For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
SM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER
MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Your Home
For repair- in your home -of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
R
(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.comwww.sears.ca
R
R
For 90 days from the date of purchase, Sears will repair any defect in material or workmanship in this TV, free
of charge. For one year from the date of purchase, Sears will supply, at no charge, replacement for defective
parts.
Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty.
The above warranty coverage applies only to TV which are used for private household purposes.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE, SIMPLY RETURN THE TV TO THE NEAREST SEARS SERVICE CEN-
TER IN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Roebuck and Co., Dept. 817WA Hoffman Estates, IL 60179
For the location of a Sears Service Center in your area : 1-800-488-1222
0EMN02285Printed in Thailand
L6615TF * * * * *
Owner’s
Manual
27 INCH
COLOR TELEVISION
SRT4127P
FEATURES
●
MTS/SAP Tuner
● V-CHIP PASSWORD
● 181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.
● PLL Frequency Synthesized Tuning- The latest PLL frequency synthesized electronic
tuning system provides free and easy channel selection, and lets you tune directly to any channel using the channel number buttons (0~9 and +100-key) on the remote control.
● On-Screen Function Display.
● Full-Function Remote Control
● Sleep Timer
● Closed Caption Decoder- You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news,
prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program.
● Auto Shut Off Function- If there is no air signal input from the antenna terminal and no
user operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.
● V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.
● S-VIDEO Input- allows you to get better picture detail and clarity for the playback of S-VHS
VCR tapes, DVD, Video games, or satellite systems.
● Front / Rear AV Input
● Component VIDEO Input (480i only, not progressive scan)
● Rear Audio Output
PRECAUTIONS
● Place your TV in a room with adequate ventilation.
● Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.
● Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.
● Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.
Date of Purchase
Dealer Purchase from
Dealer Address
This Owner’s Manual is made of recycled paper.
IF YOU NEED ADDITIONALASSISTANCE FOR SET-UP OR OPERATING
AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE
1-800-968-3429.
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
ANTENNA/CABLE CONNECTIONS
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC
SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
UHF
Antenna
(Not supplied)
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
CLOSED CAPTION
This TV can receive C1 and C2 Caption and Text.
Caption Mode
(1)Closed Caption Characters can be displayed on the TV screen only when the received broad-
cast signal contains Caption Signals.
(2)Paint-on mode: Displays input characters on the screen immediately.
Pop-on mode: Once characters are stored in memory, they are displayed all at once.
Roll-up mode: Displays the characters continuously by scrolling (max. 4 lines)
Note: If CAPTION C1 or C2 is selected but a Closed Caption signal is not included, characters
will not be displayed.
Text Mode
(1)Displays the text on the screen by scrolling (max. 7 lines)
(2)If the received broadcast signal does not contain caption or text signals, no change will occur.
VHF/UHF
Combination Antenna
(Not supplied)
VHF
Antenna
(Not supplied)
VHF/UHF Combiner
(Not supplied)
OR
*Some cable TV systems use scram-
bled signals and require a special converter to receive these channels.
CATV Box
or Satellite Box
(Not supplied)
*
OUTIN
75-ohm
ANT. IN
OR
Coaxial Cable
Note to CATVsystem installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 82040 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building
as close to the point of cable entry as practical.
Notes:
(1)When your TV receives a special effects playback signal (i.e., Search, Slow, Still) from a
VCR’s video output channel (CH3 or CH4), your TV may not display the correct caption or
text.
(2)Captions and texts may not match the TV voice exactly.
(3)Interference may cause the closed caption system not to function properly.
(4)The caption or text characters will not be displayed while the menu display or functions dis-
play is shown.
If you see this screen:
(5)
If your TV displays a black box on the screen, this means that your TV is set to TEXT mode. To
clear screen, select CAPTION C1, C2 or CAPTION [OFF].
Consult your local cable company.
FCC WARNING- This equipment may generate or use radio
frequency energy. Changes or
From Cable System
or Satellite Antenna
75-ohm
Coaxial Cable
From Cable System
modifications to this equipment
may cause harmful interference
unless the modifications are
expressly approved in the
instruction manual. The user
could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification
is made.
WARNING:
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUND
CLAMP
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODEPOWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
S2898A
GROUND CLAMPS
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
345 671
VIDEOAUDIO HEADPHONE MENU VOLUMECHANNELLR
POWER
82
AUDIO
OUTPUT
RYL
Pb
Pr
RLVIDEO
ANT. IN
VIDEO1 – INPUT
COMPONENT VIDEO – INPUT
S-VIDEO
AUDIO
INPUT
1617 218119 2021
PWR
123
456
789
0+100
DISPLAY
VOL
CH
CH
VOL
SLEEP
CHANNEL
RETURN
INPUT
SELECT
7
9
5
4
10
13
12
11
14
MUTE
MENU
6
GAME
15
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The important note is located on the rear of the cabinet.
CAUTION
THIS SYMBOL INDICATES THATDANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A
RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT
THERE ARE IMPORTANTOPERATING
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
IN THE LITERATURE ACCOMPANYING
THE APPLIANCE.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read instructions-All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions-The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings-All warnings on the appliance and in
the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions-All operating and use instructions
should be followed.
5. Cleaning-Unplug TVfrom the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use
a damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that for some specific reason, such as
the possibility of the loss of an authorization code for a
CATV converter, is not intended to be unplugged by
the user for cleaning or any other purpose, may
exclude the reference to unplugging the appliance in
the cleaning description otherwise required in item 5.
6. Attachments-Do not use attachments not recommended
by the TV manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture-Do not use this TV near water, for
example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming
pool, and the like.
8. Accessories-Do not place this TVon an unstable cart,
stand, tripod, bracket, or table. The TV may fall, causing serious injury to someone, and serious damage to
the appliance. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the manufacturer, or
sold with the TV.
Any mounting of the appliance should follow the manufacturer’s instructions and should
use a mounting accessory recommended by the manufacturer. An
appliance and cart combination
should be moved with care. Quick
stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause the appliance
and cart combination to overturn.
PORTABLE CART WARNING
S3126A
AMEUBLES- Cet appareil ne doit être placé que sur un
meuble (avec ou sans roulettes) recommandé par le
fabricant. Si vous l’installez sur
un meuble à roulettes, déplacez
les deux ensembles avec précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation
d’une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de
déstabiliser l’ensemble et de le
renverser.
9. Ventilation-Slots and openings in the cabinet and the
back or bottom are provided for ventilation and to
ensure reliable operation of the TV and to protect it
from overheating, these openings must not be blocked
or covered. The openings should never be blocked by
placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This TV should never be placed near or over a
radiator or heat register. This TVshould not be placed
in a built-in installation such as a bookcase or rack
unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to .
10.Power Sources-This TV should be operated only from
the type of power source indicated on the marking
label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your appliance dealer or local
power company. For TVs intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating
instructions.
11. Grounding or Polarization-This TV is equipped with a
polarized alternating-current line plug(a plug having
one blade wider than the other). This plug will fit into
the power outlet only one way. This is a safety feature.
If you are unable to insert the plug fully into the outlet,
try reversing the plug. If the plug should still fail to fit,
contact your electrician to replace your obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
S3126A
12.Power-Cord Protection-Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying
particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
appliance.
13.Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or
cable system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some
protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPANo. 70, provides information with respect
to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
(Fig. A)
14.Lightning-For added protection for this TV receiver
during a lightning storm, or when it is left unattended
and unused for long periods of time, unplug it from the
wall outlet and disconnect the antenna or cable system.
This will prevent damage to the TV due to lightning
and power-line surges.
15.Power Lines-An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light of power circuits, or where it can fall into
such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep
from touching such power lines or circuits as contact
with them might be fatal.
16.Overloading-Do not overload wall outlets and extension
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17.Object and Liquid Entry-Never push objects of any
kind into this TV through openings as they may touch
dangerous voltage points or short out parts that could
result in a fire or electric shock. Never spill liquid of
any kind on the TV.
18.Servicing-Do not attempt to service this TV yourself as
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
qualified service personnel.
19.Damage Requiring Service-Unplug this TV from the
wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged or
frayed.
b.If liquid has been spilled, or objects have fallen into
the TV.
c. If the TV has been exposed to rain or water.
d.If the TV does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions, as improper
adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualified technician to restore the TV to its normal operation.
e. If the TV has been dropped or damaged in any way.
f. When the TV exhibits a distinct change in perfor-
mance-this indicates a need for service.
20.Replacement Parts-When replacement parts are
required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that have the
same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock, injury to
persons or other hazards.
21.Safety Check-Upon completion of any service or
repairs to this TV, ask the service technician to perform
routine safety checks to determine that the TV is in
proper operating condition.
22.Heat-This TV product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce heat.
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS
- FRONT PANEL -
5.
- REMOTE CONTROL -
1. VIDEO (in) jack- Connect to the video
output jack of a video camera, VCR, or
video game system.
2. AUDIO L/R IN jacks- Connect to the
left/right channel audio output jacks of a
video camera, VCR, or video game system.
Note: The AUDIO L(IN) jack is for mono
input. The sound is heard from both speakers. Use this jack for monaural audio equipment to be hooked up.
3. HEADPHONE jack- To connect earphone
(not supplied) for personal listening.
4. MENU button- Press to display the menu
on the TV screen.
VOLUME ▲/▼ buttons- Press to control
the volume level.
Press to determine the setting mode from the
menu on the TV screen. (only the VOL ▲
button)
Press to select or adjust from a particular
menu. (for example: Language Selection,
Channel Presetting, Closed Caption Selection,
Picture Adjustment, V-CHIPSet Up)
6. CHANNEL▲/▼ buttons- Press to select
memorized channel.
Note:You MUST PRESET channels
BEFORE using CHANNEL ▲/▼ buttons.
(See CHANNEL PRESETTING.)
Press to select the setting mode from the
menu on the TV screen.
Press to select item you want to adjust in
the picture control mode.
7. POWER (PWR) button- Press to turn the
TV ON and OFF.
8. Infrared Sensor Window- Receives the
infrared control signals from the remote
control unit.
9. CHANNELNUMBER buttons- Press two
digits to directly access the desired channel.
Remember to press a "0" before a single
digit channel.
+100 button- Press to select cable channels
higher than 99.
10.MUTE button- Press the MUTE button to
turn off the sound portion of the TV program. (Volume level display turns LIGHT
RED from LIGHT BLUE.) Press the
MUTE button again or press the VOL(ume)
▲ or ▼ button to restore sound.
INPUT SELECT button- Press to select
11.
TV or the external input (VIDEO1,
VIDEO2, or COMPONENT) mode.
(See USING AUDIO/VIDEO INPUT JACKS.)
- REAR PANEL -
12.CHANNEL RETURN button- Press this
button to go back to the previously viewed
channel. For example, pressing the CHANNEL RETURN button once will change
channel display from CH 3 (present channel) to CH 10 (previously viewed channel),
and pressing it a second time will return
from CH 10 to CH 3.
13.DISPLAYbutton- Press to display the
channel number on the screen. If you press
it again, the channel number will disappear.
14.SLEEP button- Press the SLEEP button to
display the sleep timer and start the function. The shut off time can be determined
by the number of times you press the button. (0, 10, 20, 30,..90, 0 minutes)
15.GAME button- Press to set the Game
mode and to select the front A/V input at
the same time. To exit, press the INPUT
SELECT button.
(See USING AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
and PICTURE ADJUSTMENT.)
16.AC cord- Connect to a standard AC outlet
(120V/60Hz).
Note: Unwrap the AC cord completely
from the backcover before plugging the
cord into an AC outlet.
17.AUDIO L/R (out) jacks- Connect to the
audio input of an external amplifier or
receiver.
18.
S-VIDEO input jack- Connect to the SVIDEO output jack of a video camera or VCR
using the S-VIDEO cable (not supplied).
Note: The S-VIDEO jack on the rear panel
is given priority over the VIDEO1 jack.
ANT(enna). IN jack- Connect to an anten-
19.
na, cable system, or satellite system.
20.COMPONENT AUDIO INPUT jacksConnect to the left/right channel audio output jacks of a DVD player when using the
Component Video input jacks.
21.COMPONENT VIDEO INPUT jacks-
Connect to the Component Video output
jacks of a DVD player. (480i only, not progressive scan)
INSTALLING THE BATTERIES
1) Slide the battery compartment cover back
on the remote unit.
2) Insert 2 "AA" penlight batteries into battery
compartment in the direction as indicated
by the polarity (+ / -) markings. Batteries
installed with incorrect polarity may damage the remote unit.
3) Replace the cover.
USING AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
When you use the AUDIO/VIDEO input jacks
or COMPONENT VIDEO INPUT jacks, select
“VIDEO1” or “VIDEO2” or “COMPONENT”
mode by pressing the INPUT SELECT button
on the remote control.
•To use the VIDEO1 INPUT jacks on the rear
of the TV, select “VIDEO1”.
•To use the jacks on the front of the TV, select
“VIDEO2”.
•To use the Component jacks on the rear of
the TV, select “COMPONENT”.
Notes:
•You may also set the Game mode by press-
ing the GAME button on the remote control.
"GAME" appears on the TV screen. In this
case, connect the external source to the
AUDIO/VIDEO jacks on the front panel.
(See PICTURE ADJUSTMENT.)
•When you use the S-VIDEO connection,
S-VIDEO jack on the rear panel is given priority over the Composite Video Input jack.
PREPARATION FOR USE
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [ C1]
TV SOUND [MAIN]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [ C2]
TV SOUND [MAIN]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [ T1]
TV SOUND [MAIN]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [ T2]
TV SOUND [MAIN]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [ C1]
TV SOUND [MAIN]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [ C2]
TV SOUND [MAIN]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [ T1]
TV SOUND [MAIN]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [ T2]
TV SOUND [MAIN]
BRIGHT
CONTRAST
GAME MODE
COLOR
TINT
SHARPNESS
ON
to increase
brightness
to increase
contrast
to brilliant
to green
to clear
OFF
to decrease
brightness
to decrease
contrast
to pale
to purple
to soft
VOL(ume)
VOL(ume)
[-]
GAME MODE
[+]
OFFON
[-]
BRIGHT
[+]
[-]
CONTRAST
[+][-]
COLOR
[+][-]
TINT
[+]
[-]
SHARPNESS
[+]
LANGUAGE SELECTION
If you want to change the language of the on-screen menu, follow the procedure below.
1) Connect the power cord to a standard AC outlet.
Note: If some digits appear in the corner of the screen,
press the POWER button without unplugging the power cord.
2) Press the POWER button to turn on the TV.
3) Press the MENU button so that the menu display appears
on the TV screen.
4) Press the CH(annel)
▲ or ▼ button to point to "[ENGLISH]".
5) Select "ENGLISH" or "ESPAÑOL" = Spanish by using
the VOL(ume)
▲ or ▼ button.
6) Press the MENU button to exit the menu.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
CHANNEL PRESETTING
Note:You MUST PRESET channels BEFORE using CHANNEL ▲ or ▼ button.
To preset a channel or to change a preset channel, follow the procedure below.
1) Press the POWER button to turn on the TV.
2) Press the MENU button so that the menu display appears
on the TV screen.
3) Press the CH(annel)
Then, press the VOL(ume)
4) Press the CH(annel)
Then, press the VOL(ume)
▲ or ▼ button to point to "CHANNEL SET".
▲ button.
▲ or ▼ button to point to "AUTO MEMO".
▲ button.
The tuner scans and memorizes all active channels in your area.
● The TV distinguishes between standard TV channels and cable (CATV)
channels.
● When AUTO MEMO action is completed, the lowest memorized channel reappears on the
screen.
● When you press the CH(annel) ▲ or ▼ button after selecting AUTO MEMO,
the tuner will stop at the memorized channels only.
● The TV may memorize TV channels as CATV channels if the reception conditions are poor. If
this happens, try the AUTO MEMO action again when reception conditions are better.
[ADD/DELETE FUNCTION]
1)Press the MENU button so that the menu display appears on the TV
screen.
2)Press the CH(annel) ▲ or ▼ button to point to "CHANNEL SET".
Then, press the VOL(ume)
▲ button.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
ADD/DELETE
AUTO MEMO
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
3)Press the VOL(ume) ▲ button so that "ADD/DELETE" is selected.
4)Use the CH(annel)
▲ or ▼ button to select the channel you wish to put
into memory or to erase from memory.
ADD/DELETE
AUTO MEMO
Note: The display will return to the normal screen automatically in about
10 seconds.
Perform "ADD/DELETE" function while this display appears on the screen.
●
Press the VOL(ume) ▲ or ▼ button to light up the channel number
in LIGHT BLUE if you wish to add the channel into memory.
●
Press the VOL(ume) ▲ or ▼ button to light up the channel number
in LIGHT RED if you wish to erase the channel from memory.
5)Press the MENU button to exit the menu.
MTS (Multi-Channel Television Sound) System
You can listen to a program in MTS stereo by following the steps below.
Menu
Type of
Type of
broadcast
broadcast
Regular
Regular
Stereo
Stereo
broadcast
broadcast
SAP
SAP
Menu
Selection
Selection
MAIN
MAIN
-None-
-None-
STEREO
STEREO
MAIN
MAIN
SAP
MONO
MONO
-None--None-
-None--NoneMONO
MONO
MAIN
MAIN
SAP
STEREO
STEREO
SAP
SAP
To show the status, press the
DISPLAY button on the remote
control.
SAP: Second Audio Program,
which means your program, can
also be received in a second language or sometimes a radio station.
[To Select STEREO, MONO or SAPin Stereo broadcast]
1)Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.
2)Press the CH(annel) ▲ or ▼ button to point to "TV SOUND".
3)Press the VOL(ume)
▲ or ▼ button to select your desired stereo mode. ([MAIN], [MONO] or
[SAP].)
: Press the VOL(ume) ▲ or ▼ button.
Menu
PICTURE
Selection
CHANNEL SET
Type of
[ENGLISH]ESPAÑOL
broadcast
V-CHIP SET UP
Regular
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
Stereo
broadcast
SAP
MAIN
-None-
STEREO
MAIN
PICTURE
MONO
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
-None--None-
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MONO]
MONO
MAIN
SAP
STEREO
SAP
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [SAP]
RESUME FUNCTION
If the power fails or is disconnected while the TV is powered on, the TV will turn on automatically when the power resumes.
OPERATIONS
WATCHING A TV PROGRAM
1)Press the POWER button to turn on the TV.
2)Select the desired channel with the CH(annel)
3)Adjust the volume to the desired listening level using the VOL(ume)
4)Adjust picture controls for a natural looking image. (See "PICTURE ADJUSTMENT".)
SETTING THE SLEEP TIMER
The sleep timer function allows you to have the POWER automatically turn
off after a set time period.
1)Press the POWER button to turn on the TV and press the SLEEP button
on the remote control .
2)You may change the sleep time by pressing the SLEEP
button on the remote control repeatedly. The timer can be
set up to 90 minutes, 10 minutes each time the SLEEP
button is pushed. (The timer display counts up and sleep
timer will be displayed on the screen when you press the
SLEEP button on remote control.)
Note: When you disconnect the unit from the AC outlet, or if you have a power failure, the
sleep time will be lost.
CLOSED CAPTION SELECTION
You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, prerecorded tapes, etc.
with either a dialogue caption or text display
added to the program.
: Press the VOL(ume) ▲ or ▼ button.
▲ or ▼ button.
▲ or ▼ button.
SLEEP 10
To cancel the sleep timer:
Press the SLEEP button repeatedly until "SLEEP 0" is displayed.
1)Press the MENU button so that the menu
display appears on the TV screen.
2)Press the CH(annel)
▲ or ▼ button to point
to "CAPTION".
3)Press the VOL(ume) ▲ or ▼ button to select
the mode you wish.
4)When done, press the MENU button to exit
the menu.
PICTURE ADJUSTMENT
1)Press the MENU button so that the menu
display appears on the TV screen.
2)Press the VOL(ume)
TURE" is selected.
3)Select the feature you wish to adjust with
the CH(annel)
with the VOL(ume)
: Press the CH(annel) ▲ or ▼ button.
Note:
●
In the above steps, the picture adjustment display will disappear from the TV screen automatically after about 10 seconds if you do not press any buttons. Press the MENU and VOL(ume)
▲ button so that "PICTURE" is selected. Then, press the CH(annel) ▲ or ▼ button repeatedly
until the display returns to the screen.
[USING THE GAME BUTTON]
You can set the Game mode and front AUDIO/VIDEO input mode at the same time by pressing
the GAME button on the remote control. “GAME” appears on the TV screen.
●
To exit the Game mode and external input mode, press the INPUT SELECT button on the
remote control.
●
To cancel the Game mode only, adjust the Picture Control. In this case, “VIDEO2” instead of
“GAME” appears on the TV screen.
●
If you press the GAME button when the TV is off, the TV turns on and will be in the Game
mode and external input mode automatically.
▲ button so that "PIC-
▲ or ▼ button and adjust it
▲ or ▼ button.
QUICK SERVICE CHECK LIST
PROBLEM
POSSIBLE REMEDY
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is TV plugged in?
Power at outlet?
Is TV’s POWER button on?
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
Turn off with POWER button and then turn it on after about a minute.
Adjust COLOR control.
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.
Check batteries in Remote Control.
Move the TV away from the nearby appliances or unshielded speaker systems
which create a magnetic field.
Turn off using the POWER button, then turn it on again 30 minutes or so later.
Remote Control Doesn’t Work
Bars On Screen
Picture Distorted
Picture Rolls Vertically
No Color
Poor Reception on Some Channels
Weak Picture
Lines or Streaks in Picture
Ghosts in picture
Picture Blurred
Sound OK, Picture Poor
Picture OK, Sound Poor
No Picture or Sound
Different color marks on screen
As an ENERGY STAR Partner, our company has determined that this product meets
the E
NERGY STAR guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
®
®
®
OPERATIONS (Continued)
V-CHIP SET UP
V-CHIP enables parents to prevent their children
from watching inappropriate material on TV.
V-CHIP reads the ratings for programming
(except for news and sports programs, unedited
movies on premium cable channels, and
Emergency Broadcast System signals), then
denies access to programming if the program's
rating meets or exceeds the limitations you
select. In this case, "PROTECTED PROGRAM
by ..." message appears on the TV screen.
To block certain ratings, follow the steps below.
●
Programming may be rated by the Motion
Picture Association of America (MP AA) or
according to the Television Parental
Guidelines. In order to block any inappropriate programming, set your limits in both
places (MPAA RATING and TV RATING).
●
You cannot access the menu when the "PROTECTED PROGRAM by ..." message
appears. In this case, change to an unblocked
channel, then press the MENU button.
[MPAARATING SET UP]
1) Press the MENU button so that the menu display appears on the TV
screen.
2) Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to point to
"V-CHIP SET UP".
Then, press the
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH] ESPAÑOL
B V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
VOL(ume) ▲ button.
3) Use the number buttons
to enter 4-digit access
code. The default access
ACCESS CODE
_ _ _ _
code is 0000. If you
have not set up your
personal access code,
you should use 0000.
4) Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to point to
"MPAA RATING".
TV RATING
B MPAA RATING
CHANGE CODE
Then, press the
VOL(ume)
5)
Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to point to
your desired item.
Then, press the
VOL(ume) ▲ button to
▲ button.
B G[VIEW]
PG[VIEW]
PG-13[VIEW]
R[VIEW]
NC-17[VIEW]
X[VIEW]
select [BLOCK] or
[VIEW].
●
● When you turn "G" to [BLOCK] or [VIEW],
● When you turn "X" to [VIEW], then all rat-
6) Press the MENU button to exit the menu.
[TV RATING SET UP]
1) Press the MENU button so that the menu dis-
2) Press the CH(annel)
3) Use the number buttons
4) Press the CH(annel)
5) Press the CH(annel) ▲or
<Selection> <Rating Category Explanations>
• G: General Audience
• PG: Parental Guidance suggested.
• PG-13: Unsuitable for children under 13
• R: Restricted; under 17 requires
• NC-17: No one under 17 admitted
• X: Mature audience only
accompanying
parent or adult guardian
When you select the rating category and turn it
to [BLOCK], the higher rating will turn
[BLOCK] automatically. Also, the lower rating
will turn [VIEW] automatically.
the all ratings will turn to [BLOCK] or
[VIEW] automatically.
ings will turn to [VIEW] automatically.
play appears on the TV screen.
▲ or ▼ button to point to
"V-CHIP SET UP".
Then, press the VOL(ume) ▲ button.
to enter 4-digit access
code. The default access
ACCESS CODE
_ _ _ _
code is 0000. If you have
not set up your personal
access code, you should
use 0000.
▲ or
▼ button to point to "TV
RATING". Then, press
the VOL(ume)
▲ button.
B TV RATING
MPAARATING
CHANGE CODE
▼ button to point to your
desired item.
Then, press the
VOL(ume)
to [BLOCK], the higher rating will turn
[BLOCK] automatically. Also, the lower rating
will turn [VIEW] automatically.
●
When you turn "TV-Y" to [BLOCK] or
[VIEW], then all ratings will turn to [BLOCK]
or [VIEW] automatically.
●
When you turn "TV-MA" to [VIEW], then all
ratings will turn to [VIEW] automatically.
6)Press the MENU button to exit the menu.
[V-CHIPSET UP SUB RATINGS]
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14, or TVMA and you press the VOL(ume) ▲ button, the
sub-ratings will appear on the TV screen.
If you select the rating category (example: TVPG) and turn it to [BLOCK] or [VIEW], the
sub-ratings (example: V for Violence) will turn
[BLOCK] or [VIEW] automatically.
You can set the sub-ratings to [BLOCK] or
[VIEW] individually when the rating category
is set to [BLOCK]. To set the sub-ratings individually, follow the steps below.
● When you select [TV-Y7]:
Press the CH(annel) ▲ or
▼ button to select "FV"
(Fantasy Violence). Then,
press the VOL(ume) ▲
TV-Y7[BLOCK]
B FV[BLOCK]
button to select [BLOCK]
or [VIEW].
● When you select [TV-PG], [TV-14] or [TV-
MA]:
Press the CH(annel) ▲ or
▼ button to select "D"
(Suggestive Dialog),
"L"(Coarse Language),
"S"(Sexual Situation), or
"V" (Violence). Then,
TV-PG
D
L
S
V
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
press the VOL(ume) ▲ button to select
[BLOCK] or [VIEW].
Note: When you select [TV-MA], "D" does not
appear on the TV screen.
●
The sub-ratings which set
to [BLOCK] appear next
to the rating category in
the TV RATING menu.
1) Press the MENU button,
then press the CH(annel)
▲ or ▼ button to select
V-CHIP SET UP. Press
the VOL(ume)
▲ button
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH] ESPAÑOL
B V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
to continue.
2) Press the number buttons
to enter your old access
code. If you have never
ACCESS CODE
_ _ _ _
set up your personal
access code, use 0000.
3) Press the CH(annel)
▲ or
▼ button to select
CHANGE CODE. Then,
press the VOL(ume)
button to continue.
4) Use the number buttons
▲
TV RATING
MPAARATING
B CHANGE CODE
to enter your desired
access code in the NEW
CODE space. Then, enter
the same code in the
CONFIRM CODE space.
Your new access code is
NEW CODE
_ _ _ _
CONFIRM CODE
_ _ _ _
set. You will return to the
"V-CHIP SET UP".
If the code in the CONFIRM CODE space does
not match the code in the NEW CODE space,
repeat step 4, making sure you enter the same
new code exactly in the CONFIRM CODE space.
Notes:
• If a power failure occurs, the default code,
0000, will be the active access code again.
• If you connect the power cord to an AC outlet
that is controlled by a wall switch, your personal access code will be erased every time you
turn off the power at the wall switch. The
default code will be the active code again.
[IF YOU FORGETYOUR ACCESS CODE]
To restore 0000 as your personal access code,
unplug the TV’s power cord for 10 seconds, then
plug it in again.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often overlooked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save you time and money.
Closed Caption ProblemPossible Remedy
My TV is showing captions that are
misspelled.
My TV will not show the text in its entirety
or there is a delay of what is being said.
My captions are scrambled with white
boxes on the TV screen.
My program guide listed a TV show as
being closed captioned
but none of the captions were displayed.
My prerecorded videotape does not show
any captions. The tape box mentions it
being closed captioned.
My TV screen shows a black box on certain
channels.
You are watching a live broadcast and spelling errors made by the
closed captioning production company may pass through uncorrected. Aprerecorded program will not show any misspelled words
because of the normal time available for editing the captions.
Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue
are common for live broadcasts. Most captioning production companies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.
If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.
Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.
may cause scrambled or incomplete captions to appear.
Broadcasters may at times use a time compression process to the
actual program so that additional advertising time can be given.
Since the decoder cannot read the compressed information, captions
will be lost.
The videotape was either an illegal copying or the tape duplicating
company accidentally left out the captioning signals during the
copying process.
You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode or CAPTION
[OFF].
MAINTENANCE
CABINET CLEANING
●
Wipe the front panel and other exterior surfaces of the TV with a soft cloth immersed
in lukewarm water and wrung dry.
●
Never use a solvent or alcohol. Do not spray
insecticide liquid near the TV. Such chemicals may cause damage and discoloration to
the exposed surfaces.
Wipe the picture tube of the TV with a soft
cloth. Before cleaning the picture tube, disconnect the power cord.
SUPPLIED ACCESSORIES
Remote control unit
(N0147UD)
Batteries ("AA" x 2)
Owner’s Manual
(0EMN02285)
SPECIFICATIONS
GENERAL SPECIFICATIONS
Television system:NTSC-M
TV Standard
Closed Caption
System:§15.119/FCC
Channel coverage
VHF:2 ~ 13
UHF:14 ~ 69
CATV:2 ~ 13, A~ W,
W+1 ~ W+84,
A-5 ~ A-1, 5A
Tuning System181 channel
frequency synthesized
tuning system
Channel access:Direct access keyboard,
programmable
scan and up/down
Terminals
Antenna input:VHF/UHF/CATV
75 ohm unbalanced
(F-type)
S-Video input:Mini DIN 4-pin jack
Video input:RCA connector x 2
Audio input:RCA connector x 6
Audio output:RCAconnector x 2
Component Video Input
One pin jack (Y) / 1Vpp (75 ohm)
(480i only, not progressive scan)
Two pin jack (PB/PR) / 700m Vpp (75 ohm)
Stereo Sound System
2 speakers
Sound output:3W, 8 ohm x2
Remote control:Digital encoded
Operating
temperature:5°C to 40°C
Power requirements: AC120V, 60Hz
Power consumption
(Maximum):134W
Picture tube:27"
Dimensions:H : 23-1/16” (585mm)
Weight:94.8 lbs. (43kg)
•Designs and specifications are subject to
change without notice and without our
legal obligation.
•If there is a discrepancy between languages,
the default language will be English.
PICTURE TUBE CLEANING
Owner’s
Manual
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
OTHER SPECIFICATIONS
infrared light system
(41°F~104°F)
W: 29-5/16” (745mm)
D: 19-7/8” (505mm)
Fecha de compra
Empresa vendedora
Dirección de la empresa
Teléfono de la empresa
Modelo No.
Serie No.
AUDIO
OUTPUT
RYL
Pb
Pr
RLVIDEO
ANT. IN
VIDEO1 – INPUT
COMPONENT VIDEO – INPUT
S-VIDEO
AUDIO
INPUT
PLENA GARANTÍADURANTE 90 DÍAS
Registered Trademark / TM Trademark /
SM
Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
Llame a cualquier hora, del día o de la noche (EE.UU. solamente)
www.sears.com
Para contratar un acuerdo de protección de un producto bajo el servicio de Sears:
1-800-827-6655 (EE.UU.) 1-800-361-6665 (Canadá)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
SM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER
MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
En su casa
1-800-4-MY-HOME
R
(1-800-469-4663)
Llame a cualquier hora, del día o de la noche (EE.UU. y Canadá)
www.sears.comwww.sears.ca
R
R
Para reparar aparatos en su casa, de todas las principales marcas,
equipos para el césped y el jardín o sistemas de calefacción o enfriamiento,
¡sin importar quién los fabricó ni quién los vendió!
Para las piezas de recambio, accesorios y manuales del propietario que
usted necesite para hacer por sí mismo las reparaciones.
Para la instalación profesional por Sears de aparatos para el hogar y
productos como abridores de puerta del garaje y calefones de agua.
Para reparar aparatos traídos al taller como aspiradoras, equipos para
césped y aparatos electrónicos, llámenos o vaya en línea para buscar el
más cercano Centro de Piezas y Reparaciones
Durante 90 días a partir de la fecha de compra, Sears reparará gratis cualquier defecto de material o mano de
obra que tenga esta televisor. Además, durante un año a partir de la fecha de compra, Sears suministrará,
también gratis, los recambios de las piezas defectuosas.
Dos (2) años para el tubo de imagen. Algunas piezas son excluidas de esta garantía.p
La cobertura de la garantía de arriba sólo se aplica a las televisor utilizadas en casas privadas.
PARAOBTENER LOS SERVICIOS DE LA GARANTÍA, DEVUELVA SIMPLEMENTE LATELEVISOR AL
CENTRO DE SERVICIO SEARS MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted tal vez tenga también otros derechos que
cambian de estado a estado.
Sears Roebuck and Co., Dept. 817WA Hoffman Estates, IL 60179
Para conocer la ubicación de un Centro de Servicio Sears en su zona,llame al: 1-800-488-1222.
L6615TF
MANUAL DEL
USUARIO
TELEVISOR ACOLOR DE 27
PULGADAS
SRT4127P
CARACTERÍSTICAS
●
Sintonizador MTS/SAP
●
CONTRASEÑA V-CHIP
●
Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales
de televisión por cable.
●
Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El más reciente sistema electrónico de
sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los
canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números
de canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.
●
Visualización de funciones en la pantalla
●
Mando a distancia para todas las funciones
●
Temporizador para dormir
●
Descodificador de subtítulos- Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas
pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con
visualización del texto añadidos al programa.
●
Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el
televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.
●
V-CHIP- Permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no
apropiados para ellos.
●
Entrada S-VIDEO - Le permite obtener una imagen con mejor detalle y claridad cuando se
reproducen cintas de vídeo S-VHS, discos DVD, videojuegos o emisiones vía satélite.
●
Entrada AV frontal/trasera
●
Entrada de VIDEO componente (480i solamente, sin exploración progresiva)
●
Salida de audio trasera
PRECAUCIONES
●
Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.
●
Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos
directos del sol o los registros de calefacción.
●
No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.
●
Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.
El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna
otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número
y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su
compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.
Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.
Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después
de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagada al:
1-800-968-3429.
CONEXIONES DE LAANTENA/CABLE
PRECAUCIÓN: PARAIMPEDIR
DESCARGAS ELÉCTRICAS,
INTRODUZCA LA PATILLA
ANCHA EN LA RANURAANCHA
E INSERTE A FONDO LA
CLAVIJA.
Antena UHF
(no incluído)
Antena combinada de
VHF/UHF
(no incluído)
SUBTITULOS NARRATIVOS
Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.
Modo de Subtítulos
(1)El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida
contiene las Señales de Subtítulos.
(2)Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada.
Modo Pop-on: Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de
repente.
Modo Roll-up: Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (máx. 4
Nota: Si se selecciona TITULO C1 o C2 pero no se incluye la señal de subtítulos, los caracteres
no aparecerán.
Modo de Texto
(1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (máx. 7 líneas).
líneas)
(2)Si la señal de transmisión recibida no contiene la señal y el texto de subtítulos, no ocurrirá
ningún cambio.
Antena VHF
(no incluído)
Combinador de
VHF/UHF
(no incluído)
ó
ANT. IN
*Algunos sistemas de Cable TV utilizan señales codificadas y
Caja de CATV
o caja de emisiones vía satélite
(no incluído)
OUTIN
ó
*
Cable coaxil
de 75 ohm
Desde el
cable coaxil
o caja de
emisiones
vía satélite
de 75 ohm
del sistema
de Cable
Desde el
sistema de Cable
Nota para la persona que instale el sistema CATV
Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al
Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra
y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a
tierra del edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.
Notas:
(1)Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (por ej , Search, Lento,
Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizás
no indique el texto o subtítulo correcto.
(2)Es posible que los textos y subtítulos no correspondan exactamente con la voz de la TV.
(3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtítulos Narrativos no funcione
adecuadamente.
(4)Los caracteres del texto o subtítulo no se mostrarán mientras se está mostrando la pantalla del
menú o de funciones.
Si usted ve esta pantalla:
(5)
Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado
en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO C1, C2 o TITULO [OFF].
requieren un convertidor especial para recibir esos canales.
Consulte con su compañía local de Cable.
ADVERTENCIADE LA FCCEste equipo puede generar o
utilizar energía de radiofrecuencia.
Los cambios o modificaciones del
equipo pueden causar serias
interferencias si dichos cambios o
modificaciones no han sido
expresamente aprobados en el
manual de instrucciones. El
usuario podrá perder la autoridad
para operar este equipo si efectúa
una modificación o cambio no
autorizado.
ADVERTENCIA:
FIGURA A
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA
SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO
Equipo de
servicio
eléctrico
Sujetador
a tierra
NEC - Código Nacional EléctricoSistema del electrodo a tierra
del servicio de alimentación
(NEC Art.250, PART H)
S2898A
Sujetadores a tierra
Conductores de puesta a tierra
(NEC Sección 810-21)
Unidad de descarga
de la antena
(NEC Sección 810-20)
Alambre
conductor
de la antena
345 671
VIDEOAUDIO HEADPHONE MENU VOLUMECHANNELLR
POWER
82
PWR
123
456
789
0+100
DISPLAY
VOL
CH
CH
VOL
SLEEP
CHANNEL
RETURN
INPUT
SELECT
7
9
5
4
10
13
12
11
14
MUTE
MENU
6
GAME
15
AUDIO
OUTPUT
RYL
Pb
Pr
RLVIDEO
ANT. IN
VIDEO1 – INPUT
COMPONENT VIDEO – INPUT
S-VIDEO
AUDIO
INPUT
1617 218119 2021
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE SHOCK
ELECTRICO NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA(O
LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE
ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE.
DEJE LA REPARACION ALPERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA
UNIDAD HAYVOLTAJE PELIGROSO LO
CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE
SHOCK ELECTRICO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY
INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE
MANTENIMIENTO Y OPERACION EN
LA LITERATURA QUE ACOMPAÑAA
ESTE ARTEFACTO.
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las
instrucciones de seguridad y operación antes de usar el
aparato.
2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de
seguridad y operación para consultas futuras.
3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las
advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el
manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de
operación.
5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural
antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni
aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del
aparato.
EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio
ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la
posibilidad de pérdida del código de autorización para
un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el
usuario para limpieza u otro propósito, puede no incluir
la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en
la descripción del procedimiento de limpieza (5).
6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el
fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.
7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por
ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del
fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado,
cerca de una piscina, etc.
8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte,
trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, causando
serias lesiones a un niño o adulto, resultando también
severamente dañado. Uselo sólo el un carro, soporte,
trípode o mesa recomendados por el
fabricante, o vendidos con el TV.
Toda instalación del aparato debe
hacerse de acuerdo a las
instrucciones del fabricante,
empleando los accesorios de
instalación recomendados por el
mismo. La combinación de aparato
ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL
S3126A
y carro deberán ser movida con cuidado. Las
detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies
disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se
vuelquen
9. Ventilación-El gabinete del aparato tiene ranuras y
aberturas de ventilación que garantizan el
funcionamiento confiable del TV, evitando que se
recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni
cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe
el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima
de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado
en un mueble empotrado, como ser una repisa para
libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una
ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del
fabricante así lo especifiquen.
10. Alimentación-Este TV sólo debe ser operado mediante
el tipo de fuente de alimentación especificado en la
etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente
de alimentación que tiene en su casa, consulte a su
distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el
caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con otras
fuentes de alimentación, consulte el manual de
instrucciones respectivo.
11. Conexión a tierra o polarización-Este TV est equipado
con una clavija polarizada de corriente alterna (una
clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta
clavija solamente podrá ser insertada en el tomacorriente
en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad.
Si no pudiera insertar completamente la clavija en el
tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija.
Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto
con un electricista para que repare su tomacorriente
obsoleto. No modifique las características de seguridad
de la clavija polarizada.
12. Protección del cable de alimentación-Los cables de
alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la
probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros
objetos sea mínima. Preste especial atención a las
clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por
donde salen del aparato.
13. Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una
antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de
conectar a tierra la antena o el sistema de cable para
tener una cierta protección contra alzas repentinas de
tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo
810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA,
núm. 70, entrega información acerca de la manera
correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura
soportante, tamaño de los conductores de puesta a tierra,
ubicación de la unidad de descarga de la antena,
conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el
electrodo de tierra. (Fig. A)
14. Tormentas eléctricas-Como medida adicional de
protección durante tormentas eléctricas, o cuando el
grabador de videocassettes permanezca sin uso durante
períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de
cable. Esto evita que el TV resulte dañado por tormentas
eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.
15. Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser
instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas
ni de otros circuitos de potencia para iluminación
eléctrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con
tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena
exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o
circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos
podría ser fatal.
16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales
ni los cables de extensión, ya que esto podría causar
incendios o descargas eléctricas.
17. Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos
de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que
podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas
de cortocircuito, provocando incendios o descargas
eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre
el TV
18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir
o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta
tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a
personal calificado.
19. Daños que requieran reparación-En los siguientes casos,
desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un
técnico de servicio calificado:
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén
dañados.
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún
objeto ha caído dentro del TV.
c. Si el TVha sido expuesto a la lluvia o al agua.
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de
operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste
solamente los controles mencionados en el manual de
instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles
podr causar daños a la unidad, la que por lo general
requerir de un prolongado trabajo de reparación (por un
técnico calificado) para que sus condiciones normales de
operación puedan ser restablecidas.
e. Si el TVse ha caído o si el gabinete se ha dañado.
f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un
cambio notorio en su rendimiento.
20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar
piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee
las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o
piezas que tengan las mismas características que las
piezas originales. Las sustituciones no autorizadas
podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros
problemas.
21. Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de
mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al
técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para
determinar si el TV se encuentra o no en condiciones
óptimas de operación.
22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del
alcance de fuentes de calor tales como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato
destinado a producir calor, incluyendo los
amplificadores.
CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES
- PANEL DELANTERO -
- CONTROL REMOTO -
1. Toma de entrada de vídeo (VIDEO) -
Conéctela a la toma de salida de vídeo de una
videocámara, videograbadora o sistema de
videojuegos.
Tomas AUDIO L/R IN - Conéctelas a las
2.
tomas de salida de audio de los canales
izquierdo/derecho de una videocámara,
videograbadora o sistema de videojuegos.
Nota: La toma AUDIO L (IN) es para la
entrada mono. El sonido se oye por ambos
altavoces. Utilice esta toma para el equipo
monofónico que se conecte.
3. Toma de auriculares (HEADPHONE)- Para
conectar auriculares (no suministrados) y
escuchar en privado.
4. Botón de menú (MENU)- Púlselo para
visualizar el menú en la pantalla del televisor.
5. Botones de aumento/disminución delvolumen (VOLUME K/L)- Púlselos para
controlar el nivel del volumen.
Pulse el botón de aumento del volumen (VOL
K) para determinar un modo de ajuste del
menú en la pantalla del televisor.
Pulse estos botones para seleccionar o ajustar
de un menú particular. (por ejemplo:
Selección de Idioma, Preajuste de Canales,
Selección de Subtítulos, Ajuste de Imagen,
Ajuste de V-CHIP)
6.
Botones de aumento/disminución de
canales (CHANNEL K/L)- Púlselos para
seleccionar un canal memorizado.
Nota: DEBERA PREAJUSTAR los canales
ANTES de utilizar el botones CHANNEL K
o L.
Púlselos para seleccionar un modo de ajuste
del menú en la pantalla del televisor.
Pulse estos botones para seleccionar un
artículo que desee ajustar en el modo del
control de imagen.
7. Botón de alimentación (PWR)- Púlselo para
encender y apagar el televisor.
8. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe
las señales de control infrarrojas procedentes
del mando a distancia.
Botones de números de canales
9.
(CHANNEL NUMBER)
para acceder directamente al canal deseado.
Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el número
de un canal de un solo dígito.
Botón +100- Púlselo para seleccionar canales
de televisión por cable cuyo número sea igual
o superior al 100.
10.Botón de silenciamiento (MUTE)- Pulse el
botón MUTE para apagar el sonido del
programa de TV. (La visualización del nivel
del volumen cambia del color AZULCLARO
a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo el botón
MUTE o los botones de
(VOL) para reponer el sonido.
11. Botón INPUT SELECT- Púlselo para
seleccionar el modo de entrada del televisor o
de un equipo externo (AUX1, AUX2, o
COMPONENTES).
(Consulte UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS
DE ENTRADAAUDIO/AUX.)
12.Botón de retorno de canal (CHANNEL
RETURN)
- Pulse este botón para volver al
- Pulse dos dígitos
K o L del volumen
- PANEL TRASERO -
canal previamente visto. Por ejemplo, al
pulsar el botón CHANNEL RETURN una
vez, la visualización de canales cambiará de
CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto con
anterioridad), y al pulsarlo por segunda vez,
la visualización cambiará de CH 10 a CH 3.
Botón de visualización (DISPLAY)- Púlselo
13.
para visualizar el número del canal en la
pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el número del
canal desaparecerá.
14.Botón del temporizador para dormir(SLEEP)- Pulse el botón SLEEP para
visualizar el temporizador para dormir y
activar la función. El tiempo tras el cual se
desactivará la función se determinará
mediante el número de veces que se pulse el
botón (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos).
15.Botón de juego (GAME) - Púlselo para
seleccionar el modo de juegos y la entrada de
A/V al mismo tiempo.
Para salir, pulse el botón INPUT SELECT.
(Consulte UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS
DE ENTRADAAUDIO/AUX y AJUSTE DE
IMAGEN.)
16.
Cable de alimentación de CA- Conéctelo a
una toma de CA estándar (120V/60Hz).
Nota: Antes de conectar el cable de
alimentación de CA a una toma de CA
estándar, quitelo del gancho para que no se
rompiera ningún hilo.
Tomas AUDIO L/R (salida)- Conéctelas a
17.
las tomas de entrada de audio de un
amplificador o decodificador externo.
18.Toma de entrada S-AUX- Conéctela a la
toma de salida S-AUX de una videocámara o
una videograbadora utilizando el cable SAUX (no suministrado).
Nota: La toma S-AUX del panel trasero tiene
prioridad sobre la toma VIDEO1.
Toma de entrada de antena (ANT. IN)-
19.
Conéctela a una antena, sistema de TV por
cable o sistema de TV por satélite.
20.Tomas COMPONENT AUDIO INPUT-
Conéctelas a las tomas de salida de audio de
los canales derecho/izquierdo de un
reproductor DVD cuando utilice las tomas de
entrada de vídeo componente.
21.Tomas COMPONENT VIDEO INPUT-
Conéctelas a las tomas de salida de vídeo
componente de un reproductor DVD. (480i
solamente, sin exploración progresiva)
INSTALACION DE LAS PILAS
1) Quite deslizando la tapa del
compartimiento de las pilas en la unidad
del control remoto.
2) Inserte 2 pilas pequeûas "AA" en el
compartimiento de las pilas, en la posición
indicada por las marcas de polaridad (+ / -).
3) Instale la tapa.
UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS
DE ENTRADA DE AUDIO/VÍDEO
Cuando utilice las tomas de entrada
AUDIO/VIDEO o las tomas COMPONENT
VIDEO INPUT, seleccione el modo "AUX1",
“AUX2” o “COMPONENTES” pulsando el
botón INPUT SELECT del control remoto.
• Para usar las tomas VIDEO1 INPUT del
panel trasero del TV, seleccione "AUX1".
• Para usar las tomas del panel frontal del TV,
seleccione "AUX2".
• Para usar las tomas de vídeo componente del
panel trasero del TV, seleccione
"COMPONENTES".
Notas:
• También puede establecer el modo de juego
pulsando el botón GAME del control remoto.
"GAME" aparecerá en la pantalla del TV. En
este caso, conecte la fuente externa a las
tomas AUDIO/VIDEO del panel frontal
(Consulte AJUSTE DE IMAGEN.)
• Cuando utilice la conexión S-VIDEO, la
toma S-VIDEO del panel trasero tendrá
prioridad sobre la toma de entrada de vídeo
compuesto.
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [ C1]
SONIDO TV [MAIN]
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [ C2]
SONIDO TV [MAIN]
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [ T1]
SONIDO TV [MAIN]
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [ T2]
SONIDO TV [MAIN]
CLARIDAD
[-]
AGUDEZA
[+]
[-]
CONTRASTE
[+][-]
COLOR
[+][-]
MATIZ
[+]
[-][+][-]
MODO GAME
[+]
OFFON
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN
CLARIDAD
MODO GAME
CONTRASTE
COLOR
MATIZ
AGUDEZA
VOL(ume)
VOL(ume)
Para disminuir
el brillo
OFFON
Para disminuir
el contraste
más pálido
más púrpura
más suave
Para aumentar
el brillo
Para aumentar
el contraste
más brillante
más verde
más claro
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MONO]
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [SAP]
SELECCIÓN DE IDIOMA
Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo.
1) Conecte el cable de alimentación a una toma de CA estándar.
Nota: Si aparezcan algunos digitos en el rincón de la pantalla,
pulse el botón POWER sin desenchufar el cable de alimentación.
2) Pulse el botón POWER para encender el televisor.
3) Pulse el botón MENU para que aparezca la visualización del
menú en el televisor.
4) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar "[ENGLISH]".
5) Seleccione "ENGLISH" o "ESPAÑOL" utilizando el botón
VOL(ume) K o L.
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
PREAJUSTE DE CANALES
Nota: DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botón CHANNEL K o L.
Para preajustar un canal o cambiar un canal preajustado, siga el procedimiento de abajo.
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor.
2) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú
aparezca en la pantalla del televisor.
3) Pulse el botón CH(annel)
Luego, pulse el botón VOL(ume)
4) Pulse el botón CH(annel)
K o L para indicar "CANAL PREP.".
K.
K o L para indicar "AUTOPRESELEC.".
Luego, pulse el botón VOL(ume) K.
El sintonizador sintoniza y memoriza todos los canales activos en su zona.
●
El televisor distingue entre los canales de TV común y los canales de TV
por cable.
●
Cuando termine la MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA, el canal más
bajo memorizado aparecerá en la pantalla.
●
Cuando pulse el botón CH(annel) K o L despues de seleccionar la MEMORIZACIÓN
AUTOMÁTICA, el sintonizador se parará en los canales memorizados solamente.
●
La unidad de televisor puede reconocer los canales de TV como ellos de TV por cable a causa
de los condiciones de recepcción. En este caso, pruebe el preajuste automático de nuevo en los
condiciones finas de recepción.
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
AGREGAR/BORRAR
AUTOPRESELEC.
3)Pulse el botón VOL(ume) K para seleccionar "AGREGAR/BORRAR".
4)Utilice el botón CH(annel)
K o L para seleccionar el canal que desee
memorizar o borrar de la memoria.
AGREGAR/BORRAR
AUTOPRESELEC.
Nota: La visualización volverá a la pantalla en unos 10 segundos.
Realice la función "AGREGAR/BORRAR" mientras esta visualización
aparece en la pantalla.
●
Pulse el botón VOL(ume) K o L para encender el número de canal en AZUL CLARO si desea
añadir el canal a la memoria.
●
Pulse el botón VOL(ume) K o L para encender el número de canal en
ROJO CLARO si desea borrar el canal de la memoria.
5) Pulse el botón MENU para salir del menú.
Sistema MTS (sonido de televisión multicanal)
Podrá escuchar un programa en estéreo MTS siguiendo los pasos dados a continuación.
Para mostrar el estado,
SELECCIÓN
DE MENU
Tipo de
emisión
Normal
Emisión estéreo
SAP
MAINMONOSAP
-
Ninguna -- Ninguna -- Ninguna
ESTEREOMONOESTEREO
MAINMAINSAP
[Para seleccionar ESTEREO, MONO o SAP con una emisión estéreo]
1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón CH(annel) o o p para indicar a "SONIDO TV".
3) Pulse el botón VOL(ume) o o p para seleccionar MAIN, MONO o SAP.
: Pulse el botón VOL(ume) K o L.
pulse el botón DISPLAY en
el mando a distancia.
SAP: Segundo programa de
audio, es decir, su programa
-
también se puede recibir en
otro idioma, o algunas
veces una emisora de radio.
[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]
1)Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la
pantalla del televisor.
2)Pulse le botón CH(annel) K o L hasta indicar "CANAL PREP." Luego,
pulse el botón VOL(ume)
OPERACIONES
OPERACIONES
K.
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
PARA VER UN PROGRAMADE TV
1)Pulse el botón POWER para encender el televisor.
2)Seleccione el canal deseado con el botón de K/L de canales.
3)Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el botón de K/L del volumen.
4)
Ajuste los controles de imagen para obtener una imagen natural. (Consulte "AJUSTE DE IMAGEN".)
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR
La función del temporizador para dormir le permite desconectar la
alimentación, sin pulsar el botón POWER, una vez transcurrido un periodo
de tiempo deseado.
1)Pulse el botón POWER para encender el televisor y pulse
SLEEP del mando a distancia.
2)
Podrá elegir el tiempo tras el cual se va a desconectar la
alimentación pulsando repetidamente el botón SLEEP del mando
REPOSAR 10
a distancia. El tiempo máximo es de 90 minutos, ajustable en
pasos de 10 minutos cada vez que se pulsa el botón.
(La visualización del temporizador aumentará y la
indicación del temporizador para dormir aparecerá en la
pantalla cuando usted pulse el botón SLEEP del mando
a distancia.)
Para cancelar el temporizador
para dormir
Pulse repetidamente el botón SLEEP
hasta que se visualice "REPOSAR 0".
Nota: Cuando desconecte la unidad de la toma de CA, o si se produce un fallo en la
alimentación, el tiempo establecido para el temporizador para dormir se perderá.
SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS
Podrá ver programas de TV, películas, noticias,
cintas pregrabadas, etc., etiquetados
especialmente (cc), bien con subtítulos del
diálogo o con visualización del texto añadidos
al programa.
: Pulse el botón VOL(ume) K o L.
1)Pulse el botón MENU para que la
visualización del menú aparezca en la
pantalla del televisor.
2)Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar
"
TITULO".
3)Pulse el botón VOL(ume) K o L para
seleccionar el modo deseado.
4)Cuando termine, pulse el botón MENU para
salir del menú.
FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN
Si falle o se desconecte la alimentación mientras el televisor está encendida, el televisor se pondrá
automáticamente después de la restitución de alimentación.
AJUSTE DE IMAGEN
1)Pulse el botón MENU para que la visualización
del menú aparezca en la pantalla del televisor.
2)Pulse el botón VOL(ume)
"
IMAGEN".
K para seleccionar
3)Seleccione la característica que desee ajustar
con el botón CH(annel) K o L y ajústela con
el botón VOL(ume) K o L.
: Pulse el botón CH(annel) K o L.
Nota:
●
En los pasos de arriba, la visualización de ajuste de la imagen desaparecerá de la pantalla del
televisor después de unos 10 segundos a menos que pulse cualquier botón, aunque no haya
terminado. Pulse los botones MENU y VOL(ume) K para seleccionar "IMAGEN". Luego,
pulse repetidamente el botón CH(annel) K o L hasta que la visualización vuelva a la pantalla.
[USO DEL BOTÓN GAME]
Se pueden seleccionar también el modo de juego y el modo de entrada externa al mismo tiempo,
pulsando el botón GAME del mando a distancia. "GAME" aparece en la pantalla del televisor. En
este caso, conecte la fuente externa a las tomas AUDIO/VIDEO del panel delantero.
●
Para salir del modo de juegos y del modo de entrada externa, pulse el botón INPUT SELECT
del mando a distancia.
●
Para cancelar el modo de juego solamente, ajuste el control de imagen. En este caso, aparecerá
en la pantalla del televisor “AUX2” en lugar de "GAME".
●
Cuando se pulse el botón GAME mientras el televisor está desactivado, el televisor se enciende
y se ponerá automáticamente en los modos de juego y de entrada externa.
AJUSTE DE V-CHIP
V-CHIP permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados
para ellos. V-CHIP lee la calificación de la programación (excepto noticias y programas de
deportes, películas sin editar de los canales de televisión por cable de interés general, y señales de
sistemas de emisión de emergencia), y luego impide el acceso a la programación si la calificación
de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona.
LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO
PROBLEMA
POSIBLE REMEDIO
Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.
Está enchufada la TV? Hay corriente?
El botón de la TV está en ON?
La antena está conectada a terminal atrás del aparato?
Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?
Verifique si hay interferencia local.
Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.
Regule el control de COLOR.
Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.
Verifique pilas en control remoto.
Control remoto no funciona
Barras en pantallaPicture Distorted
Imagen distorsionadaNo Color
Imagen corre verticalmente
No hay color
Mala recepción en algunos canales
Imagen débil
Líneas o rayas en la imagen
Fantasma en la imagen
Imagen borrosa
Sonido bueno,mala imagen
Imagen buena, sonido malo
Sin imagen ni sonido
Aparecen colores diferentes en la pantalla
Separe el televisor de los aparatos cercanos o de los sistemas de altavoces que no
estén blindados que creen un campo magnético.
Apáguelo con el interruptor de la alimentación
y luego vuelva a encenderlo después de pasar 30 minutos.
®
®
®
Como asociada de ENERGY STAR , nuestra compañía ha determinado que este producto cumple con las directrices
de E
NERGY STAR para el consumo eficiente de energía. ENERGY STAR es una marca registrada en los Estados
Unidos de América.
OPERACIONES (Seguimiento)
En este caso, el mensaje "PROGRAMA
PROHIBIDO por ..." aparece en la pantalla del
televisor.
Para bloquear la programación, siga los pasos
de abajo.
● La programación puede haber sido
calificada por la Motion Picture Association
of America (MPAA) o según los consejos de
Television Parental Guidelines. Para
bloquear cualquier programación
inapropiada, establezca sus límites en
"CLASE DE MPAA" y "CLASE DE TV"
● No puede tener acceso al menú mientras el
mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por
..." aparece. En este caso, cambie a un canal
desbloquado, luego pulse el botón MENU.
[AJUSTE DE LA CALIFICAIÓN DE MPAA]
1)Pulse el botón MENU para que el menú
aparezca en la pantalla del televisor.
2)Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para
indicar "AJUSTE DE
V-CHIP". Luego, pulse
el botón VOL(ume) ▲.
3)Utilice los botones de
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
B AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
números para introducir
el código de acceso de
4 dígitos. El código de
acceso predeterminado
CODIGO DE ACCESO
- - - -
es el 0000. Si no ha
establecido su código
de acceso personal,
usted tendrá que utilizar
el código 0000.
4)Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para
CLASE DE TV
B CLASEDE MPAA
CAMBIAR CODIGO
indicar "CLASE DE
MPAA". Luego, pulse
el botón VOL(ume) ▲.
5)Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para
indicar una calificación
deseada. Luego, pulse
el botón VOL(ume) ▲
para seleccionar
No apropiada para niños de menos de 13 años
requiereque la persona vaya acompañada
por los padreso un adulto
● Cuando seleccione la categoría de
calificación y activa [BLOQ.], la
calificación más alta activará [BLOQ.]
automáticamente. La calificación más baja
también activará [MIRAR] automáticamente.
● Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR],
todas las calificaciones activiarán [BLOQ.]
o [MIRAR] automáticamente.
1)Pulse el botón MENU para que el menú
aparezca en la pantalla del televisor.
2)Pulse el botón CH(annel)
indicar "AJUSTE DE V-CHIP". Luego,
pulse el botón VOL(ume) ▲.
3)Utilice los botones de
números para introducir
el código de acceso de
4 dígitos. El código de
acceso predeterminado
es el 0000. Si no ha
establecido su código de
acceso personal, usted tendrá que utilizar el
código 0000.
4)Pulse el botón
CH(annel)
indicar "CLASE DE
TV". Luego, pulse el
botón VOL(ume)
5)Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para
indicar una calificación
deseada. Luego, pulse
el botón VOL(ume) ▲
para seleccionar
[BLOQ.] o [MIRAR].
calificación y activa [BLOQ.], la
calificación más alta activará [BLOQ.]
automáticamente. La calificación más baja
también activará [MIRAR] automáticamente.
● Cuando ponga "TV-Y" en [BLOQ.] o
[MIRAR], todas las calificaciones activiarán
[BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.
● Cuando ponga "TV-MA" en [MIRAR], todas
las calificaciones activiarán [MIRAR]
automáticamente.
6)Pulse el botón MENU para salir del menú.
[AJUSTE DE V-CHIP -LAS
CALIFICACIONES SECUNDARIAS]
Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o
TV-MA y pulse el botón VOL(ume) ▲, las
calificaciones secundarias aparecerán en la
pantalla del televisor.
Si selecciona la categoría de calificación
(ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.] o
[MIRAR], las calificaciones secundarias
(ejemplo: V para Violencia) activarán [BLOQ.]
o [MIRAR] automáticamente.
Podrá poner las calificaciones secundarias en
[BLOQ.] o [MIRAR] cuando la categoría de la
calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar
individualmente las calificaciones secundarias,
siga los pasos de abajo.
● Cuando usted
seleccione [TV-Y7]:
Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para
TV-Y7[BLOQ.]
B FV[BLOQ.]
seleccionar "FV"
(Violencia de fantasía).
Luego, pulse el botón VOL(ume)
▲ para
seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].
● Cuando usted
seleccione [TV-PG],
[TV-14] o [TV-MA]:
Pulse el botón CH(annel)
▲ o ▼ para seleccionar
"D" (Diálogo sugestivo),
TV-PG[BLOQ.]
B D[BLOQ.]
L[BLOQ.]
S[BLOQ.]
V[BLOQ.]
"L" (Lengua grosera),
"S" (Situación sexual) o "V" (Violencia).
Luego, pulse el botón VOL(ume) ▲ para
seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].
Nota: Cuando se seleccione [TV-MA], "D"
no aparece en la pantalla del televisor.
● Las calificaciones
secundarias que se ponen
en [BLOQ.] aparecen al
lado de la categoría de la
clafificación en el menú
CLASE DE TV.
Para cambiar el código de acceso, siga estos pasos.
1)Pulse el botón MENU, y
luego pulse el botón
CH(annel)
▲ o ▼ para
seleccionar AJUSTE DE
V-CHIP. Pulse el botón
VOL(ume) ▲ para
continuar.
2)
Pulse los botones de
números para introducir
su código de acceso viejo.
Si no ha establecido
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
B AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
CODIGO DE ACCESO
- - - -
nunca su código de
acceso personal, utilice el
código 0000.
3)Pulse el botón
CH(annel)
▲ o ▼ para
seleccionar CAMBIAR
CODIGO. Luego, pulse
CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
B CAMBIAR CODIGO
el botón VOL(ume) ▲
para continuar.
4)Utilice los botones de
números para introducir
su código de acceso
deseado en el espacio
CODIGO NUEVO.
CODIGO NUEVO
– – – –
CODIGO CONFIRMADO
– – – –
Luego, introduzca el
mismo código en el
espacio CODIGO CONFIRMADO. Su
nuevo código de acceso queda establecido.
Usted volverá a AJUSTE DE V-CHIP.
Si el código del espacio CODIGO CONFIRMADO
no es exactamente el mismo que el código del
espacio CODIGO NUEVO, repita el paso 4,
asegurándose de introducir exactamente el nuevo
o en el espacio CODIGO CONFIRMADO.
códig
Notas:
● Si se produce un fallo en el suministro de
alimentación, el código predeterminado,
0000, se convertirá de nuevo en el código de
acceso activado.
● Si conecta el cable de alimentación a una
toma de CA que está controlada por un
interruptor de pared, su código de acceso
personal será borrado cada vez que
desconecte la alimentación con el interruptor
de pared. El código predeterminado volverá
a ser de nuevo el código activado.
[SI OLVIDA SU CÓDIGO DE ACCESO]
Para restaurar 0000 como su código de acceso
personal, desenchufe el cable de alimentación
del televisor durante 10 segundos, y luego
vuelva a enchufarlo.
GUIA EN CASO DE FALLAS
Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente
verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto.
Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.
ProblemaPosible solución
Mi TV muestra errores de
ortografía en subtítulos.
Mi TV no muestra el texto por completo o hay
demora en lo que se está diciendo.
Mis subutítulos están mezclados con cuadros
blancos en la pantalía.
Mi guía de programas indicaba que un show
de TV era de subtítulos cerrados, pero no
apareció ningún subtítulo.
Mi videotape pregrabado no muestra ningún
subtítulo. La caja de la cinta indica que es del
sistama (cc).
Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en
ciertos canales.
Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores
de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados
queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de
ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los
subtítulos.
Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación
al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de
las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de
un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese
promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo
continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.
Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.
puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.
Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del
tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los
comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información
comprimida, los subtítulos se pierden.
El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la
cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el
proceso de copiado.
Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION
(subtítulo) o TITULO [OFF].
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL GABINETE
●
Limpie el panel frontal y las demás
superficies exteriores de la TV con una tela
suave sumergida en agua tibia y bien
exprimida.
●
Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con
insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos
productos químicos pueden causar daûos y
decoloración en las superficies expuestas.
LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO
Limpie el tubo de reproducción de la TV con
una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte
el cable de alimentación de energía.
ACCESORIOS INCLUIDOS
Unidad de control remoto
(N0147UD)
Pilas ("AA" x 2)
Manual del usuario
(0EMN02285)
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
Sistema de televisión: TV NTSC-M Estándar
Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC
Cerrados
Cobertura de canales
VHF:2 ~ 13
UHF:14 ~ 69
CATV:2 ~ 13, A~ W,
Sistema deSistema de sintonización
sintonización:sintetizada de frecuencia
Acceso al canal:Teclado de acceso
Terminales
Entrada de antena: VHF/UHF 75 ohms
Entrada de vídeo S: Minitoma DIN de 4
Entrada de vídeo: 2 conectores RCA
Entrada de audio: 6 conectores RCA
Salida de audio: Conector RCA x2
Entrada de vídeo componente
Toma de un contacto (Y)/1 Vpp (75 ohmios)
(480i solamente, sin exploración progresiva)
Toma de dos contactos (P
W+1 ~ W+84,
A-5 ~ A-1, 5A
de 181 canales
directo, explorador
programable y
ascendente/descendente
asimétrica
contactos
B/PR)/700 m Vpp
(75 ohmios)
Sistema de sonido estéreo
2 altavos
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Salida de sonido:3W, 8 ohm x 2
OTRAS ESPECIFICACIONES
Control remoto:Sistema de luz infrarroja
Temperatura de uso: 5°C to 40°C (41°F~104°F)
Requisitos de
alimentación:AC120V, 60Hz
Consumo de energía
(máxima):134W
Tubo catódico:27"
Dimensiones:(Alt)
Peso:94.8 lbs. (43kg)
• Diseños y especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso y sin obiigación
legal de nuestra parte.
• Si hay cualquiera diferencia entre los
idiomas, el idioma implícito es inglés.