For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
SM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER
MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Your Home
For repair- in your home -of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
R
(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.comwww.sears.ca
R
R
Manual
COLOR TELEVISION
SRT2213B (13 inch)
SRT2219B (19 inch)
FEATURES
● Tinted, Bright Black Matrix Picture Tube
● 181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.
● PLL Frequency Synthesized Tuning- The latest PLL frequency synthesized electronic tun-
ing system provides free and easy channel selection, and lets you tune directly to any channel
using the channel number buttons (0~9 and +100-key) on the remote control.
● On-Screen Function Display.
● Full-Function Remote Control
● Sleep Timer
● Closed Caption Decoder- You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news,
prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program.
● Auto Shut Off Function- If there is no air signal input from the antenna terminal and no
user operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.
● V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.
PRECAUTIONS
● Place your TV in a room with adequate ventilation.
● Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.
● Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.
● Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.
LIMITED 90 DAY WARRANTY
If this (product) experiences any failure due to a defect in material or workmanship within 90 days from the date
of purchase, return it to your nearest Sears store, and it will be replaced free of charge.
This warranty applies only if this (product) is used for private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Roebuck and Co., Dept. 817WA Hoffman Estates, IL 60179
For the location of a Sears Service Center in your area : 1-800-488-1222
0EMN02086Printed in Malaysia
L6307UH / L6407UH * * * *
ANTENNA/CABLE CONNECTIONS
UHF/VHF Rod
Before plugging the UHF/VHF Rod
Antenna (Supplied with 13” model only)
into the ANT(enna). IN jack, check that the
pin is not bent. If it is bent, straighten the
pin as illustrated, then plug the pin into the
ANT(enna). IN jack.
Bent pin
Plug
VHF/UHF
Combination Antenna
(Not supplied)
Cable
(Needs to be straightened)(Straight pin)
CLOSED CAPTION
UHF
Antenna
(Not supplied)
VHF
Antenna
(Not supplied)
VHF/UHF Combiner
(Not supplied)
Antenna
(Supplied with
13” model only)
OR
ANT. IN
NOTE:You MUST PRESET channels BEFORE using CHANNEL ▲ or ▼ button.
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.
Date of Purchase
Dealer Purchase from
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
This Owner’s Manual is made of recycled paper.
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UP OR OPERATING
AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE
1-800-968-3429.
*Some cable TV systems use scram-
bled signals and require a special converter to receive these channels.
Consult your local cable company.
CATV Box
or Satellite Box
(Not supplied)
*
FCC WARNING- This equipment may generate
or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user
could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification
is made.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC
SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
OUTIN
OR
75-ohm
Coaxial Cable
From Cable System
or Satellite Antenna
75-ohm
Coaxial Cable
From Cable System
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of
the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the
cable ground shall be connected to the grounding system of the building as close to the point
of cable entry as practical.
This TV can receive C1 and C2 of Caption and Text.
Caption Mode
(1)Characters can be displayed on the TV screen when the received broadcast signal contains
Caption Signals.
(2)Paint-on mode: Displays input characters on the screen immediately.
Pop-on mode: Once characters are stored in memory, they are displayed all at once.
Roll-up mode: Displays the characters continuously by scrolling (max. 4 lines)
Note: If the CAPTION C1 or C2 is selected but the caption signal is not included, characters will
not be displayed.
Text Mode
(1)Displays the text on the screen by scrolling (max. 7 lines)
(2)If the received broadcast signal does not contain caption or text signals, no change will occur.
Notes:
(1)When your TV receives a special effects playback signal (i.e., Search, Slow, Still) from a
VCR’s video output channel (CH3 or CH4), your TV may not display the correct caption or
text.
(2)Captions and texts may not match the TV voice exactly.
(3)Interference may cause the closed caption system not to function properly.
(4)The caption or text characters will not be displayed while the menu display or functions dis-
play is shown.
(5)If you see this screen :
If your TV displays a black box on the screen, this means that your TV is set to TEXT mode. To
clear screen, select CAPTION C1, C2 or CAPTION [OFF].
WARNING:
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUND
CLAMP
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODEPOWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
S2898A
GROUND CLAMPS
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
VIDEOVOLUMEPOWERCHANNELMENUEARPHONEAUDIO
12 34 567 8
ANT.IN
1615
PWR
123
456
789
0+100
DISPLAY
VOL
CH
CH
VOL
SLEEP
CHANNEL
RETURN
7
9
5
4
10
12
11
13
MUTE
MENU
6
GAME
14
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The important note is located on the rear of the cabinet.
CAUTION
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A
RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT
THERE ARE IMPORTANT OPERATING
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
IN THE LITERATURE ACCOMPANYING
THE APPLIANCE.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read instructions-All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions-The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings-All warnings on the appliance and in
the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions-All operating and use instructions
should be followed.
5. Cleaning-Unplug TV from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use
a damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that for some specific reason, such as
the possibility of the loss of an authorization code for a
CATV converter, is not intended to be unplugged by
the user for cleaning or any other purpose, may
exclude the reference to unplugging the appliance in
the cleaning description otherwise required in item 5.
6. Attachments-Do not use attachments not recommended
by the TV manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture-Do not use this TV near water, for
example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming
pool, and the like.
8. Accessories-Do not place this TV on an unstable cart,
stand, tripod, bracket, or table. The TV may fall, causing serious injury to someone, and serious damage to
the appliance. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the manufacturer, or
sold with the TV.
Any mounting of the appliance should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting
accessory recommended by the
manufacturer. An appliance and
cart combination should be moved
with care. Quick stops, excessive
force, and uneven surfaces may
cause the appliance and cart combination to overturn.
PORTABLE CART WARNING
S3126A
AMEUBLES- Cet appareil ne doit
être placé que sur un meuble (avec
ou sans roulettes) recommandé par
le fabricant. Si vous l’installez sur
un meuble à roulettes, déplacez les
deux ensembles avec précaution.
Un arrêt brusque, l’utilisation
d’une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser l’ensemble et
de le renverser.
9. Ventilation-Slots and openings in the cabinet and the
back or bottom are provided for ventilation and to
ensure reliable operation of the TV and to protect it
from overheating, these openings must not be blocked
or covered. The openings should never be blocked by
placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This TV should never be placed near or over a
radiator or heat register. This TV should not be placed
in a built-in installation such as a bookcase or rack
unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to .
10. Power Sources-This TV should be operated only from
the type of power source indicated on the marking
label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your appliance dealer or local
power company. For TVs intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating
instructions.
11. Grounding or Polarization-This TV is equipped with a
polarized alternating-current line plug(a plug having
one blade wider than the other). This plug will fit into
the power outlet only one way. This is a safety feature.
If you are unable to insert the plug fully into the outlet,
try reversing the plug. If the plug should still fail to fit,
contact your electrician to replace your obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. Power-Cord Protection-Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
S3126A
pinched by items placed upon or against them, paying
particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
appliance.
13. Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or
cable system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some
protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPANo. 70, provides information with respect
to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
(Fig. A)
14. Lightning-For added protection for this TV receiver
during a lightning storm, or when it is left unattended
and unused for long periods of time, unplug it from the
wall outlet and disconnect the antenna or cable system.
This will prevent damage to the TV due to lightning
and power-line surges.
15. Power Lines-An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light of power circuits, or where it can fall into
such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep
from touching such power lines or circuits as contact
with them might be fatal.
16. Overloading-Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric
shock.
17. Object and Liquid Entry-Never push objects of any
kind into this TV through openings as they may touch
dangerous voltage points or short out parts that could
result in a fire or electric shock. Never spill liquid of
any kind on the TV.
18. Servicing-Do not attempt to service this TV yourself as
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
qualified service personnel.
19. Damage Requiring Service-Unplug this TV from the
wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged or
frayed.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into
the TV.
c. If the TV has been exposed to rain or water.
d. If the TV does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions, as improper
adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualified technician to restore the TV to its normal operation.
e. If the TV has been dropped or damaged in any way.
f. When the TV exhibits a distinct change in perfor-
mance-this indicates a need for service.
20. Replacement Parts-When replacement parts are
required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that have the
same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock, injury to
persons or other hazards.
21. Safety Check-Upon completion of any service or
repairs to this TV, ask the service technician to perform
routine safety checks to determine that the TV is in
proper operating condition.
22. Heat-This TV product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce heat.
This manual covers 13" and 19". The operation of the two models are exactly the same except the appearance. 19" model is illustrated in this manual.
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS
- FRONT PANEL -
- REMOTE CONTROL -
1. VIDEO (in) jack- Connect to the video
output jack of a video camera or VCR.
2. AUDIO (in) jack- Connect to the audio
output jack of a video camera or VCR.
3. EARPHONE jack- To connect earphone
(not supplied) for personal listening.
NOTE: Do not connect earphones that have
an L-shaped plug. The plug may interfere
with the cabinet.
4. MENU button- Press to display the menu
on the TV screen.
5. VOLUME ▲/▼ buttons- Press to control
the volume level.
Press to determine a setting mode from the
menu on the TV screen. (only the VOL ▲
button)
Press to select or adjust from a particular
menu. (for example: Language Selection,
Channel Presetting, Closed Caption Selection,
Picture Adjustment, V-CHIP Set Up)
6. CHANNEL ▲/▼ buttons- Press to select
memorized channel.
NOTE:You MUST PRESET channels
BEFORE using CHANNEL ▲ or ▼ button.
(See CHANNEL PRESETTING)
Press to select a setting mode from the
menu on the TV screen.
Press to select item you want to adjust in
the picture control mode.
7. POWER button- Press to turn the TV ON
and OFF.
- REAR PANEL -
8. Infrared Sensor Window- Receives the
infrared control signals from the remote
control unit.
9. CHANNEL NUMBER button- Press two
digits to directly access the desired channel.
Remember to press a "0" before a single
digit channel.
+100 button- Press to select cable channels
which are equal or greater than number 100.
10.MUTE button- Press the MUTE button to
turn off the sound portion of the TV program. (Volume level display turns LIGHT
RED from LIGHT BLUE.) Press the
MUTE button again or press the VOL(ume)
▲ or ▼ button to restore sound.
11. CHANNEL RETURN button- Press this
button to go back to the previously viewed
channel. For example, pressing the CHANNEL RETURN button once will change
channel display from CH 3 (present channel) to CH 10 (previously viewed channel),
and pressing it a second time will return
from CH 10 to CH 3.
12.DISPLAY button- Press to display the
channel number on the screen. If you press
it again, the channel number will disappear.
13.SLEEP button- Press the SLEEP button to
display the sleep timer and start the function. The shut off time can be determined
by the number of times you press the button. (0, 10, 20, 30,..90, 0 minutes)
14.GAME button- Press to set the Game mode
and external input mode at the same time. Press
the GAME button again to exit this mode.
15.ANT(enna). IN jack- Connect to an anten-
na, cable system, or satellite system.
16.AC cord- Connect to the standard AC out-
let (120V/60Hz).
NOTE: Remove the AC cord from the
hook to avoid breaking the wire before you
connect to a standard AC outlet.
INSTALLING THE BATTERIES
1
Slide the battery compartment cover back
on the remote unit.
2
Insert 2 "AA" penlight batteries into battery compartment in the direction as indicated
by the polarity (+ / -) markings. Batteries
installed with incorrect polarity may damage
the remote unit.
3
Replace the cover.
EXTERNAL INPUT MODE
When using an external input signal (VCR or
camcorder), connect the player’s audio/video
output cables to the AUDIO IN/ VIDEO IN
jacks of your TV. Then press the GAME button.
For details, see “USING THE GAME BUTTON” in PICTURE ADJUSTMENT section.
[-]
GAME MODE
[+]
OFFON
[-]
BRIGHT
[+]
[-]
CONTRAST
[+][-]
COLOR
[+]
[-]
TINT
[+]
PREPARATION FOR USE
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [ C1]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [ C2]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [ T1]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [ T2]
LANGUAGE SELECTION
If you want to change the language of the onscreen menu, follow the procedure below.
1) Connect the power cord to a standard AC
outlet.
2) Press the POWER button to turn on the TV.
3) Press the MENU button so that the menu
display appears
on the TV screen.
4) Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to point to
"[ENGLISH]".
5) Select "ENGLISH" or
"ESPAÑOL" = Spanish
by using
the VOL(ume) ▲ or ▼ button.
6) Press the MENU button to exit the menu.
CHANNEL PRESETTING
NOTE:You MUST PRESET channels
BEFORE using CHANNEL ▲ or ▼ button.
To preset a channel or to change a preset
channel, follow the procedure below.
1) Press the POWER button to turn on the TV.
2) Press the MENU button so that the menu
display appears on the TV screen.
3) Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to point to
"CHANNEL SET".
Then, press the
VOL(ume) ▲ button.
4) Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to point to
"AUTO MEMO".
Then, press the
VOL(ume) ▲ button.
The tuner scans and
memorizes all active
channels in your area.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
ADD/DELETE
AUTO MEMO
● The TV distinguishes between standard TV
channels and cable (CATV) channels.
● When AUTO MEMO action is completed,
the lowest memorized channel reappears on
the screen.
● When you press the CH(annel) ▲ or ▼ but-
ton after selecting AUTO MEMO, the tuner
will stop at the memorized channels only.
● The TV may detect TV channels as CATV
channels if the receiving conditions are poor.
In this case, try AUTO MEMO action again
when receiving conditions are better.
[ADD/DELETE FUNCTION]
1) Press the MENU button so that the menu
display appears on the TV screen.
2) Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to point to
"CHANNEL SET".
Then, press the
VOL(ume) ▲ button.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
3) Press the VOL(ume) ▲
button so that
"ADD/DELETE" is
selected.
ADD/DELETE
AUTO MEMO
4) Use the CH(annel) ▲
or ▼ button to select
the channel you wish to
put into memory or to erase from memory.
Note: The display will return to a normal
screen in about 10 seconds.
Perform "ADD/DELETE" function while
this display appears on the screen.
● Press the VOL(ume) ▲ or ▼ button to light
up the channel number
in LIGHT BLUE if you wish to add the
channel into memory.
● Press the VOL(ume) ▲ or ▼ button to light
up the channel number
in LIGHT RED if you wish to erase the
channel from memory.
5) Press the MENU button to exit the menu.
RESUME FUNCTION
If the power fails or is disconnected while the
TV is powered on, the TV will turn on automatically when the power resumes.
OPERATIONS
WATCHING A TV PROGRAM
1) Press the POWER button to turn on the TV.
2) Select the desired channel with the
CH(annel) ▲ or ▼ button.
3) Adjust the volume to the desired listening
level using the VOL(ume) ▲ or ▼ button.
4) Adjust picture controls for a natural looking
image. (See "PICTURE ADJUSTMENT".)
SETTING THE SLEEP TIMER
The sleep timer function enables you to shut
off the power without pressing the POWER
button after a desired time period.
1) Press the POWER button to turn on the TV
and press the SLEEP
button on the remote
control .
2) You may change the
sleep time by pressing the SLEEP
button on the remote control repeatedly. The
timer can be set up to 90 minutes, 10 minutes each time the SLEEP button is pushed.
(The timer display counts up and sleep timer
will be displayed on the screen when you
press the SLEEP button on remote control.)
Note: When you disconnect the unit from
the AC outlet, or if you have a power failure,
the sleep time will be lost.
To cancel the sleep timer:
Press the SLEEP button repeatedly until
"SLEEP 0" is displayed.
SLEEP 10
CLOSED CAPTION SELECTION
You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, prerecorded tapes, etc.
with either a dialogue caption or text display
added to the program.
1) Press the MENU button so that the menu
display appears on the TV screen.
2) Press the CH(annel) ▲ or ▼ button to point
to "CAPTION".
3) Press the VOL(ume) ▲ or ▼ button to select
the mode you wish.
4) When done, press the MENU button to exit
the menu.
: Press the VOL(ume) ▲ or ▼ button.
OPERATIONS (continued)
PICTURE ADJUSTMENT
1) Press the MENU button so that the menu
display appears on the TV screen.
2) Press the VOL(ume) ▲ button so that "PICTURE" is selected.
3) Select the feature you wish to adjust with
the CH(annel) ▲ or ▼ button and adjust it
with the VOL(ume) ▲ or ▼ button.
● "+" is achieved by pressing the VOL(ume)
▲ button and "-" by pressing the VOL(ume)
▼ button.
GAME MODE
Set to the most suitable position for TV
GAME.
[+] : ON
[-] : OFF
BRIGHT
Adjust until the whitest parts of the picture are
as bright as you prefer.
display will disappear from the TV screen
automatically after about 10 seconds if you
do not press any buttons, even though you
may not be finished. Press the MENU and
VOL(ume) ▲ button so that "PICTURE" is
selected. Then, press the CH(annel) ▲ or ▼
button repeatedly until the display returns to
the screen.
● If you adjust the other Picture control after
you set the Game mode to [ON], the Game
mode is set to [OFF] automatically.
[USING THE GAME BUTTON]
You may also set the Game mode and external
input mode at the same time by pressing the
GAME button on the remote control. “GAME”
appears on the TV screen.
● To exit the Game mode and external input
mode, press the GAME button on the remote
control again.
● To cancel the Game mode only, adjust the
picture control. In this case, “VIDEO” instead
of “GAME” appears on the TV screen.
● If you press the GAME button when the TV
is off, the TV turns on and will be in the
Game mode and external input mode automatically.
: Press the CH(annel) ▲ or ▼ button.
V-CHIP SET UP
V- CHIP enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on
TV.
V- CHIP reads the ratings for programming
(except for news and sports programs, unedited
movies on premium cable channels, and
Emergency Broadcast System signals), then
denies access to programming if the program's
rating meets the limitations you select. In this
case, "PROTECTED PROGRAM by ..." message appears on the TV screen.
To block certain ratings, follow the steps
below.
● Programming may be rated by the Motion
Picture Association of America (MPAA) or
according to the Television Parental
Guidelines. In order to block any inappropriate programming, set your limits in both
places (MPAA RATING and TV RATING).
● You cannot access the menu when the
"PROTECTED PROGRAM by ..." message
appears. In this case, change to the
unblocked channel, then press the MENU
button.
[MPAA RATING SET UP]
1) Press the MENU button so that the menu
display appears on the
TV screen.
2) Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to point to
"V-CHIP SET UP".
Then, press the
VOL(ume) ▲ button.
3) Use the number buttons to enter 4-digit
access code. The
default access code is
0000. If you have not
set up your personal
access code, you should use 0000.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH] ESPAÑOL
B V-CHIP SET UP
CAPTION[OFF]
ACCESS CODE
- - - -
TV RATING
B MPAA RATING
CHANGE CODE
4) Press the CH(annel) ▲ or ▼ button to point
to "MPAA RATING". Then, press the
VOL(ume) ▲ button.
5) Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to point to
your desired item.
Then, press the
B G[VIEW]
PG[VIEW]
PG-13[VIEW]
R[VIEW]
NC-17[VIEW]
X[VIEW]
VOL(ume) ▲ button to select [BLOCK] or
[VIEW].
<Selection> <Rating Category
Explanations>
• G: General Audience
• PG: Parental Guidance suggested.
• PG-13: Unsuitable for children under 13
• R: Restricted; under 17 requires
• NC-17: No one under 17 admitted
• X: Mature audience only
● When you select the rating category and turn
accompanying
parent or adult guardian
it [BLOCK], the higher rating will turn
[BLOCK] automatically. Also, the lower rating will turn [VIEW] automatically.
● When you turn "G" to [BLOCK] or [VIEW],
the all ratings will turn to [BLOCK] or
[VIEW] automatically.
● When you turn "X" to [VIEW], then all rat-
ings will turn to [VIEW] automatically.
6) Press the MENU button to exit the menu.
[TV RATING SET UP]
1) Press the MENU button so that the menu
display appears on the
TV screen.
2) Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to point to
"V-CHIP SET UP".
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH] ESPAÑOL
B V-CHIP SET UP
CAPTION[OFF]
Then, press the
VOL(ume) ▲ button.
3) Use the number buttons to enter 4-digit
access code. The
ACCESS CODE
- - - -
default access code is
0000. If you have not
set up your personal access code, you should
use 0000.
QUICK SERVICE CHECK LIST
PROBLEM
POSSIBLE REMEDY
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is TV plugged in?
Power at outlet?
Is TV’s POWER button on?
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
Turn off with POWER button and then turn it on after about a minute.
Adjust COLOR control.
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.
Check batteries in Remote Control.
Move the TV away from the nearby appliances which have Magnetism.
Unplug the TV power cord, then plug it in again 30 minutes or so later.
Remote Control Doesn’t Work
Bars On Screen
Picture Distorted
Picture Rolls Vertically
No Color
Poor Reception on Some Channels
Weak Picture
Lines or Streaks in Picture
Ghosts in picture
Picture Blurred
Sound OK, Picture Poor
Picture OK, Sound Poor
No Picture or Sound
Different color marks on screen
OPERATIONS (Continued)
4) Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to point to
"TV RATING".
B TV RATING
MPAA RATING
CHANGE CODE
Then, press the
VOL(ume) ▲ button.
5) Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to point to
your desired item.
Then, press the
VOL(ume) ▲ button
it [BLOCK], the higher rating will turn
[BLOCK] automatically. Also, the lower rating will turn [VIEW] automatically.
● When you turn "TV-Y" to [BLOCK] or
[VIEW], then all ratings will turn to
[BLOCK] or [VIEW] automatically.
● When you turn "TV-MA" to [VIEW], then
all ratings will turn to [VIEW] automatically.
6) Press the MENU button to exit the menu.
[V-CHIP SET UP SUB RATINGS]
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14, or
TV-MA and you press the VOL(ume) ▲ button, the sub-ratings will appear on the TV
screen.
If you select the rating category (example: TVPG) and turn it [BLOCK] or [VIEW], the subratings (example: V for Violence) will turn
[BLOCK] or [VIEW] automatically.
You can set the sub-ratings to [BLOCK] or
[VIEW] individually when the rating category
is set to [BLOCK]. To set the sub-ratings individually, follow the steps below.
● When you select [TV-Y7]:
Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to select
"FV" (Fantasy
Violence). Then, press
TV-Y7
FV
the VOL(ume) ▲ button to select [BLOCK]
or [VIEW].
● When you select [TV-PG], [TV-14] or
[TV-MA]:
Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to select
"D" (Suggestive
Dialog), "L"(Coarse
Language), "S"(Sexual
TV-PG
D
L
S
V
Situation), or "V"
(Violence). Then, press
the VOL(ume) ▲ button to select [BLOCK]
or [VIEW].
Note: When you select
[TV-MA], "D" does not
TV-Y
TV-Y7 (
TV-G
(DLSV) [BLOCK]
TV-PG
(DLSV) [BLOCK]
TV-14
LSV) [BLOCK]
TV-MA (
) [VIEW]
appear on the TV screen.
● The sub-ratings which set to [BLOCK]
appear next to the rating category in the TV
RATING menu.
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
[VIEW]
[BLOCK]
[V-CHIPACCESS CODE]
To change access code, follow steps.
1) Press the MENU button, then press the
CH(annel) ▲ or ▼
button to select VCHIP SET UP. Press
the VOL(ume) ▲ but-
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH] ESPAÑOL
B V-CHIP SET UP
CAPTION[OFF]
ton to continue.
2) Press the number buttons to enter your old
access code. If you
have never set up your
personal access code,
ACCESS CODE
- - - -
use 0000.
3) Press the CH(annel) ▲
or ▼ button to select
CHANGE CODE.
Then, press the
VOL(ume) ▲ button
TV RATING
MPAA RATING
B CHANGE CODE
to continue.
4) Use the number buttons to enter your
desired access code in the NEW CODE
space. Then, enter the
same code in the
CONFIRM CODE
space. Your new access
NEW CODE
- - - -
CONFIRM CODE
- - - -
code is set. You will
return to the "V-CHIP SET UP".
If the code in the CONFIRM CODE space
does not match the code in the NEW CODE
space, repeat step 4, making sure you enter the
same new code exactly in the CONFIRM
CODE space.
NOTES:
• If a power failure occurs, the default code,
0000, will be the active access code again.
• If you connect the power cord to an AC outlet that is controlled by a wall switch, your
personal access code will be erased every
time you turn off the power at the wall
switch. The default code will be the active
code again.
[IF YOU FORGET YOUR ACCESS CODE]
You should restore the access code to default
code, 0000. To restore 0000 as your personal
access code, unplug the TV’s power cord for
10 seconds, then plug it in again.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often overlooked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save you time and money.
Closed Caption ProblemPossible Remedy
My TV is showing captions that are
misspelled.
My TV will not show the text in its entirety
or there is a delay of what is being said.
My captions are scrambled with white
boxes on the TV screen.
My program guide listed a TV show as
being closed captioned
but none of the captions were displayed.
My prerecorded videotape does not show
any captions. The tape box mentions it
being closed captioned.
My TV screen shows a black box on certain
channels.
You are watching a live broadcast and spelling errors made by the
closed captioning production company may pass through uncorrected. A prerecorded program will not show any misspelled words
because of the normal time available for editing the captions.
Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue
are common for live broadcasts. Most captioning production companies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.
If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.
Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.
may cause scrambled or incomplete captions to appear.
Broadcasters may at times use a time compression process to the
actual program so that additional advertising time can be given.
Since the decoder cannot read the compressed information, captions
will be lost.
The videotape was either an illegal copying or the tape duplicating
company accidentally left out the captioning signals during the
copying process.
You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode or CAPTION
[OFF].
MAINTENANCE
CABINET CLEANING
● Wipe the front panel and other exterior sur-
faces of the TV with a soft cloth immersed
in lukewarm water and wrung dry.
● Never use a solvent or alcohol. Do not spray
insecticide liquid near the TV. Such chemicals may cause damage and discoloration to
the exposed surfaces.
PICTURE TUBE CLEANING
Wipe the picture tube of the TV with a soft
cloth. Before cleaning the picture tube, disconnect the power cord.
SPECIFICATIONS
GENERAL SPECIFICATIONS
Television system:NTSC-M
TV Standard
Closed Caption
System:§15.119/FCC
Channel coverage
VHF:2 ~ 13
UHF:14 ~ 69
CATV:2 ~ 13, A ~ W,
W+1 ~ W+84,
A-5 ~ A-1, 5A
Tuning System181 channel
frequency synthesized
tuning system
Channel access:Direct access keyboard,
programmable
scan and up/down
Terminals
Antenna input:VHF/UHF/CATV
75 ohm unbalanced
(F-type)
Video input:RCA connector x 1
Audio input:RCA connector x 1
Earphone:1/8” monaural (3.5mm)
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Sound output:1W, 8 ohm
SUPPLIED
ACCESSORIES
Remote control unit
(N0138UD or N0139UD)
Batteries ("AA" x 2)
Rod Antenna
[13" model only]
(0EMN00673 or
0EMN01599)
Owner’s
Owner’s Manual
OTHER SPECIFICATIONS
Remote control:Digital encoded
Operating
temperature:5°C to 40°C
Power requirements: AC120V, 60Hz
[ 13” model ]
Power consumption
(Maximum):53W
Picture tube:13”
Dimensions:H : 12-3/4"(323mm)
Weight:19.0 lbs. (8.5kg)
[ 19” model ]
Power consumption
(Maximum):72W
Picture tube:19”
Dimensions:H : 16-3/4"(428mm)
Weight:37.5 lbs. (17kg)
•Designs and specifications are subject to
change without notice and without our
legal obligation.
•If there is a discrepancy between languages,
the default language will be English.
infrared light system
(41°F~104°F)
W: 14-1/8"(358mm)
D: 14-4/9"(367mm)
W: 18-3/4"(475mm)
D: 18" (454mm)
Manual
Fecha de compra
Empresa vendedora
Dirección de la empresa
Teléfono de la empresa
Modelo No.
Serie No.
ANT.IN
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
Registered Trademark / TM Trademark /
SM
Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
Llame a cualquier hora, del día o de la noche (EE.UU. solamente)
www.sears.com
Para contratar un acuerdo de protección de un producto bajo el servicio de Sears:
1-800-827-6655 (EE.UU.) 1-800-361-6665 (Canadá)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
SM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER
MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
En su casa
1-800-4-MY-HOME
R
(1-800-469-4663)
Llame a cualquier hora, del día o de la noche (EE.UU. y Canadá)
www.sears.comwww.sears.ca
R
R
Para reparar aparatos en su casa, de todas las principales marcas,
equipos para el césped y el jardín o sistemas de calefacción o enfriamiento,
¡sin importar quién los fabricó ni quién los vendió!
Para las piezas de recambio, accesorios y manuales del propietario que
usted necesite para hacer por sí mismo las reparaciones.
Para la instalación profesional por Sears de aparatos para el hogar y
productos como abridores de puerta del garaje y calefones de agua.
Para reparar aparatos traídos al taller como aspiradoras, equipos para
césped y aparatos electrónicos, llámenos o vaya en línea para buscar el
más cercano Centro de Piezas y Reparaciones
Si antes de que pasen 90 días a partir de la fecha de adquisición este producto tiene algún fallo, debido a
defectos de material o mano de obra, devuélvalo a la tienda Sears más cercana y le será cambiado gratis.
Esta garantía sólo se aplica si este producto se utiliza en casas privadas.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted tal vez tenga también otros derechos que
cambian de estado a estado.
Sears Roebuck and Co., Dept. 617WA Hoffman Estates, IL 60179
Para conocer la ubicación de un Centro de Servicio Sears en su zona, llame al: 1-800-488-1222.
L6307UH / L6407UH
MANUAL DEL
USUARIO
TELEVISOR A COLOR
SRT2213B(13 PULGADAS)
SRT2219B(19 PULGADAS)
CARACTERÍSTICAS
● Tubo de imagen de matriz negra brillante, coloreado.
● Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales
de televisión por cable.
● Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El más reciente sistema electrónico de
sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los
canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números
de canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.
● Visualización de funciones en la pantalla
● Mando a distancia para todas las funciones
● Temporizador para dormir
● Descodificador de subtítulos- Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas
pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con
visualización del texto añadidos al programa.
● Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el
televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.
● V-CHIP- Permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no
apropiados para ellos.
PRECAUCIONES
● Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.
● Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos
directos del sol o los registros de calefacción.
● No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.
● Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.
NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botón CHANNEL K o L.
El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna
otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número
y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su
compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.
Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.
Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después
de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagada al:
1-800-968-3429.
CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE
Antes de enchufar la antena de varilla de
UHF/VHF
(incluído para solamente 13”) en la
toma ANT IN (entrada de antena),
compruebe que la clavija no esté doblada.
Si lo está, enderézcala como se muestra en
la ilustración y luego enchúfela en la toma
ANT IN.
Pin doblado
Cable
Enchufe
(Necesita ser enderezado)(Pin derecho)
PRECAUCIÓN:
PARA PREVENIR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, COLOQUE LA PARTE
ANCHA DEL ENCHUFE
COMPLETAMENTE EN LA
APERTURA CORRESPONDIENTE.
SUBTITULOS NARRATIVOS
Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.
Modo de Subtítulos
(1)El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida
contiene las Señales de Subtítulos.
(2)Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada.
Modo Pop-on: Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de
Modo Roll-up: Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (máx. 4
repente.
líneas)
Antena combinada de
VHF/UHF
(no incluído)
Antena UHF
(no incluído)
Antena VHF
(no incluído)
Combinador de
VHF/UHF
(no incluído)
Nota: Si se selecciona TITULO C1 o C2 pero no se incluye la señal de subtítulos, los caracteres
no aparecerán.
Modo de Texto
(1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (máx. 7 líneas).
(2)Si la señal de transmisión recibida no contiene la señal y el texto de subtítulos, no ocurrirá
ningún cambio.
Antena de varilla
UHF/VHF
(incluído para
solamente 13”)
ó
*Algunos sistemas de Cable TV utilizan señales codificadas y
requieren un convertidor especial para recibir esos canales.
Consulte con su compañía local de Cable.
Caja de CATV
o caja de emisiones vía satélite
(no incluído)
OUTIN
ANT. IN
Nota para la persona que instale el sistema CATV
Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al
Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra
y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a
tierra del edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.
ó
Notas:
(1)Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (por ej , Search, Lento,
Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizás
no indique el texto o subtítulo correcto.
(2)Es posible que los textos y subtítulos no correspondan exactamente con la voz de la TV.
(3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtítulos Narrativos no funcione
adecuadamente.
(4)Los caracteres del texto o subtítulo no se mostrarán mientras se está mostrando la pantalla del
menú o de funciones.
(5)Si usted ve esta pantalla:
Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado
en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO C1, C2 o TITULO [OFF].
*
Cable coaxial
de 75 ohm
Desde el
cable coaxial
o caja de
emisiones
vía satélite
de 75 ohm
del sistema
de Cable
Desde el
sistema de Cable
ADVERTENCIA DE LA FCCEste equipo puede generar o
utilizar energía de radiofrecuencia.
Los cambios o modificaciones del
equipo pueden causar serias
interferencias si dichos cambios o
modificaciones no han sido
expresamente aprobados en el
manual de instrucciones. El
usuario podrá perder la autoridad
para operar este equipo si efectúa
una modificación o cambio no
autorizado.
ADVERTENCIA:
FIGURA A
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA
SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO
Equipo de
servicio
eléctrico
Sujetador
a tierra
NEC - Código Nacional EléctricoSistema del electrodo a tierra
del servicio de alimentación
(NEC Art.250, PART H)
S2898A
Sujetadores a tierra
Conductores de puesta a tierra
(NEC Sección 810-21)
Unidad de descarga
de la antena
(NEC Sección 810-20)
Alambre
conductor
de la antena
VIDEOVOLUMEPOWERCHANNELMENUEARPHONEAUDIO
12 34 567 8
ANT.IN
1615
PWR
123
456
789
0+100
DISPLAY
VOL
CH
CH
VOL
SLEEP
CHANNEL
RETURN
7
9
5
4
10
12
11
13
MUTE
MENU
6
GAME
14
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE SHOCK
ELECTRICO NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPAPOSTERIOR). EL APARATO NO TIENE
ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE.
DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA
UNIDAD HAYVOLTAJE PELIGROSO LO
CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE
SHOCK ELECTRICO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY
INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE
MANTENIMIENTO Y OPERACION EN
LA LITERATURA QUE ACOMPAÑAA
ESTE ARTEFACTO.
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las
instrucciones de seguridad y operación antes de usar el
aparato.
2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de
seguridad y operación para consultas futuras.
3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las
advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el
manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de
operación.
5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural
antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni
aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del
aparato.
EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio
ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la
posibilidad de pérdida del código de autorización para
un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el
usuario para limpieza u otro propósito, puede no incluir
la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en
la descripción del procedimiento de limpieza (5).
6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el
fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.
7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por
ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del
fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado,
cerca de una piscina, etc.
8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte,
trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, causando
serias lesiones a un niño o adulto, resultando también
severamente dañado. Uselo sólo el un carro, soporte,
trípode o mesa recomendados por el
fabricante, o vendidos con el TV.
Toda instalación del aparato debe
hacerse de acuerdo a las
instrucciones del fabricante,
empleando los accesorios de
instalación recomendados por el
mismo. La combinación de aparato
PORTABLE CART WARNING
S3126A
y carro deberán ser movida con cuidado. Las
detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies
disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se
vuelquen
9. Ventilación-El gabinete del aparato tiene ranuras y
aberturas de ventilación que garantizan el
funcionamiento confiable del TV, evitando que se
recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni
cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe
el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima
de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado
en un mueble empotrado, como ser una repisa para
libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una
ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del
fabricante así lo especifiquen.
10. Alimentación-Este TV sólo debe ser operado mediante
el tipo de fuente de alimentación especificado en la
etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente
de alimentación que tiene en su casa, consulte a su
distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el
caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con otras
fuentes de alimentación, consulte el manual de
instrucciones respectivo.
11. Conexión a tierra o polarización-Este TV est equipado
con una clavija polarizada de corriente alterna (una
clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta
clavija solamente podrá ser insertada en el tomacorriente
en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad.
Si no pudiera insertar completamente la clavija en el
tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija.
Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto
con un electricista para que repare su tomacorriente
obsoleto. No modifique las características de seguridad
de la clavija polarizada.
12. Protección del cable de alimentación-Los cables de
alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la
probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros
objetos sea mínima. Preste especial atención a las
clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por
donde salen del aparato.
13. Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una
antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de
conectar a tierra la antena o el sistema de cable para
tener una cierta protección contra alzas repentinas de
tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo
810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA,
núm. 70, entrega información acerca de la manera
correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura
soportante, tamaño de los conductores de puesta a tierra,
ubicación de la unidad de descarga de la antena,
conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el
electrodo de tierra. (Fig. A)
14. Tormentas eléctricas-Como medida adicional de
protección durante tormentas eléctricas, o cuando el
grabador de videocassettes permanezca sin uso durante
períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de
cable. Esto evita que el TV resulte dañado por tormentas
eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.
15. Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser
instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas
ni de otros circuitos de potencia para iluminación
eléctrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con
tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena
exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o
circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos
podría ser fatal.
16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales
ni los cables de extensión, ya que esto podría causar
incendios o descargas eléctricas.
17. Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos
de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que
podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas
de cortocircuito, provocando incendios o descargas
eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre
el TV
18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir
o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta
tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a
personal calificado.
19. Daños que requieran reparación-En los siguientes casos,
desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un
técnico de servicio calificado:
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén
dañados.
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún
objeto ha caído dentro del TV.
c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de
operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste
solamente los controles mencionados en el manual de
instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles
podr causar daños a la unidad, la que por lo general
requerir de un prolongado trabajo de reparación (por un
técnico calificado) para que sus condiciones normales de
operación puedan ser restablecidas.
e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.
f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio
notorio en su rendimiento.
20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar
piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee
las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o
piezas que tengan las mismas características que las
piezas originales. Las sustituciones no autorizadas
podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros
problemas.
21. Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de
mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al
técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para
determinar si el TV se encuentra o no en condiciones
óptimas de operación.
22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del
alcance de fuentes de calor tales como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato
destinado a producir calor, incluyendo los
amplificadores.
Este manual sirve para los modelos de 13" y 19". A excepción de la apariencia, la operación de los dos modelos es exactamente la misma. En este manual se muestra el modelo de 19".
CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES
- PANEL DELANTERO -- PANEL TRASERO -
- CONTROL REMOTO -
1. Toma de entrada de vídeo (VIDEO)-
Conéctela a la toma de salida de vídeo de
una videocámara o videograbadora.
2. Toma de entrada de audio (AUDIO)-
Conéctela a la toma de salida de audio de
una videocámara o videograbadora.
3. Toma de auriculares (EARPHONE)- Para
conectar auriculares (no suministrados) y
escuchar en privado.
NOTA: No conecte auriculares que tienen
un enchufe en forma de L. El enchufe
puede estorbar la caja.
4. Botón de menú (MENU)- Púlselo para
visualizar el menú en la pantalla del
televisor.
5. Botones de aumento/disminución delvolumen (VOLUME K/L)- Púlselos para
controlar el nivel del volumen.
Pulse el botón de aumento del volumen
(VOL K) para determinar un modo de
ajuste del menú en la pantalla del televisor.
Pulse estos botones para seleccionar o
ajustar de un menú particular. (por ejemplo:
Selección de Idioma, Preajuste de Canales,
Selección de Subtítulos, Ajuste de Imagen,
Ajuste de V-CHIP)
6. Botones de aumento/disminución decanales (CHANNEL K/L)- Púlselos para
seleccionar un canal memorizado.
NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los
canales ANTES de utilizar el botón
CHANNEL K o L.
Púlselos para seleccionar un modo de ajuste
del menú en la pantalla del televisor.
Pulse estos botones para seleccionar un
artículo que desee ajustar en el modo del
control de imagen.
7. Botón de alimentación (POWER)- Púlselo
para encender y apagar el televisor.
8. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe
las señales de control infrarrojas
procedentes del mando a distancia.
9. Botones de números de canales(CHANNEL NUMBER)- Pulse dos dígitos
para acceder directamente al canal deseado.
Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el
número de un canal de un solo dígito.
Botón +100- Púlselo para seleccionar
canales de televisión por cable cuyo
número sea igual o superior al 100.
10.Botón de silenciamiento (MUTE)- Pulse
el botón MUTE para apagar el sonido del
programa de TV. (La visualización del nivel
del volumen cambia del color AZUL
CLARO a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo
el botón MUTE o los botones de K o L del
volumen (VOL) para reponer el sonido.
11. Botón de retorno de canal (CHANNELRETURN)- Pulse este botón para volver al
canal previamente visto. Por ejemplo, al
pulsar el botón CHANNEL RETURN una
vez, la visualización de canales cambiará de
CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto
con anterioridad), y al pulsarlo por segunda
vez, la visualización cambiará de CH 10 a
CH 3.
12.Botón de visualización (DISPLAY)Púlselo para visualizar el número del canal
en la pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el
número del canal desaparecerá.
13.Botón del temporizador para dormir(SLEEP)- Pulse el botón SLEEP para
visualizar el temporizador para dormir y
activar la función. El tiempo tras el cual se
desactivará la función se determinará
mediante el número de veces que se pulse
el botón (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos).
14.Botón de juego (GAME)- Pulselo para
seleccionar el modo de juego y el modo de
entrada externa al mismo tiempo. Pulse este
botón de neuvo para salir de estos modos.
15.Toma de entrada de antena (ANT. IN)-
Conéctela a una antena, sistema de TV por
cable o sistema de TV por satélite.
16.Cable de alimentación de CA- Conéctelo
a una toma de CA estándar (120V/60Hz).
NOTA: Antes de conectar el cable de
alimentación de CA a una toma de CA
estándar, quitelo del gancho para que no se
rompiera ningún hilo.
INSTALACION DE LAS PILAS
1
Quite deslizando la tapa del
compartimiento de las pilas en la unidad del
control remoto.
2
Inserte 2 pilas pequeûas "AA" en el
compartimiento de las pilas, en la posición
indicada por las marcas de polaridad (+ / -).
3
Instale la tapa.
MODO DE ENTRADA EXTERNA
Cuando utilice una señal de entrada externa
(videograbadora o videocámara), conecte los
cables de salida de audio/vídeo del reproductor
a la tomas AUDIO IN/VIDEO IN de su
televisor. Y luego pulse el botón GAME. Para
conocer detalles, consulte "USO DEL BOTÓN
GAME" en la sección AJUSTE DE IMAGEN.
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [ C1]
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [ C2]
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [ T1]
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [ T2]
SELECCIÓN DE IDIOMA
Si desea cambiar el idioma del menú en
pantalla, siga el procedimiento de abajo.
1) Conecte el cable de alimentación a una toma
de CA estándar.
2) Pulse el botón POWER para encender el
televisor.
3) Pulse el botón MENU para que aparezca la
visualización del menú
en el televisor.
4) Pulse el botón
CH(annel) K o L para
indicar "[ENGLISH]".
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
5) Seleccione
"ENGLISH" o
"ESPAÑOL" utilizando
el botón VOL(ume) K
o L.
6) Pulse el botón MENU
PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]ESPAÑOL
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
para salir del menú.
PREAJUSTE DE CANALES
NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los canales
ANTES de utilizar el botón CHANNEL K
o L.
Para preajustar un canal o cambiar un canal
preajustado, siga el procedimiento de abajo.
1) Pulse el botón POWER para encender el
televisor.
2) Pulse el botón MENU para que la
visualización del menú
aparezca en la pantalla del televisor.
3) Pulse el botón
CH(annel) K o L para
indicar "CANAL
PREP.".
Luego, pulse el botón
VOL(ume) K.
4) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar
"AUTOPRESELEC.".
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
Luego, pulse el botón
VOL(ume) K.
El sintonizador sintoniza
AGREGAR/BORRAR
AUTOPRESELEC.
y memoriza todos los
canales activos en su
zona.
● El televisor distingue entre los canales de
TV común y los canales de TV por cable.
● Cuando termine la MEMORIZACIÓN
AUTOMÁTICA, el canal más bajo
memorizado aparecerá en la pantalla.
● Cuando pulse el botón CH(annel) K o L
despues de seleccionar la
MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA, el
sintonizador se parará en los canales
memorizados solamente.
● La unidad de televisor puede reconocer los
canales de TV como ellos de TV por cable a
causa de los condiciones de recepción. En
este caso, pruebe la actividad
MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA de
nuevo en los condiciones finas de recepción.
[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]
1) Pulse el botón MENU para que la
visualización del menú aparezca en la
pantalla del televisor.
2) Pulse le botón
CH(annel) K o L hasta
indicar "CANAL
PREP." Luego, pulse el
botón VOL(ume) K.
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
3) Pulse el botón
VOL(ume) K para
seleccionar
"AGREGAR/
AGREGAR/BORRAR
AUTOPRESELEC.
BORRAR".
4) Utilice el botón
CH(annel) K o L para seleccionar el canal
que desee memorizar o borrar de la
memoria.
Nota: La visualización volverá a la pantalla
en unos 10 segundos.
Realice la función "AGREGAR/BORRAR"
mientras esta visualización aparece en la
pantalla.
● Pulse el botón VOL(ume) K o L para
encender el número de canal en AZUL
CLARO si desea añadir el canal a la
memoria.
● Pulse el botón VOL(ume) K o L para
encender el número de canal en ROJO
CLARO si desea borrar el canal de la
memoria.
5) Pulse el botón MENU para salir del menú.
OPERACIONES
PARA VER UN PROGRAMA DE TV
1) Pulse el botón POWER para encender el
televisor.
2) Seleccione el canal deseado con el botón de
K/L de canales.
3) Ajuste el volumen al nivel deseado
utilizando el botón de K/L del volumen.
Ajuste los controles de imagen para obtener
4)
una imagen natural. (Consulte "AJUSTE DE
IMAGEN".)
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
PARA DORMIR
La función del temporizador para dormir le
permite desconectar la alimentación, sin pulsar
el botón POWER, una vez transcurrido un
periodo de tiempo deseado.
1) Pulse el botón POWER
para encender el
televisor y pulse
SLEEP del mando a
distancia.
Podrá elegir el tiempo tras
2)
el cual se va a desconectar la alimentación
pulsando repetidamente el botón SLEEP del
mando a distancia. El tiempo máximo es de 90
minutos, ajustable en pasos de 10 minutos cada
vez que se pulsa el botón.
REPOSAR 10
FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN
Si falle o se desconecte la alimentación
mientras el televisor está encendida, el
televisor se pondrá automáticamente después
de la restitución de alimentación.
(La visualización del temporizador
aumentará y la indicación del temporizador
para dormir aparecerá en la pantalla cuando
usted pulse el botón SLEEP del mando a
distancia.)
Nota: Cuando desconecte la unidad de la
toma de CA, o si se produce un fallo en la
alimentación, el tiempo establecido para el
temporizador para dormir se perderá.
Para cancelar el temporizador para
dormir
Pulse repetidamente el botón SLEEP hasta
que se visualice "REPOSAR 0".
SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS
Podrá ver programas de TV, películas, noticias,
cintas pregrabadas, etc., etiquetados
especialmente (cc), bien con subtítulos del
diálogo o con visualización del texto añadidos
al programa.
1) Pulse el botón MENU para que la
visualización del menú aparezca en la
pantalla del televisor.
2) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar
"
TITULO".
3) Pulse el botón VOL(ume) K o L para
seleccionar el modo deseado.
4) Cuando termine, pulse el botón MENU para
salir del menú.
OPERACIONES
OPERACIONES (Seguimiento)
: Pulse el botón VOL(ume) K o L.
COLOR
Ajusta el color para que éste sea brillante o
pálido.
[+] : Color brillante
[-] : Color pálido
MATIZ
Ajuste para obtener tonos naturales de la piel.
[+] : Tono verdoso
[-] : Tono rojizo
AJUSTE DE IMAGEN
1) Pulse el botón MENU para que la
visualización del menú aparezca en la
pantalla del televisor.
2) Pulse el botón VOL(ume) K para
IMAGEN
seleccionar
"
3) Seleccione la característica que desee ajustar
con el botón CH(annel) K o L y ajústela
con el botón VOL(ume) K o L.
● Pulse el botón VOL(ume) K para elegir
y el botón VOL(ume) L para
MODO GAME
Elija la posición más apropiada para un juego
de TV.
[+] : ON
[-] : OFF
CLARIDAD
Ajuste hasta que las partes blancas de la
imagen sean tras brillantes como usted desee.
[+] : Aumenta el brillo
[-] : Disminuye el brillo
CONTRASTE
Ajuste para aumentar o disminuir el contraste.
[+] : Aumenta el contraste
[-] : Disminuye el contraste
.
"
".
-
"
"+"
Nota:
● En los pasos de arriba, la visualización de
ajuste de la imagen desaparecerá de la
pantalla del televisor después de unos 10
segundos a menos que pulse cualquier
botón, aunque no haya terminado. Pulse los
botones MENU y VOL(ume) K para
seleccionar
repetidamente el botón CH(annel) K o L
hasta que la visualización vuelva a la
pantalla.
● Si ajusta el otro control de imagen después
de poner el modo de juego en [ON], el
modo de juego se pondrá en [OFF]
automáticamente. Si desea poner el modo de
juego, vuelva a ponerlo en [ON].
: Pulse el botón CH(annel) K o L.
[-]
MODE GAME
OFFON
[-]
MATIZ
COLOR
IMAGEN
"
[+]
[+]
[+]
[-]
CLARIDAD
[-]
CONTRASTE
. Luego, pulse
"
[USO DEL BOTÓN GAME]
Se pueden seleccionar también el modo de
juego y el modo de entrada externa al mismo
tiempo, pulsando el botón GAME del mando a
distancia. "GAME" aparece en la pantalla del
televisor.
● Para salir de los modos de juego and de
entrada externa, pulse el botón GAME del
mando a distancia de neuvo.
● Para cancelar el modo de juego solamente,
ajuste el control de imagen. En este caso,
"AUX" aparece en lugar de "GAME" en la
pantalla del televisor.
● Cuando se pulse el botón GAME mientras
el televisor está desactivado, el televisor se
enciende y se ponerá automáticamente en
los modos de juego y de entrada externa.
[AJUSTE DE LA CALIFICAIÓN DE
MPAA]
1) Pulse el botón MENU para que el menú
aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para
indicar "AJUSTE DE
V-CHIP". Luego, pulse
el botón VOL(ume) ▲.
3) Utilice los botones de
TV-Y
IMAGEN
TV-Y7 (
CANAL PREP.
TV-G
[ESPAÑOL]ENGLISH
TV-PG
AJUSTE DE V-CHIP
TV-14
TITULO [OFF]
TV-MA (
[MIRAR]
)
[MIRAR]
[BLOQ.](DLSV)[BLOQ.](DLSV)[BLOQ.]
LSV)[BLOQ.]
números para
introducir el código de
acceso de 4 dígitos. El
código de acceso
predeterminado es el
CODIGO DE ACCESO
- - - -
0000. Si no ha
establecido su código
de acceso personal, usted tendrá que utilizar
AJUSTE DE V-CHIP
[+]
[+][-]
V- CHIP permite a los padres impedir que sus
hijos vean en el televisor programas no
apropiados para ellos. V-CHIP lee la
calificación de la programación (excepto
noticias y programas de deportes, películas sin
editar de los canales de televisión por cable de
interés general, y señales de sistemas de
emisión de emergencia), y luego impide el
acceso a la programación si la calificación de
los programas encuentra las limitaciones que
usted selecciona. En este caso, el mensaje
"PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece
en la pantalla del televisor.
Para bloquear la programación, siga los pasos
de abajo.
● La programación puede haber sido
calificada por la Motion Picture Association
of America (MPAA) o según los consejos de
Television Parental Guidelines. Para
bloquear cualquier programación
inapropiada, establezca sus límites en
"CLASE DE MPAA" y "CLASE DE TV"
● No puede tener acceso al menú mientras el
mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por
..." aparece. En este caso, cambie a un canal
desbloquado, luego pulse el botón MENU.
el código 0000.
4) Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para
indicar "CLASE DE
CLASE DE TV
B CLASE DE MPAA
CAMBIR CODIGO
MPAA".
Luego, pulse el botón
VOL(ume) ▲.
5) Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para
indicar una calificación
deseada. Luego, pulse el
botón VOL(ume) ▲
para seleccionar
TV-Y
)
[MIRAR]
[MIRAR]
(DLSV)[BLOQ.]
[BLOQ.]
(DLSV)[BLOQ.]
[BLOQ.]
LSV)[BLOQ.]
[BLOQ.]
[MIRAR][MIRAR][BLOQ.]
G [MIRAR]
TV-Y7 (
PG
TV-G
PG-13
TV-PG
R
TV-14
NC-17
TV-MA (
X
[BLOQ.] o [MIRAR].
<Selección> <Categorías de calificación>
• G: Para el público en general
• PG: Se sugiere supervisión de los
• PG-13: No apropiada para niños de menos
• R: Restringida: Con menos de 17
• NC-17: Menores de 17 años no admitidos
• X: Para adultos solamente
● Cuando seleccione la categoría de
padres
de 13 años
años se requiereque la persona
vaya acompañada por los padreso
un adulto
calificación y activa [BLOQ.], la
calificación más alta activará [BLOQ.]
automáticamente. La calificación más baja
también activará [MIRAR]
automáticamente.
LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO
PROBLEMA
POSIBLE REMEDIO
Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.
Está enchufada la TV? Hay corriente?
El botón de la TV está en ON?
La antena está conectada a terminal atrás del aparato?
Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?
Verifique si hay interferencia local.
Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.
Regule el control de COLOR.
Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.
Verifique pilas en control remoto.
Control remoto no funciona
Barras en pantallaPicture Distorted
Imagen distorsionadaNo Color
Imagen corre verticalmente
No hay color
Mala recepción en algunos canales
Imagen débil
Líneas o rayas en la imagen
Fantasma en la imagen
Imagen borrosa
Sonido bueno,mala imagen
Imagen buena, sonido malo
Sin imagen ni sonido
Aparecen colores diferentes en la pantalla
Aleje la TV de los aparatos cercanos que tengan magnetismo.
Desenchufe el cable de alimentación de la TV y vuelva a enchufarlo después de pasar 30 minutos.
OPERACIONES (Seguimiento)
● Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR],
todas las calificaciones activiarán [BLOQ.] o
[MIRAR] automáticamente.
1) Pulse el botón MENU para que el menú
aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para
indicar "AJUSTE DE
V-CHIP". Luego, pulse
el botón VOL(ume) ▲.
3) Utilice los botones de
TV-Y
IMAGEN
TV-Y7 (
CANAL PREP.
TV-G
[ESPAÑOL]ENGLISH
TV-PG
AJUSTE DE V-CHIP
TV-14
TITULO [OFF]
TV-MA (
[MIRAR]
)
[MIRAR]
[BLOQ.](DLSV)[BLOQ.](DLSV)[BLOQ.]
LSV)[BLOQ.]
números para introducir
el código de acceso de
4 dígitos. El código de
acceso predeterminado
CODIGO DE ACCESO
- - - -
es el 0000. Si no ha
establecido su código
de acceso personal,
usted tendrá que utilizar
el código 0000.
4) Pulse el botón
B CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
CAMBIR CODIGO
CH(annel) ▲ o ▼ para
indicar "CLASE DE
TV". Luego, pulse el
TV-Y
botón VOL(ume) ▲.
5) Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para
indicar una calificación
deseada. Luego, pulse
TV-Y
TV-Y7 (
TV-Y7 ( )
TV-G
TV-G
TV-PG
TV-PG
TV-14
TV-14
TV-MA (
TV-MA ( )
[MIRAR]
)
[MIRAR]
[BLOQ.]
(DLSV)[BLOQ.]
( ) [MIRAR]
(DLSV)[BLOQ.]
( ) [MIRAR]
LSV)[BLOQ.]
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
el botón VOL(ume) ▲
para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].
<Selección> <Categorías de calificación>
• TV-Y:Apropiada para niños
• TV-Y7:Apropiada para niños de siete años
• TV-G:Para el público en general
• TV-PG:Se sugiere supervisión de los
• TV-14:No apropiada para niños de menos
• TV-MA:Para adultos solamente
en adelante
padres
de 14 años
● Cuando seleccione la categoría de
calificación y activa [BLOQ.], la calificación
más alta activará [BLOQ.] automáticamente.
La calificación más baja también activará
[MIRAR] automáticamente.
● Cuando ponga "TV-Y" en [BLOQ.] o
[MIRAR], todas las calificaciones activiarán
[BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.
● Cuando ponga "TV-MA" en [MIRAR], todas
las calificaciones activiarán [MIRAR]
automáticamente.
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.
[AJUSTE DE V-CHIP -LAS
CALIFICACIONES SECUNDARIAS]
Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o
TV-MA y pulse el botón VOL(ume) ▲, las
calificaciones secundarias aparecerán en la
pantalla del televisor.
Si selecciona la categoría de calificación
(ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.] o
[MIRAR], las calificaciones secundarias
(ejemplo: V para Violencia) activarán [BLOQ.]
o [MIRAR] automáticamente.
Podrá poner las calificaciones secundarias en
[BLOQ.] o [MIRAR] cuando la categoría de la
calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar
individualmente las calificaciones secundarias,
siga los pasos de abajo.
● Cuando usted seleccione [TV-Y7]:
Pulse el botón CH(annel)
TV-Y
▲ o ▼ para seleccionar
"FV" (Violencia de
fantasía). Luego, pulse el
botón VOL(ume) ▲ para
seleccionar [BLOQ.] o
TV-Y7 (
TV-Y7
TV-GTV-PG
FV
TV-14TV-MA (
[MIRAR]
)
[MIRAR]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
(DLSV)[BLOQ.]
[BLOQ.]
(DLSV)[BLOQ.]
LSV)[BLOQ.]
[MIRAR].
● Cuando usted
seleccione [TV-PG],
[TV-14] o [TV-MA]:
Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para
seleccionar "D"
TV-Y
TV-PG
)
TV-Y7 (
D
TV-G
(DLSV)[BLOQ.]
TV-PG
L
(DLSV)[BLOQ.]
TV-14
S
TV-MA (
V
[MIRAR]
[BLOQ.]
[MIRAR][BLOQ.]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
LSV)[BLOQ.]
[BLOQ.]
(Diálogo sugestivo),
"L" (Lengua grosera),
"S" (Situación sexual)
o "V" (Violencia).
Luego, pulse el botón
VOL(ume) ▲ para
seleccionar [BLOQ.] o
TV-Y
TV-Y
TV-Y7 (
TV-Y7 (
TV-G
TV-G
TV-PG
TV-PG
TV-14
TV-14
TV-MA (
TV-MA (
[MIRAR]
[MIRAR]
)
[MIRAR]
)
[MIRAR]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
(DLSV)[BLOQ.]
(DLSV) [BLOQ.]
(DLSV)[BLOQ.]
(DLSV) [BLOQ.]
LSV)[BLOQ.]
LSV) [BLOQ.]
[MIRAR].
Nota: Cuando se seleccione [TV-MA], "D"
no aparece en la pantalla del televisor.
● Las calificaciones secundarias que se ponen
en [BLOQ.] aparecen al lado de la categoría
de la clafificación en el menú CLASE DE
TV.
[CODIGODE ACCESSO V-CHIP]
Para cambiar el código de acceso, siga estos
pasos.
1) Pulse el botón MENU, y luego pulse el
botón CH(annel) ▲ o▼ para seleccionar
AJUSTE DE V-CHIP.
Pulse el botón
VOL(ume) ▲ para
continuar.
TV-Y
IMAGEN
TV-Y7 (
CANAL PREP.
TV-G
[ESPAÑOL]ENGLISH
TV-PG
AJUSTE DE V-CHIP
TV-14
TITULO [OFF]
TV-MA (
[MIRAR]
)
[MIRAR]
[BLOQ.](DLSV)[BLOQ.](DLSV)[BLOQ.]
LSV)[BLOQ.]
2) Pulse los botones de
números para introducir
su código de acceso
viejo. Si no ha
establecido nunca su
CODIGO DE ACCESO
- - - -
código de acceso
personal, utilice el
código 0000.
3) Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para
seleccionar CAMBIAR
CODIGO. Luego, pulse
el botón VOL(ume) ▲
CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
B CAMBIR CODIGO
para continuar.
4) Utilice los botones de
números para introducir su código de acceso
deseado en el espacio
CODIGO NUEVO.
Luego, introduzca el
mismo código en el
espacio CODIGO
CONFIRMADO. Su
CODIGO NUEVO
- - - -
CODIGO CONFIRMADO
- - - -
nuevo código de acceso
queda establecido. Usted volverá a AJUSTE
DE V-CHIP.
Si el código del espacio CODIGO
CONFIRMADO no es exactamente el mismo
que el código del espacio CODIGO NUEVO,
repita el paso 4, asegurándose de introducir
exactamente el nuevo código en el espacio
CODIGO CONFIRMADO.
NOTAS:
● Si se produce un fallo en el suministro de
alimentación, el código predeterminado,
0000, se convertirá de nuevo en el código de
acceso activado.
● Si conecta el cable de alimentación a una
toma de CA que está controlada por un
interruptor de pared, su código de acceso
personal será borrado cada vez que
desconecte la alimentación con el interruptor
de pared. El código predeterminado volverá
a ser de nuevo el código activado.
[SI OLVIDA SU CÓDIGO DE ACCESO]
En este caso, el código de acceso deberá volver
a ser el código predeterminado, es decir, el
0000. Para restaurar 0000 como su código de
acceso personal, desenchufe el cable de
alimentación del televisor durante 10 segundos,
y luego vuelva a enchufarlo.
GUIA EN CASO DE FALLAS
Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente
verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto.
Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.
ProblemaPosible solución
Mi TV muestra errores de
ortografía en subtítulos.
Mi TV no muestra el texto por completo o hay
demora en lo que se está diciendo.
Mis subutítulos están mezclados con cuadros
blancos en la pantalía.
Mi guía de programas indicaba que un show
de TV era de subtítulos cerrados, pero no
apareció ningún subtítulo.
Mi videotape pregrabado no muestra ningún
subtítulo. La caja de la cinta indica que es del
sistama (cc).
Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en
ciertos canales.
Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores
de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados
queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de
ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los
subtítulos.
Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación
al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de
las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de
un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese
promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo
continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.
Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.
puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.
Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del
tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los
comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información
comprimida, los subtítulos se pierden.
El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la
cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el
proceso de copiado.
Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION
(subtítulo) o TITULO [OFF].
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL GABINETE
● Limpie el panel frontal y las demás
superficies exteriores de la TV con una tela
suave sumergida en agua tibia y bien
exprimida.
● Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con
insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos
productos químicos pueden causar daûos y
decoloración en las superficies expuestas.
LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO
Limpie el tubo de reproducción de la TV con
una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte
el cable de alimentación de energía.
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
Sistema de televisión: TV NTSC-M Estándar
Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC
Cerrados
Cobertura de canales
VHF:2 ~ 13
UHF:14 ~ 69
CATV:2 ~ 13, A ~ W,
Sistema deSistema de sintonización
sintonización:sintetizada de frecuencia
Acceso al canal:Teclado de acceso
Terminales de antena: Asimétrica de
Entrada de video : Conector RCA x 1
Entrada de audio : Conector RCA x 1
Auricular : 1/8" monoaural (3.5mm)
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Salida de sonido:1W, 8 ohm
W+1 ~ W+84,
A-5 ~ A-1, 5A
de 181 canales
directo, explorador
programable y
ascendente/descendente
75 ohm (tipo F)
VHF/UHF/CATV
ACCESORIOS
INCLUIDOS
Unidad de control remoto
(N0138UD o N0139UD)
Pilas ("AA" x 2)
Antena de varilla
[Solamente 13 pulgadas]
(0EMN00673 o 0EMN01599)
Owner’s
Manual del usuario
OTRAS ESPECIFICACIONES
Control remoto:Sistema de luz infrarroja
digital codificada.
Temperatura de uso: 5°C to 40°C
(41°F~104°F)
Requisitos de
alimentación:CA120V, 60Hz
[13 pulgadas]
Consumo de energía
(máxima):53W
Tubo catódico:13"
Dimensiones:(Alt) 12-3/4"(323mm)
(Anc) 14-1/8"(358mm)
(Prof) 14-4/9"(367mm)
Peso:19 lbs. (8.5kg)
[19 pulgadas]
Consumo de energía
(máxima):72W
Tubo catódico:19"
Dimensiones:(Alt) 16-3/4"(428mm)
(Anc) 18-3/4"(475mm)
(Prof) 18"(454mm)
Peso:37.5 lbs. (17kg)
• Diseños y especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso y sin obiigación
legal de nuestra parte.
• Si hay cualquiera diferencia entre los
idiomas, el idioma implícito es inglés.
Manual
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.