Fulgor milano FDW 8293, FDW 8293 PTO User Manual [ru]

FDW8293 FDW9093
Indice
1. Descripción de los mandos ________________________________ 2
2. Instrucciones para el uso ________________________________ 12
3. Limpieza y mantenimiento _______________________________ 26
4. Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento _______ 30
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: contienen los consejos para el uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
1
Instrucciones para el usuario
1. Descripción de los mandos
1.1 EI panel superior
Todos los mandos y los dispositivos de control del lavavajillas están situados en el panel superior. Las operaciones de encendido, programación, apagado, etc. pueden efectuarse sólo con la puerta abierta.
TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO
1
Presionando esta tecla se pone la máquina bajo tensión.
PILOTOS PROGRAMA SELECCIONADO
2
El piloto encendido indica el programa seleccionado y la presencia de posibles averías (Remedios a las anomalías de funcionamiento).
BOTÓN SELECCIÓN PROGRAMAS
3
Pulsando este botón en secuencia es posible seleccionar el programa preferido.
INDICADOR DE REGULACIÓN DUREZA AGUA ACTIVADA
El testigo encendido de modo intermitente indica que la máquina se encuentra en modalidad “Regulación dureza agua”.
4
PILOTO DE FALTA DE SAL (según el modelo)
De estar presente el símbolo , el testigo encendido indica la falta de sal regeneradora.
PILOTO DE FALTA ABRILLANTADOR (según el modelo)
5
El piloto encendido indica que la máquina está desprovista de abrillantador.
TECLA OPCIÓN ENERSAVE + OPCIÓN ADICIONAL
(léase apartado “OPCIONES ADICIONALES”).
6
Presionar la tecla para activar/desactivar esta opción. PILOTO OPCIÓN ENERSAVE
7
El piloto encendido indica que la función está activada. BOTÓN PROGRAMAS ADICIONALES + OPCIÓN ADICIONAL
(léase apartado “OPCIONES ADICIONALES”)
8
La tecla gobierna la selección de los programas adicionales. (véase tabla).
2
Instrucciones para el usuario
Err
PILOTO PROGRAMAS ADICIONALES
9
El encendido de este piloto indica que será activado uno de los cinco programas adicionales (véase tabla).
BOTÓN MEDIA CARGA
10
Presionando este botón se selecciona la opción lavado de media carga. PILOTO OPCIÓN “3/1”
11
El piloto encendido indica que la función está activada.
PILOTO MEDIA CARGA
12
El piloto encendido indica que la función está activada.
BOTÓN DE RETARDO PROGRAMA
13
Presionando este botón es posible retardar el inicio del programa.
14 DISPLAY INFORMACIONES
NOTA. Simbología y estética aparecen sólo de modo genérico;
podrían diferir en función del modelo o versión de lavavajillas adquirido.
Informaciones presentadas
Duración prevista programa
Tiempo residual programa
Arranque retardado 1 / 24 horas
Mensaje de error
3
ELECCIÓN DEL PROGRAM
A DE LAVADO
Y ENCENDIDO
INDICADOR DE PROGRAMA EN CURSO (solo en algunos modelos)
Instrucciones para el usuario
Para seleccionar el programa de lavado más adecuado a la vajilla a lavar, tome como referencia el cuadro que se detalla a continuación, tratando de identificar el tipo de lavado más adecuado a la vajilla y al grado de suciedad de la misma.
Una vez identificado, mediante el cuadro correspondiente, el programa de lavado adecuado:
pulsar la tecla de ENCENDIDO/APAGADO (1) y esperar el encendido del PILOTO PROGRAMAS (2);
pulsar el botón de SELECCIÓN PROGRAMAS (3) varias veces hasta obtener el encendido del piloto correspondiente al programa preferido;
cerrar la puerta; después de unos 2" se activará el programa, durante cuya ejecución centelleará el respectivo TESTIGO (señal programa en curso de ejecución).
Durante la ejecución del programa una luz intermitente es proyectada sobre el pavimento, bajo el ángulo derecho de la puerta. Al término del programa la luz se apaga a fin de reducir los consumos de estado de espera.
4
"HYGIENE"
PROGRAMA
NÚMERO Y
SÍMBOLO
1 REMOJO
Instrucciones para el usuario
CARGA VAJILLA Y
CUBIERTOS
Marmitas y vajilla en espera
de completar la carga.
SECUENCIA PROGRAMA
Prelavado en frío
DURACIÓN
MINUTOS
(1)
CONSUMO
AGUA
LITROS
15 3,5 0,02
ENERGÍA
KWh (1)
2 CRISTALES
3 ECO (*)
EN 50242
4 NORMAL
5 HYGIENE
Vajilla delicada
normalmente sucia.
Vajilla normalmente sucia,
incluso con residuos secos.
Marmitas y vajilla
normalmente sucias,
incluso con residuos secos.
Marmitas y vajilla muy
sucias, incluso con residuos
secos.
Lavado a 45°C Aclarado en frío Aclarado a 70°C Secado
Lavado a 45°C Aclarado en frío Aclarado a 55°C Secado
Seleccionando el programa "AUTO" el lavavajillas identifica el tipo de suciedad y adapta en consecuencia los parámetros de lavado de modo automático.
Prelavado caliente Lavado a 70°C Aclarado en frío (2) Aclarado a 70°C Secado
65
**
145
9,5 1,10
** **
15,5 1,70
El programa
concluye con un enjuague antibacteriano adicional, que garantiza una ulterior reducción de las bacterias aún presentes. En caso de que durante esta fase del programa la temperatura no se mantenga constante (debido, por ejemplo, a la apertura de la puerta o a interrupción de la energía), los testigos de programas centellearán para indicar que la acción antibacteriana no queda garantizada.
IMPORTANTE: léase la tabla “NOTAS Y REFERENCIAS” en las siguientes páginas.
Si la puerta del lavavajillas está abierta o mal cerrada no podrá comenzar el ciclo de lavado.
5
PROGRAMAS RÁPIDOS (Léase el apartado que explica su funcionamiento)
PROGRAMA
NUMERO Y
SÍMBOLO
7 RÁPIDO
+
8 ECO
RÁPIDO
+
9 NORMAL
RÁPIDO
+
10 FUERTE y
RÁPIDO
+
Instrucciones para el usuario
CARGA VAJILLAS Y
CUBIERTOS
Vajilla poco sucia
lavada
inmediatamente
después del uso.
Vajilla normalmente
sucia, incluso con
residuos secos.
Vajilla normalmente
sucia, incluso con
residuos secos.
Vajilla mixta con
suciedad normal, sin
residuos secos.
SEQUENCIA PROGRAMA
Lavado a 38°C Aclarado a 50°C
Prelavado en frío Lavado a 60°C Aclarado en frío Aclarado a 70°C
Prelavado en frío Lavado a 70°C Aclarado en frío Aclarado a 70°C
Lavado a 65°C Aclarado en frío Aclarado a 70°C
DURACIÓN
MINUTOS
(1)
27
70
75
50 10 1,20
CONSUMO
AGUA
LITROS
ENERGÍA
KWh (1)
6,5 0,70
12,5 1,25
14 1,40
IMPORTANTE: léase la tabla “NOTAS Y REFERENCIAS” en las siguientes páginas.
Si la puerta del lavavajillas está abierta o mal cerrada no podrá comenzar el ciclo de lavado.
6
Instrucciones para el usuario
NOTAS Y REFERENCIAS
únicamente
EN 50242
IEC/DIN.
ENERSAVE
20 g
Lleve a cabo el ciclo de remojo Las opciones no pueden utilizarse con el programa remojo. La opción ENERSAVE no puede ser utilizada con remojo, hygiene plus ni con los
programas que no incluyan la fase de secado final.
Programa estándar según la norma
*
ENERSAVE debe ser seleccionada.
** Véase hoja entregada adjunta
Programa de referencia
***
debe ser seleccionada. Programa de referencia para los lugares de trabajo. Detergente:
****
distribuidor + 10 g en la puerta o pastilla. Disposición: véase foto en el apartado “uso de los cestos”.
(1) La duración del ciclo y el consumo de energía pueden cambiar en función de
la temperatura del agua y ambiente, del tipo y cantidad de vajilla.
(2) 1 o 2 aclarados fríos según el modelo.
cuando la carga sea parcial.
. Si está presente, la opción
Si está presente, la opción
en el
REFERENCIAS a la ETIQUETA ENERGÍA presente en el lavavajillas:
-
El consumo energético anual se basa en 280 ciclos de lavado estándar
con agua fría y consumo en modalidades de bajo consumo energético. El consumo efectivo depende de las modalidades de uso del aparato.
- El consumo de agua se basa en 280 ciclos de lavado estándar. El consumo efectivo depende de las modalidades de uso del aparato.
- Las informaciones se refieren al programa ESTÁNDAR EN 50242 (indicado en la tabla de programas), el más eficaz en términos de consumo combinado de agua y energía. Este programa es adecuado para vajilla normalmente sucia.
- Clase de eficiencia de secado determinada en una escala de “G” (eficiencia mínima) a “A” (eficiencia máxima).
7
OPCIÓN
PROGRAMAS RÁPIDOS
OPCIÓN
ENERSAVE
automáticamente cada vez
Instrucciones para el usuario
1.2 Programas de lavado
Antes de activar el programa de lavado, controle que:
la llave del agua esté abierta.
En el depósito del descalcificador haya sal regeneradora.
El dispensador cuente con la cantidad adecuada de
detergente.
Los cestos estén colocados correctamente.
Las toberas de rociado giren libremente sin ningún atasco.
La puerta del lavavajillas esté bien cerrada.
Esta opción, seleccionada en conjunto con cualquier programa de lavado (excepto el remojo) REDUCE LA DURACIÓN del ciclo. Se activa después de haber seleccionado el programa requerido presionando el botón OPCIÓN PROGRAMAS RÁPIDOS (se enciende el testigo). La opción se deactiva automáticamente al concluirse la ejecución del programa.
Opción que, seleccionada con el programa de lavado elegido, permite reducir ulteriormente el consumo de energía. En efecto, el secado es facilitado por un dispositivo especial que desengancha automáticamente la puerta, la cual se abre lenta y gradualmente por algunos centímetros. De esta forma se obtiene un secado perfecto y un mayor control sobre las temperaturas utilizadas en la fase de enjuague, que pueden ser mantenidas a un nivel inferior, garantizando así un significativo ahorro
de energía.
Una vez abierta la puerta, el lavavajillas señala la conclusión del ciclo de lavado mediante una breve señal acústica y el parpadeo de los testigos de programas nº 4 y 5.
Enersave se activa
que se selecciona un ciclo de lavado (excluidos los programas que no incluyen la fase de secado final; véase tabla programas); es posible desactivarla antes de activar el programa.
8
Instrucciones para el usuario
MEDIA CARGA DISTRIBUIDA
OPCIONES ADICIONALES
- "3/1"
-
Con la función activada, por ningún motivo se debe impedir la apertura de la puerta; dejar exento de objetos el espacio delante de la
puerta necesario para su apertura. Evítese cerrar la puerta durante la fase de apertura automática ya que se dañaría su mecanismo. Antes de cerrar nuevamente la puerta, esperar el retorno de los empujadores.
En caso de poca vajilla para lavar es útil la opción carga distribuida”, gobernada mediante la tecla ), que permite
de lavado “Media
ahorrar agua y energía eléctrica y reduce la duración del programa. La vajilla deberá ser colocada en ambos cestos y en el distribuidor de detergente se deberá introducir una cantidad menor de producto respecto de aquélla utilizada para la carga completa.
Presionando simultáneamente las teclas 6 + 8 (tecla PROGRAMAS ADICIONALES + tecla opción ENERSAVE) se activa la opción "3/1", confirmada mediante el encendido del respectivo testigo. La opción es optimizada para el uso de detergentes con sal y abrillantador integrados, conocidos en el mercado con la denominación "3 en 1", "triple efecto", etc.; al activarla se dejarán de utilizar la sal y el abrillantador eventualmente ya presentes en el lavavajillas.
Nota. En caso de selección de la tecla "3/1" es normal que los testigos de sal/abrillantador permanezcan encendidos si los respectivos compartimientos están vacíos.
IMPORTANTE:
la opción permanece seleccionada mientras no sea desactivada presionando para ello simultáneamente las teclas 6 + 8; se apaga el piloto.
Los productos 3/1 no son adecuados para el uso con agua demasiado “dura”. Por este motivo, si la dureza del agua está programada en más de
H3, el testigo OPCIÓN 3/1 parpadea, señalando una programación incorrecta. Lo anterior no impide el uso de esta opción; sin embargo, se
advierte que los resultados del lavado podrían no ser óptimos
9
ACCIONAMIENTO RETARDADO
ANULACIÓN DEL PROGRA
MA EN EJECUCIÓN
MODIFICACIÓN DEL PRO
GRAMA
Instrucciones para el usuario
Es posible retardar el arranque del programa de lavado a fin de obtener que el lavavajillas funcione en el campo horario deseado (por ej. en horario nocturno). Presionar el botón RETARDO PROGRAMA (13) para activar la opción y visualizar (14) el retardo de 1 hora. Sucesivas presiones permitirán elegir el retardo preferido, hasta 9, 12 ó 24 horas, según los modelos. Al cerrar la puerta, el lavavajillas efectuará un prelavado, concluido el cual entrará en funcionamiento el "retardo programa" precedentemente seleccionado.
Para anular el programa en ejecución, después de haber abierto la
puerta, presionar y mantener presionado durante algunos segundos el botón de SELECCIÓN PROGRAMAS (3) hasta obtener el encendido simultáneo de los pilotos de los programas nº 4 y 5 (aparecen indicados con "end").
Cerrar la puerta.
Después de aproximadamente un minuto la máquina se dispone en
fin de ciclo.
Para cambiar un programa en curso de ejecución basta abrir la puerta y seleccionar el nuevo programa. Cerrando nuevamente la puerta el lavavajillas ejecutará automáticamente el nuevo programa.
CÓMO AHORRAR ENERGÍA! … Y RESPETAR EL AMBIENTE
Trate de utilizar siempre el lavavajillas a plena carga.
No lave la vajilla bajo el agua corriente.
Utilice el programa de lavado más adecuado para el tipo de carga.
No enjuague previamente la vajilla.
Si fuese posible, empalme el lavavajillas a una instalación de agua
caliente hasta 60°C.
10
Instrucciones para el usuario
FINAL DE PROGRAMA
GESTIÓN DE LA ENERGÍA
EXTRACCIÓN DE LA VAJ
ILLA
CÓMO REDUCIR EL CONSUMO DE DETERGENTE! … Y RESPETAR EL AMBIENTE
Eventuales fosfatos presentes en los detergentes para lavavajillas representan un problema grave para la ecología. A fin de evitar consumos excesivos de detergentes, e incluso de energía eléctrica, aconsejamos:
diferenciar la vajilla, separando la más delicada de la más resistente
a los detergentes agresivos y a las altas temperaturas;
no volcar el detergente directamente sobre la vajilla. Al abrir la puerta durante el lavado el programa se interrumpirá, el
respectivo testigo continuará centelleando y una señal acústica avisará que el ciclo de lavado no se ha concluido. Será necesario esperar aproximadamente 1 minuto; a continuación cerrar la puerta y reanudar el programa de lavado. Al cerrar la puerta el programa se reactivará desde el punto en que ha sido interrumpido. Se aconseja ejecutar esta operación sólo cuando sea necesario, ya que podría provocar irregularidades en la ejecución del programa.
Una vez concluido el programa el lavavajillas emite una breve señal acústica y los testigos de los programas n° 4 y 5 (aparecen indicados con "end") se encienden de modo intermitente.
El apagado de la máquina se obtiene abriendo la puerta y pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO (1).
Después de 5 minutos de inactividad (ciclo di lavado concluido, interrumpido o bien programado pero no comenzado), el lavavajillas pasa a una situación de stand-by a fin de reducir el consumo de energía. En este estado, la situación del lavavajillas se visualiza de nuevo (mediante testigos o monitor, según el modelo) con mayor lentitud (1 encendido cada 5 segundos).
Al final del programa de lavado, espere por lo menos 20 minutos antes de sacar la vajilla lavada, para dejar que se enfríe un poco. A fin de evitar que eventuales gotas de agua del cesto superior caigan arriba de la vajilla del cesto inferior, le aconsejamos vacíe primero el cesto inferior y luego el superior.
11
Instrucciones para el usuario
2. Instrucciones para el uso
Una vez instalado correctamente el lavavajillas, lleve a cabo las siguientes operaciones para que pueda funcionar correctamente:
Regule el descalcificador de agua;
Coloque la sal regeneradora;
Introduzca el abrillantador y el detergente.
2.1 Uso del descalcificador de agua
La cantidad de depósitos de cal en el agua (índice de dureza del agua) es responsable de las manchas blancas en la vajilla seca que, con el tiempo, tiende a ponerse opaca. El lavavajillas se suministra con un descalcificador automático que, utilizando sal regeneradora específica, elimina eventuales sustancias endurecedoras presentes en el agua. El lavavajillas se suministra con una regulación de fábrica equivalente al nivel 3 del índice de dureza (dureza media ).
Utilizando agua de dureza media, deberá volver a colocar la sal regeneradora cada 20 lavados aproximadamente. El depósito del descalcificador tiene una capacidad de aprox. 1,7 Kg de sal gruesa. El depósito se encuentra en el fondo del lavavajillas. Extraiga el cesto inferior, desenrosque el tapón del depósito girándolo de derecha a izquierda y vuelque la sal utilizando el embudo correspondiente. Antes de volver a enroscar el tapón, elimine eventuales residuos de sal que se encuentren cerca de la abertura del depósito.
Cuando utilice el lavavajillas por primera vez, además de la sal,
deberá colocar en el mismo depósito también un litro de agua.
Todas las veces que rellene el depósito de sal, controle que el
tapón esté cerrado correctamente. La mezcla de agua y
detergente no debe penetrar en el depósito de sal para no perjudicar el equipo de regeneración y el funcionamiento del mismo. En este caso, la garantía perderá su validez.
Utilice exclusivamente sal regeneradora para lavavajillas
domésticos. En caso de que emplee sal en pastillas, no llene completamente el depósito correspondiente.
SAL
12
Instrucciones para el usuario
REGULACIÓN
DEL DESCALCIFICADOR
No utilice sal para alimentos, porque contiene sustancias no
solubles que, con el tiempo, pueden llegar a perjudicar el equipo de descalcificación.
Cuando sea necesario, lleve a cabo la operación de llenado antes
de poner en marcha el programa de lavado; de esta manera, la
solución salina excedente será eliminada inmediatamente por el agua; por lo contrario, la permanencia prolongada del agua salada dentro de la cuba de lavado puede dar lugar a fenómenos de
corrosión.
Preste atención en no confundir los envases de la sal con los de detergente: la introducción de detergente en el depósito de sal suele perjudicar el descalcificador.
El lavavajillas está equipado con un dispositivo que permite personalizar la regulación del descalcificador en función de la dureza del agua de red. La selección de la dureza se efectúa mediante el BOTÓN DE SELECCIÓN PROGRAMAS (3). Para obtener acceso a la regulación, mantener presionado el botón por más 15 segundos, el INDICADOR DE REGULACIÓN DUREZA AGUA (4) parpadea mientras los PILOTOS PROGRAMA SELECCIONADO (2) indican la regulación efectuada. Presionando singularmente el botón se modifica la selección según la secuencia de la siguiente tabla:
>
13
DUREZA DEL AGUA
apagados
(no hay
encendido
encendidos
encendidos
encendidos
encendidos
Instrucciones para el usuario
CUADRO DE DUREZA DEL AGUA
Grados
Alemanes (°dH)
Franceses (°dF)
0 - 4 0 - 7
5 - 15 8 - 25 16 - 23 26 - 40
24 - 31 41 - 60 32 - 47 61 - 80
48 - 58 81 - 100
Grados
Todos los testigos
Un testigo
Dos testigos
Tres testigos
Cuatro testigos
Cinco testigos
REGULACIÓN
Solicite las informaciones relativas a la dureza del agua a la empresa
hídrica de distribución.
Después de la regulación o visualización del valor programado, basta
dejar inactivo el botón durante algunos segundos, con lo cual el lavavajillas retorna automáticamente a su situación estándar, abandonando la modalidad de regulación.
2.2 Uso del dispensador de abrillantador y detergent
El dispensador de detergente y el
dosificador de abrillantador están situados en la parte interna de la puerta: a la izquierda se encuentra el
dispensador y a la derecha el dosificador.
e
14
Excluyendo el programa de REMOJO, antes de cada lavado se deberá colocar en el dispensador la dosis adecuada de detergente. El abrillantador para la operación de aclarado se deberá añadir únicamente según las exigencias de la máquina.
Instrucciones para el usuario
ABRILLANTADOR PARA L
A OPERACIÓN DE ACLAR
ADO
REGULACIÓN DE LA DOS
IFICACIÓN DEL ABRILL
ANTADOR
El abrillantador acelera el secado de la vajilla y previene la formación de manchas y depósitos calcáreos; la máquina añade el producto de forma automática durante el último ciclo de aclarado, tomándolo desde el depósito correspondiente, situado en la parte interna de la puerta.
Para agregar el abrillantador:
Abra la puerta;
Gire el tapón del depósito efectuando ¼ de vuelta hacia la izquierda
y retírelo de su lugar.
Vuelque el abrillantador hasta llenar el compartimento (140 c.c. aprox.). El indicador óptico situado al lado del tapón se debe oscurecer completamente. Agregue nuevamente el abrillantador cuando el indicador óptico se ponga claro o cuando se ilumine el piloto que señala la falta de abrillantador.
Vuelva a colocar el tapón girándolo hacia la derecha.
Elimine con un paño eventuales residuos de abrillantador que
podrían provocar espuma durante el funcionamiento.
El lavavajillas se suele suministrar con una regulación media efectuada en la planta de producción. De todas formas, Ud. estará en condiciones de regular la dosificación girando el selector presente en el dosificador, hasta alcanzar la posición necesaria; la dosis será proporcional a la posición del selector.
Para la regulación de la dosificación, gire el tapón del depósito efectuando ¼ de vuelta hacia la izquierda y retírelo de su lugar.
Gire luego con un destornillador el selector de dosificación hasta alcanzar la posición deseada.
Vuelva a colocar el tapón girándolo hacia la derecha.
Aumente la cantidad de abrillantador cuando la vajilla resulte opaca
y presente manchas circulares.
Reduzca la cantidad de abrillantador cuando la vajilla resulte pegajosa o presente manchas blancas estriadas.
15
CÓMO SE COLOCA EL DE
TERGENTE
Instrucciones para el usuario
Para abrir la tapa del dispensador de detergente pulse levemente el pulsador P. Coloque el detergente y vuelva a cerrar la tapa con cuidado. Durante la fase de lavado, la tapa se abrirá de forma automática.
Al seleccionar un programa con prelavado caliente (véase la tabla de programas), se deberá introducir una cantidad adicional de detergente en la cubeta G/H (según los modelos).
Emplee exclusivamente detergentes específicos para lavavajillas. El uso de detergentes de buena calidad es sumamente importante para un excelente resultado de lavado.
Guarde los envases de detergente bien cerrados y en un lugar seco para evitar que se formen grumos que comprometerían los resultados de lavado. Una vez abiertos los envases, trate de no conservarlos por mucho tiempo ya que el detergente suele perder eficacia.
No use detergentes para lavar platos a mano ya que producen mucha espuma y pueden perjudicar el lavavajillas.
Coloque la dosis correcta de detergente. Una cantidad insuficiente elimina la suciedad de forma parcial mientras que una cantidad excesiva no aumenta la eficacia de lavado pero representa un desperdicio inútil de producto.
El mercado ofrece detergentes líquidos y en polvo que se diferencian por su composición química: algunos contienen fosfatos, otros no pero están provistos de enzimas naturales.
- Los detergentes que contienen fosfatos, eliminan con mayor
eficacia la grasa y el almidón a más de 60°C .
- Los detergentes que contienen enzimas, ejercen su poder de
limpieza incluso a baja temperatura (entre 40 y 55°) y son fácilmente biodegradables. Estos detergentes permiten alcanzar, a baja temperatura, los mismos resultados de lavado que se
pueden obtener con los programas de más de 65°C . Para el respeto al medio ambiente, aconsejamos el uso de detergentes sin fosfatos y sin cloro.
16
Instrucciones para el usuario
La introducción de detergente, incluso líquido, en el depósito del abrillantador, puede perjudicar el lavavajillas de forma irreversible.
2.3 Advertencias y consejos generales
Antes de proceder al lavado con el lavavajillas por primera vez, lea detenidamente las siguientes sugerencias sobre el tipo de vajilla a lavar y la forma de colocarla dentro de la máquina. Por lo general no existen límites para el lavado de la vajilla de uso doméstico pero en algunos casos es oportuno tener en cuenta las características de la misma.
Antes de colocar la vajilla en los cestos:
elimine los residuos grandes de comida como huesos, espinas, etc. que pueden obstruir el filtro y provocar daños en la bomba de lavado;
ponga en remojo cacerolas y sartenes que tengan residuos quemados de comida en el fondo para que se despeguen sin dificultad; luego colóquelas en el CESTO INFERIOR.
El lavado previo de la vajilla bajo el agua corriente, antes de colocarla en los cestos, representa un desperdicio inútil de agua.
La correcta colocación de la vajilla asegurará buenos resultados de lavado.
17
Instrucciones para el usuario
ATENCIÓN!
Controle que la vajilla esté bien firme, que no se pueda volcar y que deje girar libremente las toberas de rociado durante el funcionamiento;
No ponga objetos muy pequeños en los cestos que, al caer, pueden bloquear las toberas de rociado o la bomba de lavado;
Recipientes como tazas, tazones, vasos y cacerolas se deberán colocar siempre con la abertura hacia abajo y con la cavidad en posición oblicua, para que el agua pueda escurrir;
No coloque la vajilla una dentro de otra o de manera que se cubra entre sí;
No coloque los vasos pegados uno con otro ya que, estando en contacto, se podrían romper o quedar manchados.
CONTROLE que su vajilla se pueda lavar en el lavavajillas. Vajilla que no se puede lavar en el lavavajillas:
Vajilla y cacerolas de madera: se pueden arruinar debido a la elevada temperatura de lavado;
Vajilla artesanal: por lo general no se pueden lavar en el lavavajillas. La elevada temperatura del agua y el detergente las pueden arruinar;
Vajilla de plástico: la vajilla de plástico resistente al calor se debe lavar en el cesto superior;
Vajilla u objetos de cobre, estaño, cinc y latón: tiende a mancharse;
Vajilla de aluminio: la vajilla en aluminio anodizado puede perder el color;
Platería: La vajilla de plata se puede manchar;
Vidrio y cristal: por lo general los objetos de vidrio y cristal se
pueden lavar en el lavavajillas. Sin embargo, existen algunos tipos de vidrio y de cristal que, después de muchos lavados, se suelen poner opacos y perder transparencia; para estos materiales, aconsejamos siempre el programa menos agresivo entre los presentados en el cuadro correspondiente;
Vajilla con decoraciones: los objetos decorados que se encuentran actualmente a la venta, suelen tener un buen nivel de resistencia al lavado en el lavavajillas. A pesar de ello, es posible que, después de lavados frecuentes, los colores pierdan vivacidad poniéndose pálidos. Si tuviese alguna duda sobre la resistencia de los colores, lave pocas piezas a la vez por un mes aproximadamente.
18
Instrucciones para el usuario
CESTO INFERIOR
INSERCIONES CESTO INFERIOR
2.4 Uso de los cestos
El lavavajillas tiene una capacidad de 13 cubiertos, incluyendo los cubiertos de servir.
El cesto inferior recibe la acción de la tobera de rociado inferior a la máxima intensidad, por tanto se deberá destinar a la vajilla más sucia y “difícil” de lavar.
Están permitidas todas las combinaciones y variedades en la carga de la vajilla sucia, teniendo siempre cuidado de colocarla, junto a cacerolas y sartenes, de manera que todas las superficies sucias estén expuestas a los chorros de agua procedentes desde abajo.
Con soportes fijos
Para aprovechar al máximo el espacio dentro del cesto, en caso de vajilla de gran tamaño, algunos modelos cuentan con soportes para platos basculantes en 2 o 4 sectores.
Algunos modelos están equipados con inserciones cesto inferior útiles a fin de potenciar el secado de los platos. Las inserciones se encuentran en la bolsa de los accesorios; para utilizarlas basta introducirlas en los respectivos alojamientos, tal como se indica en la figura.
Con soportes basculantes
19
CÓMO SE CARGA EL CESTO INFERIOR
Ejemplos de
carga:
Ejemplos de suciedad de carga intensiva:
Instrucciones para el usuario
Coloque con cuidado y en posición vertical los platos llanos, hondos, de postre y de servir, Las cacerolas, las ollas y sus tapas se deben colocar boca abajo. Coloque los platos hondos y los de postre teniendo cuidado de que quede siempre espacio entre los mismos.
Si los soportes del cesto inferior son abatibles,
es aconsejable bajarlos para facilitar la carga.
20
Instrucciones para el usuario
CESTO PARA CUBIERTOS
posicionado en
El cesto está provisto de soportes porta cubiertos extraíbles, en los cuales se colocan los cubiertos de manera que queden suficientemente separados a fin de permitir un paso optimizado del agua. Los soportes porta cubiertos y la tapa central se encuentran dentro de la bolsa de los
accesorios. La tapa central desempeña solamente una función de cobertura.
Los soportes pueden ser desprendidos y utilizados por separado. Coloque los cubiertos dentro del cesto de manera uniforme con los mangos hacia abajo y teniendo cuidado de no dañarse con las hojas de los cuchillos. Este cesto está destinado a cubiertos de todo tipo excluyendo los que, por ser demasiado largos, lleguen a tocar la tobera de rociado superior. Cucharones, cucharas de madera y cuchillos de cocina se pueden colocar en el cesto superior, teniendo cuidado que la punta de los cuchillos no sobresalga del mismo cesto.
El cesto se desliza en sentido transversal y puede ser cualquier punto a fin de obtener un aprovechamiento optimizado del espacio en el cesto inferior.
21
CESTO PORTACUBIERTOS SUPERIOR
Instrucciones para el usuario
El cesto está destinado a contener los cubiertos, que deberán colocarse en los respectivos alojamientos, además de utensilios largos a colocar longitudinalmente. La extracción “de cajón” facilita la carga, pero también es posible extraerlo por completo respecto de las guías de deslizamiento, quitando para ello sus elementos de fijación (tal como se ilustra en la figura). Prestar mucha atención al reposicionamiento de los elementos de fijación, a fin de evitar que el cesto se salga accidentalmente de las guías.
22
Instrucciones para el usuario
CESTO SUPERIOR
CÓMO CARGAR EL CESTO
SUPERIOR
Ejemplos de carga:
Es oportuno cargar el cesto superior con vajillas de tamaño pequeño o medio, por ejemplo vasos, platos pequeños, tacitas de café o tazas de té, tazones que no sean muy hondos y objetos livianos de plástico pero que sean resistentes al calor. En caso de que utilice el cesto superior en la posición más baja, recuerde que lo podrá llenar incluso con platos de servir siempre que no estén muy sucios.
Colocar los platos mirando hacia adelante; las tazas y otros recipientes cóncavos deberán depositarse siempre con la abertura mirando hacia abajo. El lado izquierdo del cesto se puede cargar con tazas y vasos dispuestos en dos pisos. En el centro se pueden colocar platos y platillos insertándolos verticalmente en los correspondientes soportes.
23
Instrucciones para el usuario
Según los modelos, el cesto puede ser equipado con todos o algunos de los siguientes accesorios:
- Soportes para tazas u objetos largos (cucharones, cucharas…), a la izquierda; pueden ser dispuestos y dejados en posición vertical mientras no se los utilice.
- Soporte para copas de pie largo (glass holder), a la izquierda; para utilizarlo basta elevarlo y bloquearlo en los respectivos ganchos.
- Rejillas para cubiertos, a la derecha; destinadas a recibir cuchillos y cucharillas; para posicionar estas últimas se debe extraer el soporte corredero. Las rejillas pueden ser dispuestas y dejadas en posición vertical mientras no se les utilice.
- Soportes centrales, fijos o móviles. Los soportes móviles pueden ser dispuestos y bloqueados en vertical -apoyándolos sobre el fondo del cesto mientras no se los utilice- o dispuestos en posición intermedia, según los requerimientos.
24
Instrucciones para el usuario
REGULACIÓN DEL CESTO
SUPERIOR
Versión A:
extracción
dos posiciones.
Versión B:
tres posiciones
La altura del cesto superior puede ser regulada para permitir la colocación en el cesto inferior de platos o vajilla de grandes dimensiones. La regulación puede ser de tipo A o B, según el modelo de lavavajillas adquirido.
con
Extraer ambas guías del cesto;
Quitar los elementos de fijación desenganchándolos de la manera
ilustrada en la figura;
Extraer el cesto;
Introducir en la guía el par de ruedas superior o inferior, según la
regulación deseada;
regulable en
Reinstalar los elementos de fijación en sus posiciones originales;
Los lados izquierdo y derecho del cesto deben quedar posicionados siempre a la misma altura.
Los lados del cesto deben ser posicionados siempre a la misma altura.
Elevar el cesto tirando por el borde superior (1), hasta el primer o
Bajar el cesto después de haberlo desbloqueado, tirando para ello
La regulación también puede efectuarse con el cesto cargado; en este caso, al bajarlo conviene retenerlo con una mano para evitar que la vajilla sufra golpes.
regulable sobre
en ambos lados.
segundo disparo, según la altura deseada. la palanca de desbloqueo (2).
25
Evite el uso de detergentes
abrasivos o ácidos.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA
LIMPIEZA DE LAS TOBERAS DE ROCIADO
Instrucciones para el usuario
3. Limpieza y mantenimiento
Antes de efectuar el mantenimiento del aparato se deberá desconectar el enchufe o bien desconectar la tensión mediante el dispositivo de interrupción omnipolar.
3.1 Advertencias y consejos generales
Las superficies exteriores y la puerta del lavavajillas se deberán limpiar periódicamente con un paño suave húmedo o con un detergente común para superficies pintadas. Las juntas de sellado de la puerta se deberán limpiar con una esponja húmeda. Periódicamente (una o dos veces por año) limpie la cuba y las juntas eliminando eventuales residuos de suciedad con un paño suave y un poco de agua.
El filtro de entrada del agua A situado al final de la llave se deberá limpiar periódicamente. Una vez cerrada la llave de suministro del agua, desenrosque la punta de la tubería de alimentación del agua, retire el filtro A y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente. Vuelva a introducir el filtro A en su lugar y a colocar con cuidado el tubo de alimentación del agua.
Las toberas de rociado se pueden retirar sin ninguna dificultad para proceder a su limpieza periódica y prevenir eventuales atascos. Lávelas bajo un chorro de agua y vuelva a colocarlas con cuidado en su lugar, controlando que el movimiento circular de las mismas no sufra ninguna obstrucción.
Para retirar la tobera de rociado superior, destornille el casquillo de retención R.
Para retirar la tobera de rociado inferior, se deberá simplemente levantar hacia arriba tirando desde la parte central.
26
Instrucciones para el usuario
LIMPIEZA DEL GRUPO FILTRANTE
Controle periódicamente el filtro central C y, si fuese necesario, límpielo. Para sacarlo de su lugar, tome entre los dedos las lengüetas, gire hacia la izquierda y levante tirando hacia arriba;
empuje desde abajo el filtro central D para separarlo del micro filtro;
separe las dos partes que componen el filtro de plástico empujando
el cuerpo del filtro hacia la zona indicada por las flechas;
retire el filtro central levantándolo.
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS PARA EL CORRECTO MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS:
Los filtros se deberán limpiar con un cepillo duro bajo el agua corriente.
Al retirar el filtro se deberá controlar que en el mismo no hayan quedado residuos de alimentos. Posibles residuos, cayendo en el desagüe, podrían bloquear algunos componentes hidráulicos u obstruir los inyectores de las toberas de rociado.
Es indispensable que la limpieza de los filtros se lleve a cabo atentamente, según las indicaciones recién indicadas: el
lavavajillas no puede funcionar con los filtros tapados.
Vuelva a colocar los filtros en su lugar con mucho cuidado a fin de evitar que se verifiquen daños en la bomba de lavado.
SI EL LAVAVAJILLAS TUVIESE QUE PERMANECER INUTILIZADO POR MUCHO TIEMPO:
Lleve a cabo el programa de remojo por dos veces, una tras otra.
Desconecte la clavija de la toma de corriente.
Deje la puerta levemente abierta para evitar que se forme feo olor
en la cuba de lavado.
Llene el dosificador con el abrillantador para el aclarado.
Cierre la llave del agua.
27
Instrucciones para el usuario
ANTES DE VOLVER A UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS DESPUÉS DE MUCHO TIEMPO DE INUTILIZACIÓN:
Controle que en la tubería no se hayan depositado sedimentos de lodo o herrumbre. En este caso, deje correr el agua desde la
llave de alimentación por algunos minutos.
Vuelva a colocar la clavija en la toma de corriente.
Empalme nuevamente el tubo flexible de alimentación del agua
y vuelva a abrir la llave.
ELIMINACIÓN DE PEQUEÑOS INCONVENIENTES
En algunos casos, Ud. podrá eliminar personalmente algunos pequeños inconvenientes con la ayuda de las siguientes instrucciones:
Cuando el programa no se active, controle que:
el lavavajillas esté conectado a la red eléctrica;
el suministro de energía eléctrica no esté cortado;
la llave del agua esté abierta;
la puerta del lavavajillas esté cerrada correctamente.
Cuando el lavavajillas esté lleno de agua estanca, controle que:
el tubo de descarga no esté doblado;
el sifón de descarga no esté obstruido;
los filtros del lavavajillas no estén obstruidos.
Si la vajilla no queda limpia, controlar que:
haya colocado el detergente y en la cantidad adecuada;
la vajilla esté colocada correctamente;
el programa seleccionado sea apto para el tipo y el grado de
suciedad de la vajilla;
todos los filtros estén limpios y colocados correctamente en su lugar;
algún objeto no bloquee la rotación de las toberas de rociado.
28
Loading...
+ 106 hidden pages