titres que vous ne voulez pas garder. Quand un Original est effacé sur le disque dur ou un DVD-RW en mode VR, l’espace enregistrable sur le disque augmentera. Même quand une Playlist est effacée, l’original de la Playlist sera conservé, et l’espace enregistrable sur le disque n’augmentera pas. L’espace enregistrable sur un disque DVD-RW en mode vidéo augmentera quand le dernier titre de la liste des titres sera effacé. Cependant, l’effacement du titre ne modifiera pas l’espace enregistrable sur un disque DVD-R.
Remarque
• Il est impossible de récupérer des titres qui ont été effacés.
Pour éditer le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Pour éditer un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD-R
1 En mode stop, appuyez sur [TOP MENU].
Liste des titres apparaîtra. Pour le disque dur et un disque DVD-RW en mode VR, appuyez sur [MENU\LIST] pour passer de l’ “Original” à la “Playlist”.
2 Sélectionnez le titre de votre choix au moyen de
[K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
La fenêtre pop-up s’affiche.
3 Sélectionnez “Supprimer titre” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) DVD-RW Original en mode VR
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Ajouter à liste de lecture
Duplication
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Effacer ce titre?
Oui Non
Un message de confirmation finale apparaît. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Le titre est effacé.
5 Appuyez sur [STOP C] pour sortir.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
59

Effacement des Titres Sélectionnés

HDD
HDD
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
HDD
HDD
Vous pouvez effacer des titres dont vous n’avez plus besoin. Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les titres une fois qu’ils ont été effacés.
1 Appuyez sur [HDD], puis appuyez sur
[TOP MENU].
2 Sélectionnez le titre que vous souhaitez effacer
en utilisant [K [ENTER
3 Sélectionnez “Suppr. Titres Plur.” en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
4 Sélectionnez le titre que vous souhaitez effacer
en utilisant [K [ENTER
Le repère de la corbeille apparaît pour indiquer que le titre est marqué pour la suppression.
5 Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné tous les titres que vous souhaitez supprimer.
Pour effacer la marque de la corbeille du titre:
Sélectionnez le titre avec la marque de la corbeille, puis appuyez sur [ENTER\OK].
6 Appuyez sur [CLEAR].
Un message de confirmation s’affiche.
7 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
Un message final de confirmation apparaît. Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [ENTER\OK].
Edition du nom du titre
DVD-RW
HDD
HDD
Vous pouvez éditer les noms des titres à partir du menu. Les noms des titres que vous éditez apparaissent sur la liste des titres.
Si vous éditez le HDD, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-RW
1 En mode stop, appuyez sur [TOP MENU].
Liste des titres apparaîtra. Pour le HDD et un disque DVD-RW en mode VR, appuyez sur [MENU\ “Playlist”.
2 Sélectionnez le titre de votre choix au moyen de
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
La fenêtre pop-up s’affiche.
3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
Le menu du Éditer apparaît.
4 Sélectionnez “Éditer titre” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER
Une fenêtre vous permettant d’entrer le nom du titre apparaît.
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur
\OK].
Reprendre la lecture
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Ajouter à liste de lecture
Suppr. Titres Plur.
Duplication
\ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur
\OK].
\OK].
Video
LIST]
pour passer de l’ “Original” à la
VR
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DVD-R
\OK].
\OK].
5 Pour entrer le nom du titre, reportez-vous au
“Guide sur l’édition de noms de titres” aux page 60.
Éditer Éditer titre
ORG
1
A B C a b c 1 2 3 @ ! ?
1
7/05/10 18:00 22 SP
0:00:59
Quand vous avez fini de saisir le nom du titre, appuyez sur [ENTER\OK].
6 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
Le nom que vous avez édité devient le titre.
\OK].
7 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN\BACK]
pour quitter.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Guide sur l’édition de noms de titres
Etape 1: Sélectionnez la chaîne de caractères voulue en
Etape 2: En utilisant la liste ci-dessous comme guide,
• La chaîne de caractères sera automatiquement remplacée
Remarque
• Pour effacer des lettres, appuyez plusieurs fois de suite sur
• Appuyez sur le [0 \ 1] pour déplacer le curseur vers la
• Vous pouvez entrer jusqu’à 30 lettres.
• Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
appuyez sur [les Touches numérotées] plusieurs fois de suite jusqu’à atteindre la lettre voulue.
Appuyez sur
Sélection
ABC
<espace> <espace> <espace>
––
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ
abc @ ! ?
123
0
! ” # $ % & ’ ( )
+ , - . / : ; < = >
1
? @ [ ] ^ _ { | }
abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz
2 3 4 5 6 7 8 9
– – – – – – – –
par “@ ! ?” si vous appuyez sur [1] après avoir choisi le mode “ABC” ou “abc”.
[CLEAR]. Pour effacer toutes lettres, maintenez la touche [CLEAR] appuyée.
gauche ou vers la droite.
remplacés par des astérisques (*). Si vous les effacez, tout ajout de caractères prendra la forme d’astérisques (*) ou d’un autre symbole.
60
FR
Ajout ou suppression de repères de
HDD
DVD-RW
DVD-RW
HDD
DVD-RW
chapitre manuellement
HDD
HDD
Vous pouvez ajouter des repères de chapitres à un titre. Une fois qu’un titre possède des repères de chapitres, vous pouvez utiliser la fonction de recherche de chapitre. Vous pouvez créer des repères de chapitres là où vous le souhaitez.
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RW
DVD-RW
1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
2 Sélectionnez “Repère chap.” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D],
[PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver l’endroit où vous voulez créer un nouveau repère de chapitre. Ou utilisez [SKIP H
\ G] pour trouver le
repère de chapitre que vous souhaitez effacer.
4 Sélectionnez “Ajouter” ou “Supprimer” en
fonction de ce que vous voulez faire, en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER
Vous ne pouvez pas effacer le premier chapitre d’un titre.
\OK].
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Ajout d’un repère de chapitre:
Si vous sélectionnez “Ajouter” à l’étape repère de chapitre sera créé à l’endroit que vous aurez précisé.
Effacement d’un repère de chapitre:
Si vous sélectionnez “Supprimer” à l’étape chapitre sélectionné sera effacé.
4, un nouveau
6 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN\BACK]
pour quitter.
Pour un DVD, les données seront écrites momentanément sur le disque.
Cette opération peut prendre un certain temps.
Remarque
• Nombre maximal de chapitres pour chaque média:
Disque dur : 99 chapitres par titre DVD en mode VR: 999 chapitres par Playlist complète et
Outre ceux énumérés ci-dessus, le nombre de chapitres peut différer en fonction de la durée d’enregistrement.
• Uniquement en ce qui concerne l’édition d’un DVD, il est possible que vous ne puissiez pas ajouter des repères de chapitre selon la durée du titre ou le nombre de chapitres.
• Uniquement en ce qui concerne l’édition d’un DVD, le temps restant sur le disque peut diminuer lors de l’ajout de repères de chapitre ou augmenter lors de la suppression de repères de chapitre selon le temps d’enregistrement ou le contenu édité.
Original
4, le repère de
Ajout ou suppression de repères de chapitre en un coup pour disque DVD­RW en mode vidéo
Video
DVD-RW
DVD-RW
Pour les titres des disques DVD-RW en mode Vidéo, vous pouvez régler ou modifier le chapitre à chaque intervalle de temps sélectionné. Vous pouvez aussi effacer tous les repères de chapitre en une fois. Vous pouvez seulement indiquer l’intervalle pour les marqueurs des chapitres de plus de 5 minutes.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
2 Sélectionnez “Repère chap.” en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
3 Sélectionnez l’intervalle voulu en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
Des repères de chapitre sont ajoutés. Si vous sélectionnez “OFF” à l’étape de chapitres seront effacés.
\OK].
3, tous les repères
5 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN\BACK]
pour quitter.
L’écriture du disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• Vous pouvez sélectionner un marqueur de chapitres pour un titre qui dure plus de 5 minutes.
• Vous ne pouvez pas sélectionner, comme repère de chapitre, un intervalle excédant la durée d’un titre.
• La durée des chapitres peut légèrement varier par rapport à celle spécifiée à l’étape
• Un repère de chapitre peut être retardé en fonction du contenu enregistré.
• Le nombre maximal de chapitres pour un DVD en mode Vidéo est de 99 chapitres par disque et par titre.
• Vous ne pouvez pas ajouter de repères de chapitre à un titre repiqué à partir du disque dur.
3.
Protection de titres
VR
DVD-RW
HDD
HDD
Original
Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des titres, vous pouvez les protéger en utilisant le menu d’Original.
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-RW
Original
1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
2 Sélectionnez “Protéger” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Appuyez de nouveau sur [ENTER\OK].
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
• Si le titre est déjà protégé, “ON A OFF” apparaîtra à la place. Appuyez sur [ENTER\OK], pour annuler la protection du titre.
• Le titre protégé sera repéré par une icône .
FR
61
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
4 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN\BACK]
HDD
DVD-RW
HDD
DVD-RW
HDD
DVD-RW
pour quitter.
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Pour protéger un disque complet (Disques DVD-RW en mode VR uniquement):
Sélectionnez “Protection disque OFF A ON” dans le “Menu DVD”, puis sélectionnez “Oui”. Se reporter à “Réglage de la Protection d’un Disque” aux page 45.
Division d’un titre
HDD
HDD
Vous pouvez diviser un titre pour en créer deux nouveaux.
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RW
DVD-RW
Playlist
1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
2 Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D],
[PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver l’endroit où vous voulez divisez le titre.
3 Sélectionnez “Div. titres” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Le titre est divisé en deux nouveaux titres et portent le même nom.
5 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• Vous ne pouvez pas diviser un titre du disque si le nombre de titres enregistrés atteint le maximum de 600 (disque dur), 99 (-RW) ou si le nombre de chapitres enregistrés atteint le maximum de 999 (-RW).
• S’il n’y a pas assez d’espace inscriptible sur le disque dur, vous ne pouvez pas diviser un titre du disque dur original.
Combinaison de titres
VR
DVD-RW
DVD-RW
HDD
HDD
Playlist
Vous pouvez combiner deux titres pour en créer un seul.
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Playlist
1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
2 Sélectionnez “Combin. tit.” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez un autre titre à combiner à l’aide
de [K \ L \ 0 \ 1], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
Les deux titres seront combinés en un seul titre. par ex.) DVD-RW en mode VR Playlist
Éditer - Combin. tit.
PL
17/05/10 12:00 1 LP 12:00 (0:30:00)
1
1 + 2
4 5 6
17/05/10
Combiner titres
sélectionnés?
Oui Non
1 LP
2 3
1 / 6
Liste des titres
PL
17/05/10 12:00 1 LP 12:00 (2:30:00)
1
4 5 6
17/05/10
1 LP
2 3
1 / 6
5 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• Vous ne pouvez pas choisir deux fois le même titre et le combiner en un seul titre.
• Si l’un des deux titres d’origine est effacé, le nouveau titre combiné le sera également.
Ajout de titres à une Playlist
HDD
HDD
Original
Pour un disque dur et un DVD-RW en mode VR, vous pouvez ajouter un titre à la Playlist à votre convenance.
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RW
DVD-RW
Original
1 Suivez les étapes 1 à 2 à la page “Effacement de
titres” aux page 59.
2 Sélectionnez “Ajouter à liste de lecture” en
utilisant le [K [ENTER\OK].
par ex.) DVD-RW Original en mode VR
\ L], puis appuyez sur
Lire depuis début
Éditer
Supprimer titre
Ajouter à liste de lecture
Duplication
3 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
Le titre est ajouté à la Playlist.
\OK].
4 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• Pour effacer un titre de la Playlist, reportez-vous à “Effacement de titres” aux page 59.
• Lorsque le nombre de Playlist atteint son maximum (voir page 29), ou lorsque le nombre total de repères de chapitre des listes de lecture atteint 999 (uniquement pour les disques DVD-RW en mode VR), il n’est pas possible de sélectionner “Ajouter à liste de lecture”.
62
FR
Effacement de toutes les Playlists
HDD
DVD-RW
HDD
DVD-RW
HDD
HDD
HDD
Toutes les Playlists peuvent être effacées si elles ne sont plus nécessaires.
VR
DVD-RW
DVD-RW
1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu DVD” (pour un DVD) ou
“Menu HDD” (pour un disque dur) en utilisant
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
3 Sélectionnez “Effacer Playlists” en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
par ex.) DVD-RW en mode VR
Format Finaliser Protection disque OFF A ON Effacer Playlists
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
Oui
Non
\OK].
appuyez sur [ENTER
Supprimer la liste de lecture entière?
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. La Playlist est effacée.
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• La suppression d’une Playlist n’augmentera pas l’espace libre disponible pour l’enregistrement sur le disque.
Effacement de parties de titres
HDD
HDD
Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre. Même si un titre est effacé de la Playlist, le titre d’origine restera tel quel.
Si vous éditez le disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous éditez un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RW
DVD-RW
1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page “Edition du
nom du titre” aux page 60.
2 Sélectionnez “Supprimer scène” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Utilisez [SKIP H \ G], [REV E], [FWD D],
[PLAY B] et [PAUSE F] pour trouver le point de départ, puis appuyez sur [ENTER\OK].
Utilisez ensuite [SKIP H [FWD D], [PLAY B] et [PAUSE F], pour retourner au point d’arrivée, puis appuyez sur [ENTER
Le curseur se déplacera sur “Aperçu”. La barre qui apparaît en bas de l’écran indique la durée totale du titre et la durée écoulée, et la zone qui doit être effacée est indiquée en rouge. Vous pouvez voir l’aperçu en appuyant sur [ENTER\OK].
• Les 5 secondes précédant et suivant l’endroit de
\OK].
suppression seront lues en guise d’aperçu.
\ G], [REV E],
4 Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Une partie du titre est effacée.
6 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN\BACK]
pour quitter.
Pour un DVD, l’écriture sur le disque commence. L’écriture de données sur un disque peut prendre un certain temps.
Remarque
• Pour un disque DVD-RW en mode VR, vous ne pouvez pas sélectionner “Supprimer scène” s’il y a plus de 999 repères de chapitres dans un Original ou une Playlist (selon le contenu, il y une situation où vous ne pourrez pas sélectionner “Supprimer scène” avant que le nombre de repères de chapitres n’atteigne 999).
• L’espace enregistrable sur le disque n’augmentera pas après la suppression de parties de titres d’une Playlist.
• Quand une scène est supprimée de l’Original, le titre qui lui est associé sur la Playlist sera supprimé automatiquement.

Suppression de Tous les Titres du Disque Dur

HDD
HDD
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez un disque.
1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Sélectionnez “Menu HDD” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez le réglage voulu en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “Effacer tous les titres” si vous voulez supprimer tous les titres, y compris les titres protégés. Sélectionnez “Effacer les titres non protégés” si vous ne voulez supprimer que les titres non protégés. Sélectionnez “Effacer Playlists” si vous souhaitez supprimer toutes les listes de lecture.
Effacer tous les titres Effacer les titres non protégés Effacer Playlists
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis
Oui
Non
\OK].
appuyez sur [ENTER
Eff. titr. entiers?
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK]. Les titres sont supprimés.
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
63

Réglage des fonctions

Le tableau suivant représente le contenu que vous pouvez définir et les réglages par défaut. Consultez le tableau suivant pour connaître des actions pratiques.
Réglage Éléments (
Lecture Contrôle parental activé
E Page 68 niveau 1 à 8.
Sortie audio
E Pages 68-69
Langue du menu disque
E Page 69 Bulgare
Langue audio
E Page 69 Anglais
Réglages généraux
Langue sous-titres
E Page 69 Anglais
Icône de L’angle
E Page 70 OFF
Mode Immobilité
E Page 70 Tr a me
ce qui est surligné correspond au réglage par défaut
OFF
Contrôle plage dynamique OFF
PCM
Dolby Digital
MPEG
DTS
MP3 Surround
ON
48kHz 96kHz
PCM Etablissez si convertir le son Dolby Digital en PCM Flux
PCM Flux
ON OFF
PCM Flux
Anglais
Tchèque Français Allemand Hongrois Italien Polonais Roumain Russe Slovaque Espagnol Autre
Original
Bulgare Tchèque Français Allemand Hongrois Italien Polonais Roumain Russe Slovaque Espagnol Autre
OFF
Bulgare Tchèque Français Allemand Hongrois Italien Polonais Roumain Russe Slovaque Espagnol Autre
ON
Auto
Image
) Contenu
Règle le niveau du contrôle parental pour la lecture de disques DVD.
Compresse la plage de volume sonore.
Détermine si le son enregistré à 96 kHz doit être sous-échantillonné à 48 kHz ou non.
ou si produire des signaux en Dolby Digital. Etablissez si convertir le format LMPEG en PCM
ou si produire des signaux en MPEG. Etablissez si produire ou non un signal DTS.
Définissez le type de signal MP3 à produire.
Règle la langue du Menu Disque.
Règle la langue pour le son audio.
Règle la langue pour les sous-titres.
Détermine si oui ou non l’icône de l’angle sera affichée.
Sélectionnez le type de l’arrêt sur image lorsque vous mettez la lecture sur pause.
64
FR
Réglage Éléments (
Lecture Relecture/Saut
Affichage Langue Aff. écran
Vidéo Aspect TV
Réglages généraux
Enregistrement Chapitre automatique
Horloge Réglage horloge
Var iable
E Page 70
Système TV
E Page 70
E Page 70
Écran de veille
E Page 70
Variateur FL
E Page 70
E Page 71
Sortie Vidéo
E Page 71
E Page 30
Sél. enreg. audio (XP)
E Page 31
Final.auto
E Page 45
Format Image (Mode Vidéo)
E Page 30
Enr. audio bilingue
E Page 31
Entrée audio extér.
E Page 31
Système de couleurs vidéo
E Page 38
E Page 71
Réglage autom. horloge
E Page 72
ce qui est surligné correspond au réglage par défaut
Saut variable
Relecture variable
5 secondes 15 secondes
30 secondes
1 minute 5 minutes
5 secondes 15 secondes
30 secondes
1 minute 5 minutes
PA L Auto
English
İÝł˛×¹ð¦
Česky
Français Deutsch Magyar Italiano Pols ki Romana
Ó³¹¹ð¦Ð
Slovenský Español
OFF 1 minute 5 minutes 10 minutes 15 minutes
Clair Sombre
4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide
SCART(RVB) Composant (Progressif) Composant (Entrelacé)
OFF 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes
PCM Règle le type de format audio pour Dolby Digital
ON Règle l’appareil pour finaliser automatiquement le OFF
Auto 4:3 16:9
Pral. Sous
Stéréo Bilingue
Auto
PA L SECAM
ON OFF
) Contenu
Détermine la durée de saut lorsque vous appuyez sur [VARIABLE SKIP
Détermine la durée de rembobinage lorsque vous appuyez sur [VARIABLE REPLAY
Détermine le système TV.
Règle la langue de l’OSD (écran d’affichage).
Règle la durée d’inactivité précédant l’apparition de l’écran de veille.
Règle la clarté de l’affichage du panneau avant.
Ajuste la taille d’une image en fonction du format d’image de votre téléviseur.
Règle le mode de sortie vidéo.
Insère périodiquement des marqueurs de chapitre.
l’enregistrement. (uniquement lorsque la vitesse d’enregistrement est réglée sur “XP”.)
disque. Règle une proportion de télévision pour
l’enregistrement en mode Vidéo.
Règle le type de format audio pour l’enregistrement.
Règle le type d’entrée audio externe pour l’enregistrement.
Définissez le système de couleurs vidéo sur “PAL” ou “SECAM” automatiquement. Définissez le système de couleurs vidéo sur “PAL”. Définissez le système de couleurs vidéo sur “SECAM”.
Réglez l’horloge manuellement.
Règle automatiquement l’horloge.
P].
O].
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
65
Réglage Éléments (
N
Canal Pays
DivX DivX
E Page 23 Espagne - Péninsule
Autoréglage (DVB & ANALOG)
E Page 21
Réglage du canal DVB
Réglage du canal analogique
®
VOD
E Pages 49, 72
Réglages généraux
DivX Sous-titre
E Pages 49, 72 Anglais
HDMI Format
E Page 72 YCbCr
HDMI Audio
E Page 72 OFF
Plage RVB
E Page 72 Améliorée
ce qui est surligné correspond au réglage par défaut
France
Espagne - Iles Canaries Allemagne Italie Suisse République Tchèque Autre
Éditer les chaînes
E Page 24
Mise au point automat.
E Page 23
Mise au point
E Page 23
manuelle Informations sur le
E Page 26
signal Mise au point
automat.
E Page 21
Mise au point manuelle
E Page 21
Déplacement
E Page 22
Code d’enregistrement
Code de désactivation Cet élément du menu vous permet d’obtenir le
Désactivation Oui Ce menu désactive cet appareil et vous permet
OFF
Tchèque Néerlandais Français Allemand Hongrois Italien Polonais Roumain Russe1 Russe2 Slovaque Espagnol Suédois
RVB
ON
Normale
) Contenu
Vous pouvez régler les chaînes DVB sur le Tableau des chaînes de chaque pays.
Règle les chaînes DVB et analogiques automatiquement.
Verrouille les chaînes DVB, édite les listes de favoris.
Règle les chaînes DVB automatiquement.
Règle les chaînes DVB manuellement.
Affiche les informations détaillées de la chaîne DVB actuelle.
Règle les chaînes analogiques automatiquement.
Règle les chaînes analogiques manuellement.
Déplace les chaînes analogiques vers un emplacement différent.
Cet élément du menu vous permet d’obtenir le code d’enregistrement DivX d’enregistrement DivX téléchargerez des fichiers DivX Pour en savoir plus sur le DivX www.divx.com/vod.
code de désactivation DivX désactivation DivX téléchargerez de nouveau des fichiers DivX d’Internet après la désactivation. Pour en savoir plus sur le DivX
on
d’obtenir un nouveau code d’enregistrement et un nouveau code de désactivation pour télécharger les fichiers DivX
Règle la langue pour les DivX
Définit l’espace de couleurs pour la sortie HDMI.
Définit s’il faut émettre ou non le signal audio HDMI.
Règle le niveau de contraste noir et blanc pour la sortie RVB HDMI.
®
VOD. Le code
®
sera requis quand vous
®
VOD d’Internet.
®
VOD, visitez
®
VOD. Le code de
®
sera requis quand vous
®
VOD, visitez www.divx.com/vod.
®
VOD d’Internet.
®
sous-titres.
®
VOD
FR
66
Réglage Éléments (
Réglages DVB Contrôle adulte

Réglages généraux

E Page 73
Verr. de maturité
E Page 73 Age 4 ~ Age 18
Langue
E Page 73
A propos
E Page 73
Réin. tout
ce qui est surligné correspond au réglage par défaut
ON Réglez le Contrôle adulte et modifier le code NIP. OFF
OFF
Audio
Sous-titre
Anglais Tchèque Français Allemand Italien Espagnol
Anglais Tchèque Français Allemand Italien Espagnol
) Contenu
Verrouiller chaque programme DVB.
Régler la langue audio.
Régler la langue des sous-titres.
Vérifier l’actuelle version logicielle du système DVB de l’appareil.
Revenez aux paramètres par défaut.
E Page 73
Remarque
• Votre modification de chaque réglage reste active même lorsque l’appareil est éteint.
• Un élément non disponible est grisé dans les réglages.
Réglages généraux
Procédures courantes
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP]. 2
Sélectionnez “ le [
K \ L
3
Sélectionnez le réglage de votre choix au moyen
K \ L
de [
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout
Réglages généraux
” en utilisant
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) réglage Lecture
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout
Contrôle parental activé Sortie audio Langue du menu disque Langue audio Langue sous-titres Icône de L’angle Mode Immobilité Relecture/Saut Variable Système TV
5
Sélectionnez le réglage de votre choix au moyen de [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
par ex.) paramètre Contrôle parental activé
Réglages généraux
Lecture Affichage Vidéo Enregistrement Horloge Canal DivX HDMI Réglages DVB Réin. tout
Contrôle parental activé
Vos réglages sont activés.
6 Quand vous avez terminé avec les réglages,
appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN\BACK].
Contrôle parental activé Sortie audio
OFF
Langue du menu disque
8
Langue audio
7
Langue sous-titres
6
Icône de L’angle
5
Mode Immobilité
4
Relecture/Saut Variable
3
Système TV
2 1
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
67
Lecture
Réglage A Réglages généraux A Lecture
Contrôle parental activé
A
Sortie audio
B
Langue du menu disque
C
Langue audio
D
Langue sous-titres
E
Icône de L’angle
F
Mode Immobilité
G
Relecture/Saut Variable
H
Système TV
I
A
Contrôle parental activé (Par défaut:
Réglage du niveau “Contrôle parental activé”.
Changez le niveau “Contrôle parental activé” en utilisant le [
Vous pouvez effectuer ces réglages en suivant la procédure suivante.
Contrôle parental activé
OFF 8 7 6 5 4 3 2 1
Niveau de contrôle parental
OFF : Tous les contrôles parentaux sont désactivés.
Les logiciels DVD de n’importe quel niveau
8:
(adulte / tous publics / enfants) peuvent être lus.
7 à 2 : Seuls les logiciels DVD tous publics ou
destinés aux enfants peuvent être lus.
1 : Seuls les logiciels DVD destinés aux enfants
peuvent être lus.
Remarque
• La fonction de “Contrôle parental activé” n’est pas toujours disponible sur certains disques.
• Il peut être difficile d’évaluer si certains DVD comportent la fonction de contrôle parental. Assurez-vous de vérifier que la fonction de “Contrôle parental activé” est bien réglée selon votre choix.
• Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.
Le mot de passe n’est pas encore saisi
1 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Changer mot de passe?
Saisir un mot de passe
2 Entrez le nouveau mot de passe en
utilisant [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER
Saisir un mot de passe
Vos réglages sont activés. Si vous sélectionnez “Non”, appuyez sur [SETUP] pour sortir.
OFF
) (DVD uniquement)
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Oui
Non
\OK].
Le mot de passe est déjà saisi
1
Entrez votre mot de passe en utilisant [les Touches numérotées].
Saisir un mot de passe
2-A
Sélectionnez “Non” en utilisant le
K \ L]
, puis appuyez sur [ENTER
[
Changer mot de passe?
Oui
Non
\OK]
Le niveau de “Contrôle parental activé” est activé.
2-B
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [
K \ L]
, puis appuyez sur [ENTER
Changer mot de passe?
Oui
Non
\OK]
Entrez le nouveau mot de passe en utilisant [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER
Saisir un mot de passe
Vos réglages sont activés. (Vous pouvez modifier le mot de passe et le niveau de “Contrôle parental activé”.)
\OK].
Remarque
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les numéros qui ont
été entrés incorrectement.
• Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous voulez annuler tous les réglages du “Contrôle parental activé”, entrez [4], [7], [3], [7] en utilisant [les Touches numérotées] dans la fenêtre des options. Votre mot de passe sera annulé et les niveaux de contrôles parentaux remis sur “OFF”.
B Sortie audio
Choisissez le réglage audio approprié pour votre appareil externe.
Il affectera seulement une lecture de disque.
Sortie audio
Contrôle plage dynamique PCM Dolby Digital MPEG DTS MP3 Surround
Contrôle plage dynamique (Par défaut: ON) (DVD uniquement)
Réglez-le sur “ON” pour réduire le contrôle de plage dynamique.
Contrôle plage dynamique
ON OFF
La fonction “Contrôle plage dynamique” n’a d’effet qu’avec la connexion audio analogique.
Remarque
• La fonction “Contrôle plage dynamique” n’est disponible qu’avec les disques enregistrés dans le format Dolby Digital.
.
.
68
FR
Echantillonnage PCM (Par défaut: 48kHz)
PCM
48kHz 96kHz
48kHz : Si votre amplificateur / votre décodeur n’est
PAS compatible avec un réglage PCM à 96 kHz, sélectionnez “48kHz”. Le son enregistré à 96 kHz doit être sous-échantillonné à 48 kHz.
96kHz : Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec un réglage PCM à 96 kHz, sélectionnez “96kHz”. Le son est échantillonné à 96 kHz.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque protégé par copyright:
• Même si vous sélectionnez “96kHz”, le son sera sous­échantillonné à 48 kHz.
Conversion Dolby Digital (Par défaut: Flux)
Dol y Digital
b
PCM Flux
Réglages pour les MP3 Surround (Par défaut: PCM)
MP3 Surround
PCM Flux
PCM : Lit tous les fichiers MP3 en stéréo. Flux : Lit les fichiers MP3 en flux continu.
Remarque
• Réglez sur “Flux” lorsque cet appareil est relié à un amplificateur pour MP3 Surround.
C Langue du menu disque (Par défaut:
Anglais) (DVD uniquement)
Réglez la “Langue du menu disque”.
Langue du menu disque
Anglais Bulgare Tchèque Français Allemand Hongrois Italien
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage de base/
PCM : Convertit Dolby Digital en PCM (Canal 2).
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec des Dolby Digital, réglez­les sur “PCM”.
Flux : Emet les signaux Dolby Digital.
Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec les Dolby Digital, réglez-les sur “Flux”.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque DVD-RW enregistré en mode VR:
• Si la source audio d’un disque est au format Dolby Digital, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” de manière à pouvoir passer du circuit audio principal (L) au circuit audio secondaire (R) ou encore à une combinaison des deux (L / R) en utilisant votre amplificateur / votre décodeur.
Réglages pour les MPEG (Par défaut: PCM) (DVD uniquement)
MPEG
PCM Flux
PCM : Convertit des MPEG en PCM.
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec des MPEG, réglez-les sur “PCM”.
Flux : Délivre les signaux Audio MPEG.
Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec les MPEG, réglez-les sur “Flux”.
Réglages pour les DTS (Par défaut: ON) (DVD uniquement)
DTS
ON OFF
ON : Emet les signaux DTS.
OFF : Aucun signal DTS n’est produit.
Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec les DTS
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec des DTS
®
, réglez-les sur “ON”.
®
, réglez-les sur “OFF”.
D Langue audio (Par défaut: Original)
(DVD uniquement)
Réglez la “Langue audio”.
Langue audio
Original Anglais Bulgare Tchèque Français Allemand Hongrois
Remarque
• Si “Original” est sélectionné, la langue audio sera par défaut celle du disque qui est inséré.
• Le paramètre “Langue audio” n’est pas toujours disponible sur certains disques.
E Langue sous-titres (Par défaut: OFF)
(DVD uniquement)
Réglez la “Langue sous-titres”.
Langue sous-titres
OFF Anglais Bulgare Tchèque Français Allemand Hongrois
Si “Autre” est sélectionné, entrez le code à 4 chiffres en utilisant [les Touches numérotées].
Se reporter à “Code Linguistique” aux page 82.
Saisie code
- - - -
Quand vous avez fini de saisir le code, appuyez sur [ENTER
\OK].
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
FR
69
Remarque
• Vous pouvez également modifier ou ne pas faire apparaître les sous-titres sur un DVD à partir du menu disque quand celui-ci est disponible.
• Appuyez sur [CLEAR] ou sur le [0] pour effacer les numéros qui ont été entrés incorrectement.
• Vous ne pouvez sélectionner que les langues proposées dans le disque que vous avez inséré.
F Icône de L’angle (Par défaut: ON)
(DVD uniquement)
Réglez sur “ON” pour afficher l’icône de l’angle durant la lecture.
Icône de L’angle
ON OFF
G Mode Immobilité (Par défaut: Auto)
(DVD uniquement)
Mode Immobilité
Auto Tra me Image
Auto :
Sélectionne automatiquement le meilleur réglage de résolution (“Image” ou “Trame”) à partir des caractéristiques de données des images.
Trame : Sélectionnez “Trame” lorsque les images sont
encore instables même si “Auto” est sélectionné. “Trame” stabilise les images, bien que la qualité des images puisse être grossière en raison de la somme limitée de données.
Image : Sélectionnez “Image” pour afficher des images
relativement immobiles en résolution plus élevée. “Image” améliore la qualité des images, bien qu’il puisse rendre instable les images sélectionnées en raison de sortie simultanée des deux données de trame.
Remarque
• Une image individuelle sur l’écran de télévision est appelée Image et est composée de deux images séparées appelées Trame. Certaines images peuvent être floues en réglage “Auto” en mode fixe en raison de leurs caractéristiques de données.
H Relecture/Saut Variable
Affecter [VARIABLE SKIPP] ou [VARIABLE REPLAYO] pour sauter ou rembobiner
d’une certaine durée lorsqu’elles sont appuyées.
Relecture/Saut Variable
Saut variable
A
Relecture variable
B
Reportez-vous aux explications ci-dessous et réglez l’élément sélectionné.
A : Saut variable (Par défaut: 30 secondes) Définit la durée du saut pour [VARIABLE SKIPP].
Saut variable
5 secondes 15 secondes 30 secondes 1 minute 5 minutes
B : Relecture variable (Par défaut: 30 secondes)
Définit la durée de rembobinage pour
Relecture variable
5 secondes 15 secondes 30 secondes 1 minute 5 minutes
FR
70
[VARIABLE REPLAYO]
I Système TV (Par défaut: PAL) (DVD
uniquement)
Système TV
PAL Auto
PAL : Emet un signal PAL modifié pour le visionnage
de disques enregistrés avec le système NTSC sur un système TV PAL.
Auto : Change le système vidéo (PAL / NTSC)
automatiquement en fonction du format du disque inséré dans le lecteur.
Remarque
• Pour des disques enregistrés avec le système PAL, un signal PAL sera émis pour le visionnage sur un système TV PAL.
• Les disques enregistrés avec le système PAL ne peuvent pas être visionnés sur un système TV NTSC.
• Pour des disques enregistrés avec le système NTSC, un signal NTSC sera émis pour le visionnage sur un système TV NTSC ou multisystème.
• Pour des disques enregistrés avec le système NTSC, sélectionnez PAL pour un visionnage sur un système TV PA L.
Affichage
Réglage A Réglages généraux A Affichage
Langue Aff. écran
A
Écran de veille
B
Variateur FL
C
A
Langue Aff. écran (
Règle la langue d’affichage de l’écran.
Langue Aff. écran
English
Български
Èesky Français Deutsch Magyar
B Écran de veille (
Règle la durée d’inactivité avant l’apparition de l’écran de veille.
Écran de veille
OFF 1 minute 5 minutes 10 minutes 15 minutes
C Variateur FL (Par défaut: Clair)
Règle la clarté de l’affichage du panneau avant.
Variateur FL
Clair Sombre
Remarque
• L’affichage ne s’allume pas lorsque l’appareil est en
.
mode veille. Il s’agit de la fonction Économie
d’Énergie (ECO) pour le mode veille.
Par défaut:
Par défaut:
English)
10 minutes)
Vidéo
Réglage A Réglages généraux A Vidéo
A
Aspect TV Sortie Vidéo
B
A Aspect TV (Par défaut: 16:9 Wide)
Utilisez cette fonction pour régler le format d’image de la source vidéo lorsqu’il est différent de celui du téléviseur pour qu’il corresponde à l’écran de votre téléviseur sans déformer l’image.
Aspect TV
4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide
Si vous possédez un téléviseur au format standard:
Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur d’image maximale avec des barres noires en haut et en bas de l’écran du téléviseur quand vous lisez une image en plein écran. Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour obtenir une hauteur maximale de l’image, avec les côtés rognés quand vous lisez une image en plein écran.
Si vous possédez un téléviseur grand écran:
Sélectionnez “16:9 Wide”.
2 Sélectionnez “Oui” avec [0 \ 1], puis appuyez
sur [ENTER
La fenêtre de confirmation apparaît.
\OK].
3 Sélectionnez “Oui” avec [K \ L], puis appuyez
sur [ENTER secondes.
Vos réglages sont activés.
Remarque
Quand vous changez le paramètre “ (“
SCART(RVB)
Composant (Entrelacé) au téléviseur. Si les réglages sont modifiés, par exemple pour passer sur “ COMPONENT VIDEO OUT sont connectées au téléviseur, il est possible qu’un signal vidéo déformé soit émis.
\OK] dans un délai de 15
Vérifier de nouveau l’usage du balayage ligne par ligne. Si l’image est bonne, sélectionner “Oui”.
Oui
Non
”, “
Composant (Progressif)
”), reliez la prise correspondante
SCART(RVB)
” alors que les prises
Sortie Vidéo
” ou
Horloge
Réglage A Réglages généraux A Horloge
Réglage horloge
A
Réglage autom. horloge
B
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage de base/
de l’Affichage TV
”,
Fonctionnement
Enregistrement
B Sortie Vidéo
(Par défaut: SCART(RVB))
Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de définition plus élevé que le système d’émission traditionnel. Vous pouvez apprécier les images avec le balayage progressif en utilisant HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO OUT. Pour utiliser le système de balayage progressif par le biais du COMPONENT VIDEO OUT, vous devez régler le mode de Sortie Vidéo dans le menu de “Réglage” en suivant les étapes indiquées. “SCART(RVB)” est sélectionné par défaut.
• Lorsque vous vous mettez sur le réglage “Sortie Vidéo”, un câble Péritel ou HDMI est nécessaire pour la sortie depuis cet appareil avec un câble vidéo en composantes.
1 Sélectionnez le réglage voulu en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sortie Vidéo
SCART (RVB) Composant (Progressif) Composant (Entrelacé)
• Si votre téléviseur est compatible avec le balayage progressif (576p/480p), reliez-le aux prises COMPONENT VIDEO OUT de l’appareil et sélectionnez “Composant (Progressif)” et réglez votre téléviseur sur le mode de balayage progressif.
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le balayage progressif, sélectionnez “Composant (Entrelacé)” comme raccordement à composantes ou sélectionnez “SCART(RVB)” pour le branchement du câble Péritel.
• Voir page 17 pour plus d’informations.
Seulement dans le cas où vous avez sélectionné le “Composant (Progressif)”, passez à l’étape avez sélectionné “Composant (Entrelacé)” ou “SCART(RVB)”, votre réglage est activé.
2. Si vous
A Réglage horloge
Réglage horloge
01 / 01 / 2010
1 Entrez la date (jour / mois / année) en utilisant
le [K
\ L].
Appuyez sur le [1] pour déplacer le curseur au champ suivant. Si vous voulez revenir au champ précédent, appuyez sur le [0].
2 Entrez l’heure (heures / minutes) en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
L’horloge démarre.
• Bien que les secondes ne s’affichent pas, elles seront comptabilisées à partir de zéro.
Remarque
• S’il y a une panne de courant ou que l’appareil est débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages de l’horloge seront perdus.
• Si “Réglage autom. horloge” se met sur “ON” quand les chaînes DVB sont mémorisées, “Réglage horloge” ne peut pas être sélectionné.
• L’horloge ne s’affiche pas en mode veille car l’appareil se met en fonction Économie d’Énergie (ECO) et l’affichage disparaît.
(VEN)
0 : 00
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
FR
71
B Réglage autom. horloge
(Par défaut: ON)
Cet appareil reçoit les signaux horaires provenant des chaînes analogiques et DVB et règle automatiquement l’horloge. Réglez la mise au point de la chaîne avant de régler l’horloge automatique.
Réglage autom. horloge
ON OFF
1 Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
2 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. 3 Appuyez sur [STANDBY-ON Q] pour éteindre
l’appareil.
• La fonction horloge automatique est activée.
• Cet appareil effectue une recherche de l’heure chaque fois qu’il est mis sous tension.
• Laissez l’appareil éteint pendant environ 10 secondes pour lui laisser le temps de régler l’horloge.
Remarque
• Si vous voulez annuler “Réglage autom. horloge”,
sélectionnez “OFF” en utilisant [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK] à l’étape
• Si “Réglage autom. horloge” est placé sur “OFF”, “Enregistrement Programmé (EPG)” peut ne pas être exécuté.
• Il est possible que l’horloge se règle automatiquement lorsque vous connectez le câble de l’antenne à l’appareil et que vous branchez celui-ci sur l’alimentation. Dans ce cas, l’heure actuelle apparaît sur l’affichage du panneau avant.
• S’il n’y a que des chaînes analogiques mémorisées dans cet appareil:
- La chaîne affectée au numéro “analogique / 1Ch” doit
recevoir le signal PDC afin de régler automatiquement l’horloge.
- L’appareil corrigera l’heure actuelle en recevant des
émissions PDC à chaque fois que l’alimentation est coupée.
- Entre 23:00 et 1:00, la fonction horloge automatique ne
fonctionnera pas même si l’alimentation est coupée.
• L’horloge ne peut pas être réglée automatiquement si vous n’êtes pas en mesure de recevoir une chaîne de votre région qui porte un signal horaire. Dans ce cas, réglez manuellement l’horloge.
• L’appareil corrigera également automatiquement l’heure actuelle à 8:00 et 1:10 si l’appareil est en mode de veille ou si vous regardez une chaîne DVB.
®
DivX
Réglage A Réglages généraux A DivX
A
DivX® VOD
B
DivX Sous-titre
1.
A DivX® VOD
Fournit le code d’enregistrement et le code de désactivation DivX Reportez-vous à la page 49 pour de plus amples informations.
®
VOD.
B DivX Sous-titre (Par défaut: OFF)
Réglez le sous-titre DivX®.
DivX Sous-titre
OFF Anglais Tchèque Néerlandais Français Allemand Hongrois Italien
HDMI
Réglage A Réglages généraux A HDMI
• Assurez-vous que le câble HDMI est bien raccordé et l'entrée du téléviseur est réglée sur HDMI.
Format
A
HDMI
udio
A
B
Plage RVB
C
A Format (Par défaut: RVB)
Vous pouvez sélectionner l’espace de couleurs pour la sortie HDMI. Réglez l’espace de couleurs approprié à votre périphérique d’affichage.
• Lorsque le périphérique raccordé n’est pas compatible avec l’espace Y/Cb/Cr, le signal HDMI est sorti sous la forme RVB indépendamment du réglage.
Format
RVB YCbCr
B HDMI Audio (Par défaut: ON)
Si vous ne voulez pas émettre le signal audio par le biais de HDMI (lorsque vous sortez numériquement le signal audio par l’intermédiaire de la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de votre système audio, etc.), vous pouvez désactiver la sortie audio HDMI.
• Réglez sur “OFF” lorsque le son HDMI n’est pas nécessaire.
HDMI Audio
ON OFF
C Plage RVB (Par défaut: Normale)
Vous pouvez ajuster la plage RVB pour rendre les zones sombres des images HDMI plus brillantes.
• Sélectionnez “Améliorée” si le contraste noir et blanc n’est pas clair.
• Ce réglage n’est efficace que pour la sortie HDMI RVB.
Plage RVB
Normale Améliorée
72
FR
Réglages DVB
Réglage A Réglages généraux A Réglages DVB Vous pouvez effectuer les réglages du syntoniseur numérique à partir Menu DVB.
Contrôle adulte
A
Verr. de maturité
B
Langue
C
A propos
D
A Contrôle adulte (Par défaut: OFF)
DVB
Vous pouvez régler “Contrôle adulte” sur “ON” ou “OFF” et modifier également le code NIP.
1 Sélectionnez “ON” ou “OFF” en utilisant le
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
[K
Contrôle adulte
ON OFF
2 Se reporter à “Contrôle adulte” à la “ON”:
1) Saisissez le code NIP que vous désirez en utilisant
[les Touches numérotées], puis appuyez sur
[ENTER\OK].
2) Pour confirmation, saisissez le nouveau le code NIP
en utilisant [les Touches numérotées], puis appuyez sur
Se reporter à “Contrôle adulte” à la “OFF”:
Saisissez le code NIP en utilisant [les Touches numérotées].
• Pendant la saisie du code NIP, utilisez [0] ou pour effacer les nombres lorsqu’ils ont été saisis.
Remarque
• Une fois que le “Contrôle adulte” a été réglé sur “ON”, le code NIP sera requis afin d’afficher les chaînes verrouillées ou d’effectuer un enregistrement programmé avec celles-ci et pour exécuter le “Mise au point automat.” pour DVB ou “Éditer les chaînes”.
• Si vous avez oublié le code NIP, appuyez sur [4], [7], [3], [7], pour l’annuler.
B Verr. de maturité (Par défaut: OFF)
DVB
En fonction du signal de classement de l’âge qui arrive avec chaque programme DVB, vous pouvez verrouiller chacun des programmes.
1 Sélectionnez “Verr. de maturité” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
• Si le “Contrôle adulte” est réglé sur “ON”, saisissez le code NIP pour passer à l’étape suivante.
2 Sélectionnez le classement voulu en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Sélectionnez “ maturité
• Une fois que le “Verr. de maturité” a été réglé, le code NIP sera requis afin d’afficher le programme qui dépasse la limite d’âge. Afin d’activer le “Verr. de maturité”, le “Contrôle adulte”
• a été réglé sur “ON”. Pour régler le “Contrôle adulte”,
A
voir “ page 73
[ENTER\OK].
[CLEAR]
OFF
”.
Verr. de maturité OFF
Contrôle adulte (Par défaut: OFF)” aux
.
” pour désactiver le “
Verr. de
C Langue
DVB
Langue Audio
Sous-titre
Audio : Règle la langue Audio. Sous-titre : Sélectionne la langue des sous-titres.
Remarque
• Le réglage de la langue audio et des sous-titres est une fonction qui n’est pas toujours disponible avec certaines émissions.
• Pour définir la langue audio, reportez-vous à “Multiaudio” aux page 26.
• Pour afficher les sous-titres ou pour choisir la langue de ces derniers, voir “Sous-titre” aux page 27.
D A propos
DVB
Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel du système DVB de cet appareil.
Réin. tout
Réglage A Réglages généraux A Réin. tout
Sélectionnez “ appuyez sur [ENTER
“Confirmer ?” apparaîtra. Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Remarque
• Les réglages énumérés ci-dessous resteront inchangés même après la réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut.
- Réglage de l’horloge
- Réglage des chaînes
- Réglage du contrôle parental
- Code de DivX
- L’enregistrement par minuterie
- Réglage de la langue OSD
- Réglages DVB
Oui
” en utilisant le [K \ L], puis
\OK].
Rétablissement des paramètres
d’usine par défaut?
Oui
Non
®
VOD
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
73

Fonctions du magnétoscope

VCR
VCR
Procédures courantes
1 Appuyez sur [STANDBY-ON Q] pour allumer
l’appareil.
Pour lire une cassette, allumez le téléviseur et assurez­vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
2 Appuyez sur [VCR].

Lecture

VCR
Remarque sur la sortie HDMI, Composante et Audio numérique (COAXIALE) en lecture VCR
La sortie HDMI, Composante et Audio numérique (COAXIALE) de cet appareil est possible en lecture VCR. Toutefois, la sortie de l’image et du son VCR est impossible dans les conditions suivantes:
• Lors du passage au mode VCR pendant l’enregistrement en mode HDD ou DVD.
• Lors de la sélection de la chaîne DV (AV3).
• Pendant le repiquage HDD / DVD vers VCR.
Lecture d’une cassette
1 Insérez une cassette pré-enregistrée, puis
appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture.
2 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture sera mise sur pause et le son sur muet.
3 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture.
4 Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture. 5 Appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour
éjecter la cassette vidéo.
Remarque
• Lorsqu’une cassette sans languette de protection est insérée, l’appareil commencera la lecture automatiquement.
• Le suivi de piste s’ajustera automatiquement sur la lecture. Pour ajuster le suivi de piste manuellement, appuyez sur [PROG. G\H].

Enregistrement simple et Enregistrement Express (OTR)

VCR
Avant de commencer, assurez-vous que:
• La chaîne voulue est sélectionnée en appuyant sur
[les Touches numérotées] ou [PROG. G\H] de la télécommande.
• Une cassette ayant une languette de protection est bien insérée dans l’appareil.
Vitesse de la cassette Durée d’enregistrement /
Type de cassettes E60 E120 E180 E240
Mode SP
(lecture normale)
Mode LP
(lecture longue)
1 heure 2 heures 3 heures 4 heures
2 heures 4 heures 6 heures 8 heures
1 Insérez une cassette vidéo enregistrable. 2 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
utilisant [REC SPEED].
• La vitesse d’enregistrement voulu est sélectionné en
mode SP ou LP en utilisant [REC SPEED].
3 Sélectionnez la chaîne que vous voulez
enregistrer en utilisant [PROG. G\H] ou [les Touches numérotées].
4 Enregistrement simple:
Appuyez sur [REC] pour débuter l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement temporairement ou pour le reprendre, appuyez sur [PAUSE F].
Après 5 minutes sur le mode pause, l’appareil arrêtera automatiquement de protéger la cassette et les têtes vidéos contre d’éventuels dommages.
de lecture
74
FR
Enregistrement express:
VCR
VCR
Appuyez sur [REC] plusieurs fois de suite jusqu’à ce que la durée d’enregistrement voulue (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse à l’écran du téléviseur.
L’enregistrement express débute.
0:30
Enregistrement Normal
1:00
8:00 7:30
• Lorsque l’appareil a atteint la durée précisée, il s’éteindra automatiquement.
• Pour changer la durée de l’enregistrement pendant l’enregistrement express, appuyez sur [REC] plusieurs fois de suite jusqu’à obtenir la durée voulue.
• Pour annuler l’enregistrement express dans les limites de temps fixées, appuyez sur [STOP C].
Remarque
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra à l’écran du téléviseur pendant l’enregistrement express. Appuyez sur [DISPLAY] pour le faire apparaître à l’écran du téléviseur.
• Si l’enregistrement express du magnétoscope est terminé pendant la lecture ou l’enregistrement du HDD/DVD, le magnétoscope sera mis en mode stop et le HDD/DVD continuera à fonctionner dans le mode actuel.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction pause pendant l’enregistrement express.
• Quand l’enregistrement express sera terminé et que l’alimentation sera coupée, l’appareil passera automatiquement en mode de veille programmée, si cette fonction a été précédemment réglée.
5 Appuyez sur [STOP C] quand l’enregistrement
est terminé.
Prévention contre les effacements accidentels
Pour éviter l’enregistrement accidentel sur une cassette, ôtez sa languette de protection. Pour pouvoir enregistrer quelque chose dessus par la suite, collez un morceau de scotch sur le trou.
Languette de protection
Repiquage DVC vers VCR
VCR
Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu d’un disque DVC (caméscope numérique) vers une cassette VCR.
Préparation pour le repiquage DV (DVC vers VCR):
• Insérez une cassette vidéo enregistrable.
• Assurez-vous que le DVC est en mode vidéo.
1 Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT]
pour sélectionner la chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G\H] pour sélectionner DV(AV3).
2 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
utilisant [REC SPEED]. (Voir page 74.)
3 Arrêtez ou mettez en pause le disque DVC à
l’endroit d’où vous souhaitez commencer le repiquage.
4 Lire le disque DVC. 5 Appuyez sur [REC].
Le repiquage va commencer.
Remarque
• Le repiquage commencera à partir de l’endroit où la cassette a été arrêtée.

Recherche

Recherche d’index
VCR
1 Appuyez sur [SEARCH] pour appeler le menu
de recherche d’index.
2 Entrez le nombre d’enregistrements que vous
souhaitez sauter en utilisant [les Touches numérotées] dans un délai de 30 secondes.
3 Appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E] pour
débuter la recherche d’index.
Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur [FWD D]. Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur [REV E]. Après la recherche d’index, le magnétoscope lira automatiquement la cassette.
Remarque
• Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
• A chaque fois qu’une cassette sera enregistrée, un repère d’index sera inscrit sur la cassette.
• Vous pouvez régler 20 repères d’index au maximum.
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
75
Recherche d’une durée
VCR
VCR
VCR
Cette fonctionnalité vous permet d’aller à un point spécifique d’une cassette en entrant le montant exact de la durée que vous voulez passer pour arriver à ce point.
1 Appuyez sur [SEARCH] plusieurs fois de suite
jusqu’à ce que le menu de recherche apparaisse.
2 Entrez le temps que vous souhaitez sauter en
utilisant [les Touches numérotées] dans un délai de 30 secondes.
3 Appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E] pour
commencer la recherche de durée.
Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur [FWD D]. Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur [REV E]. Après la recherche de durée, lira automatiquement la cassette.
Remarque
• Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
• Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la recherche.
• Si la cassette atteint la fin de sa bobine pendant une recherche, cet appareil annulera la recherche et rembobinera la cassette.
• Vous pouvez régler l’heure jusqu’à 9:59 (9 h 59 min).

Autres Opérations

VCR
Pour rappeler ou revoir une image pendant la lecture (Recherche d’Image):
Appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E] pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour que l’appareil effectue une recherche plus rapide (en mode LP uniquement).
Pour figer une image sur l’écran du téléviseur pendant la lecture (Mode figé):
Appuyez sur [PAUSE F]. A chaque fois que vous appuierez sur ce bouton, l’image sera rembobinée étape par étape. Si l’image commence à trembler verticalement pendant le mode figé, stabilisez l’image en appuyant sur [PROG. G\H]. Si l’image est déformée ou roule verticalement, ajustez la commande de blocage vertical de votre téléviseur, s’il est équipé.
Pour remettre le compteur de la cassette à zéro:
Appuyez sur [CLEAR].
Pour faire une lecture en bobinage au ralenti:
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F], puis sur [FWD D].
Si la barre du bruit apparaît à l’écran du téléviseur, vous pouvez la réduire en appuyant sur [PROG. G\H]. Un rembobinage au ralenti n’est pas disponible en mode VCR.
Remarque
• Les modes Figé / Ralenti / Pause seront automatiquement annulés au bout de 5 minutes pour éviter d’éventuels dommages sur la cassette et sur la tête vidéo.
• Pour revenir à la lecture normale à partir des modes Recherche d’Image / Figé / Ralenti, appuyez sur [PLAY B].
FR
76

Changement de Système de couleurs vidéo

Cet appareil distinguera automatiquement le système de couleur vidéo (SECAM, PAL ou MESECAM) en fonction du format de la cassette pré-enregistrée pendant la lecture ou en fonction du signal d’entrée provenant du syntoniseur ou d’appareils externes.
Pour changer de système de couleur vidéo manuellement, appuyez sur [SYSTEM]. Chaque fois que vous appuyez sur [SYSTEM], le système de couleurs change comme suit.
AUTO SECAM PAL MESECAM
Remarque
• Si l’image lue à l’écran de votre téléviseur est en noir et blanc, changez de système de couleur vidéo manuellement.
• Quand vous changez de système de couleur vidéo manuellement, assurez-vous de le faire avant de procéder à un enregistrement. Si vous sélectionnez un mauvais système de couleur vidéo pour l’enregistrement, la couleur de l’image sera détériorée.

Système de son Stéréo Hi-Fi

Cet appareil enregistrera et lira en son stéréo Hi-Fi. En outre, elle est équipée d’un décodeur de son stéréo A2 et NICAM. Cet appareil reçoit des programmes en stéréo et en bilingue, et il est possible d’enregistrer et de lire le son de plusieurs manières différentes.
Sélection du mode audio
Vous pouvez choisir chaque mode en appuyant sur la touche [AUDIO] de la télécommande. Chaque mode est indiqué comme suit sur l’écran du téléviseur.
Mode audio pendant la lecture d’une cassette enregistrée en mode Hi-Fi:
Mode Sortie audio
Stéréo Stéréo STEREO
Audio de gauche depuis les deux
L
enceintes Audio de droite depuis les deux
R
enceintes
Normale Monaural MONO
Mode audio pendant la réception d’émissions bilingues:
Mode Sortie audio
Circuit audio principal provenant
Pral.
des deux hautparleurs Circuit audio sous-jacent
Sous
provenant des deux hautparleurs
• Circuit audio principal sur le
Pral. /
Sous
haut-parleur gauche
• Circuit audio sous-jacent sur le haut-parleur droit
Remarque
• Si vous tentez de lire des cassettes qui ne sont pas Hi-Fi, l’appareil les lira automatiquement en monaural même si vous avez sélectionné un autre mode.
• Si le signal stéréo s’affaiblit, la diffusion sera automatiquement enregistrée en monaural.
Affichage à
l’écran du téléviseur
GAUCHE
DROITE
Affichage à
l’écran du téléviseur
Pral.
Sous
Pral. Sous

Autres

Guide de Dépannage

Avant de contacter un réparateur pour cet appareil, consulter le tableau ci-dessous pour trouver la cause possible du problème rencontré. De simples vérifications ou des ajustements mineurs de votre part peuvent éliminer le problème et de rétablir un fonctionnement correct.
Symptôme Remède
Il n’y a pas d’alimentation. • Vérifiez que le câble d’alimentation CA est bien branché.
L’appareil s’allume automatiquement sans aucune intervention.
ALIMENTATION
L’appareil ne fonctionne pas. • “ ” ou un message d’erreur apparaît si l’opération est interdite.
Aucune image, aucun son ou aucun menu n’apparaissent à l’écran.
Il n’est pas possible de régler les paramètres “Horloge” et “Canal”.
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
L’affichage de l’horloge n’apparaît pas sur le panneau avant.
Lorsque vous oubliez le mot de passe pour le verrouillage parental.
Le signal DV ne peut pas être entré. • Avant le branchement, mettez sous tension cet appareil et le DVC, et assurez-
GÉNÉRAL
Le DVC ne peut pas fonctionner avec cet appareil.
Il est possible que certaines fonctions du DVC soient inopérantes.
Il n’est pas possible de commuter le signal audio DV.
• Les piles de la télécommande sont faibles.
• L’appareil s’allume automatiquement 2 secondes avant l’enregistrement programmé.
• Les piles de la télécommande sont faibles ou déchargées.
• Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
• Vérifiez si les câbles sont endommagés.
• Vérifiez si une chaîne d’entrée externe correcte est sélectionnée sur votre téléviseur. (Voir page 24.)
• Vérifiez si vous avez terminé le réglage de “Canal”. (Voir pages 21-23.)
• Si un enregistrement est en cours, il est impossible d’effectuer ces opérations.
• De l’humidité de condensation s’est formée dans l’appareil. Retirez le disque et laissez l’appareil éteint pendant 2 heures environ jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée. (Voir page 3.)
• Vérifiez que le câble d’alimentation CA est bien branché.
• (En cas de panne de courant) Vérifiez le disjoncteur et le réglage de “Horloge”.
• Lorsque l’appareil est en veille, l’affichage du panneau avant s’éteint grâce à la fonction Économie d’Énergie.
• Veuillez annuler le mot de passe et définir le niveau. (Voir page 68.)
vous que ces appareils sont arrêtés.
• Seul un signal “DVC-SD” peut être entré en provenance du DVC vers cet appareil. Les autres types de signaux ne sont pas supportés.
• Ne branchez pas un autre périphérique que le DVC. Même si un enregistreur ou un ordinateur disposant d’un autre connecteur DV est branché, la fonction DV ne fonctionnera pas.
• Si le DVC n’est pas reconnu après le branchement, éteignez l’alimentation électrique de l’appareil et rebranchez le DVC.
• L’entrée du signal ou le fonctionnement du DVC à partir de cet appareil peuvent être désactivés selon le type de DVC.
• S’il n’est pas possible d’entrer un signal DVC, utilisez une entrée externe (AV2) pour une connexion analogique par le biais de câble audio/vidéo. Utilisez un adaptateur Péritel pour le raccordement sur AV2.
• La commande du DVC peut être désactivée selon le type de DVC, même dans un autre mode que le mode caméra. Dans ce cas, passez en mode commande du DVD et effectuez la procédure d’enregistrement normale tout en faisant fonctionner le DVC.
• Il est possible que certaines fonctions soient inopérantes selon le type de DVC. Par exemple, si le DVC ne supporte pas le mode de lecture au ralenti, la fonction lecture au ralenti est désactivée.
• Avec DV (AV3), le menu d’affichage du disque n’apparaît pas si la lecture du disque n’est pas effectuée.
• Pour l’enregistrement avec le DVC, le signal audio d’enregistrement peut être réglé à 12 bits ou à 16 bits. Cependant, lorsque le mode d’enregistrement 16 bits est sélectionné, il n’est pas possible de commuter le signal audio. Pour enregistrer un signal audio, réglez-le sur 12 bits.
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
77
Symptôme Remède
Aucune image en provenance de la connexion HDMI.
• Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez l’état des informations relatives à l’interface HDMI.)
• Vérifiez si le moniteur raccordé ou d’autres périphériques supportent HDCP. (Cet appareil ne sortira pas de signal vidéo si les autres périphériques ne supportent pas HDCP.)
• Vérifiez le réglage de l’interface HDMI.
GÉNÉRAL
• Vérifiez si le format de sortie de cet appareil (FORMAT HDMI) correspond au format d’entrée supporté par les autres périphériques raccordés.
• Si l’appareil est raccordé à un équipement non autorisé au moyen d’un câble HDMI, les signaux audio et vidéo pourraient ne pas être reproduits en lecture d’un DVD vidéo commercial.
Les canaux TV ne peuvent pas être changés.
• Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
• Vérifiez si les câbles sont endommagés.
• Essayez de régler les “Canal” en suivant les étapes des pages 21-23.
Certains réglages seront perdus même si vous avez bien suivi la procédure.
• Si vous débranchez le câble d’alimentation CA pendant que le message, “Sauvegarde des paramètres. Patientez svp.”, est affiché, certains réglages risquent d’être perdus. Ne débranchez pas le câble d’alimentation CA pendant que ce message est affiché (Cela prendra environ 1 minute.).
Seuls les canaux spécifiques n’apparaissent pas.
CANAL
Bien que l’Autoréglage soit terminé, vous ne pouvez pas visualiser les chaînes DVB et les chaînes analogiques.
• Les canaux peuvent être configurés pour être sautés. (Voir pages 22, 25.)
• Vérifiez qu’une prise d’antenne est correctement connectée puis tentez à nouveau une mise au point. (Voir pages 21-23.)
• Si vous avez déplacé l’appareil, vous devrez à nouveau effectuer une mise au point automatique.
La chaîne de télévision que vous pouviez regarder auparavant a disparu et le message “Pas de Signal” s’affiche.
Il n’est pas possible d’afficher l’image provenant du périphérique externe.
GÉNÉRAL
• Essayez d’appuyer plusieurs fois sur [INPUT SELECT] pour sélectionner la chaîne d’entrée externe, puis appuyez plusieurs fois sur [PROG. G\H] pour sélectionner la chaîne de votre choix.
• Mettez sous tension tous les périphériques raccordés.
• Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
L’enregistrement est impossible. • Il est interdit d’effectuer un enregistrement 2 minutes avant l’heure de départ
programmée d’un enregistrement programmé.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer les programmes contenant un signal de protection contre la copie. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Il est possible que l’espace du média d’enregistrement soit épuisé. Essayez de supprimer les titres non nécessaires, ou de les échanger avec le média enregistrable.
• Le nombre maximal de titres ou de chapitres est dépassé. Supprimez les titres non nécessaires pour libérer suffisamment d’espace ou insérez un nouveau
Disque dur / DVD
média enregistrable.
• Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
Il n’est pas possible d’effectuer un enregistrement programmé.
• L’horloge interne de l’appareil a pu s’arrêter à la suite d’une panne de courant ayant duré plus de 30 secondes. Réinitialisez l’horloge. (Voir page 71.)
L’enregistrement est impossible. • Vérifiez si le disque est compatible CPRM. Les programmes à reproduction
unique ne peuvent être enregistrés que sur le disque compatible CPRM.
• Vérifiez si le disque est protégé ou finalisé. Annulez la protection ou la finalisation.
• Unr fois qu’un disque DVD-RW en mode vidéo a été formaté dans un autre
ENREGISTREMENT
appareil, il ne peut plus l’être dans celui-ci à moins d’être de nouveau formaté dans cet appareil.
• Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
“Réparation” apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Si une panne de courant se produit ou si le câble d’alimentation est débranché pendant l’enregistrement, la finalisation, le formatage ou l’édition (même après que le message “Réparation” ait disparu), un processus de réparation
Réparation
DVD
Si vous avez l’intention d’annuler le processus de réparation.
Voulez-vous annuler
le processus de réparation? En choisissant “Oui”, le disque risque de ne pas être utilisable.
Oui
Non
Réparation
commencera automatiquement lors du prochain redémarrage de l’appareil.
• Ce processus peut prendre de quelques minutes à plusieurs heures environ.
• Si vous avez l’intention d’annuler le processus de réparation, appuyez sur
[OPEN\CLOSE A] sur le panneau avant, puis sélectionnez “Oui” et appuyez sur [ENTER\OK]. Après cela, appuyez sur [OPEN\CLOSE EJECT A] pour retirer le disque. Le disque annulé pendant processus de réparation RISQUE de NE PAS fonctionner.
78
FR
Symptôme Remède
L’indication “”
DVD
ne disparaît pas. L’enregistrement ne commence pas
immédiatement après avoir appuyé
VCR
sur [REC].
ENREGISTREMENT
Le format de l’image TV ne correspond pas à l’écran de votre téléviseur.
L’image est déformée. Les couleurs de l’image ne sont pas normales.
• “ ” peut rester à l’écran pendant 20 secondes
100%Écriture disque
au maximum après avoir atteint 100%. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Assurez-vous que la cassette vidéo a bien encore sa languette de sécurité lorsque vous enregistrez une cassette. Si besoin, couvrez le trou avec du scotch.
• Vérifiez le réglage du “Aspect TV”. (Voir page 71.)
• Un format différent sera utilisé lorsque le format spécifié par le disque n’est pas supporté par cet appareil.
• Pendant la lecture rapide ou le rembobinage rapide, il est possible que les images soient déformées. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Branchez-vous directement sur le téléviseur. Lorsque vous raccordez cet appareil au téléviseur par VCR ou d’autres périphériques, il est possible que l’image soit déformée à cause du signal de protection contre la copie.
• Vérifiez si les câbles sont endommagés.
• Éloignez les équipements susceptibles de provoquer des perturbations électriques, tels qu’un téléphone portable.
Il n’y a pas de son ou pas de sous-
GÉNÉRAL
titres.
• Mettez sous tension tous les périphériques raccordés.
• Vérifier si le canal d’entrée externe est réglé correctement.
• Vérifiez si les branchements sont bien et correctement réalisés.
• Si vous utilisez la connexion HDMI, le son n’est pas émis lorsque “HDMI Audio” est réglé sur “OFF”.
• Vérifiez le branchement du câble audio cinch. Si vous utilisez un câble de conversion HDMI-DVI, vous devez brancher également le câble audio cinch.
• Si vous utilisez la connexion HDMI, vérifiez si le format de sortie de cet appareil (FORMAT HDMI) correspond au format d’entrée supporté par les autres périphériques raccordés.
La lecture ne commence pas au début.
• La fonction de reprise de la lecture est peut-être activée. Reportez-vous à la page 51 pour annuler le point de reprise de la lecture.
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
100%Écriture disque
Réglage de base/
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Disque dur / DVD
La lecture sur le disque dur s’arrête soudainement.
LECTURE
Disque dur
Il n’est pas possible d’effectuer la lecture.
Il n’y a pas de son ou pas de sous­titres.
Il n’est pas possible de faire passer
DVD
le réglage audio numérique du circuit audio principal (L) au circuit audio secondaire (R) ou encore combiner les deux (L/R).
Il n’est pas possible de modifier la langue audio ou la langue des sous­titres.
Les angles de vue ne peuvent pas être changés.
Il n’est pas possible de lire le disque sur un autre lecteur, même s’il a été finalisé correctement.
• Lorsque l’enregistrement du DVD se termine pendant la lecture sur le disques dur, l’appareil arrête la lecture sur le disque dur et commence à écrire les données sur le DVD. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Vérifiez si un disque qui peut être lu est inséré.
• Vérifiez si le disque est chargé correctement avec la face imprimée vers le haut.
• Les disques réalisés sur d’autres périphériques ou sur des ordinateurs ne peuvent pas être lus sur cet appareil à moins qu’ils n’aient été finalisés sur l’appareil.
• Même s’ils sont finalisés, les performances de ces disques ne sont pas garanties sur cet appareil.
• Le disque est peut-être sale ou défectueux. Nettoyez le disque.
• Vérifiez si tous les branchements sont effectués correctement.
• Vérifiez le réglage du “Contrôle parental activé”. (Voir page 68.)
• La lecture du DVD est interdite 2 minutes avant l’heure de démarrage programmée d’un enregistrement programmé lorsque le média d’enregistrement est un DVD.
• Vérifiez si tous les branchements sont effectués correctement.
• Vérifiez si le paramètre “
Sortie audio
” est réglé correctement. (Voir pages 68-69.)
• Il est possible que la langue de sous-titrage sélectionnée ne soit pas supporté par le disque.
• Si la source audio est au format Dolby Digital, réglez le paramètre “Dolby Digital” sur “PCM” dans le menu “Lecture”. (disponible seulement pour les DVD) (Voir page 69.)
• Les sous-titres multilingues sont pas supportés par le disque.
• Certaines langues audio ou langues de sous-titres ne peuvent être modifiées qu’à partir du menu du disque. Veuillez vous reporter au manuel du disque.
• Même si la fonction multiangles est supportée par le disque, cela ne signifie pas que toutes les scènes aient été tournées en multiangles. La modification des angles n’est disponible que pour les scènes qui ont été tournées en multiangles.
• Certains lecteurs de DVD ne lisent pas les disques réalisés sur un autre lecteur. Veuillez vous reporter au manuel de l’appareil.
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
FR
79
Symptôme Remède
Des parasites apparaissent sur l’image.
VCR
L’appareil ne lit pas la cassette. • Contrôler qu’une cassette se trouve bien dans l’appareil.
LECTURE
Le moteur tourne même que la lecture / enregistrement est terminé.
Il n’est pas possible d’éditer ou de supprimer les titres.
Il n’est pas possible d’effectuer le repiquage.
Disque dur / DVD
Il n’est pas possible d’éditer ou de supprimer les titres.
ÉDITION
La capacité du disque n’augmente pas même si le programme
DVD
enregistré est supprimé. Il n’est pas possible d’effectuer le
repiquage.
La télécommande ne fonctionne pas. • Pas de piles dans la télécommande ou piles faibles. Remplacez les piles.
TÉLÉCOMMANDE
• Réglez le contrôle de poursuite pour obtenir une meilleure image en appuyant sur [PROG. G\H] pendant la lecture d’une cassette vidéo.
• En VCR, il peut être nécessaire de procéder à un nettoyage de la tête de lecture. Se reporter à “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DE LA TÊTE” aux page 4.
• Le moteur peut tourner pendant environ 5 minutes pour un fonctionnement efficace. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Il est possible que les titres ou le disque lui-même soient protégés. Annulez la protection en suivant les étapes à la pages 61-62 pour la protection du titre et à la page 45 pour la protection du disque.
• Lorsque le nombre de titres ou de chapitres dépasse le nombre maximal enregistrable, le repiquage ne sera pas réalisé.
• Les titres du DVD-R ne peuvent pas être édités ou supprimés s’ils sont finalisés. S’il s’agit d’un disque DVD-RW, annulez la finalisation en suivant les étapes de la page 45.
• Avec un disque DVD-RW en mode vidéo, l’espace du disque n’augmente que lorsque le dernier titre est supprimé. Avec un disque DVD-R, la suppression d’un titre n’augmente pas l’espace du disque.
• Vérifiez si le disque est compatible pour l’enregistrement. (Voir page 28.)
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et l’appareil.
• Essayez de vous rapprocher de l’appareil. (Voir page 12.)
• Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez appeler un centre de réparation agréé.

Guide de dépannage pour les messages d’erreur

Message d’erreur Cause Solution
Erreur du Disque — S.V.P. éjectez le disque.— Veuillez vérifier le disque.
Appareil/Fich. USB inconnu — Retirez la clé USB.— Insérez une clé USB compatible.
Erreur de Région — S.V.P. éjectez le disque.— Ce disque n’a pas le bon code
é
gion et ne peut ê tre lu!
de r Blocage Parental
La lecture est restreinte.
Erreur enreg. Programme non autorisé à l’enregistrement.
Erreur enreg. Programme non enregistrable en mode Vidéo.
• Un disque illisible est inséré dans l’appareil.
• Le disque est inséré à l’envers.
• Le format des fichiers du périphérique USB connecté n’est pas supporté.
• Un périphérique USB incompatible est connecté.
• La lecture n’est pas autorisée dans la zone du DVD-Vidéo que vous avez inséré dans l’appareil.
• Le niveau actuellement sélectionné de contrôle parental dans le menu “Réglage” empêche la lecture.
• La fonction d’enregistrement est impossible sur un programme dont la reproduction est interdite.
• La source Original est un système NTSC.
• Vous essayez d’enregistrer un programme à reproduction unique sur un disque DVD-RW en mode Vidéo.
• Insérez un disque standard. (Voir pages 8-9.)
• Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.
• Insérez un périphérique USB compatible avec le format de fichier supporté. Si le problème n’est pas résolu ainsi, utilisez un autre type de périphérique USB compatible.
• Insérez un DVD-Vidéo adapté aux zones 2 ou ALL.
• Vérifiez le réglage du “Contrôle parental activé”. (Voir page 68.)
• Vous ne pouvez pas enregistrer des programmes dont la reproduction est interdite.
• Réglez le “Mode Format” sur le “Mode VR”. (Voir page 30.)
80
FR
Message d’erreur Cause Solution
Erreur enreg. Disque non enregistrable.
Erreur enreg. Enregistrement impossible. Disque incompatible CPRM.
Erreur enreg. Disque protégé et non enregistrable
Erreur enreg. Disque plein (aucun secteur disponible pour nouvel enregistrement)
Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 99 titres sur un disque (99 maximum)
Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 999 chapitres sur un disque (999 maximum)
Erreur enreg. Impossible d’enregistrer sur ce disque : secteur Informations de contrôle plein
Erreur enreg. Impossible d’enregistrer sur ce disque : secteur Calibrage de puissance plein
Erreur enreg. Disque déjà finalisé
Erreur enreg. Impossible d’enregistrer plus de 600 titres sur un HDD (600 maximum)
Erreur enreg. Le HDD est plein. (disponible pour nouvel enregistrement)
* Si des problèmes persistent après avoir vérifié toutes les causes possibles décrites dans ce guide de dépannage, notez le
code et la description de l’erreur et contactez votre revendeur.
• Vous essayez d’enregistrer quelque chose sur un disque non enregistrable, ou les particularités du disque ne sont pas conformes aux conditions requises pour l’enregistrement.
• Le disque est sali.
• Le disque est endommagé.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR qui contient des enregistrements d’un autre enregistreur.
• Vous essayez d’enregistrer un programme à reproduction unique sur un disque DVD qui n’est pas compatible avec le système CPRM.
• Vous essayez d’enregistrer quelque chose sur un disque DVD-RW en mode VR qui est protégé dans le menu “Réglage”.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR qui n’a plus de place libre pour l’enregistrement.
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD-RW/-R contenant un nombre de titres enregistrés qui a atteint le maximum (99).
• Vous essayez d’enregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR contenant un nombre de chapitres enregistrés qui a atteint le maximum (999).
• Ce disque ne possède plus d’espace libre disponible pour écrire des Informations de contrôle ou pour effacer le contenu.
• Lorsque plusieurs éditions ont été effectuées, le secteur d’informations de contrôle peut se saturer, même s’il y encore suffisamment d’espace libre pour l’enregistrement.
• Lorsque plusieurs enregistrements ont été effectués sur un disque instable, cet espace peut se saturer.
• À chaque fois que vous introduisez un disque pour un enregistrement, une partie de la zone de travail du disque sera utilisée. Si vous répétez cela fréquemment, le disque se remplira plus vite et vous ne pourrez peut-être plus enregistrer le nombre maximal des titres pour le disque.
• Vous essayez d’enregistrer quelque chose sur un disque déjà finalisé.
• Vous essayez d’enregistrer sur le disque dur alors que le nombre total des titres a déjà atteint sa limite.
• Il n’y a pas suffisamment d’espace sur le disque dur interne.
• Insérez un disque enregistrable, et assurez-vous que ses particularités sont conformes aux conditions requises pour l’enregistrement. (Voir page 28.)
• Nettoyez le disque avec un chiffon.
• Réinsérez le disque.
• Le disque a peut-être besoin d’être formaté.
• Insérez un disque DVD-RW ver. 1.1 ou ver. 1.2 (compatible CPRM.)
• Otez la protection du disque dans le menu “Menu DVD”. (Voir page 45.)
• Insérez un disque enregistrable ayant assez d’espace libre pour l’enregistrement.
• Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir page 59.)
• Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir page 59.)
• Effacez les repères de chapitres inutiles d’une liste Original. (Voir page 61.)
• Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir page 59.)
• Insérez un nouveau disque.
• Supprimez la finalisation du disque. (Voir page 45.)
• Effacez les titres inutiles. (Voir page 59.)
• Effacez les titres inutiles. (Voir page 59.)
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
81

Code Linguistique

Langue Code
Abkazien 4748
Afar 4747
Afrikans 4752
Albanien 6563
Allemand 5051
Amharique 4759
Anglais 5160
Arabe 4764
Arménien 5471
Assamien 4765
Aymara 4771
Azerbaïdjanais 4772
Bashkir 4847
Basque 5167
Bengali; Bangla 4860
Biharis 4854
Langue Code
Faroesien 5261
Fijien 5256
Finnois 5255
Français 5264
Frison 5271
Galique 5358
Gallois 4971
Géorgien 5747
Grec 5158
Groenlandais 5758
Guarani 5360
Gujarati 5367
Hausa 5447
Hébreu 5569
Hindi 5455
Hollandais 6058
Langue Code
Latvien; Letton 5868
Lingalais 5860
Lithuanien 5866
Macédonien 5957
Malais 5965
Malayalamien 5958
Malgache 5953
Maltais 5966
Maori 5955
Marathi 5964
Moldave 5961
Mongolien 5960
Nauru 6047
Norvégien 6061
Népalais 6051
Occitan 6149
Langue Code
Setswana 6660
Shona 6560
Sindhi 6550
Singhalais 6555
Siswat 6565
Slovaque 6557
Slovénien 6558
Somalien 6561
Soudanais 6567
Suédois 6568
Swahili 6569
Tagalog 6658
Tajique 6653
Tamil 6647
Tatar 6666
Tchèque 4965
Birman 5971
Bislamien 4855
Biélorusse 4851
Bouthanais 5072
Breton 4864
Bulgarien 4853
Cambodgien 5759
Cashmiri 5765
Catalan 4947
Chinois 7254
Corse 4961
Coréen 5761
Croatien 5464
Danois 5047
Ecossais gaélique 5350
Espagnol 5165
Espéranto 5161
Hongrois 5467
Indonésien 5560
Interlingua 5547
Interlingue 5551
Inupiak 5557
Irlandais 5347
Islandais 5565
Italien 5566
Japonais 5647
Javanais 5669
Kannada 5760
Kazakh 5757
Kinyarwanda 6469
Kirghize 5771
Kirundi 6460
Kurde 5767
Laotien 5861
Oriyen 6164
Oromo (Afan) 6159
Ouzbèque 6772
Panjabi 6247
Persan 5247
Polonais 6258
Portugais 6266
Pushtu; pushto 6265
Quéchuan 6367
Rhaeto-roman 6459
Roumain 6461
Russe 6467
Samoan 6559
Sangho 6553
Sanscrit 6547
Serbe 6564
Serbo-croate 6554
Télugu 6651
Thaï 6654
Tibétin 4861
Tigrinya 6655
Tonga 6661
Tsonga 6665
Turkmène 6657
Turque 6664
Twi 6669
Ukrainien 6757
Urdu 6764
Vietnamien 6855
Volapuk 6861
Wolof 6961
Xhosa 7054
Yiddish 5655
Yoruba 7161
Estonien 5166
FR
82
Latin 5847
Sesotho 6566
Zoulou 7267

Caractéristiques Techniques

Générales
Têtes vidéo VCR Quatre têtes
Disque dur Disque dur interne 3,5 po, 320 Go
Puissance recommandée 220–240 V ± 10 %, 50 Hz ± 0,5 %
Consommation 48 W
Consommation (veille) 0,93 W
Poids 5,8 kg
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 435 x 99,5 x 388 mm
Températures recommandées 5
Humidité recommandée Moins de 80 % (pas de condensation)
Système du téléviseur PAL-B/G, SECAM-LL’
Enregistrement
Format d’enregistrement
Disques enregistrables DVD-ReWritable (réinscriptibles), DVD-Recordable (inscriptibles)
Format d’enregistrement Vidéo
Fréquence d’échantillonnage Format de compression
Format d’enregistrement Audio
Fréquence d’échantillonnage Format de compression
Syntoniseur
Chaînes analogiques
L (SECAM L) BG (PAL B/G)
Chaînes DVB-T
VHF UHF
Entrée/Sortie
Panneau avant :
Entrée DV Prise DV 4 broches
Entrée USB TYPE A
Panneau arrière :
Borne entrée/sortie d’antenne VHF/UHF 75
Entrée /sortie audio Niveau entrée /sortie
Entrée /sortie vidéo Niveau entrée /sortie
Sortie vidéo de composante Niveau de sortie
Sortie audio Niveau de sortie
Sortie audio numérique Niveau de sortie
Sortie HDMI Prise HDMI
Remarque
Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis.
°C à 40°C
Format d’enregistrement vidéo (VR) (DVD-RW uniquement), format vidéo (DVD-RW, DVD-R)
13,5 MHz MPEG
48 kHz Dolby Digital
F1 - E69 E2 - E69
F5 - F10 E21 - E69
IEEE 1394
USB 2.0 Tension d’alimentation bus: 500 mA MAX
Deux prises péritel à 21 broches (AV1, AV2) 2 Vrms (impédance de entrée: plus de 10 kΩ / impédance de sortie: moins de 1 kΩ)
Deux prises péritel à 21 broches (AV1, AV2) 1 Vp-p (75 ) chaque
Trois connecteurs RCA Y: 1,0 Vp-p (75 Ω)
, PR/CR: 0,7 Vp-p (75 ) chaque
P
B/CB
Deux connecteurs RCA 2 Vrms (impédance de sortie: 680 Ω)
Une prise à broche coaxiale 500 mVp-p (75 Ω)
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
de l’Affichage TV
Fonctionnement
Enregistrement
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Réglage de base/
FR
83

Déclaration de conformité

Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes.
Nous : FUNAI ELECTRIC EUROPE Sp. z o.o.
ul. Inżynierska 1, 67-100, Nowa Sól, Pologne
déclarons que le produit suivant:
Enregistreur HDD et DVD / Magnetoscope Modèle TD6D-D4413DB Nom de fabrique : Funai
est conforme aux réglementations suivantes.
Site Internet : http://www.funai.eu © 2010-2011 FUNAI ELECTRIC All rights reserved.
1VMN29713 / E3TF1ED ★★★★★
Imprimé en P.R.C.
*1VMN29713*
Loading...