Utilizzare la griglia piana
Utilizzare il vassoio microforato
3 - Rispetto per l’ambiente
4 - Pannello di Controllo
Tastiera
5 - Informazioni Generali Forno
Codici errore
Segnali acustici
Impostazioni Predefinite
Numero Codici Guasti F
Preriscaldamento
Timer
6 - Suggerimenti Generali Forno
Preriscaldare il Forno
Suggerimenti per il Funzionamento
Cottura al Forno ad Alta Quota
7 - Introduzione
Istruzioni per l'accensione iniziale
8 - Impostazioni Utente
Lingua
Temperatura e Peso
Ora
Data
Luminosità
Volume
9 - Impostazioni di Sistema
Registro Eventi
Demo
10
10
10
10
11
11
11
12
12
12
INDICEPAGINA
3
4
4
4
5
6
6
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
11 - Cottura Tradizionale
Cambiare la modalità di cottura
Cambiare la temperatura
Fase di preriscaldamento
Eco
12 - Cottura a Vapore
Funzionamento a vapore
Cottura a Vapore
Cottura Combinata a Vapore e Ventilata
Funzione a Vapore Assistita
13 - Utilizzo Luci Forno
14 - Funzionamento Forno in Modalità a Tempo
Tempo di Cottura
Ora Fine
15 - Impostazione Sonda Termica Carne (se presente)
Come utilizzare la sonda termica per alimenti
16 - Ricette
17 - Cura e Pulizia del Forno
Pulizia Forno
Pulizia Circuito
Scarico Circuito
18 - Sostituzione Lampada Forno
19 - Per l'Installatore
Installare il forno ad incasso
Collegamento Elettrico
20 - Risoluzione Problemi Tipici della Cottura al Forno
21 - Risoluzione Problemi Funzionali
22 - Assistenza o Manutenzione
Record Dati Manutenzione
15
15
15
15
15
16
16
16
17
17
18
19
19
19
20
21
22
24
24
24
24
25
26
26
27
28
29
30
30
10 - Avviare il Forno
Accendere e spegnere il forno
Selezionare la modalità di cottura
Tabella Modalità di Cottura
13
13
13
14
1
IT
ISTRUZIONI IMPORTANTI E
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente e conservare per futuro utilizzo
Gentile Cliente,
La ringraziamo e ci congratuliamo per la Sua scelta.
Questo nuovo prodotto, è stato accuratamente
progettato e costruito con materiali di primissima qualità
e accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le
Sue esigenze culinarie.
La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le
facili istruzioni che Le permetteranno di raggiungere
eccellenti risultati sin dal primo utilizzo. Insieme a
questo innovativo elettrodomestico Le porgiamo i nostri
migliori auguri.
QUESTO PRODOTTO È PROGETTATO ESCLUSIVAMENTE
PER UTILIZZO DOMESTICO.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ
PER LESIONI A PERSONE O DANNI A COSE DERIVANTI
DA INSTALLAZIONE NON CORRETTA O IMPORPRIA,
UTILIZZO ERRATO O NON IDONEO.
QUESTO APPARECCHIO NON È DESTINATO
ALL'UTILIZZO DA PARTE DI PERSONE (INCLUSI BAMBINI)
CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O
FACOLTÀ MENTALI, O DA PERSONE CON MANCANZA
DI ESPERIENZA O DIMESTICHEZZA, A MENO CHE
SIANO SOTTOPOSTI A SUPERVISIONE O VENGANO
DATE LORO ISTRUZIONI CONCERNENTI L'UTILIZZO
DELL’APPARECCHIO DA PARTE DI UNA PERSONA
RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
• Se la porta o la guarnizione della porta sono
• L'elettrodomestico e i suoi componenti interni,
• Ricordarsi che anche la sostituzione della lampada
• Se l'elettrodomestico non funziona o necessita
• Utilizzare esclusivamente parti di ricambio
ATTENZIONE:
danneggiati, il forno non può essere utilizzato
fino a che non venga riparato da un tecnico
dell'assistenza qualificato;
in particolare le parti elettrificate, possono
essere riparate, modificate o personalizzato
esclusivamente dal costruttore, il suo reparto di
assistenza o personale similmente qualificato.
Riparazioni inadeguate possono causare
incidenti gravi, danni all'elettrodomestico e a ciò
che lo circonda e malfunzionamenti.
all'interno del forno deve essere effettuata da
personale qualificato che disconnetterà prima
l'elettrodomestico dalla rete elettrica.
di manutenzione, contattare il nostro reparto
assistenza.
originali.
IMPORTANTE:
I BAMBINI DEVONO ESSERE SORVEGLIATI AL FINE DI
EVITARE CHE GIOCHINO CON L'ELETTRODOMESTICO.
NON POSIZIONARE FOGLI DI ALLUMINIO, PENTOLE O
OGGETTI SIMILI A CONTATTO CON LA BASE INTERNA
DEL FORNO PER LA COTTURA.
L'ELETTRODOMESTICO RAGGIUNGE TEMPERATURE
ELEVATE DURNATE L'UTILIZZO.
ATTENZIONE: NON TOCCARE GLI ELEMENTI
RISCALDANTI ALL'INTERNO DEL FORNO.
2
• Per precauzione, prima di pulire il forno,
scollegare sempre la spina dalla presa o
rimuovere il cavo elettrico dell'elettrodomestico.
• Inoltre, evitare di utilizzare sostanze acide o
alcaline (quali limone, aceto, sale, pomodori,
ecc.). Evitare di utilizzare prodotti che
contengono cloro, acidi o abrasivi, in particolare
per la pulizia di parti verniciate.
1 - Pulizia E Manutenzione
IT
• Sebbene il vano cottura sia fatto di acciaio di
alta qualità, una manutenzione inadeguata può
causare corrosione;
• Il forno deve essere pulito periodicamente e tutti i
residui di cibo devono essere rimossi;
• Non pulire il forno immediatamente dopo che
è stato rimosso il piatto in quanto le gocce di
La targhetta identificativa del forno è accessibile
anche quando l'elettrodomestico è installato Tale
targhetta identificativa, visibile a porta aperta,
mostra tutte le informazioni necessarie nel
richiedere parti di ricambio dell'elettrodomestico.
vapore residue sono ancora molto calde (pericolo
di ustioni); controllare che il display mostri una
temperatura residua bassa o nulla.
COLLOCAZIONE DELLA TARGHETTA SERIALE
• Fare attenzione nell'aprire la porta del forno
quando è acceso in quanto il vapore che fuoriesce
può causare bruciature.
• Se l'elettricità viene interrotta, quando ritorna, il
forno vi richiede di svuotare il circuito anche se
potrebbe non esserci acqua al suo interno.
• Non usare pulitori abrasivi o raschietti metallici
taglienti per pulire il vetro della porta del forno,
essi possono graffiare la superficie provocando
la frantumazione del vetro.
IMPORTANTE
• Durante la pulizia, fare attenzione affinché non
entri acqua all'interno dell'elettrodomestico.
• Utilizzare panni solo leggermente umidi.
• Non spruzzare mai acqua dentro o fuori
l'elettrodomestico.
• Non utilizzare apparecchi a vapore per pulire
in quanto l'acqua che penetra potrebbe causare
danni.
• Non utilizzare l'elettrodomestico per riscaldare o
umidificare la stanza.
• L'elettrodomestico deve essere installato e
utilizzato ad una temperatura ambiente compresa
tra 5° C e 35 °C.
• Se vi è rischio di congelamento, l'acqua residua
nelle pompe potrebbe congelare e danneggiarli.
• Utilizzare solamente la sonda termica
raccomandata per questo forno.
• La sonda termica per alimenti è un accessorio
disponibile solo in alcune versioni del prodotto
• Il set di 6 vassoi Gastronorm è un accessorio
disponibile su richiesta
3
IT
2 - Primo Utilizzo
Il forno deve essere pulito accuratamente con acqua saponata e sciacquato con cura.
Riscaldare il forno per circa 30 minuti alla massima temperatura; ciò elimina tutti gli eventuali oli residui dalla fabbricazione che potrebbero
causare odori sgradevoli durante la cottura. Utilizzare la funzione ventola circolare plus senza accessori nel forno.
Prima di utilizzare gli accessori per la prima volta, pulirli accuratamente con una soluzione di lavaggio alcalina molto calda e un panno morbido.
Utilizzare la griglia piana
Per rimuovere la griglia piana, tirare la griglia verso di voi fino a che
non si fermi e poi sollevarla,t tirando verso l'alto, fino a che non venga
completamente fuori.
Per inserire la griglia piana, farla scorrere ad un angolo di 45° fino a
che non di blocchi e poi abbassarla orizzontalmente e spingerla fino
in fondo.
Utilizzare il vassoio microforato
Questo vassoio viene utilizzato per la cottura al vapore ed è
posizionato sulla griglia piana insieme con il suo supporto.
Se la griglia piana ha un vassoio raccogligocce, per rimuoverlo
sollevarlo leggermente e farlo scorrere verso di voi. Per reinserirlo,
farlo scorrere indietro fino a che non sia correttamente posizionato.
4
NOTA Il set di 6 vassoi Gastronorm è un accessorio disponibile su
richiesta.
Raccomandiamo inoltre di utilizzarlo in combinazione con il vassoio
raccogligocce per catturare tutto ciò che sgoccioli dalle pietanze
durante la cottura.
3 - Rispetto per l’ambiente
IT
La documentazione del presente elettrodomestico utilizza carta
sbiancata senza cloro oppure carta riciclata allo scopo di contribuire
alla tutela dell’ambiente.
Gli imballaggi sono concepiti per evitare di danneggiare l’ambiente;
sono prodotti ecologici che possono essere recuperati o riciclati.
Riciclando l’imballaggio, si contribuirà ad un risparmio di materie
prime e ad una riduzione del volume degli scarti industriali e domestici.
IL MATERIALE DI IMBALLAGGIO è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio.
Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio
(sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori
dalla portata dei bambini in quanto potenzialmente pericoloso.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento
indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto
domestico, ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
LO SMALTIMENTO DEVE AVVENIRE in conformità alla normativa
locale in materia di smaltimento dei rifiuti.
PER INFORMAZIONI AGGIUNTIVE sul trattamento, recupero e riciclo
di questo prodotto, contattare l'ufficio locale di competenza, il servizio
di raccolta di rifiuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
QUESTO ELETTRODOMESTICO è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/UE, Rifiuti di Apparecchiature Elettriche
ed Elettroniche (RAEE). Assicurandosi che questo prodotto venga
smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, renderlo inutilizzabile tagliando il
cavo elettrico.
5
IT
4 - Pannello di Controllo
Il vostro elettrodomestico potrebbe differire leggermente dalle illustrazioni sottostanti.
A
- Tastiera
B
- Schermo display
VENERDÌ 11/20/2015
PM
04:26
B
Tastiera
Per far funzionare i tasti, premere delicatamente. La tastiera non
funziona se più tasti vengono premuti contemporaneamente.
Frecce di spostamento
Ritornare alla schermata del display precedente
Tenere premuto per tornare alla Schermata
principale
Accendere e spegnere il forno
Conferma le impostazioni ed avvia le
operazioni di cottura. Quando premuto durante
un'operazione di cottura, la funzione viene messa
in pausa. Premere nuovamente per riavviare.
A
Per impostare il timer.
Accedere al menù funzioni durante la cottura.
Accendere e spegnere la luce interna del forno.
6
5 - Informazioni Generali Forno
Prima di utilizzare il forno per la prima volta rimuovere tutto l'imballaggio e corpi estranei dal forno(i). Qualunque materiale di questo tipo lasciato
all'interno potrebbe fondersi o bruciare durante l'utilizzo dell'elettrodomestico.
IT
Codici errore
Questo codice appare in caso il controllo elettrico indichi un guasto.
Quando appare l'errore, la funzione corrente viene bloccata. Se il
tipo di errore è relativo ad una funzione di sicurezza, il forno diventa
inutilizzabile e ogni qualvolta si tenti di avviarlo, appare lo stesso errore
(nel cui caso chiamare l'assistenza post-vendita), mentre se l'errore
riguarda un guasto minore, dopo averlo riavviato, il forno può essere
utilizzato per le funzioni che non includono la parte danneggiata (ad
es. un elemento riscaldante).
Segnali acustici
Conferma che il comando è stato ricevuto a seguito della pressione
di un tasto.
Indica inoltre che una funzione a tempo è stata completata (ad es.
Timer o Cottura a Tempo). Durante l'esecuzione di una ricetta, un
segnale acustico avverte l'utente che il forno è in attesa di istruzioni da
parte dell'utente (ad es. inserire il piatto o girarlo).
I segnali acustici segnalano inoltre un guasto del forno.
Impostazioni Predefinite
Le modalità di cottura selezionano automaticamente una temperatura
adatta; quando necessario, questa può essere cambiata.
Timer
ATTENZIONE
Il timer nel vostro forno non accende o spegne l'elettrodomestico; il
suo unico scopo è quello si allertarvi tramite il campanello. Quando
volete spegnere il forno in modo automatico, utilizzare la funzione
fine-della-cottura o cottura ritardata.
NOTA: Premere il tasto OFF non reimposta né arresta il timer.
1. Premere il pulsante
le frecce e confermare con il pulsante . Per cambiare la
selezione tra ore e minuti utilizzare le frecce .
2. Il tempo può essere impostato da 1 minuto a 12 ore e 59 minuti
e, quando impostata, il tempo rimanente è sempre visibile nella
barra di stato inferiore fino a che il tempo non finisca o venga
reimpostato.
3. Per cambiare o cancellare il tempo impostato, dovete reimpostare
il timer tenendo premuto il tasto
4. Il formato del timer è solitamente HR MIN, passando a MIN SEC
durante l'ultimo minuto.
5. Quando scade il tempo, il display mostra 00:00 e il campanello
suona per un minuto o fino a che non venga premuto il pulsante
.
e impostare il tempo desiderato utilizzando
per alcuni secondi.
Numero Codici Guasti F
Tali codici vengono mostrati quando il controllo elettronico rileva un
problema nel forno o nell'elettronica.
Il codice errore è registrato nel Registro Errori nel Menù impostazioni.
Tale errore può essere comunicato al tecnico dell'assistenza cosicché
lui/lei possa comprendere le possibili cause del problema in anticipo.
Preriscaldamento
Ogni qualvolta viene impostata una modalità cottura e il forno si
riscalda, si avvia il preriscaldamento; durante tale periodo, viene
mostrata la temperatura corrente insieme all'icona del termometro.
Non appena raggiunge il 100%, il controllo emette un suono di "fine
del preriscaldamento" e il valore della temperatura corrente scompare.
7
IT
6 - Suggerimenti Generali Forno
Preriscaldare il Forno
• Selezionare una temperatura maggiore non accorcia il tempo di
preriscaldamento.
• Il preriscaldamento è necessario per buoni risultati quando si
cuciono al forno dolci, biscotti, pasticcini e pane.
• Preriscaldare aiuterà a rosolare arrosti e a non disperdere i succhi
della carne.
• Mettere le griglie da forno in posizione prima di preriscaldare.
• Durante il preriscaldamento, la temperatura di cottura selezionata
viene sempre mostrata.
• Un segnale acustico confermerà che il forno è preriscaldato e la
"temperatura rilevata" si spegnerà.
Suggerimenti per il Funzionamento
• Dono posizionare teglie sulla porta del forno aperta.
• Utilizzare le luci interne del forno per vedere le pietanze attraverso
il vetro della porta del forno piuttosto che aprire frequentemente la
porta.
Cottura al Forno ad Alta Quota
• Quando si cucina ad altitudini elevate, le ricette e i tempi di cottura
variano.
8
Istruzioni per l'accensione iniziale
04 : 26
PM
MARTEDÌ 11/24/2015
Una volta che il forno è stato collegato alla corrente elettrica per la
prima volta, il controllo si prepara automaticamente per impostare una
serie di impostazioni utente, che rimangono immagazzinate in caso di
successive accensioni.
NOTA: Sia durante il primo che i successivi collegamenti alla corrente
elettrica, il meccanismo di bloccaggio della porta si calibra - in
questa fase, tenere sempre la porta chiusa.
• Lingua
• Temperatura e Peso
• Ora
• Data
Fare riferimento al paragrafo IMPOSTAZIONI UTENTE per le istruzioni
di impostazione.
Dopo aver effettuato le impostazioni utente, il controllo si sposta
automaticamente alla schermata "Standby" del display.
7 - Introduzione
IT
9
IT
IMPOSTAZIONE
IMPOSTAZIONI
12
yk
abc
IMPOSTAZIONE
LINGUA
°F
°ClbKg
12h
24h
AM
PM
04 : 26
PM
8 - Impostazioni Utente
Con il forno acceso, selezionare l'icona e confermare con il tasto
per accedere al menù IMPOSTAZIONI. Tale menù permette di
personalizzare le impostazioni del vostro forno. Per accedervi, non
devono essere in corso cotture né funzioni a tempo.
NOTA: Il Menù impostazioni non può mai essere impostato se una
qualunque funzione a tempo è già impostata: cancellare
prima qualunque funzione a tempo attiva.
1. Premere i tasti per selezionare il sottomenù e confermare con
il tasto
2. Utilizzare il presente menù per cambiare le seguenti impostazioni:
Premere i tasti o per selezionare le impostazioni o
cambiare un sottomenù tra i sei disponibili e confermare per mezzo
del tasto .
.
Temperatura e Peso
Premere la freccia e per selezionare una delle due opzioni
temperatura “°C/°F” o opzioni peso Kg/lb e confermare con il tasto
.
Ora
Premere la freccia per selezionare il formato ora tra le opzioni
"12h AM/PM o 24h” e confermare con il tasto . Successivamente,
impostare l'ora premendo le frecce e confermare con il tasto .
Lingua
Premere la freccia per selezionare la lingua tra quelle disponibili
e confermare con il tasto .
10
IT
12
D.M.Y.
Y.M.D.
M.D.Y.
12
11/20/2015
ON
STAND-BY
BASSO
MEDIO
ALTO
BUIO
MEDIO
ALTO
LIVELLO
BASSO
MEDIO
ALTO
Data
Premere la freccia per selezionare il formato data tra
l'opzione "D.M.Y. – Y.M.D. - M.D.Y." e confermare con il tasto
. Successivamente, impostare il valore premendo le frecce e
confermare con il tasto .
Volume
Premere la freccia per selezionare il grado di volume richiesto e
confermare con il tasto .
Luminosità
Premere la freccia per scegliere quale impostazione luminosità
cambiare tra ON o STANDBY, poi tramite le frecce selezionare
il grado di luminosità richiesto e confermare con il tasto .
11
IT
IMPOSTAZIONE
SERVICE
SISTEMA
REGISTRO EVENTI
TENSIONE DI RETE
DEMO
OM 15
01 12/11/2015 07:06 CODE: F10305
REGISTRO EVENTI
02 17/11/2015 13:17 CODE: F10305
DEMO
ON
9 - Impostazioni di Sistema
Demo
Con il forno acceso, selezionare l'icona e confermare con il tasto
per accedere al menù IMPOSTAZIONI. Tale menù permette di
impostare una serie di parametri o funzioni speciali. Permette inoltre
di accedere alla lista eventi errore.
1. Premere i tasti per selezionare il sottomenù e confermare con
il tasto .
2. Utilizzare il presente menù per cambiare le seguenti impostazioni:
Premere i tasti per selezionare la voce da impostare o da
mostrare sul display dai tre disponibili e confermare con il tasto
.
Lo scopo di tale funzione è quello di impostare la modalità DEMO che
rende il forno inutilizzabile per cucinare ma esegue una dimostrazione
delle funzioni in automatico.
1. Premere i tasti per selezionare la voce ON.
2. Confermare con il tasto
3. Premere il tasto
.
.
Dopo circa 30 secondi il forno inizia a funzionare in tale modalità.
Per arrestare momentaneamente la funzione DEMO, tenere
semplicemente premuto qualunque tasto per pochi secondi fino a che
il forno vada in standby.
Per riavviarla, premere il tasto
.
Per disabilitare la funzione, accedere alla schermata DEMO e
impostarla su OFF. Confermare con il tasto
.
NOTA: Una volta impostata, la funzione rimane abilitata anche se il
forno è disconnesso dall'alimentazione elettrica.
Registro Eventi
Il menù permette di controllare qualunque errore registrato. Tali codici
possono essere notificati al servizio di assistenza post-vendita.
12
Accendere e spegnere il forno
IMPORTANTE
• Il tasto non arresta la funzione.
• Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua
a funzionare fino a che le parti interne del forno non si siano
raffreddate.
10 - Avviare il Forno
IT
Premere
spegnerlo. Il forno torna in modalità standby.
per accendere il forno e premere nuovamente per
Selezionare la modalità di cottura
Cottura Tradizionale
COTTURA CIRCOLARE
VENTILATA
CIRCOLARE E GRILL
GRILL VENTILATO
GRILL
COTTURA ECO
Cottura a Vapore
VAPORE 100
130
1. Selezionare l'icona
la modalità di cottura adeguata per le pietanze da cuocere
utilizzando le frecce e confermare con il tasto .
2. Sul display è ancora possibile cambiare la modalità di cottura
utilizzando i tasti
3. Se la temperatura proposta è corretta, confermare con il tasto
per avviare la cottura, altrimenti, se il tasto non viene premuto
entro 10 secondi, il forno cambia in modalità automatica e l'icona
della modalità di cottura diventa animata.
.
VAPORE 130
VAPORE E CIRCOLARE
PULIZIA FORNO VAPORE
PULIZIA CIRCUITO VAPORE
e premere il tasto Selezionare
13
IT
Tabella Modalità di Cottura
MODALITÀ DI COTTURAICONATEMPERATURA
Min.PreimpostareMax.
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA50° C165° C230° C
CIRCOLARE E GRILL
GRILL VENTILATO
GRILL
COTTURA ECO50° C165° C230° C
VAPORE 10040° C100° C100° C
VAPORE 130
VAPORE E CIRCOLARE
130
50° C210° C230° C
50° C165° C230° C
50° C230° C230° C
70° C130° C130° C
50° C165° C230° C
MODALITÀ PULIZIAICONATEMPERATURA
Min.PreimpostareMax.
PULIZIA FORNO VAPORE-100° C-
PULIZIA CIRCUITO VAPORE
---
14
11 - Cottura Tradizionale
325°F
275°F
11:00 am
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
++
--
325°F
11:06 am
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
++
--
IT
Cambiare la modalità di cottura
1. Durante la cottura non a tempo si può impostare una pausa di
cottura premendo il tasto . Tutte le impostazioni della funzione
di cottura impostata si conservano e possono essere riattivate
premendo nuovamente lo stesso tasto.
2. Per cambiare la modalità di cottura mentre il forno è in funzione,
premere il tasto
selezionare un'altra modalità di cottura tra quelle disponibili nella
lista tramite le frecce .
e poi il tasto . A questo punto, si può
Cambiare la temperatura
IMPORTANTE
• Alla fine di una funzione, lo schermo mostra la temperatura
residua interna dalla schermata di standby.
1. Dalla schermata di anteprima della modalità di cottura, si può
cambiare la temperatura tramite le frecce
successivamente con il tasto.
2. Una volta che la cottura è iniziata, la temperatura può comunque
essere cambiata in qualsiasi momento, tramite le frecce
confermando
.
Fase di preriscaldamento
Mentre il forno è in fase di preriscaldamento, la temperatura corrente
viene mostrata sotto l'icona della modalità di cottura.
Non appena viene raggiunta la temperatura impostata, viene emesso
un segnale acustico e la temperatura corrente scompare.
Eco
Tale modalità è destinata al risparmio energetico.
Ideale per pietanze surgelate o precotte e per pasti porzionati di
piccole dimensioni. Il tempo di preriscaldamento è molto breve e la
cottura tende ad essere più lenta. Non è raccomandato per carichi
pesanti quali, ad esempio, grandi porzioni o preparazioni di pasti di
grandi dimensioni.
15
IT
12 - Cottura a Vapore
NOTA È fondamentale leggere attentamente le istruzioni e le
avvertenze per un corretto utilizzo.
Funzionamento a vapore
La cottura a vapore viene utilizzata nella maggior parte delle cucine
orientali, ma è sicuramente molto utilizzata anche nella nostra.
É priva di grassi e presenta il vantaggio di preservare il sapore
originale degli alimenti.
In questo caso, il cibo non è cotto con acqua, ma con vapore acqueo.
La cottura a vapore è differente dalla bollitura. In effetti, il vapore
acqueo lavora sull'interno delle cellule, che è fondamentalmente
diverso dall'effetto dell'acqua bollente.
Di fatto, anche il vapore cucina completamente, ma nulla fuoriesce
dall'alimento se non il grasso.
Le pareti cellulari si ammorbidiscono gradualmente, le proteine si
coagulano senza fuoriuscire, Gli amidi si rigonfiano e si combinano e
gli zuccheri e i minerali rimangono inalterati.
Lo stesso vale anche per gli odori che sono ridotti al minimo, o per le
sostanze colorate.
Solamente i liquidi si liquefanno a causa del calore e, per tale ragione,
non è mai una buona idea cuocere al vapore grandi pezzi di carne
o pesce. Le vitamine sono un'altra storia in quanto il calore tende
generalmente a distruggerle; tuttavia, in base al tempo di cottura,
alcune di esse vengono solo leggermente alterate. Quindi gli alimenti
che si prestano a questa metodologia di cottura sono , in generale,
quelli senza grassi quali, ad esempio, pesce, alcuni tipi di carne,
legumi, patate, cereali, uova, budini, verdure, ecc.
Non è consigliabile per verdure con fibre dure o per frutta in generale.
Consigli utili
Quando si utilizza il forno a vapore, iniziare sempre a forno freddo.
Utilizzare il vapore in un forno caldo (immediatamente dopo la cottura
tradizionale) non è raccomandato in quanto i benefici della cottura a
vapore possono essere neutralizzati.
Per la cottura a vapore, provare ad utilizzare più possibile vassoi
microforati di acciaio inossidabile insieme ai loro vassoi di raccolta
liquidi anch'essi di acciaio inossidabile
Il primo, che poggia sul suo supporto sulla griglia piana, permette di
cuocere completamente al vapore il cibo mentre tutto ciò che fuoriesce
dal cibo durante la cottura scola attraverso i fori.
Il secondo vassoio più in basso, scorre sotto la griglia sulle sue guide,
raccoglie la scolatura e mantiene l'interno del forno più pulito.
Finito di cucinare, il supporto del vassoio microforato può essere
utilizzato come supporto per tenere il vassoio caldo lontano dal mobile
mentre rimuovete il cibo che avete appena cucinato.
ATTENZIONE
NOTA: Le funzioni a vapore non inizieranno finché la porta non
sarà chiusa. Se la porta è aperta, sul display verrà mostrato
il messaggio CHIUDERE LA PORTA. Se la porta è aperta
mentre il forno è acceso, il forno andrà in modalità pausa.
Per riavviare la funzione, la porta deve essere chiusa.
Selezionare la funzione desiderata e confermare utilizzando il tasto
, a questo punto il circuito verrà riempito. Non appena l'acqua
raggiunge la giusta temperatura, il vapore generato dal boiler entrerà
nel vano cottura.
La funzione può essere messa in pausa in qualsiasi momento
utilizzando il tasto , quando viene premuto nuovamente la
funzione si riavvia.
130
Cottura a Vapore
VAPORE 100
Tramite ventilazione radiale, il vapore viene distribuito per assicurare
un riscaldamento ed una cottura omogenea delle pietanze.
Questo ha il vantaggio di poter cuocere sui tre diversi livelli nello
stesso momento, avendo l'accortezza di inserire la pietanza più densa
sul livello più alto, e quella meno densa, quali verdure, sui livelli più
bassi (dal primo al terzo).
NOTA: durante la cottura a vapore, posizionare sempre il vassoio
di acciaio inossidabile sotto la pentola microforata, per
raccogliere qualunque pezzetto di cibo o condensa che
possa eventualmente cadere.
VAPORE 130
Durante la rigenerazione, il vano cottura viene riscaldato con vapore e
aria calda, il che permette di riscaldare le pietanze in maniera rapida
e uniforme senza seccarle.
In base al tipo di pietanze che vengono riscaldate, questo programma
offre la possibilità di modificare la temperatura all'interno del forno
così da gestire tale funzione nella maniera che preferite. Questo tipo
di funzione è dunque particolarmente adatta a:
• Riscaldare cibi precotti da 70°C a 130°C;
• Preparare pasti pronti o semi-pronti, cibi surgelati da da 70°C a
130°C.
NOTA: per questi tipi di pasti, ricordarsi di inserire nel forno piatti
adatti (non di materiali sintetici o simili) e di posizionarli
sopra la griglia assicurandosi di rimuovere qualunque
coperchio.
Prima di utilizzare qualunque funzione a vapore, il contenitore
dell'acqua deve essere riempito.
Se mentre il forno è acceso, compare sul display il messaggio
CONTROLLARE IL CONTENITORE DELL'ACQUA (segnale acustico
sonoro), aprire la porta, fare attenzione al vapore caldo che
potrebbe fuoriuscire, estrarre il contenitore e riempirlo. Quando la
porta è chiusa, il forno va in modalità PAUSA. Premere il tasto
per continuare.
16
ATTENZIONE
Una volta che le funzioni sono state completate, viene inviata una
richiesta di scarico del circuito (vedere il paragrafo SCARICO
ACQUA).
IT
Cottura Combinata a Vapore e Ventilata
Questo tipo di cottura è chiamata "cottura professionale" in quanto le
pietanze cucinate vengono posizionate in un vano cottura freddo che
non è stata preriscaldato.
Dopo aver avviato il forno, la pietanza viene dapprima esposta a
vapore (o "vaporizzata"). Dopo un breve periodo di tempo di
esposizione al vapore, in base al volume occupato dalla pietanza
in cottura, e dunque dalla sua dimensione, l'elettrodomestico passa
automaticamente alla seconda fase di riscaldamento ad aria.
Questo tipo di funzione è particolarmente adatto, ad esempio, a carni
di grandi dimensioni e piatti di frutti di mare; filoni di pane di grandi
dimensioni fatti con farina bianca o integrale, con lievito o pasta
madre a 190°C fino a 210°C, così come bignè vuoti o ripieni., sia
freschi che surgelati da 190°C a 210°C.
NOTA: Per dei risultati migliori quando si utilizzano due programmi
di "cottura professionale" consecutivamente, il forno deve
essere raffreddato prima di inserire il secondo piatto.
ATTENZIONE
Una volta che le funzioni sono state completate, viene inviata una
richiesta di scarico del circuito (vedere il paragrafo SCARICO
ACQUA).
Funzione a Vapore Assistita
Questa particolare funzione può essere utilizzata solamente con
funzioni del forno tradizionale.
Una volta che il forno è stato acceso, la funzione a vapore assistita
sarà disponibile solamente una volta che la temperatura interna
avrà superato i 100°C. Solo da quel momento in poi il simbolo
comparirà sulla parte inferiore del display.
NOTA: TALE FUNZIONE NON È ABILITATA DURANTE LA
COTTURA A VAPORE.
Per iniettare vapore all'interno della cavità, premere il tasto
selezionare l'icona
utilizzando il tasto
utilizzando le frecce e e confermare
.
La funzione a vapore assistita verrà abilitata ed il cambiamento di
stato può essere visto sul display animato. La funzione assistita a
vapore continuerà per 5 minuti, umidificando le pietanze cosicché
non si secchino durante la cottura. Ideale per arrosti in genere, carni di
grandi dimensioni/piatti di frutti di mare e cotture più morbide.
Dopo 5 minuti, il forno ritorna alla funzione di cottura precedentemente
impostata.
17
IT
13 - Utilizzo Luci Forno
Un solo tasto luci attiva le luci.
Premere per accendere o spegnere le luci.
Le luci del forno si accendono automaticamente quando la porta è
aperta.
Quando viene utilizzato un forno, le luci si accendono automaticamente
all'avvio di una modalità di cottura.
Le luci del forno si spegneranno automaticamente quando una
modalità di cottura viene cancellata.
NOTA: Una volta accese, le luci si spengono automaticamente dopo
3 minuti. Per riaccenderle premere il tasto o aprire la porta.
18
14 - Funzionamento Forno in Modalità a Tempo
275°F
11:00 am
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
325°F
++
--
FINE
TEMPO
11:50 am
00:50
275°F
11:00 am
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
325°F
++
--
FINE
START
12:30 pm
11:40
Start
IT
Assicurarsi che data e ora siano impostate correttamente..
La modalità a tempo spegne il forno alla fine del tempo di cottura.
ATTENZIONE
Non lasciare mai pietanze nel forno per più di un'ora prima e dopo
la cottura. Ciò potrebbe causare il deterioramento delle pietanze
stesse.
NOTA: Le funzioni a tempo non possono essere utilizzate se la sonda
termica carne è accesa. Il tempo di cottura massimo che può
essere impostato è 12 h.
Tempo di Cottura
Utilizzare la funzione "Tempo di Cottura" per far funzionare il forno
per un determinato periodo di tempo. Il forno si avvia immediatamente
e si spegne automaticamente una volta che il tempo è terminato.
Per Impostare una Modalità a Tempo
1. Selezionare la modalità di cottura e la temperatura.
2. Ci sono due modi di impostare la funzione.
a) Sezionare
b) Sezionare
3. Dopo aver selezionato una delle suddette opzioni, impostare il
tempo tramite le frecce
4. Dopo aver premuto il tasto
informazioni sul tempo di cottura vengono mostrate sulla schermata
del display.
• Modalità di cottura
• Temperatura
• Tempo di cottura
• Fine del tempo di cottura
per impostare la durata e premere .
per impostare l'ora di arresto e premere .
e confermare con il tasto .
, la cottura viene avviata e le
Per cambiare il tempo di cottura quando il forno è già in funzione,
premere semplicemente il tasto
e inserire il nuovo tempo di cottura
prima di premere nuovamente il tasto .
Ora Fine
Utilizzare la funzione "Ora Fine" per ritardare l'avvio della cottura
a tempo. Inserire l'ora di arresto della cottura e il forno calcolerà
in automatico l'ora di avvio. Il forno si accende e si spegne
automaticamente.
Per Ritardare l'Inizio della Modalità a Tempo
1 Prima di tutto impostare il tempo di cottura richiesto come indicato
nel paragrafo "TEMPO DI COTTURA".
2 Sezionare
3 Impostare l'ora di arresto della cottura tramite le frecce
confermare con il tasto
4 Dopo aver premuto il tasto
e i dettagli della cottura posticipata sono mostrati sullo schermo.
• Modalità di cottura
• Temperatura
• Ora fine cottura
• Ora inizio cottura
per impostare l'ora di arresto e premere .
e
.
, la funzione viene messa in standby
5 Dopo la cottura, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa
che la cottura è terminata.
Dopo la cottura, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa che
la cottura è terminata.
Per cambiare il tempo di cottura quando il forno è già in funzione,
premere semplicemente il tasto
prima di premere nuovamente il tasto
e inserire il nuovo tempo di cottura
.
19
IT
15 - Impostazione Sonda Termica Carne (se presente)
Quando vengono cotti arrosti, bistecche o pollame, questo è il modo
migliore per vedere quando la pietanza è adeguatamente cotta.
Questo forno è opzionalmente provvisto della funzione sonda termica
carne per sentire la temperatura interna della carne e arrestare la
cottura non appena viene raggiunto il valore impostato.
Quando viene utilizzata la sonda termica, il forno controlla
automaticamente il tempo di cottura.
NOTA: la sonda termica per alimenti è un accessorio disponibile
solo in alcune versioni del prodotto.
La tenerezza, il gusto ed il sapore sono il risultato di un
controllo preciso e funzionale.
La sonda termica per alimenti è un termometro che, inserito
nella pietanza, permette di controllarne la temperatura
interna e di usarla per stabilire la fine della cottura.
La carne, ad esempio, può sembrare cotta all'esterno, ma
all’interno può essere ancora rosa!
La temperatura raggiunta dalle pietanze durante la cottura è
strettamente connessa con problemi di salute e igiene. I batteri possono
essere contenuti in qualsivoglia tipo di carne, pollame, pesce, così
come nelle uova crude.
Alcuni tipi di batteri fanno deteriorare il cibo, altri, come la Salmonella,
Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli e lo
Staphylococcus aureo, possono nuocere gravemente alla salute. I
batteri si moltiplicano molto rapidamente sopra i 4.4º fino a 60ºC. La
carne macinata è particolarmente a rischio da questo punto di vista.
Per evitare la moltiplicazione dei batteri, è necessario prendere le
seguenti misure:
• Non scongelare i cibi a temperatura ambiente, ma sempre in frigo
oppure in forno utilizzando l’apposita funzione. In quest’ultimo caso
cucinare il cibo immediatamente dopo.
• Riempire il pollame poco prima di mangiarlo. Non acquistare mai
pollame ripieno confezionato e comprare il pollame ripieno già
cotto quando si intende mangiarlo entro 2 ore.
• Marinare il cibo in frigo, non a temperatura ambiente.
• Usare una sonda termica per alimenti per controllare la temperatura
della carne, del pesce e del pollame se sono più spessi di 5 cm in
modo da accertarsi che vengano raggiunte le temperature minime
di cottura.
• I maggiori pericoli vengono dal pollame cotto male, particolarmente
pericoloso per la Salmonella.
• Evitare di interrompere il processo di cottura, ad esempio, cuocendo
parzialmente le pietanze, conservandoli e finendoli di cuocere
successivamente. Tale sequenza aumenta la proliferazione di batteri
grazie alle temperature "calde" raggiunte all'interno delle pietanze.
• Arrostire la carne ed il pollame in forno a temperature di almeno
165°C.
IMPORTANTE
Utilizzare esclusivamente la sonda termica carne fornita con
l’elettrodomestico.
In ogni caso, raccomandiamo la consultazione della seguente tabella
presa dal Database della National Food Safety (USA).
PietanzaTemperatura interna minima
Macinati
Hamburger71° C
Manzo, vitello, agnello, maiale74° C
Pollo, tacchino74° C
Manzo, vitello, agnello
Arrosti e bistecche:
Al sangue
Poco cotta63° C
Media71° C
Ben cotta77° C
Maiale
Braciole, arrosti, costolette:
Media71° C
Ben cotta77° C
Prosciutto fresco71° C
Salsicce fresche71° C
Pollame
Pollo intero o a pezzi82° C
Anatra82° C
Tacchino intero (non ripieno)82° C
Petto di tacchino77° C
La temperatura per la cottura al sangue non viene riportata dal NFSD
perché non sicura dal punto di vista sanitario.
20
IT
11:00 am
325°F
++
--
145°F
275°F
11:00 am
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
325°F
++
--
145°F
70°F
ATTENZIONE
• Per evitare ustioni, utilizzare un guanto da cucina per rimuovere
la sonda termica carne quando il forno è caldo.
• Rimuovere sempre la sonda termica utilizzando l'impugnatura.
Se rimossa utilizzando il cavo, potrebbe danneggiarsi.
• Assicurarsi che gli alimenti siano completamente scongelati
quando viene inserita la sonda termica. Altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
NOTA:
- La sonda termica carne non è abilitata al funzionamento
per tutte le funzioni (funzione sonda termica carne non
disponibile neanche per Ricette).
Se inserita durante una di queste funzioni, appare un
messaggio di rimozione della sonda termica sullo schermo.
- Se la sonda termica carne viene accidentalmente rimossa
durante il funzionamento, compare un messaggio di
avvertimento sullo schermo.
- La temperatura della sonda termica può essere impostata
tra 104°F e 212°F (40°C - 100°C).
- Il forno conserva l'ultima temperatura impostata dall'utente.
Come utilizzare la sonda termica per alimenti
ATTENZIONE
Tenete presente che la sonda termica cibo non funziona se viene
connessa a forno già acceso!
Inserire la punta della sonda termica nella parte centrale e più spessa
della carne.
Assicurarsi che la sonda termica non sia a contatto con grasso, ossa,
parti del forno o dei contenitori.
Quando inserita, la sonda termica carne viene automaticamente
riconosciuta e appare l'icona
Quando una modalità di cottura viene avviata con la sonda termica
inserita, compare automaticamente la schermata del display per
impostare la funzione.
sullo schermo.
Come vedere dalla Figura, la presa della sonda termica è posizionata
nell'angolo in alto a sinistra sull'interno del forno, protetta da una
copertura in metallo con la spina.
Rimuovere la copertura ed inserire la spina della sonda termica fino in
fondo (sentirete un leggero clic di conferma).
Inserire la sonda termica nella pietanza senza toccare parti grasse o
ossa.
1. Impostare la temperatura della sonda termica richiesta tramite le
frecce e confermare con il tasto .
2. Dopo aver premuto il tasto , la cottura viene avviata e tutti i
dettagli di cottura con sonda termica vengono mostrati sul display.
• Modalità di cottura
• Temperatura forno
• Impostazione temperatura sonda termica
• Temperatura corrente sonda termica
Una volta che la temperatura della sonda termica impostata viene
raggiunta, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa che la
cottura è terminata.
NOTA: Una volta che la cottura è iniziata, la temperatura del forno
può comunque essere cambiata in qualsiasi momento
tramite le frecce
.
Per cambiare la temperatura della sonda termica, premere il tasto
e poi il tasto ed infine nuovamente il tasto .
21
IT
SALVARE
TACCHINO ARROSTO
START
GRIGLIA RETTANGOLARE
LIVELLO
PESO
TEMPO DI COTTURA
PRERISCALDO
1
3800g
03:00
SI
16 - Ricette
La funzione Ricette del vostro forno vi da la possibilità di cucinare pietanze senza dover ogni volta impostare il forno manualmente. Selezionando
una ricetta "DEFINITA", la modalità di cottura, la temperatura e il tempo vengono impostati automaticamente in base alla ricetta selezionata dal
menù.
Lista RicetteTipo di AlimentoCondizione alimento Lista RicetteInformazioni mostrate
FRESCO
PASTA PIZZA PRIMI
PIATTI
SURGELATO
INTERO
CARNE
A PEZZI
PREDEFINITE O PERSONALI
Selezionare una ricetta già definita:
INTERO
A PEZZI
INTERO
A PEZZI
-
-
-
-
POLLAME
PESCE
VERDURE
TORTE
TIPO DI ACCESSORIO
POSIZIONE LIVELLO
PESO ALIMENTO
TEMPO DI COTTURA
PRERISCALDAMENTO
RICHIESTO
(SÌ/NO)
1. Accendere il forno, selezionare l'icona e premere il tasto .
2. Utilizzando le frecce
"PERSONALI" e confermare tramite il tasto .
3. Scegliere il tipo di alimento da cuocere utilizzando le frecce
e le frecce e confermare tramite il tasto .
4. Utilizzando le frecce
o in altri casi tra "INTERO" o "A PEZZI" e confermare tramite il
tasto .
5. Selezionare la ricetta richiesta richiesta tramite le frecce
confermare con il tasto .
6. Quando la ricetta è selezionata, compare la seguente schermata
sul display:
22
selezionare la lista "PREDEFINITE" o
scegliere tra "FRESCO" o "SURGELATO"
e
IT
POLLAME
3800g
PESO
POLLAME
03:00
TEMPO DI COTTURA
SALVARE
TACCHINO ARROSTO
START
GRIGLIA RETTANGOLARE
LIVELLO
PESO
TEMPO DI COTTURA
PRERISCALDO
1
2500g
02:00
SI
POLLAME
NO
SI
VUOI ELIMINARE LA RICETTA?
7. Per avviare una ricetta, confermare con il tasto .
Durante una ricetta, una serie di messaggi sonori e visivi vi chiedono
di eseguire le seguenti operazioni. Seguire semplicemente le
istruzioni sullo schermo.
8. Dopo la cottura, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa
che la ricetta è terminata.
Salvare una ricetta personalizzata:
Una volta che la ricetta è stata selezionata, le impostazioni "Tempo" e
"Peso" possono essere cambiate e la ricetta può essere salvata tra
quelle "PERSONALI".
1. Una volta che la ricetta è stata selezionata, premere il tasto
confermare tramite il tasto
.
2. Per cambiare il peso, inserire il peso desiderato tramite le frecce
e confermare con il tasto .
e
4. A questo punto, la ricetta può essere salvata su "PERSONALI"
selezionando "SALVA" e confermando tramite il tasto
.
NOTA: Se i valori di tempo e peso vengono cambiati e non salvati
subito, alla fine della ricetta, compare un messaggio che
chiede se si vogliano salvare o no.
5. Per avviare la ricetta, premere il tasto .
Cancellare una ricetta personalizzata:
3. Il forno passa automaticamente al tempo di cottura. Per cambiare
questo tempo, utilizzare le frecce e confermare nuovamente
tramite il tasto .
1. Per eliminare una ricetta dalla lista delle ricette personalizzate,
selezionare la ricetta.
2. Premere il tasto
e selezionare la scelta e confermare con il tasto
.
23
IT
17 - Cura e Pulizia del Forno
Pulizia Forno
Tale funzione esegue un ciclo di pulizia iniettando vapore nella cavità
per 15 minuti. Al termine del ciclo, qualsivoglia possibile incrostazione
causata dalla cottura ad alte temperature all'interno del cavità del
forno, sarà ammorbidita e sarà molto più facile rimuoverla.
ATTENZIONE
Una volta che le funzioni sono state completate, viene inviata una
richiesta di scarico del circuito (vedere il paragrafo SCARICO
ACQUA).
Pulizia Circuito
Tale funzione esegue un ciclo di pulizia del circuito per mantenerlo
pulito ed efficiente nel tempo.
ATTENZIONE
Una volta che le funzioni sono state completate, viene inviata una
richiesta di scarico del circuito (vedere il paragrafo SCARICO
ACQUA).
Questo forno è per il momento unico nel suo genere in quanto non
richiede nessuna operazione di disincrostazione per mantenere il
sistema di generazione del vapore efficientemente funzionante.
Alla fine della procedura, sul display apparirà il messaggio SCARICO
TERMINATO / ESTRARRE LA CARAFFA E SVUOTARLA, confermando
che lo scarico è avvenuto con successo. Se no si desidera ripetere
immediatamente un nuovo ciclo di cottura a vapore, si raccomanda
di svuotare il contenitore e riposizionarlo nel suo alloggiamento, poi
chiudere la porta.
Il forno è ora pronto per un nuovo ciclo di cottura.
Scarico Circuito
Ala fine di qualunque funzione a vapore, quando il forno viene spento
utilizzando il tasto è richiesta uno scarico lo circuito del circuito.
Sul display apparirà il seguente messaggio: NECESSITÀ DI SCARICO
/ APRIRE LA PORTA.
Aprire la porta, facendo attenzione al vapore bollente che potrebbe
fuoriuscire. Sul display comparirà un nuovo messaggio con un'icona
animata, chiedendo all'utente di estrarre il contenitore fino al simbolo
indicato sullo stesso. Premere il tasto per avviare lo scarico del
circuito a vapore.
24
IMPORTANTE
La lampadina del forno deve avere caratteristiche ben precise:
a) Struttura adatta ad alte temperature (fino a 300°C);
b) Alimentazione elettrica: vedere valore V/Hz sulla targhetta con
il numero di serie;
c) potenza 25W;
d) Connettore tipo G9.
Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la
lampadina onde evitare il rischio di folgorazioni.
• Per evitare danni, stendere uno strofinaccio per tegami dentro il
forno;
• Rimuovere le viti di fissaggio del telaio di acciaio;
• Rimuovere la vecchia lampadina facendo scorrerla fuori dalla sua
sede e facendo attenzione a no romperla;
18 - Sostituzione Lampada Forno
IT
• Inserire la nuova lampadina facendo attenzione a non toccarla con
le mani (si raccomanda l'utilizzo di guanti di lattice usa e getta);
• Riposizionare la cornice di acciaio inossidabile facendo attenzione
a non impigliarvi la guarnizione di silicone;
• Riavvitare le viti di acciaio inossidabile precedentemente rimosse
• Collegare l'elettrodomestico alla linea elettrica.
25
IT
min 3
19 - Per l'Installatore
Installare il forno ad incasso
Il forno deve essere installato sotto un piano cottura, in una colonna,
o combinato con il relativo cassetto scaldavivande. Le dimensioni
dello spazio devono essere quelle mostrate in figura. Il materiale
del vano deve essere in grado di sopportare il calore. Il forno deve
essere centrato all'interno delle pareti del vano e fissato con le viti e
le boccole fornite.
VANI DA INCASSO E DIMENSIONI
50
min 460
min
min 458
3
432
533
540
455
594
min
450
540
50
510
560
432
533
594
595
50
510
455
510
560
560
26
140
528
545
144
554
26
596
Collegamento Elettrico
IT
Prima di collegare alla corrente elettrica, assicurarsi che:
• le caratteristiche del sistema elettrico soddisfino quanto mostrato
sulla targhetta con il numero di serie applicato nella parte frontale
del forno;
• il sistema elettrico abbia un effettivo collegamento a terra conforme
alle norme e leggi in vigore.
Il collegamento a terra è previsto dalla legge. Il cavo non deve in
nessun momento raggiungere una temperatura di 50°C superiore alla
temperatura ambiente.
Questo forno deve essere collegato alla corrente elettrica attraverso
un cavo di alimentazione elettrica e presa compatibili con le prese del
sistema elettrico che alimenta il forno.
Se un elettrodomestico fisso non ha un cavo di alimentazione e una
presa, o un altro dispositivo che ne assicuri lo scollegamento dalla
rete elettrica, con una distanza di apertura dei contatti che permetta
il completo scollegamento in condizioni di sovraccarico di corrente
categoria III, tali dispositivi di scollegamento devono essere forniti
nella fornitura di corrente elettrica in conformità con la normativa
sull'installazione.
La presa o l'interruttore onnipolare deve essere facilmente raggiungibile
ad elettrodomestico installato.
Nota: Il costruttore declina ogni responsabilità qualora le norme
antinfortunistiche convenzionali e le sopracitate istruzioni non
vengano rispettate.
20 - Risoluzione Problemi Tipici della Cottura al Forno
Sia con la Cottura Tradizionale che con quella Ventilata si possono avere risultati insoddisfacenti per una serie di motivi che esulano dal cattivo
funzionamento del forno. Controllare la tabella sottostante per le cause dei problemi più comuni. Dato che la dimensione, forma e materiale degli
utensili da forno influisce in maniera diretta sui risultati della cottura, la soluzione migliore potrebbe essere quella di sostituire utensili da forno vecchi
che si sono scuriti o si sono deformati col tempo e l'utilizzo.
Problema di CotturaCausa
Le pietanze non si dorano in maniera uniforme- Forno non preriscaldato
- Foglio di alluminio presente sulla griglia o sul fondo del forno
- Utensili da forno troppo grandi per la ricetta
- Teglie a contatto l'una con l'altra o con le pareti del forno
Pietanze troppo scure sotto- Forno non preriscaldato
- Utilizzo di teglie di vetro o di metallo opaco o scurito
- Posizione griglia non corretta
- Teglie a contatto l'una con l'altra o con le pareti del forno
Pietanze secche o eccessivamente rimpicciolite- Temperatura forno troppo bassa
- Forno non preriscaldato
- Porta forno aperta frequentemente
- Sigillato stretto con foglio di alluminio
- Dimensione teglia troppo piccola
Le pietanze si cuociono o si arrostiscono troppo lentamente- Temperatura forno troppo bassa
- Forno non preriscaldato
- Porta forno aperta frequentemente
- Sigillato stretto con foglio di alluminio
- Dimensione teglia troppo piccola
Le croste dei tortini non si scuriscono sul fondo o hanno una
crosta molliccia
Torte pallide, piatte e probabilmente non cotte all'interno- Temperatura forno troppo bassa
Torte alte nel mezzo con crepe sopra- Temperatura di cottura al forno troppo elevata
- Tempo di cottura al forno non sufficientemente lungo
- Utilizzo di teglie di acciaio brillante
- Posizione griglia non corretta
- Temperatura forno troppo bassa
- Tempo di cottura al forno non corretto
- Prova torta troppo presto
- Porta forno aperta troppo di frequente
- Dimensione teglia probabilmente troppo grande
- Tempo di cottura al forno troppo lungo
- Teglie a contatto l'una con l'altra o con le pareti del forno
- Posizione griglia non corretta
- Dimensione teglia troppo piccola
Bordi delle croste dei tortini troppo dorati- Temperatura forno troppo elevata
- Bordi della crosta troppo fini
28
21 - Risoluzione Problemi Funzionali
Prima di contattare il centro assistenza, controllare quanto segue per evitare costi di assistenza inutili.
Problema fornoFasi Risoluzione Problema
Altri Errori __F compaiono sullo schermo del display.Rimuovere la corrente e riaccenderla dopo pochi secondi,. Se la
condizione persiste, annotare il numero di codice (nella lista REGISTRO
EVENTI) e contattare il centro assistenza.
Il display del forno rimane SPENTO.Togliere corrente dall’alimentazione principale (fusibile o quadro elettrico).
Riaccendere il quadro elettrico.
Se la condizione persiste, chiamare un centro assistenza autorizzato.
IT
La ventola di raffreddamento continua a funzionare anche quando
il forno è spento
Il forno non si riscaldaControllare l'interruttore magnetotermico o la scatola portafusibili di casa
Il forno non si riscalda in maniera uniformeFare riferimento alle tabelle per il corretto posizionamento della griglia.
La luce del forno non funziona correttamente.Sostituire o reinserire la lampadina se allentata o difettosa. Vedere
L'orologio e il timer non funzionano adeguatamenteAssicurarsi che il forno sia adeguatamente alimentato da corrente elettrica.
La ventola si spegne automaticamente quando le componenti elettriche si
sono raffreddate a sufficienza.
vostra. Assicurarsi che il forno sia adeguatamente alimentato da corrente
elettrica. Assicurarsi che la temperatura del forno sia stata selezionata.
Ridurre sempre la temperatura della ricetta di 25°F (15°C) quando si
cuoce con la modalità Cottura Ventilata.
pagina 25. Evitare di toccare il vetro della lampadina a mani nude in
quanto il sebo delle dita potrebbe causare l'esaurimento prematuro della
lampadina.
29
IT
22 - Assistenza o Manutenzione
Prima di contattare il centro assistenza, si prega di controllare
"Risoluzione Problemi". Vi potrebbe far risparmiare il costo della
chiamata per assistenza.
Se avete ancora bisogno di aiuto, seguite le istruzioni sottostanti.
Al momento della chiamata, si prega di conoscere la data di acquisto,
il modello completo e il numero di serie del vostro elettrodomestico.
Queste informazioni ci aiuteranno a rispondere in maniera migliore
alla vostra richiesta.
Record Dati Manutenzione
Per assistenza o parti autorizzate vedere il paragrafo "GARANZIA per
Elettrodomestici".
Per la collocazione della targhetta seriale vedere Pagina 3. Ora è
un buon momento per scrivere tali informazioni nello spazio apposito
in basso.
Conservare la fattura per la convalida della garanzia.
Record Dati Manutenzione
Modello Numero _________________________________
Numero di Serie __________________________________
Data di Installazione o di Presa di Possesso __________________
30
EN
TABLE OF CONTENTSPAG E
1 - Care And Maintenance
2 - First Use
Using the flat grill
Using the perforated tray
3 - Respect for the Environment
4 - The Control Panel
Keypad
5 - General Oven Information
Error codes
Beeps
Default Settings
F Failure Number Codes
Preheat
Timer
6 - General Oven Tips
Preheating the Oven
Operational Suggestions
High Altitude Baking
7 - Getting Started
Instructions for initial switch-on
8 - User Settings
Language
Temperature & Weight
Time
Date
Brightness
Volume
9 - System Setting
Event Log
Demo
10
10
10
10
11
11
11
12
12
12
TABLE OF CONTENTSPAG E
3
4
4
4
5
6
6
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
11 - Traditional Cooking
Changing the cooking mode
Changing temperature
Pre-heating phase
Eco
12 - Steam Cooking
Steam operation
Steam Cooking
Combined Steam and Convection Cooking
Steam Assist Function
13 - Using Oven Lights
14 - Time Oven Mode Operation
Cook Time
Stop Time
15 - Setting the Meat Probe (if present)
How use the food probe
16 - Recipes
17 - Oven Care and Cleaning
Oven Clean
Circuit Clean
Circuit discharge
18 - Replacing the oven Lamp
19 - For the Installer
Installing the oven in a cabinet
Electrical Hook-Up
20 - Solving Traditional Baking Problems
21 - Solving Operational Problems
22 - Assistance or Service
Service Data Record
15
15
15
15
15
16
16
16
17
17
18
19
19
19
20
21
22
24
24
24
24
25
26
26
27
28
29
30
30
10 - Starting Your Oven
Switching the oven on and off
Selecting the cooking mode
Cooking Mode Tables
13
13
13
14
1
EN
IMPORTANT INSTRUCTIONS
AND SAFETY WARNINGS
Read carefully and keep for future use
Dear Customer,
We would like to thank you and congratulate you on
your choice.
This new product has been carefully designed and
built using top quality materials, and meticulously
tested to ensure that it meets all your culinary
requirements.
Please read and observe these simple instructions,
which will enable you to achieve excellent results
from the very first time you use it. This state-of-the-art
appliance comes to you with our very best wishes.
THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE
DERIVING FROM INCORRECT INSTALLATION OR
IMPROPER, ERRONEOUS OR UNSUITABLE USE.
THE APPLIANCE MUST NOT BE USED BY PEOPLE
(INCLUDING CHILDREN) WITH PHYSICAL,
SENSORIAL OR MENTAL IMPAIRMENTS, OR BY
PEOPLE WITHOUT THE NECESSARY EXPERIENCE OR
KNOWLEDGE, UNLESS THEY ARE SUPERVISED OR
INSTRUCTED IN THE USE OF THE APPLIANCE BY A
PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN MUST BE SUPERVISED TO ENSURE THAT
THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
DO NOT PLACE ALUMINIUM FOIL, POTS OR SIMILAR
OBJECTS IN CONTACT WITH THE BASE INSIDE THE
OVEN FOR COOKING.
THE APPLIANCE GETS VERY HOT DURING USE.
WARNING: DON’T TOUCH THE HEATING ELEMENTS
INSIDE THE OVEN.
• If the door or the gasket seals of the door are
damaged, the oven may not be used until it is
repaired by a qualified service technician;
• This appliance and its internal components,
especially electrified parts, may only be repaired,
modified or customized by the manufacturer, its
service department or similarly qualified persons.
Incompetent repairs can cause serious accidents,
damage to the appliance and its surroundings
and malfunctions.
• Remember that even the replacement of the lamp
inside the oven must be performed by qualified
personnel who will first disconnect the appliance
from the mains.
• If the appliance fails to operate or requires repair,
contact our service department.
• Use only original replacement part.
• As a safety precaution, before cleaning the oven,
always disconnect the plug from the outlet or
remove the appliance’s power cord.
• In addition, avoid using acid or alkaline
substances (such as lemon, vinegar, salt,
tomatoes, etc.). Avoid using products containing
chlorine, acids or abrasives, especially for
cleaning painted parts.
ATTENTION:
IMPORTANT:
2
1 - Care And Maintenance
EN
• Although the cooking chamber is made of highquality steel, incorrect maintenance can cause
corrosion;
• The oven must be cleaned periodically and all
food residues must be removed;
• Do not clean the oven immediately after the dish
has been removed because the residual drops of
The oven’s identification plate is even accessible
when the appliance is installed. This identification
plate, which is visible when you open the door,
shows all the information you will need when
requesting replacement parts for the appliance.
steam are still very hot (danger of burns); check
that the display shows a low residual temperature
or none.
• Take care when opening the door when the oven
is on because the exiting steam can cause burns.
• If the electricity is interrupted, when it comes back
on, the oven requires you to empty the circuit even
though there shouldn’t be any water in it.
• Do not use rough abrasives or sharp metal
scrapers to clean the glass door of the oven
because they could scratch the surface and cause
the glass to shatter.
IMPORTANT
SERIAL TAG LOCATION
• During cleaning, take care that no water enters
the appliance.
• Use only slightly damp rags.
• Never spray water inside or outside of the
appliance.
• Do not use steam devices for cleaning because
water that penetrates could cause damage.
• Do not use the appliance for heating or humidifying
the room.
• The appliance must be installed and used in an
ambient temperature between 5 °C and 35 °C.
• If there is a risk of frost, the residual water in the
pumps could freeze and damage them.
• Use only the thermal probe recommended for this
oven.
• The food probe is an accessory available only in
some versions of the product
• The set of 6 Gastronorm trays is an accessory
available on request
3
EN
2 - First Use
The oven should be thoroughly cleaned with soap and water and carefully rinsed.
Heat the oven for about 30 minutes at the maximum temperature; this eliminates all the residual manufacturing oils that could cause
unpleasant odours during cooking. Use the circular plus fan function without accessories in the oven.
Before using the accessories for the first time, clean them carefully with a very hot alkaline washing solution and a soft cloth.
Using the flat grill
To remove the flat grill, pull the grill towards you until it stops
and then lift, by pulling upwards, until it comes completely out.
To insert the flat grill, slide it in at an angle of 45° until it locks
and then lower it horizontally and push it all the way in.
Using the perforated tray
This tray is used for steam cooking and is positioned on the flat
grill together with its support.
If the flat grill has a low drip tray, to remove it lift it slightly
and slide it towards you. To reinsert it, slide it back until it is
correctly seated.
4
NOTE: the set of 6 Gastronorm trays is an accessory available
on request.
We recommend also using it in combination with the drip tray
to catch everything the drips from the food during cooking.
3 - Respect for the Environment
EN
The documentation for this appliance is printed on paper
bleached without chlorine or recycled paper to contribute to
protecting the environment.
The packaging was designed to prevent damage to the
environment; they are ecological products that can be
recovered or recycled.
Recycling the packing saves raw materials and reduces the
volume of industrial and domestic waste.
THE PACKING MATERIAL is 100% recyclable and marked
with the recycling symbol.
Dispose of in conformity with local law. The packing material
(plastic bags, polystyrene parts, etc.) must be kept out of the
reach of children because it is potentially dangerous.
THE SYMBOL on the product or accompanying documentation
indicates that this product must not be treated as domestic
waste but must be delivered to a suitable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment.
DISPOSAL MUST BE MADE in conformity with local laws on
waste disposal.
FOR ADDITIONAL INFORMATION about the treatment,
recovery and recycling of this product, contact the local office
of competence, the domestic waste collection service or the
store where the product was purchased.
THIS APPLIANCE is marked in conformity with European
Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By making sure that this product is disposed
of correctly, the user contributes to preventing potential negative
consequences for the environment and health.
BEFORE SCRAPPING, make it unusable by cutting the electrical
cord.
5
EN
4 - The Control Panel
Your appliance could vary slightly compared to the illustrations below.
A
- Keypad
B
- Display screen
FRIDAY 11/20/2015
PM
04:26
Keypad
To operate the key, press gently. The keypad will not work if
more than one key is pressed at the same time.
Movement arrows
Return to previous display page. Keep
pressed to return to Home page
Switches the oven on and off.
Confirms the settings and starts cooking
operations. When pressed during a
cooking operation, the function is placed in
pause. Press again to restart.
B
A
To set the timer.
Enter the functions menu during cooking.
Switches the inner oven light on and off.
6
5 - General Oven Information
Before using your oven for the first time remove all packing and foreign materials from the oven(s). Any material of this sort left inside
may melt or burn when the appliance is used.
EN
Error codes
This code appears in the event of the electronic control
indicating a fault. When the error appears, the current function
is blocked. If the type of error is related to a safety function,
the oven becomes unusable and every time a start attempt is
made, the same error appears (in which case call in the aftersales service), while if the error relates to a minor fault, after
being restarted the oven can be used for the functions that do
not involve the faulty part (e.g., a heating element).
Beeps
Confirms that the command has been received after a key has
been pressed.
It also indicates that a time function has been completed (e.g.
Timer or Timed Cooking). During the execution of a recipe,
an acoustic signal warns the user that the oven is waiting for
operation by the user (e.g., insert the dish or turn it over).
Beeps also signal an oven fault.
Default Settings
The cooking modes automatically select a suitable temperature
when the cooking mode is selected, these can be changed
when a different one is needed.
Timer
WARNING
The timer on your oven does not turn the appliance on or off,
its only purpose is to alert you through the buzzer. When
you want to turn off the oven automatically, use the end-ofcooking or delayed cooking function.
NOTE: Pressing the OFF button does not reset or stop the timer.
1. Press the button
arrows and confirm with the button . To switch
the selection between hours and minutes use the arrows
.
2. The time can be set from 1 minute to 12 hours and 59
minutes and, when set, the remaining time is always visible
in the bottom status bar until the time expires or is reset.
3. To change or cancel the time set, you must reset the timer
by pressing and holding the button
4. Timer format is usually HR:MIN, switching into MIN:SEC
during the last minute.
5. When the time expires, the display shows 00:00 and the
buzzer will sound for one minute or until the button
pressed.
and set the desired time using the
for a few seconds.
is
F Failure Number Codes
These codes are displayed when the electronic control detects
a problem in the oven or in the electronics.
The error code is recorded in the Error Log in the Setup menu.
This error can be communicated to the service technician so
he/she can understand the possible cause of the problem in
advance.
Preheat
Whenever a cooking mode is set and the oven is heating,
the preheating starts, during this period, the instantaneous
temperature is displayed together with the thermometer icon.
As soon as the 100% is reached, the control sounds an “end of
preheat” tone and the current temperature value disappears.
7
EN
6 - General Oven Tips
Preheating the Oven
• Selecting a higher temperature does not shorten the preheat
time.
• Preheating is necessary for good results when baking cakes,
cookies, pastry and breads.
• Preheating will help to sear roasts and seal in meat juices.
• Place oven racks in their proper position before preheating.
• During preheating, the selected cooking temperature is
always displayed.
• A beep will confirm that the oven is preheated and the
“detected temperature” will turn off.
Operational Suggestions
• Do not set pans on the open oven door.
• Use the interior oven lights to view the food through the oven
door window rather than opening the door frequently.
High Altitude Baking
• When cooking at high altitude, recipes and cooking time
will vary from the standard.
8
Instructions for initial switch-on
04 : 26
PM
TUESDAY 11/24/2015
Once the oven has been connected to the power supply for
the first time, the control automatically prepares for setting a
number of user settings, which remain stored in case of any
subsequent switch-on.
NOTE: Both at the first and subsequent connections to the
power supply, the door lock mechanism performs a
calibration run - in this phase, always keep the door
closed.
• Language
• Temperature & Weight
• Time
• Date
Refer to the USER SETTING paragraph for setting instructions.
After making the user settings, the control moves automatically
to the “Standby” display page.
7 - Getting Started
EN
9
EN
SETUP
\
SETTING
12
yk
abc
SETUP
LANGUAGE
°F
°ClbKg
12h
24h
AM
PM
04 : 26
PM
8 - User Settings
Temperature & Weight
With the oven on, select the icon and confirm with the
key
to enter the SETTINGS menu. This menu permits
personalizing the settings of your oven. To make access, no
active cooking or any set time functions must be in progress.
NOTE: The Setting menù can never be set if any time function
is already set: first delete all the active time functions.
1. Press the keys to select the sub menu and confirm by
means of the key.
2. Use this menu to change the following settings:
Press the keys or to select the setting or change
a sub menu from among the six available ones and confirm
by means of the key.
Press the arrow key and to select one of the two
temperature options “°C/°F” or weight options Kg/ib and
confirm with the key.
Time
Press the arrow key to select the time format between the
options “12h AM/PM or 24h” and confirm with the key.
Subsequently, set the time using the arrows and confirm
with the key.
Language
Press the arrow key to select a language from among
those available, and confirm with the
10
key.
EN
12
D.M.Y.
Y.M.D.
M.D.Y.
12
11/20/2015
ON
STAND-BY
LOW
MID
HIGH
DARK
MID
HIGH
LEVEL
LOW
MID
HIGH
Date
Press the arrow key to select the date format from among
the options “D.M.Y. – Y.M.D. – M.D.Y.” and confirm with the
key. Subsequently set the value using the arrows and
confirm with the key.
Volume
Press the arrow to select the desired volume level and
confirm by pressing the key.
Brightness
Press the arrow key to choose which luminosity setting
to change between ON or STANDBY, then by means of the
arrows select the required degree of luminosity and
confirm with the key.
11
EN
SETUP
SERVICE
EVENT LOGS
MAIN VOLTAGE
SYSTEM
DEMO
OM 15
01 12/11/2015 07:06 CODE: F10305
EVENT LOGS
02 17/11/2015 13:17 CODE: F10305
DEMO
ON
9 - System Setting
Demo
With the oven on, select the icon and confirm with the
key to enter the SETTINGS menu. This menu permits setting
a number of parameters or special functions. It also permits
accessing the error events list.
1. Press the keys to select the sub menu and confirm with
the key.
2. Use this menu to change the following settings:
Press the keys to select the item to be set or to be
displayed from among the three available ones and confirm
with the key.
The purpose of this function is to set the DEMO mode, which
makes the oven useless for cooking but automatically performs
a demonstration of functions.
1. Press the keys to select the item ON.
2. Confirm with the
3. Press the
key.
key.
After about 30 seconds, the oven starts to operate in this mode.
To temporarily stop the DEMO function, simply keep any key
pressed for a few seconds until the oven switches to standby.
To start it again, press the
key.
To disable the function, enter the DEMO display page and set
OFF. Confirm using the
key.
NOTE: Once set, the function remains enabled even if the oven
is disconnected from the power mains.
Event Log
The menu permits checking any recorded errors. These codes
can be notified to the after-sales service.
12
Switching the oven on and off
IMPORTANT
• The key does not stop the function.
• After switching off the oven, the cooling fan could continue
to operate until the inner parts of the oven have cooled
down.
10 - Starting Your Oven
EN
Press
The oven returns to standby mode.
to switch the oven on and press again to switch it off.
Selecting the cooking mode
Traditional Cooking
TRUE CONVECTION
RING & GRILL
CONVECTION BROIL
BROIL
ECO BAKING
Steam Cooking
STEAM 100
130
1. Select the icon
appropriate cooking mode according to the food to be
cooked using the arrows
key
.
2. On this display page, it is still possible to change the
cooking mode by using the
3. If the proposed temperature is correct, confirm with the
key to start cooking, otherwise, if the key is not pressed
within 10 seconds, the oven switches to automatic mode
and the cooking mode icon becomes animated.
and press the key Select the
STEAM 130
STEAM & RING
CLEAN STEAM OVEN
CLEAN STEAM CIRCUIT
and confirm with the
keys.
13
EN
Cooking Mode Tables
COOKING MODEICONTEMPERATURE
TRUE CONVECTION50° C165° C230° C
Min.PresetMax.
RING & GRILL
CONVECTION BROIL
GRILL
ECO BAKING
STEAM 100
STEAM 130
STEAM & RING
130
50° C210° C230° C
50° C165° C230° C
50° C230° C230° C
50° C165° C230° C
40° C100° C100° C
70° C130° C130° C
50° C165° C230° C
CLEAN MODEICONTEMPERATURE
Min.PresetMax.
CLEAN STEAM OVEN-100° C-
CLEAN STEAM CIRCUIT
---
14
11 - Traditional Cooking
325°F
275°F
11:00 am
TRUE CONVECTION
++
--
325°F
11:06 am
TRUE CONVECTION
++
--
EN
Changing the cooking mode
1. During untimed cooking, a cooking pause can be set
by pressing the key. All the settings of the suspended
cooking operation remain stored and can be reactivated by
pressing the same key again.
2. To change the cooking mode while the oven is working,
press the
cooking mode can be selected from among those available
in the group by means of the arrows .
key and then the , key. At this point, another
Changing temperature
IMPORTANT
• At the end of a function, the display screen shows the
residual compartment heat temperature from the standby
page.
1. From the cooking mode preview display page, the
temperature can be changed by means of the arrows
subsequently confirming by means of the key.
Pre-heating phase
While the oven is in pre-heating phase, the instantaneous
temperature is displayed underneath the cooking mode icon.
Just as soon as the set temperature is reached, an acoustic
signal is heard and the instantaneous temperature indication
disappears.
2. Once cooking has started, the temperature can in any case
be changed, at any time, by means of the arrows
.
Eco
This mode is intended to save energy.
Ideal for frozen or precooked food, and small portions-meals.
The preheat time is very short and cooking tends to be slower.
It is not recommended for heavy loads e.g. large portions or
big meal preparation.
15
EN
12 - Steam Cooking
NOTE: it is essential to carefully read the instructions and
warnings to ensure correct use.
Steam operation
Steam cooking is used most for oriental cuisine but it is certainly
very useful for our own.
It is fat free and has the advantage of preserving the original
flavour of the food.
In this case, the food is not cooked with water but with water
vapour.
Steam cooking is different than boiling. In fact, the water
vapour works on the inside of the cells, which is fundamentally
different from the effect of boiling water.
In fact, steam also cooks the food completely but, except for the
fat, nothing else comes out of the food.
The cell walls and tendons gradually soften, the protein
coagulates without coming out, the starches swell and combine
and the sugars and minerals remain unchanged.
The same goes for odours, which are reduced to a minimum,
or coloured substances.
Only the fat liquefies due to the heat and, for this reason, it is
almost never a good idea to steam cook large cuts of meat or
fish. Vitamins are another story because heat generally tends
to destroy them; however, depending on the cooking time,
some of them are only slightly altered. So, the foods that lend
themselves to this cooking method are, generally, those with
no fat such as, for example, fish, some types of meat, legumes,
potatoes, cereals, eggs, pudding, vegetables, etc.
It is not good for vegetables with tough fibres or fruits in
general.
NOTE: The steam functions will not start until the door is
closed. If the door is open, the message CLOSE THE
DOOR will be shown on the display. If the door is
opened while the oven is on, the oven will go into
pause mode. To restart the function, the door needs to
be closed.
Select the desired function and confirm using the key
this point the circuit will be filled. As soon as the water reaches
the right temperature, the steam generated by the boiler will
enter the cavity.
The function can be paused at any time using the key ,
when it is pressed again the function restarts.
130
Steam Cooking
, at
Steam 100
By way of radial ventilation, the steam is distributed to ensure
the food is evenly heated and cooked.
This holds the advantage of being able to cook on the three
different levels at the same time, taking care to insert the more
“full-bodied” food on the higher level, and less dense foods
such as vegetables on the lower levels (from the first to the
third).
NOTE: during steam cooking, always place the lower
stainless steel tray underneath the perforated cooking
container, to collect any food scraps or condensate
that may eventually fall.
Useful tips
When using the steam oven, always start with the oven cold.
Using steam in a hot oven (immediately after traditional
cooking) is not recommended because the benefits of cooking
with steam will be cancelled out.
For steam cooking try to use the perforated stainless steel tray
together with the lower stainless steel drip tray as much as
possible.
The first, resting with its support on the flat grill, allows the
steam to fully cook the food while draining everything released
by the food during cooking through the holes.
The second, lower tray, slid under the grill on its guides, will
collect the drippings and keep the oven chamber cleaner.
When done cooking, the support of the perforated tray can be
used as a support to keep the hot tray off of the counter while
you remove the food you just cooked.
ATTENTION
Before using any steam functions, the water container must
be filled.
If while the oven is on, the message CHECK WATER
CONTAINER appears on the display (acoustic signal will
sound), open the door, watching out for the hot steam that
will be released, extract the container and refill it. When the
door is closed, the oven will go into PAUSE mode. Press the
key to continue cooking.
Steam 130
During regeneration, the cooking chamber is heated with steam
and warm air, which allows rapid and consistent heating of
the food without drying it.
Based on the type of food being reheated, this programme
offers the possibility to modify the temperature inside the oven
so as to manage this function as you please. This type of
function is therefore particularly suitable for:
• Heating pre-cooked food from 70°C to 130°C;
• Preparing ready and semi-ready meals, frozen foods from
70°C to 130°C
NOTE: for these types of meals, remember to insert suitable
dishes in the oven (not made from synthetic or similar
materials) and to position them above the grill, making
sure to remove any lids.
ATTENTION
Once the functions have been completed, a circuit discharge
request will be sent (see WATER DISCHARGE paragraph).
16
EN
Combined Steam and Convection Cooking
This type of cooking is called “professional cooking” because
the food being cooked is placed into a cold chamber that has
not been preheated.
After starting the oven, the food is initially exposed to steam
(or “steamed”). After a short period of exposure to the steam,
depending on the filling volume and therefore on the size of
the food being cooked, the appliance automatically moves on
to the second warm air phase.
This type of function is particularly suited to large meat and
seafood dishes for example; large sized bread loaves made
from white or wholemeal flour, with yeast or yeast dough at
190°C until 210°C, as well as filled and hollow puff pastry,
whether fresh or frozen from 190°C to 210°C.
NOTE: For best results when running two consecutive
“professional cooking” programmes, the oven must
be cooled before inserting the second dish.
ATTENTION
Once the functions have been completed, a circuit discharge
request will be sent (see WATER DISCHARGE paragraph).
Steam Assist Function
This particular function can only be used with traditional oven
functions.
Once the oven has been turned on, the steam assist function
will only become available once the internal oven temperature
has exceeded 100°C. Only from that moment on will the
symbol
NOTE: THIS FUNCTION IS NOT ENABLED DURING STEAM
To inject steam inside the cavity, press the key
using the arrows and and confirm using the key .
appear on the lower part of the display.
COOKING.
select the icon
The steam assist function will be enabled and the change in
status can be seen on the animated display. The steam assist
function will continue for 5 minutes, humidifying the food
so that it doesn’t dry out during cooking. Ideal for roasts in
general, large meat/seafood dishes and softer cooking.
After 5 minutes, the oven returns to the previously set cooking
function.
17
EN
13 - Using Oven Lights
A single light key activates the lights.
Touch to turn lights on or off .
Oven lights turn on automatically when the door is opened.
When an oven is in use, oven lights turn on automatically
when a mode is started.
Oven lights will turn off automatically when the oven mode is
cancelled.
NOTE: Once switched on, the lights go off automatically after
3 minutes. To switch them back on, press the key or
open the door.
18
14 - Time Oven Mode Operation
275°F
11:00 am
TRUE CONVECTION
325°F
++
--
END
TIME
11:50 am
00:50
275°F
11:00 am
TRUE CONVECTION
325°F
++
--
END
START
12:30 pm
11:40
Start
EN
Be sure that the time-of-day clock is displaying the correct time.
The timed mode turns off the oven at the end of the cook time.
CAUTION
Never leave food in the oven for more than one hour before
and after cooking. This could deteriorate the properties of
the food itself.
NOTE: The time functions cannot be used if the meat probe is
on. The maximum cooking time that can be set is 12 h.
Cook Time
Use the “Cook Time” function to operate the oven for a
determinate period of time. The oven starts immediately and
switches off automatically once the time has expired.
To Set a Timed Mode
1. Select the cooking mode and temperature.
2. There are two ways to set the function.
a) Select
b) Select
3. After selecting one of the two above options, set the time by
means of the arrows
4. After pressing the
cooking information is shown on the display page.
• Cooking mode
• Temperature
• Cooking time
• End of cooking time
to set the duration and press .
to set the stop time and press .
and confirm with the key.
key, cooking starts and the time
To change the cooking time when the oven is already operating,
simply press the
e key and enter the new cooking time
before pressing the key again.
Stop Time
Use the “Stop Time” function to delay the start of timed
cooking. Enter the cooking stop time and the oven will
automatically calculate the start time. The oven switches on
and off automatically.
To Delay the Start of a Timed Mode
1 First of all set the required timed cooking as indicated in the
“COOK TIME” paragraph.
2 Select
3 Set the cooking stop time by means the arrows
confirm by means of the
4 After pressing the
and the postponed cooking details are shown on the screen.
• Cooking mode
• Temperature
• Cooking stop time
• Cooking start time
to set the stop time and press .
and
key.
key, the function positions in standby
5 After cooking, the oven switches off and an acoustic signal
warns that cooking has terminated.
After cooking, the oven switches off and an acoustic signal
warns that cooking has terminated.
To change the cooking time and stop time when the oven is
already operating, simply press the key
cooking time or cooking stop time and press the key
and enter the new
again.
19
EN
15 - Setting the Meat Probe (if present)
When roasts, steaks or poultry are being cooked, this is the
best way to tell when the food is correctly cooked.
This oven is optionally provided with the meat probe feature to
sense the temperature inside meat and stop cooking as soon
as the set value is reached.
When the probe is used, the oven automatically checks the
cooking time.
NOTE : the food probe is an accessory available only in some
versions of the product.
Tenderness, aroma and flavour are the result of
precise, functional control.
The food probe is a thermometer which, when inserted
into the food, makes it possible to check the internal
temperature and use it to establish the end of cooking.
For example, meat may look like it is cooked on the
outside, but still be pink on the inside!
The temperature reached by food during cooking is closely
linked to problems relating to health and hygiene. Bacteria
can be contained in every kind of meat, poultry and fish, as
well as raw eggs.
Certain types of bacteria make food go off, while others, such
as Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes,
Escherichia coli and Staphylococcus aureus can be seriously
harmful to human health. Bacteria multiply very quickly above
a temperature of 4.4° up to 60°C. Mince is particularly at risk
from this point of view.
To prevent bacteria from multiplying, it is necessary to take the
following measures:
• Do not defrost food at room temperature, always in the
fridge or in the oven using the specific function. In the latter
case, cook the food immediately afterwards.
• Stuff chicken just before eating it. Never buy pre-packed
ready-stuffed chicken and only buy ready-cooked stuffed
chicken when you intend to eat it within 2 hours.
• Marinate food in the fridge, not at room temperature.
• Use a food probe to check the temperature of meat, fish and
poultry if they are more than 5 cm thick, to ensure that the
minimum cooking temperatures are reached.
• The greatest hazards are posed by poorly cooked chicken,
particularly at risk from Salmonella.
• Avoid interrupting the cooking process, i.e., partially cooking
food, storing it and completing the cooking process later.
This sequence encourages the growth of bacteria due to the
“warm” temperatures reached inside the food.
• Roast meat and poultry in the oven at temperatures of at
least 165°C.
IMPORTANT
Use only the meat probe supplied with the appliance.
In any case, we recommend that you consult the following
table taken from the National Food Safety Database (USA).
FoodMinimum internal temperature
Mince
Hamburger71° C
Beef, veal, lamb, pork74° C
Chicken, turkey74° C
Beef, veal, lamb
Roasts and steaks:
Rare
Medium-rare63° C
Medium71° C
Well done77° C
Pork
Chops, roasts, ribs:
Medium71° C
Well done77° C
Fresh ham71° C
Fresh sausages71° C
Poultry
Whole chicken or chicken pieces82° C
Duck82° C
Whole turkey (not stuffed)82° C
Turkey breast77° C
The cooking temperature for rare meat is not indicated by the
NFSD as it is unsafe for health reasons
20
EN
11:00 am
325°F
++
--
145°F
275°F
11:00 am
TRUE CONVECTION
325°F
++
--
145°F
70°F
WARNING
• To avoid burns, use a kitchen glove to fit and remove the
meat probe when the oven is hot.
• Always remove the probe using the grip. If it is removed
by pulling the cable, it could suffer damage.
• Make sure the food is completely de-frozen when the
probe is fitted. Otherwise it could suffer damage.
NOTE:
- The meat probe is not enabled for all functions (meat
probe function not available also for Recipes).
If it is fitted during one of these functions, a probe
removal message appears on the screen.
- If the meat probe is accidentally removed during
operation, a warning message appears on the
screen.
- The temperature of the probe can be set between
104°F and 212°F (40°C - 100°C).
- The oven stores the last temperature set by the user.
How use the food probe
WARNING
Remember that the probe will not work if it is connected
when the oven is already switched on!
Insert the tip of the probe in the central and thickest part of the
meat.
Make sure the probe is not in contact with the fat, bone, oven
parts or dishes.
The meat probe is automatically recognised when it is inserted
and the icon appears
When a cooking mode is started with the probe inserted, the
display page for setting the function appears automatically.
on the screen.
As you can see from Figure, the probe socket is located in the
upper left corner of the oven chamber, protected by a metal
cover with plug.
Remove the cover and insert the plug of the probe all the way
(you will hear a slight confirming click).
Insert the probe in the food without touching fatty parts or
bones.
1. Set the required probe temperature by means of the arrows
and confirm with the key.
2. After pressing the key, cooking starts and all probe
cooking details appear on the screen.
• Cooking mode
• Oven temperature
• Set probe temperature
• Instantaneous probe temperature
Once the set probe temperature is reached, the oven switches
off and an acoustic signal warns that cooking has terminated.
NOTE: After cooking has started, the oven temperature can
in any case be changed at any time by means of the
arrows
.
To change the probe temperature, press the key and then
the key and finally, the key again.
21
EN
SAVE
ROASTED TURKEY
START
RECTANGULAR GRID
LEVEL
WEIGHT
COOKING TIME
PREHEAT
1
3800g
03:00
YES
16 - Recipes
The Recipe function of your oven gives you the chance to cook food without having to set the oven manually every time. By selecting
a “SET” recipe, the cooking mode, the temperature and the time are automatically set according to the recipe selected from the
menu.
Recipe ListType of FoodFood conditionRecipes ListInformation displayed
FRESH
BREAD PIZZA FIRST
FROZEN
WHOLE
MEAT
IN PEICES
PRESET OR PERSONAL
Select an already-set recipe:
WHOLE
IN PEICES
WHOLE
IN PEICES
-
-
-
-
POULTRY
FISH
VEGETABLES
PIES
TYPE OF ACCESSORY
LEVEL POSITION
FOOD WEIGHT
COOKING TIME
PREHEAT REQUIRED
(YES/NO)
1. Switch the oven, select the icon and press the button .
2. Using the arrows
“PERSONAL” and confirm by means of the key.
3. Choose the type of food to be cooked using the arrows
and the arrows and confirm by means of the
key.
4. Using the arrows
“FROZEN” or in other cases between “WHOLE” or “IN
PEICES” and confirm with the key.
5. Select the required recipe by means of the arrows
confirm using the key.
6. When the recipe is selected, the following display page
appears on the screen:
22
select the list between “PRESET” or
choose between “FRESH” or
and
EN
POULTRY
3800g
WEIGHT
POULTRY
03:00
COOKING TIME
SAVE
ROASTED TURKEY
START
RECTANGULAR GRID
LEVEL
WEIGHT
COOKING TIME
PREHEAT
1
2500g
02:00
YES
POULTRY
YES
DO YOU WANT REMOVE RECIPE
N0
7. To start the recipe, confirm with the key.
During a recipe, a number of acoustic and visual messages
will ask you to perform the following operations. Simply
follow the instructions on the screen.
8. Upon termination, the oven switches off and an acoustic
and visual signal warns that the recipe has terminated.
Saving a personalized recipe:
Once a recipe has been selected, the “Time” and “Weight”
setting can be changed and the recipe can be saved among
the “PERSONAL” ones.
1. Once a recipe has been selected, press the key
confirm by means of the
key.
2. To change the weight, enter the desired weight by means of
the arrows
and confirm by means of the key.
and
4. At this point, the recipe can be saved in the list of
“PERSONAL” recipes by selecting “SAVE” and confirming
by means of the
key.
NOTE: If the time and weight values are changed and not
saved straight away, at the end of the recipe, a message
appears which asks whether you want to save it.
5. To start the recipe press the key.
3. The oven switches automatically to the cooking time. To
change this time, use the arrows and confirm again
by means of the key.
Cancelling a Personalized recipe:
1. To eliminate a recipe from the list of personalized recipes,
select the recipe.
2. Press the key
key.
and select the choice and confirm with the
23
EN
17 - Oven Care and Cleaning
Oven Clean
This function performs a cleaning cycle by injecting steam into
the cavity for 15 minutes. At the end of the cycle, any crusting
that may have formed due to high-temperature cooking inside
the oven cavity, will be softened and become much easier to
remove.
ATTENTION
Once the functions have been completed, a circuit discharge
request will be sent (see WATER DISCHARGE paragraph).
Circuit Clean
This function performs a cleaning cycle of the circuit, to keep it
clean and efficient over time.
ATTENTION
Once the functions have been completed, a circuit discharge
request will be sent (see WATER DISCHARGE paragraph).
This oven is one of its kind insofar as it does not require any
descalers to keep the steam generation system running efficiently.
At the end of the procedure, the message DISCHARGE
ENDED / REMOVE AND EMPTY THE TANK will appear on
the display, confirming that the discharge was successful. If you
do not wish to immediately repeat a new steam cooking cycle,
it is recommended to empty the container and replace it in its
housing, then close the door.
The oven is now ready for a new cooking cycle.
Circuit discharge
At the end of any steam function, when the oven is turned off
using the key a circuit discharge is requested.
The following message will appear on the display: NEED TO
DISCHARGE / OPEN THE DOOR.
Open the door, watching out for the hot steam that will be
released. A new message will appear on the display with an
animated icon, requesting the user to extract the container until
the symbol indicated on the same. Press the key to start the
steam circuit discharge.
24
IMPORTANT
The oven lamp must have precise characteristics:
a) Structure suitable for high temperatures (up to 300 °C);
b) Power supply: see the V/Hz value on the serial number
plate;
c) power 25 W;
d) Type G9 connector.
Attention: make sure the appliance is off before replacing the
lamp to avoid the possibility of electric shock.
• To avoid damage, spread a tea towel for pots and pans
inside the oven;
• Remove the screws holding the steel frame;
• Remove the old lamp by sliding it out of its seat and taking
care not to break it;
18 - Replacing the oven Lamp
EN
• Insert the new bulb taking care not to touch it with your hands
(we recommend using a disposable latex glove);
• Replace the stainless steel frame taking care not to pinch the
silicone gasket seal;
• Screw in the stainless steel screws you previously removed
• Connect the appliance to the power line.
25
EN
min 3
19 - For the Installer
Installing the oven in a cabinet
The oven must be installed under a cook top, in a column,
or combined with the relative food-warmer drawer. The
dimensions of the space must be those shown in the figure. The
cabinet material must be able to withstand the heat. The oven
must be centred within the walls of the cabinet and fixed with
the screws and bushings that are provided.
CUTOUT & DIMENSIONS
50
min 460
min
min 458
3
432
533
540
455
594
min
450
540
50
510
560
432
533
594
595
50
510
455
510
560
560
26
140
528
545
144
554
26
596
Electrical Hook-Up
EN
Before connecting to the electricity, make sure that:
• the characteristics of the electrical system satisfy what is
shown on the serial number plate applied to the front of the
oven;
• the system has an effective earth connection compliant with
current standards and laws.
The earth connection is required by law. The cable must not, at
any point, reach a temperature greater than 50 °C above the
ambient temperature.
This oven must be connected to the electricity through a power
supply cable and plug that is compatible with the outlet of the
electrical system that powers this oven.
If a fixed appliance does not have a power cord and plug,
or another device that ensures disconnection from the mains,
with an opening distance of the contacts that allows complete
disconnection under the conditions of excessive voltage
category III, such disconnection devices must be provided in
the power supply mains conforming to the installation rules.
The omnipolar socket or switch must be easy to reach when the
appliance is installed.
Note: The manufacturer declines all liability if the usual accident
prevention standards and the above instructions are not
followed.
With either Bake or Convection Bake, poor results can occur for many reasons other than a malfunction of the oven. Check the chart
below for causes of the most common problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking
results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use.
Baking ProblemCause
Food browns unevenly- Oven not preheated
- Aluminum foil on oven rack or oven bottom
- Baking utensil too large for recipe
- Pans touching each other or oven walls
Food too brown on bottom- Oven not preheated
- Using glass, dull or darkened metal pans
- Incorrect rack position
- Pans touching each other or oven walls
Food is dry or has shrunk excessively- Oven temperature too low
- Oven not preheated
- Oven door opened frequently
- Tightly sealed with aluminum foil
- Pan size too small
Food is baking or roasting too slowly- Oven temperature too low
- Oven not preheated
- Oven door opened frequently
- Tightly sealed with aluminum foil
- Pan size too small
Pie crusts do not brown on bottom or have soggy crust- Baking time not long enough
- Using shiny steel pans
- Incorrect rack position
- Oven temperature is too low
Cakes pale, flat and may not be done inside- Oven temperature too low
- Incorrect baking time
- Cake tested too soon
- Oven door opened too often
- Pan size may be too large
Cakes high in middle with crack on top- Baking temperature too high
- Baking time too long
- Pans touching each other or oven walls
- Incorrect rack position
- Pan size too small
Pie crust edges too brown- Oven temperature too high
- Edges of crust too thin
28
21 - Solving Operational Problems
Before contacting service, check the following to avoid unnecessary service charges.
Oven ProblemProblem Solving Steps
Other F__ Error appears in the display window.Remove power and turn it back on again after a few seconds. If
condition persists, note the code number (in the EVENT LOG list)
and contact service.
The oven display stays OFFTurn off power at the main power supply (fuse or breaker box).
Turn breaker back on.
If condition persists, call an authorized service.
Cooling fan continues to run after oven is turned offThe fan turns off automatically when the electronic components
have cooled sufficiently.
Oven is not heatingCheck the circuit breaker or fuse box to your house. Make sure
there is proper electrical power to the oven. Make sure the oven
temperature has been selected.
Oven is not cooking evenlyRefer to cooking charts for recommended rack position. Always
reduce recipe temperature by 25°F (15°C) when baking with
Convection Bake mode.
Oven light is not working properlyReplace or reinsert the light bulb if loose or defective. See Page
25. Avoid touching the bulb glass with bare fingers as finger oil
may cause bulbs to burn out prematurely.
EN
Clock and timer are not working properlyMake sure there is proper electrical power to the oven.
29
EN
22 - Assistance or Service
Before contacting service, please check “Troubleshooting.” It
may save you the cost of a service call.
If you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the
complete model and serial number of your appliance.
This information will help us to better respond to your request.
Service Data Record
For authorized service or parts information see paragraph
“WARRANTY for Home Appliances”.
For serial tag location see Page 3. Now is a good time to
write this information in the space provided below.
Keep your invoice for warranty validation.
Service Data Record
Model Number _________________________________
Serial Number __________________________________
Date of Installation or Occupancy __________________
30
FR
TABLE DES MATIERESPAGE
1 -
Entretien et maintenance3
2 -
Première utilisation4
Utiliser le grill plat4
Utiliser la plaque perforée4
3 -
Respect de l'environnement5
4 -
Tableau de commande6
Clavier6
5 -
Généralités concernant le four7
Codes d’erreur7
Bips sonores7
Réglages par défaut7
F Codes numériques d’erreur7
Préchauffage7
Minuterie7
6 -
Conseils Généraux Sur le Four8
Préchauffage du four8
Suggestions d’utilisation8
Cuisson à haute altitude8
7 -
Démarrage9
Instructions à suivre lors du premier
allumage9
8 -
Réglages utilisateur10
Langue10
Température et poids10
Heure10
Date11
Luminosité11
Volume11
9 -
Réglage du système12
Journal d’événements12
Démo12
TABLE DES MATIERESPAGE
11 -
Cuisson traditionnelle15
Modification du mode de cuisson15
Modification de la température15
Phase de préchauffage15
Eco15
12 -
Cuisson à la vapeur16
Fonctionnement avec la vapeur16
Cuisson à la vapeur16
Cuisson combinée vapeur et convection 17
Fonction SteamAssist 17
13 -
Utilisation des lumières du four18
14 -
Fonctionnement du mode temporisé19
Temps de cuisson19
Temps d’arrêt19
15 -
Réglage de la sonde thermique
(le cas échéant)20
Comment utiliser la sonde thermique21
16 -
Recettes22
17 -
Entretien du four et nettoyage24
Nettoyage du four 24
Nettoyage du circuit 24
Purge du circuit 24
18 -
Remplacement d’une ampoule du four25
19 -
Pour l'installateur26
Installer le four dans une niche26
Branchement Electrique27
20 -
Résolutions des problèmes de cuisson28
21 -
Résolution des Problèmes de Fonctionnement29
22 -
Assistance ou Service Après-Vente30
Enregistrement des données d'entretien30
10 -
Mise en marche du four13
Allumage et arrêt du four13
Sélection du mode de cuisson13
Tableaux des modes de cuisson14
1
FR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES ET
CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement et conserver pour un usage futur
Cher Client,
Vous venez d’acheter l’un de nos produits et nous
vous en remercions vivement.
Ce nouveau produit, minutieusement conçu et
construit avec des matériaux de tout premier choix,
a été soigneusement testé afin de satisfaire chacune
de vos exigences en matière de cuisson.
Nous vous prions de lire et de respecter ces
instructions simples qui vous permettront d’obtenir
d’excellents résultats dès la première utilisation.
Nous vous souhaitons une bonne cuisine avec cet
appareil moderne.
CE PRODUIT EST CONÇU POUR UN USAGE
DOMESTIQUE.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN
CAS DE LESIONS CORPORELLES OU DE DOMMAGE
AUX BIENS DE PROPRIETE DERIVANT D'UNE
INSTALLATION INCORRECTE OU D'UNE UTILISATOIN
INCORREXTE, ERRONEE OU INAPPROPRIEE.
L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISE PAR DES
PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AYANT
DES HANDICAPS PHYSIQUES, SENSORIELS OU
MENTAUX OU PAR DES PERSONNES NE POSSEDANT
PAS L'EXPERIENCE OU LES CONNAISSANCES
NECESSAIRES, SAUF SI CELLES-CI SONT SURVEILLEES
OU FORMEES A L'UTILISATION DE L'APPAREIL PAR
UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SECURITE.
• Si la porte ou les joints d'étanchéité de la porte
• Cet appareil et ses composants internes, et tout
• Il convient de se rappeler que même le
• Si l'appareil ne fonctionne pas ou qu'il nécessite
• Utiliser uniquement des pièces de rechange
ATTENTION :
sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé
tant qu'il n'a pas été réparé par un technicien
d'assistance qualifié.
particulièrement les pièces sous tension, ne
peuvent être réparés, modifiés ou personnalisés
que par le fabricant, son service assistance ou des
personnes similaires qualifiées. Des réparations
incorrectes peuvent causer de graves accidents,
endommager l'appareil et son environnement et
provoquer des pannes.
remplacement de l'ampoule à l'intérieur du
four doit être effectué par du personnel qualifié
qui, en premier lieu, débranchera l'appareil du
secteur.
des réparations, contacter notre service
assistance.
originales.
IMPORTANT :
LES ENFANTS DOIVENT ETRE SURVEILLLES POUR
GARANTIR QU'ILS NE JOUENT PAS AVEC L'APPAREIL.
NE PAS METTRE DE FEUILLES D'ALUMINIUM, DE
PLATS OU OBJETS SIMILAIRES EN CONTACT AVEC LA
BASE A L'INTERIEUR DU FOUR, POUR LA CUISSON.
L'APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD PENDANT
L'UTILISATION.
AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES RESISTANCES
SE TROUVANT DANS LE FOUR.
2
• Par mesure de précaution, avant de nettoyer le
four, toujours débrancher la fiche de la prise
de courant ou retirer le cordon électrique de
l'appareil.
• De plus, éviter d'utiliser des substances acides ou
alcalines (telles que citron. vinaigre, sel, tomates
etc.) Eviter d'utiliser des produits contenant du
chlore, des acides ou des produits abrasifs,
notamment pour nettoyer les parties peintes.
1 - Entretien et maintenance
FR
• Bien que la chambre de cuisson soit réalisée avec
un acier de très grande qualité, une maintenance
incorrecte peut provoquer de la corrosion.
• Le four doit être nettoyé périodiquement et tous
les résidus de nourriture doivent être éliminés.
• Ne pas nettoyer le four immédiatement après avoir
retiré le plat car les gouttes de vapeur résiduelle
sont toujours très chauds (risque de brûlures).
La plaque d'identification du four est encore
accessible après que l'appareil a été installé.
Cette plaque d'identification qui est visible quand
on ouvre la porte du four, indique toutes les
informations nécessaires quand on demande une
pièce de rechange pour l'appareil.
Vérifier que l'écran indique une température
résiduelle basse ou l'absence de chaleur.
• Faire attention quand on ouvre la porte si le four
est en marche car la vapeur active peut provoquer
EMPLACEMENT DE LA PLAQUE D'IDENTIFICATION
des brûlures.
• En cas de coupure d'électricité, quand le courant
est rétabli, le four nécessite de vider le circuit,
même s'il ne devait pas y avoir d'eau dedans.
• Ne pas utiliser des brosses à récurer abrasives ou
métalliques acérées pour nettoyer la vitre de la
porte du four car elles rayeraient la vitre avec le
risque de la briser.
IMPORTANT
• Pendant le nettoyage, faire attention à ce que
l'eau n'entre pas dans l'appareil.
• Utiliser uniquement des chiffons légèrement
imbibés.
• Ne jamais vaporiser d'eau à l'intérieur ou à
l'extérieur de l'appareil.
• Ne pas utiliser de dispositifs à vapeur pour le
nettoyage car l'eau qui pénètre dans le four peut
l'endommager.
• Ne pas utiliser l'appareil pour réchauffer ou
humidifier la pièce.
• L'appareil doit être installé et utilisé avec une
température ambiante se situant entre 5°C et
35°C.
• S'il existe un risque de gel, l'eau résiduelle
présente dans les pompes pourrait geler et les
endommager.
• Utiliser uniquement la sonde thermique
recommandée pour ce four.
• La sonde thermique est un accessoire disponible
uniquement dans certaines versions du produit.
• Le jeu de 6 plaques Gastronorm est un accessoire
disponible sur demande.
3
FR
2 - Première utilisation
Le four doit être parfaitement nettoyé au savon et à l'eau et être soigneusement rincé.
Chauffer le four pendant environ 30 minutes, à la température maximale. Ceci permet d'éliminer toutes les huiles résiduelles dérivant de la
production. Celles-ci pourraient provoquer des odeurs désagréables pendant la cuisson. Utiliser la fonction "Circular plus Fan" (circulaire plus
ventilateur) sans les accessoires dans le four.
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, les nettoyer avec soin avec une solution alcaline très chaude et un chiffon doux.
Utiliser le grill plat
Pour retirer le grill plat, tirer le grill vers soi jusqu'à ce qu'il s'arrête, puis le
soulever en tirant vers le haut, jusqu'à ce qu'il se dégage complètement.
Pour enfiler le grill plat, le glisser à un angle de 45° jusqu'à ce qu'il se bloque
puis l'abaisser horizontalement et le pousser sur toute la profondeur du four.
Utiliser la plaque perforée
Cette plaque est utilisée pour la cuisson à la vapeur et elle est placée
sur le grill plat avec son support.
Si ce grill plat à un lèche-frites bas, le retirer , le relever légèrement et
le faire glisser faire vous. Pour le remettre en place, le faire glisser de
nouveau jusqu'à ce qu'il soit correctement en place.
4
REMARQUE : Le jeu de 6 plaques Gastronorm est un accessoire
disponible sur demande.
Nous recommandons aussi de l'utiliser associé au lèche-frites pour
récupérer tout ce qui s'égoutte des aliments pendant la cuisson.
3 - Respect de l'environnement
FR
La documentation relative à cet appareil est réalisée avec du papier
blanchi, sans chlore, ou du papier recyclé, dans le but de contribuer à
la protection de l’environnement.
Les emballages sont conçus de manière à ne pas polluer la nature ; il
s’agit de produits écologiques qui peuvent être récupérés ou recyclés.
En recyclant l’emballage, on contribue à économiser les matières
premières et à réduire le volume des déchets industriels et ménagers.
LE MATERIEL D’EMBALLAGE est recyclable à 100% et est marqué par
le symbole du recyclage.
Pour l’élimination, suivre les règlementations locales. Le matériel
d’emballage (sachets en plastique, parties en polystyrène, etc.) doit
être tenu hors de la portée des enfants, car il représente une source
potentielle de danger.
LE SYMBOLE sur le produit ou sur la documentation d’accompagnement
indique que ce produit ne doit pas traité comme un déchet domestique,
mais doit être remis auprès du centre de collecte approprié pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques.
LA MISE AU REBUT DOIT ETRE EFFECTUEE en conformité avec les lois
locales sur l'élimination des déchets.
POUR PLUS D'INFORMATIONS sur le traitement, la récupération et
le recyclage de ce produit, contacter l'organisme local compétent , le
service de ramassage des déchets domestiques ou le magasin où le
produit a été acheté.
CET APPAREIL est marqué conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE, Déchets d’équipements électriques et électroniques
provenant des Equipements Electriques et Electroniques [Waste
Electrical and Electronic Equipment] (WEEE). L’utilisateur doit s’assurer
que ce produit est éliminé correctement, et contribue ainsi à éviter les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé.
AVANT LA MISE AU REBUT, rendre le produit inutilisable en coupant
le cordon électrique.
5
FR
4 - Tableau de commande
Votre appareil peut présenter des petites différences par rapport à l'illustration ci-dessous.
A
- Clavier
B
- Ecran
VENDREDI 11/20/2015
PM
04:26
B
Clavier
Pour utiliser les touches, appuyer dessus, légèrement. Le clavier ne
fonctionnera pas si on enfonce pus d'une touche à la fois.
Flèches de déplacement
Retour à la page-écran précédente: la pression
continue permet de retourner à la page d'accueil.
Allumage et arrêt du four
Confirme les paramètres et démarre les
opérations de cuisson Quand la touche est
enfoncée pendant une opération de cuisson, la
fonction est mise en pause. Appuyer de nouveau
pour faire remettre en marche.
A
Pour configurer la minuterie.
Accéder au menu Fonctions pendant la cuisson.
Allumage et arrêt de la lumière du four.
6
5 - Généralités concernant le four
Avant d’utiliser le four pour la première fois, retirez tous les matériaux d’emballage et autres. En effet, tous ces matériaux pourraient fondre ou brûler
une fois l’appareil allumé.
FR
Codes d’erreur
Ce code s'affiche quand la commande électrique indique une
défaillance. Quand une erreur s'affiche, la fonction en cours est
bloquée. Si le type d’erreur est lié à une fonction de sécurité, le four
devient inutilisable et l’erreur se représente à chaque redémarrage
(dans ce cas, appeler le service d’assistance); si, en revanche, l’erreur
correspond à une défaillance d’importance secondaire, le four pourra
encore être utilisé au redémarrage dans les fonctions n’impliquant pas
la partie défaillante (par exemple un élément thermique).
Bips sonores
Valide la réception de la commande après la pression d’une touche.
Il signale également qu’une fonction temporisée s’est achevée (ex.
horloge ou cuisson temporisée). Pendant l’exécution d’une recette, le
signal sonore prévient l’utilisateur que le four attend une opération de
sa part (par ex. introduire le plat ou le retourner).
Les bips sonores indiquent aussi une défaillance du four.
Réglages par défaut
Dès la sélection d’un mode de cuisson, celui-ci sélectionne
automatiquement une température adaptée, qui peut cependant être
modifiée au besoin.
Minuterie
AVERTISSEMENT
La minuterie du four n'allume pas et n'éteint pas le four ; elle sert
uniquement à vous avertir avec l'avertisseur sonore. Quand on
souhaite éteindre le four automatiquement, il est nécessaire d'utiliser
la fonction Fin de cuisson et la fonction de cuisson retardée.
REMARQUE : Enfoncer le bouton OFF ne réinitialise pas et n'arrête
pas non plus la minuterie.
1. Enfoncer le bouton
flèches puis confirmer avec le bouton . Pour faire
basculer la sélection entre les heures et les minutes, utiliser les
flèches .
2. Il est possible de paramétrer le temps de 1 minutes à 12 heures
et 59 minutes et, quand celui-ci est paramétré, le temps restant
est toujours visible dans la barre d'état du bas jusqu'à ce que ce
temps se soit écoulé ou que la minuterie soit réinitialisée.
3. Pour modifier ou annuler le temps paramétré, il est nécessaire de
remettre la minuterie à zéro et de maintenir le bouton
pendant quelques secondes.
4. Le format de la minuterie est généralement HR:MIN, puis il passe
en MIN:SEC pendant la dernière minute.
et régler le temps souhaité à l'aide des
enfoncé
F Codes numériques d’erreur
Ces codes s’affichent quand l’unité de commande électronique détecte
un problème au niveau du four ou de l’électronique de contrôle.
Le code d’erreur est enregistré dans le journal des erreurs du menu
Setup. Cette erreur peut être communiquée au technicien du service
d’assistance pour qu’il comprenne à l’avance la cause possible
d’erreur.
Préchauffage
Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, le préchauffage
démarre ; pendant ce temps, la température instantanée s’affiche avec
l’icône du thermomètre.
Dès que la valeur 100% de la température est atteinte, un signal
sonore indique la fin du préchauffage et la valeur de température
actuelle disparaît
5. Quand le temps est écoulé, l'écran affiche 00:00 et l'avertisseur
sonore sonne pendant une minute ou jusqu'à ce que le bouton
soit enfoncé.
7
FR
6 - Conseils Généraux Sur le Four
Préchauffage du four
• Sélectionnez une température plus élevée ne réduit pas le temps de
préchauffage.
• Le préchauffage est nécessaire pour de bons résultats lorsque vous
cuisinez des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries et du pain.
• Le préchauffage aidera à saisir les rôtis et à garder la viande juteuse.
• Places les grilles de four dans leur position appropriée avant le
préchauffage.
• Pendant le préchauffage, la température de cuisson choisie est
toujours affichée.
• Un signal va confirmer que le four est préchauffé et l’écriture
“température détectée” s’éteindra.
Suggestions d’utilisation
• Ne posez pas les plats sur la porte ouverte.
• Utilisez la lumière intérieure du four pour voir la nourriture à travers la
fenêtre de la porte du four plutôt que d’ouvrir la porte fréquemment.
Cuisson à haute altitude
• Lorsque vous cuisinez à haute altitude, les recettes et les durées de
cuisson varient de la norme.
8
Instructions à suivre lors du premier allumage
04 : 26
PM
MARDI 11/24/2015
Une fois le four branché pour la première fois à l’alimentation
électrique, l’unité de contrôle se prépare automatiquement à la mise au
point de certains paramètres utilisateur qui seront gardés en mémoire
à chaque allumage successif.
REMARQUE : Lors du premier raccordement à l’alimentation électrique
et à chaque raccordement postérieur, le mécanisme de
verrouillage de porte accomplit un tour de calibrage -il
est important de toujours laisser la porte fermée pendant
cette phase.
• Langue
• Température et poids
• Heure
• Date
Pour les instructions de mise au point, consulter le paragraphe USER
SETTING.
7 - Démarrage
FR
Après avoir mis au point les paramètres utilisateur, l’unité de contrôle
se porte automatiquement à la page « Stand-by ».
9
FR
RÉGLAGE
SERVICE
12
yk
abc
RÉGLAGE
LANGUE
°F
°ClbKg
12h
24h
AM
PM
04 : 26
PM
8 - Réglages utilisateur
Quand le four est allumé, sélectionner l'icône puis confirmer avec
la touche
de personnaliser les paramètres du four. Pour pouvoir accéder, vérifier
qu’il n’y a pas de cuisson active ni de fonction temporisée activée.
REMARQUE : Le menu Paramètres ne peut jamais être paramétré si
1. Enfoncer les touches
confirmer avec la touche
2. Utiliser ce menu pour modifier les paramètres suivants:
Enfoncer les touches ou pour sélectionner la paramètre
ou changer un sous-menu parmi les six disponibles, puis confirmer
avec la touche .
pour accéder au menu PARAMETRES. Ce menu permet
une fonction temporisée quelconque est déjà activée.
il convient donc, tout 'abord, de supprimer toutes les
fonctions temporisées activées.
pour sélectionner le sous-menu et
.
Température et poids
Enfoncer la touche flèche et pour sélectionner une des
deux options de température “°C/°F” ou l'une des options de poids
Kg/lb puis confirmer avec la touche .
Heure
Enfoncer la touche flèche pour sélectionner le format de l'heure
:“ 12h AM/PM ou 24h” , puis confirmer avec la touche . Ensuite,
paramétrer l'heure avec les flèches puis confirmer avec la touche
.
10
Langue
Enfoncer la touche flèche pour sélectionner une langue parmi
celles disponibles puis confirmer avec la touche
.
FR
12
J.M.A.
A.M.J.
M.J.A.
12
11/20/2015
ONMISE EN VEILLE
BAS
MOYEN
HAUT
OBSCURITÉ
MOYEN
HAUT
NIVEAU
BAS
MOYEN
HAUT
Date
Enfoncer la touche flèche pour sélectionner le format de la
date parmi les options disponibles : “J.M.A. – A.M.J. – M.J.A.”, puis
confirmer avec la touche . Ensuite, paramétrer la valeur avec les
flèches puis confirmer avec la touche .
Volume
Appuyer sur la flèche pour sélectionner le degré de volume
requis et confirmer avec la touche .
Luminosité
Enfoncer la touche flèche pour choisir le paramétrage de
luminosité à changer entre ON ou STANDBY puis, avec les touches
flèches sélectionner le degré de luminosité souhaité et confirmer
avec la touche .
11
FR
RÉGLAGE
SERVICE
SYSTÈME
REGISTRE ÉVÉNEMENTS
TENSION DE SECTEUR
DEMO
OM 15
01 12/11/2015 07:06 CODE: F10305
REGISTRE ÉVÉNEMENTS
02 17/11/2015 13:17 CODE: F10305
DEMO
ON
9 - Réglage du système
Démo
Quand le four est allumé, sélectionner l'icône puis confirmer avec
la touche pour accéder au menu PARAMETRES. Ce menu permet
de configurer certains paramètres ou des fonctions spéciales. Il permet
également d'accéder à la liste des erreurs.
1. Cliquer sur les touches pour sélectionner le sous-menu, puis
confirmer avec la touche .
2. Utiliser ce menu pour modifier les paramètres suivants:
Cliquer sur les touches pour sélectionner l'élément à
paramétrer ou à afficher parmi les trois disponibles, puis confirmer
avec la touche .
Cette fonction sert à activer le mode DEMO, qui rend le four inutilisable
pour les cuissons mais effectue automatiquement une démonstration
des fonctions.
1. Cliquer sur les touches pour sélectionner "ON"
2. Confirmer avec la touche
3. Cliquer sur la touche
.
.
Après 30 secondes environ, le four se met à fonctionner dans cette
modalité.
Pour suspendre momentanément la fonction DEMO, il suffit de
maintenir enfoncée quelques secondes une touche quelconque jusqu’à
ce que le four se mette en veille ;
pour le redémarrer, cliquer sur la touche
.
Pour désactiver cette fonction, accéder à la page DEMO et choisir
l'option OFF. Confirmer avec la touche
.
REMARQUE : Si elle est sélectionnée, la fonction reste active même si
le four est débranché de la prise de courant du secteur.
Journal d’événements
Ce menu permet de vérifier les erreurs enregistrées. Ces codes peuvent
être communiqués au servie après-vente,
12
Allumage et arrêt du four
IMPORTANT
• La touche n'arrête pas la fonction.
• Une fois le four éteint, le ventilateur de refroidissement pourrait
continuer à fonctionner jusqu’à ce que les parties internes du four
se soient refroidies.
10 - Mise en marche du four
FR
Cliquer sur
pour l'éteindre. Le four retourne en mode de veille.
pour allumer le four puis appuyer une nouvelle fois
Sélection du mode de cuisson
Cuisson traditionnelle
CUISSON CIRCULAIRE PAR
CONVECTION
CUISSON CIRCULAIRE & GRILL
GRILL PAR CONVECTION
GRILL
CUISSON ÉCO
Cuisson à la vapeur
VAPEUR 100
130
1. Sélectionner l'icône
le mode de cuisson approprié en fonction des aliments à cuire, à
l'aide des flèches puis confirmer avec la touche .
2. Sur cette page, il est possible de modifier le mode de cuisson en
utilisant les touches
3. Si la température proposée est correcte, validez avec la touche
pour démarrer la cuisson ; autrement, en l’absence de pression
sur la touche , elle s’active automatiquement au bout de 10
secondes et l’icône du mode de cuisson devient animée.
puis cliquer sur la touche . Sélectionner
.
VAPEUR 130
VAPEUR & CUISSON
CIRCULAIRE
NETTOYAGE FOUR VAPEUR
NETTOYAGE CIRCUIT VAPEUR
13
FR
Tableaux des modes de cuisson
MODE DE CUISSONICÔNETEMPÉRATURE
Min.PrédéfinieMax.
CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION50° C165° C230° C
CUISSON CIRCULAIRE & GRILL
GRILL PAR CONVECTION
GRILL
CUISSON ÉCO50° C165° C230° C
VAPEUR 10040° C100° C100° C
VAPEUR 130
VAPEUR & CUISSON CIRCULAIRE
130
50° C210° C230° C
50° C165° C230° C
50° C230° C230° C
70° C130° C130° C
50° C165° C230° C
MODE NETTOYAGEICÔNETEMPÉRATURE
Min.PrédéfinieMax.
NETTOYAGE FOUR VAPEUR-100° C-
NETTOYAGE CIRCUIT VAPEUR
---
14
11 - Cuisson traditionnelle
325°F
275°F
11:00 am
CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION
++
--
325°F
11:06 am
CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION
++
--
FR
Modification du mode de cuisson
1. Pour mettre en pause la marche du four pendant une cuisson non
temporisée, cliquer sur la touche . Tous les paramètres de la
cuisson interrompue restent mémorisés ; pour redémarrer, appuyez
à nouveau sur cette touche.
2. Pour changer le mode de cuisson quand le four est en marche,
cliquer sur la touche
de choisir un autre mode de cuisson parmi ceux disponibles dans
le groupe, à l'aide des des flèches .
puis sur la touche . Il est alors possible
Modification de la température
IMPORTANT
• À la fin d’une fonction, l’afficheur montre, la température de
chaleur résiduelle de la cavité à la page de stand-by
1. Il est possible de modifier la température à la page d’aperçu du
mode de cuisson avec les flèches
touche .
2. Une fois que la cuisson a démarré, il est possible de changer la
température à n’importe quel moment, avec les flèches
puis en confirmant avec la
.
Phase de préchauffage
Pendant que le four est en préchauffage, la température instantanée
s’affiche sous l’icône du mode du cuisson.
Dès que la température de consigne est atteinte, le four émet un signal
sonore et l’indication de la température instantanée disparaît.
Eco
Ce mode est conçu pour réaliser des économies d’énergie.
Il est parfait pour les aliments surgelées ou précuits et
pour des repas composes de petites portions. Le temps de
préchauffage est extrêmement court et la cuisson tend à être
plus lente. Il est déconseillé pour les charges importantes,
par exemple des grosses portions et la préparation de
grands repas.
15
FR
12 - Cuisson à la vapeur
REMARQUE : il est essentiel de lire attentivement les instructions et les
mies en garde afin de garantir une utilisation correcte.
Fonctionnement avec la vapeur
La cuisson à la vapeur est utilisée principalement dans la cuisine
orientale mais elle est certainement très utile pour votre cuisine.
Elle est sans graisse et à l'avantage de conserver la saveur originelle
des aliments.
Dans ce cas, l'aliment n'est pas cuit avec de l'eau dans avec de la
vapeur d'eau.
La cuisson à la vapeur est différente de la cuisson au bouillon. En
effet, la vapeur d'eau fonctionne à l'intérieur des cellules, ce qui est la
différence fondamentale avec l'effet de la cuisson à l'eau bouillante.
La vapeur cuit aussi les aliments complètement mais, à l'exception de
la graisse, rien ne "s'échappe" des aliments.
Les parois des cellules et les tendons s'attendrissent progressivement, la
protéine se coagule sans sortie, les féculents gonflent et se regroupent
et es sucres et les minéraux restent inaltérés.
Il en est de même pour les odeurs qui sont réduites au minimum ou
pour les substances colorées.
Seule la graisse se liquéfie à cause de la chaleur et, pour cette
raison, ce n'est jamais une bonne idée de cuire à la vapeur des trop
grosses pièces de viande ou de poisson. Les vitamines sont une autre
histoire car la chaleur tend généralement à les détruire. Cependant,
en fonction du temps de cuisson, certaines sont seulement légèrement
altérées. Ainsi, les aliments qui se prêtent le mieux à la cuisson à la
vapeur sont, généralement, ceux ne contenant pas de graisse comme,
par exemple, poisson, certains types de viande, légumes, pommes de
terre, céréales, œufs, pudding, légumes secs etc.
Généralement, ce type de cuisson ne convient pas aux légumes à
fibres dures ni aux fruits.
Conseils utiles
Quand on utilise le four à vapeur, toujours commencer avec le four
froid. Utiliser la vapeur dans un four chaud (immédiatement après une
cuisson traditionnelle) est déconseillé car les avantages de la cuisine à
vapeur seraient annulés.
Pour la cuisine à vapeur, essayer d'utiliser la plaque en acier inoxydable
perforées avec le lèche-frites en acier inoxydable inférieur, le plus possible.
La première, posée sur son support sur le gril plat, permet à la vapeur
de cuire complètement les aliments tout en drainant tout ce qui est
relâché par la nourriture pendant la cuisson, à travers les trous.
Le second, le lèche-frites, glissé en dessous du gril plat, sur ses guides,
récupérera ce qui s'est écoulé des aliments et maintiendra la chambre
de cuisson plus propre.
Une fois que la cuisson est terminée, il est possible d'utiliser le support
de la plaque perforée comme support pour maintenir la plaque chaude
hors de la niche pendant qu'on retire les aliments qu'on vient de cuire.
ATTENTION
REMARQUE : Les fonctions vapeur démarreront uniquement une fois
que la porte sera fermée. Si la porte est ouverte, le
message FERMER LA PORTE s'affichera à l'écran. Si on
ouvre la porte pendant que le four est en marche, le four
se met en mode pause. Pour redémarrer la fonction, il
est nécessaire de refermer la porte.
Sélectionner la fonction souhaitée et confirmer avec la touche
à ce moment-là, le circuit sera rempli. Dès que l'eau atteint la bonne
température, la vapeur générée par la chaudière pénètrera dans la
chambre de cuisson.
La fonction peut être mise sur pause à tout moment à l'aide de la
touche ; il suffit de cliquer de nouveau sur pour redémarrer la
fonction.
130
Cuisson à la vapeur
;
Vapeur 100
Grâce à la ventilation radiale, la vapeur est distribuée de manière à
garantir que les aliments sont chauffés et cuits de manière homogène.
Ceci a l'avantage de pouvoir cuir sur trois niveaux différents
simultanément, en faisant attention à introduire l'aliment le plus dense
sur le niveau le plus haut et les aliments moins denses tels que les
légumes, sur le niveau le plus bas (du premier au troisième).,
REMARQUE: pendant la cuisson à la vapeur, toujours mettre la plaque
en acier inox inférieure en dessous de la plaque de
cuisson perforée de manière à récupérer tout résidu des
aliments et la condensation qui pourrait éventuellement
s'écouler.
Vapeur 130
Pendant la régénération, la chambre de cuisson est chauffée avec
de la vapeur et de l'air tiède ce qui permet une cuisson rapide et
homogène des aliments, sans les sécher.
En fonction du type d'aliments réchauffés, ce programme offre la
possibilité de modifier la température dans la four de manière à gérer
cette fonction comme on le souhaite. Ce type de fonction est donc
particulièrement indiqué pour :
• Chauffer des aliments précuits de 70°C à 130°C ;
• Préparer des repas déjà prêts ou demi-prêts et des aliments surgelés,
de 70°C à 130°C.
REMARQUE : pour ce type de repas, il convient de se rappeler
d'introduire des plats compatibles avec ce four (qui
ne soient pas réalisés avec des matériaux synthétiques
ou similaires) et de les placer sur le grill en s'assurant
d'avoir retiré les couvercles.
Avant d'utiliser toute fonction à vapeur, il est nécessaire de remplir
le récipient d'eau.
Si, pendant que le four est allumé, le message VERIFIER RECIPIENT
EAU s'affiche à l'écran (un signal acoustique sera émis), ouvrir la
porte, en faisant attention à la vapeur chaude qui sera relâchée,
et extraire le récipient pour le remplir. Quand la porte est fermée,
le four se met en mode PAUSE. Cliquer sur la touche pour
continuer la cuisson.
16
ATTENTION
Une fois que les fonctions ont été terminées, une demande de
décharge du circuit sera envoyée (voir paragraphe PURGE EAU)
FR
Cuisson combinée vapeur et convection
Ce type de cuisson est appelé "cuisson professionnelle" car les
aliments qui sont cuits sont placés dans une chambre froide qui n'a
pas été préchauffée.
Après avoir démarré le four, l'aliment est initialement exposé à la
vapeur. Après une courte période d'exposition à la vapeur, en fonction
du volume rempli et donc de la taille de l'aliment devant être cuit,
l'appareil continue automatiquement avec la seconde phase d'air
chaud.
Ce type de fonction est particulièrement adapté à des plats de viande
et de poisson importants comme par exemple : grosses miches de pain
réalisées avec de la farine blanche ou complète, avec de la levure
ou de la pâte levée, de 190°C jusqu'à 210°C, ainsi que de la pâte
feuilletée garnie ou creuse, fraîche ou congelée, de 190°C à 210°C.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats quand on effectue deux
programmes de "cuisson professionnelle" de suite, le
four doit avoir refroidi avant d'introduire le second plat.
ATTENTION
Une fois que les fonctions ont été terminées, une demande de
décharge du circuit sera envoyée (voir paragraphe PURGE EAU)
Fonction SteamAssist
Cette fonction particulière peut être utilisée avec les fonctions
traditionnelles du four.
Une fois que le four a été allumé, la fonction SteamAssist ne sera
disponible qu'une fois que la température interne du four aura dépassé
100°C. Uniquement à partir de ce moment, le symbole s'affichera
en bas de l'écran.
REMARQUE : CETTE FONCTION N'EST PAS ACTIVEE PENDANT LA
CUISSON A LA VAPEUR.
Pour injecter de la vapeur dans la chambre de cuisson, cliquer sur
la touche
confirmer avec la touche
sélectionner l'icône avec les flèches et puis
.
La fonction Steam Assist sera activée et changera le statut affiché à
l'écran. La fonction Steam Assist continue pendant 5 minutes pour
humidifier les aliments de manière à ce qu'ils ne sèchent pas pendant
la cuisson. Cette fonction est idéale pour les plats importants de
viande/poisson et fruits de mer et pour une cuisson plus tendre.
Après 5 minutes, le four revient à la fonction de cuisson établie
précédemment.
17
FR
13 - Utilisation des lumières du four
Un seul bouton lumineux active les lampes des fours.
Toucher pour allumer ou éteindre les lumières.
L’éclairage du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte.
Quand un four est en service, les lampes du four s’allument
automatiquement lors de l’activation d’un mode de fonctionnement.
Les lampes du four s’éteignent automatiquement à la désactivation du
mode de fonctionnement.
REMARQUE : Une fois allumées, les lumières s'éteignent
automatiquement après 3 minutes. Pour les rallumer,
cliquer sur la touche ou ouvrir la porte.
18
14 - Fonctionnement du mode temporisé
275°F
11:00 am
CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION
325°F
++
--
FIN
TEMPS
11:50 am
00:50
275°F
11:00 am
CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION
325°F
++
--
FIN
START
12:30 pm
11:40
Start
FR
Assurez-vous que l’horloge en temps réel affiche l’heure correcte.
Dans le mode temporisé, le four s’éteint à la fin du temps de cuisson
programmé.
MISE EN GARDE
Ne jamais laisser les aliments dans le four pendant plus d'une heure
avant et après la cuisson. Ceci pourrait compromettre les propriétés
des aliments.
REMARQUE : Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions temporisées si
la sonde de température est activée. Le temps maximum
programmable pour une cuisson est de 12h.
Temps de cuisson
Utilisez la fonction « Cook Time » pour faire fonctionner le four pendant
une période de temps déterminée. Le four démarre immédiatement et
s’éteint automatiquement quand le temps a expiré.
Régler un mode temporisé
1. Sélectionnez le mode de cuisson et la température.
2. Il existe deux manières de paramétrer la fonction.
a) Sélectionner
b) Sélectionner
3. Après avoir sélectionné une des deux options ci-dessus, régler la
valeur de temps à l’aide des flèches
touche .
4. Après avoir enfoncé la touche
informations de la cuisson temporisée s’affichent..
• Mode cuisson
• Température
• Temps de cuisson
• Heure de fin de cuisson
pour régler la durée puis cliquer sur .
pour régler l'heure d'arrêt puis cliquer sur .
puis confirmer avec la
, la cuisson démarre et les
Pour modifier le temps de cuisson quand le four est déjà en marche,
il suffit de cliquer sur la touche
puis de saisir le nouveau temps de
cuisson en cliquant de nouveau sur la touche .
Temps d’arrêt
Utilisez la fonction « Stop Time » pour retarder le démarrage de
la cuisson temporisée. Réglez le temps de fin de cuisson et le four
calculera automatiquement l’heure de démarrage. Le four démarre et
s’éteint automatiquement.
Pour retarder le démarrage d’un mode temporisé
1 En premier lieu, régler la cuisson temporisée comme indiqué au
paragraphe « COOK TIME » (temps de cuisson).
2 Sélectionner
3 Régler l'heure de fin de cuisson à l'aide des flèches
conformer avec la touche
1 Après avoir enfoncé la touche
les informations de cuisson retardée s’affichent à l'écran.
• Mode cuisson
• Température
• Heure de fin de cuisson
• Heure de début de cuisson
pour régler l'heure d'arrêt puis cliquer sur .
puis
.
, la fonction se met en attente et
5 Une fois la cuisson terminée, le four s'éteint et un signal acoustique
avertit que la cuisson est finie.
À la fin le four s’éteint et un signal sonore indique que la cuisson est
terminée.
Pour modifier le temps de cuisson et l'heure de fin de cuisson quand le
four est déjà en marche, il suffit de cliquer sur la touche
et d'entrer
le nouveau temps de cuisson ou la nouvelle heure d'arrêt de cuisson
puis de cliquer de nouveau sur la touche .
19
FR
15 - Réglage de la sonde thermique (le cas échéant)
Quand vous cuisinez des biftecks ou de la volaille, c’est la meilleure
manière pour savoir quand les aliments sont cuits correctement.
Ce four peut être doté, en option, de la sonde de température qui
détecte la température à l’intérieur des aliments et arrête la cuisson dès
que la valeur de consigne est atteinte.
Quand la sonde est utilisée, le four contrôle automatiquement le temps
de cuisson.
REMARQUE : la sonde thermique est un accessoire disponible
uniquement dans certaines versions du produit.
La tendreté, l'arôme et la saveur sont le résultat d’un
contrôle précis et fonctionnel.
La sonde des aliments est un thermomètre qui, en étant
inséré dans le plat, permet de contrôler sa température
interne et de l’utiliser pour déterminer la fin de la
cuisson.
En effet, il peut arriver par exemple que la viande
paraisse bien cuite mais qu’elle soit encore saignante
à l’intérieur!
La température atteinte par l'aliment pendant la cuisson est étroitement
liée aux problèmes liés à la santé et à l'hygiène. La viande, la volaille,
le poisson ainsi que les œufs crus peuvent contenir des bactéries.
Certaines bactéries font tourner les aliments tandis que d’autres, comme
la Salmonelle, le Campylobacter jejuni, la Listeria monocytogenes,
l’Escherichia coli ou le Staphylocoque doré, peuvent nuire – parfois
très gravement – à la santé. Les bactéries se multiplient très rapidement
au-dessus de 4.4°C et jusqu’à 60°C. La viande hachée présente tout
particulièrement des risques de ce point de vue.
Afin d’éviter la prolifération des bactéries, il est nécessaire de:
• ne pas décongeler les aliments à température ambiante, mais au
réfrigérateur ou encore au four, à l’aide de la fonction prévue à cet
effet. Dans ce dernier cas, cuire l’aliment tout de suite après.
• Farcir la volaille juste avant de la manger. Ne jamais acheter de la
volaille farcie sous emballage et n’acheter une volaille farcie déjà
cuite que si vous comptez la manger dans les 2 heures.
• faire mariner la viande au réfrigérateur et non à température
ambiante.
• utiliser une sonde des aliments pour contrôler la température de la
viande, du poisson et de la volaille si ces derniers ont une épaisseur
supérieure à 5 cm, de manière à s’assurer que les températures
minimales de cuisson sont atteintes.
• Les plus grands risques proviennent de la volaille mal cuite, qui est
particulièrement dangereuse en raison de la Salmonellose.
• Eviter d'interrompre le processus de cuisson, c'est-à-dire de cuire les
aliments seulement partiellement, de la conserver puis de terminer
le processus de cuisson plus tard. Cette séquence favorise la
prolifération des bactéries en raison des températures "chaudes"
atteintes dans les aliments.
• rôtir la viande et la volaille au four à une température d’au moins
165°C.
IMPORTANT
Utiliser exclusivement la sonde à viande fournie avec l’appareil.
Quoiqu'il en soit, il est recommandé de consulter le tableau suivant
extrait de la National Food Safety Database (USA).
AlimentTempérature interne minimum
Hachis
Hamburger71° C
Bœuf. Veau. Agneau. Porc74° C
Poulet.Dinde74° C
Bœuf. Veau. Agneau
Rôtis et Biftecks:
viande saignante
saignant63° C
à point71° C
bien cuit77° C
Porc
Côtes. Rôtis. Côtelettes:
à point71° C
bien cuit77° C
Jambon frais71° C
Saucisses fraîches71° C
Volaille
Poulet entier ou en morceaux82° C
Canard82° C
Dinde entière (non farcie)82° C
Poitrine de dinde77° C
La température pour la cuisson au bleu n’est pas indiquée par la NFSD
car elle n’est pas sûre du point de vue sanitaire
20
FR
11:00 am
325°F
++
--
145°F
275°F
11:00 am
CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION
325°F
++
--
145°F
70°F
AVERTISSEMENT
• Pour éviter de vous brûler, utilisez un gant de cuisine pour mettre
et retirer la sonde de température quand le four est chaud.
• Toujours retirer la sonde par la poignée. Si elle est retirée en tirant
sur le cordon, elle risque d'être endommagée.
• Toujours s'assurer que les aliments sont complètement décongelés
avant d’introduire la sonde. Autrement elle pourrait s’abîmer.
- La sonde thermique ne peut pas être utilisée pour toutes
REMARQUE :
les fonctions (la fonction sonde thermique n'est pas
disponible non plus pour la fonction Recettes)
Si vous l’introduisez pendant l’exécution d’une de
ces fonctions, un message invitant à extraire la sonde
s’affiche.
- Si la sonde de température est enlevée par inadvertance
pendant le fonctionnement, un message d’avertissement
s’affiche.
- La température programmable pour la sonde va de
104°F à 212°F (40°C à 100°C).
- Le four garde en mémoire la dernière valeur de
température programmée par l’utilisateur.
AVERTISSEMENT
Tenez bien compte du fait que la sonde des aliments ne fonctionnera
pas si elle est connectée à un four déjà allumé!
introduire la pointe de la sonde dans la partie centrale et plus épaisse
de la viande.
S'assurer que la sonde n’est pas en contact avec la graisse, les os, des
parties du four ou les plats.
La sonde thermique est reconnue automatiquement dès son introduction
et l'icône
Quand un mode de cuisson est mis en marche avec la sonde
déjà en place, la page de configuration de la fonction s’affiche
automatiquement.
s'affiche à l'écran.
Comment utiliser la sonde thermique
Comme on peut le voir sur la figure, la prise de la sonde se trouve en
haut à gauche de la chambre de cuisson, protégée par un couvercle
métallique avec une fiche.
Retirer le couvercle et introduire la fiche de la sonde sur toute la
profondeur (un léger clic confirmera la mise en place correcte).
Introduire la sonde dans l'aliment sans toucher les parties grasses ni les os.
1. Sélectionner la température de sonde souhaitée à l'aide des flèches
puis confirmer avec la touche .
2. Après avoir enfoncé la touche , la cuisson démarre et les
informations de la cuisson avec sonde s’affichent.
• Mode cuisson
• Température du four
• Température programmée de la sonde
• Température instantanée de la sonde
Une fois la température de consigne atteinte, le four s’éteint et un
signal sonore indique que la cuisson est terminée.
REMARQUE : Une fois que la cuisson a démarré, il est possible de
modifier la température à n’importe quel moment avec
les flèches
.
Pour modifier la température de la sonde, cliquer sur la touche puis
sur la touche et enfin de nouveau sur la touche .
21
FR
SAUVER
DINDE FARCIE
START
GRILLE RECTANGULAIRE
NIVEAU
POIDS
TEMPS DE CUISSON
PRECHAUFFAGE
1
3800g
03:00
OUI
16 - Recettes
La fonction Recettes de votre four vous permet de cuisiner sans avoir à programmer manuellement le four à chaque fois. Quand vous sélectionnez
une recette « PROGRAMMÉE», le mode de cuisson et la température sont réglés automatiquement en fonction de la recette choisie dans le menu.
Liste de recettesType d’alimentsConditions des
aliments
FRAICHES
SURGELE
ENTIER
EN MORCEAUX
ENTIER
EN MORCEAUX
PRECONFIGUREES OU
PERSONNELLES
ENTIER
EN MORCEAUX
Liste de recettesInformations affichées
PAIN PIZZA ENTREES
VIANDE
TYPE D’ACCESSOIRE
VOLAILLE
POISSON
POSITION NIVEAU
POIDS DES ALIMENTS
TEMPS DE CUISSON
PRÉCHAUFFAGE NÉCESSAIRE
(OUI/NON)
Sélectionner une recette déjà programmée :
1. Allumer le four, sélectionner l'icône et enfoncer le bouton .
2. A l'aide des flèches
(PRECONFIGUREE) et “PERSONAL” (PERSONNELLE) et confirmer
avec la touche .
3. Sélectionner le type d'aliment à cuire, à l'aide des flèches
des flèches puis confirmer avec la touche .
4. A l'aide des flèches
“FROZEN” (CONGELE) ou, dans d'autres cas, entre “WHOLE”
(ENTIER) ou “IN PEICES” (EN MORCEAUX) puis confirmer avec la
touche .
sélectionner la liste entre “PRESET”
et
choisir entre “FRESH” (FRAIS) ou
LEGUMES
-
-
TARTES
-
5. Sélectionner la recette souhaitée avec les flèches
confirmer avec la touche .
6. Quand la recette est sélectionnée, la page-écran suivante s’affiche :
22
puis
FR
VOLAILLE
3800g
POIDS
VOLAILLE
03:00
TEMPS DE CUISSON
SAUVER
DINDE FARCIE
START
GRILLE RECTANGULAIRE
NIVEAU
POIDS
TEMPS DE CUISSON
PRECHAUFFAGE
1
2500g
02:00
OUI
VOLAILLE
NON
OUI
SOUHAITEZ-VOUS ELIMINER?
7. Pour démarrer la recette, valider avec la touche .
Au cours de la réalisation d’une recette, des signaux sonores et
visuels demandent d’effectuer quelques opérations. Simplement
suivre les instructions qui s'affichent à l'écran.
8. À la fin le four s’éteint et un signal sonore et visuel (à l’écran)
indique que la recette est terminée.
Sauvegarder une recette personnalisée :
Une fois une recette sélectionnée, il est possible de changer les
paramètres de Temps et de Poids en sauvegardant la recette parmi
les recettes PERSONNELLES.
1. Une fois qu'une recette a été sélectionnée, cliquer sur la touche
puis confirmer avec la touche
.
2. Pour modifier le poids, entrer le poids souhaité à l'aide des flèches
puis confirmer avec la touche .
4. Il est alors possible d'enregistrer la recette dans la liste des
recettes “PERSONAL” (PERSONNELLES) en sélectionnant “SAVE”
(ENREGISTRER), puis confirmer avec la touche
.
REMARQUE : Si vous modifiez les valeurs de temps ou de poids mais
ne les sauvegardez pas tout de suite, un message vous
demandant si vous souhaitez l’enregistrer va s’afficher
à la fin de la recette.
5. Pour faire partir la recette, cliquer sur la touche .
3. Le système passe automatiquement à la page du temps de cuisson.
Pour modifier le temps, utiliser les flèches puis confirmer de
nouveau avec la touche .
Effacer une recette personnalisée :
1. Pour éliminer une recette de la liste des personnalisées,
sélectionnez-la.
2. Cliquer sur la touche
avec la touche .
, puis sélectionner le choix et confirmer
23
FR
17 - Entretien du four et nettoyage
Nettoyage du four
Cette fonction permet d'effectuer un cycle de nettoyage en injectant
de la vapeur dans la chambre de cuisson pendant 15 minutes. Une
fois le cycle terminé, les incrustations qui ont pu se former en raison
de la cuisson à haute température dans la chambre de cuisson, seront
ramollies et donc plus faciles à éliminer.
ATTENTION
Une fois que les fonctions ont été terminées, une demande de
décharge du circuit sera envoyée (voir paragraphe PURGE EAU)
Nettoyage du circuit
Cette fonction permet d'effectuer un cycle de nettoyage du circuit afin
de le maintenir propre et performant au fil du temps.
ATTENTION
Une fois que les fonctions ont été terminées, une demande de
décharge du circuit sera envoyée (voir paragraphe PURGE EAU)
Ce four est unique en son genre car il ne nécessite aucun détartrage pour
maintenir le bon fonctionnement du système de génération de vapeur.
Une fois que la procédure est terminée, le message PURGE TERMINEE
/ RETIRER ET VIDER LE RECIPIENT s'affichera à l'écran pour confirmer
que la purge est été effectuée correctement. Si on ne souhaite pas
répéter immédiatement un nouveau cycle de cuisson à la vapeur, il est
recommandé de vider le récipient et de le remettre en place dans son
logement et de fermer la porte.
Le four est maintenant prêt pour un nouveau cycle de cuisson.
Purge du circuit
Une fois que le cycle de la fonction vapeur est terminé, quand le four
est éteint, demander une purge du circuit avec la touche .
Le message suivant s'affichera à l'écran. PURGE NECESSAIRE /
OUVRIR LA PORTE
Ouvrir la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui sera libérée.
Un nouveau message s'affichera à l'écran avec une icône animée
demandant à l'utilisateur d'extraire le récipient jusqu'au symbole
indiqué sur ce dernier. Appuyer sur la touche pour démarrer la
purge du circuit..
24
IMPORTANT
L'ampoule du four doit avoir des caractéristiques précises :
a) Structure supportant des températures élevées (jusqu'à 300 °C) ;
b) Alimentation électrique : voir la valeur V/Hz indiquée sur la
plaque du numéro de série ;
c) Puissance 25 W ;
d) Connecteur G9.
Attention : s'assurer que l'appareil est éteint avant de remplacer la
lampe, afin d'éviter le risque d'électrocution.
• Pour éviter tout dommage, poser un torchon pour plats et casseroles,
dans le four ;
• Retirer les vis qui retiennent le cadre en acier ;
• Retirer l'ampoule usée en la faisant glisser de son siège et en faisant
attention de ne pas la casser ;
18 - Remplacement d’une ampoule du four
FR
• Mettre en place la nouvelle ampoule en faisant attention de ne pas
la toucher avec les mains (il est recommandé d'utiliser des gants en
latex jetables) ;
• Remettre en place le cadre en acier inoxydable en faisant attention
à ne pas poncer le joint d'étanchéité en silicone.
• Visser les vis en acier inoxydables retirées précédemment,
• Brancher l'appareil au secteur.
25
FR
min 3
19 - Pour l'installateur
Installer le four dans une niche
Le four doit être installé sous une "surface de cuisson", dans une
colonne ou combiné au tiroir chauffe-plat correspondant. Les
dimensions de l'espace doivent être celles indiquées sur la figure. Le
matériau de la niche doit être en mesure de résister à la chaleur. Le
four doit être centré entre les parois de la niche et fixé avec les vis et
les douilles fournies.
DECOUPE ET DIMENSIONS
50
min 460
min
min 458
3
432
533
540
455
594
min
450
540
50
510
560
432
533
594
595
50
510
455
510
560
560
26
140
528
545
144
554
26
596
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
FR
Avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique, s'assurer que :
• les caractéristiques du système électrique satisfont les caractéristiques
requises sur la plaque du numéro de série située à l'avant du four ;
• le système à une mise à la terre efficace conforme aux normes et
aux lois en vigueur
La connexion à la terre est requise par la loi. Le câble ne doit
jamais atteindre une température supérieure à 50°C au-dessus de la
température ambiante.
Ce four doit être branché à l'électricité avec un câble électrique et une
fiche compatibles avec la prise de courant du système électrique qui
alimente le four.
Si un appareil fixé ne dispose ni d'un câble électrique ni d'une prise
ou si un autre dispositif qui garantit le sectionnement du secteur,
avec une distance d'ouverture des contacts permettant une coupure
complète dans des conditions de tension excessive de catégorie III,
ces dispositifs de sectionnement doivent être installés sur la ligne
d'alimentation électrique principale (secteur) conformément aux règles
d'installation.
La prise ou l'interrupteur omnipolaire doivent être à portée de main
quand l'appareil est installé.
Remarque : Le fabricant décline toute responsabilité si les normes
habituelles de prévention des accidents et les instructions
ci-dessus n'ont pas été respectées.
Avec la cuisson comme la cuisson à convection, des problèmes de cuisson peuvent arriver pour de nombreuses raisons autre qu’un mauvais
fonctionnement du four. Vérifiez le tableau ci-dessous qui répond à la plupart des problèmes communs. Etant donné que la taille, la forme et le
matériel de cuisson affectent les résultats de la cuisson, la meilleure solution est de remplacer les vieux plats qui sont devenus sombres et qui se sont
voilés avec le temps et leur utilisation.
Problème de cuissonCause
Aliment brunissant de façon hétérogène- Four non préchauffé
- Papier aluminium sur la grille ou au fond du four
- Plat de cuisson trop grand pour la recette
- Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four
Aliment trop brun au fond- Four non préchauffé
- Utilisation de plat en verre, mat ou foncé
- Position de grille incorrecte
- Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four
Aliment sec ou ayant excessivement rétréci- Température du four trop élevée
- Four non préchauffé
- Porte du four trop souvent ouverte
- Scellé hermétiquement avec du papier aluminium
- Plat trop grand
Aliment cuisant ou rôtissant trop lentement- Température du four trop élevée
- Four non préchauffé
- Porte du four trop souvent ouverte
- Scellé hermétiquement avec du papier aluminium
- Plat trop grand
Croûte à tarte non brunie au fond ou croûte non cuit- Temps de cuisson pas assez long
- Utilisation de plat en acier brillant
- Position de grille incorrecte
- Température du four trop basse
Gâteau pâle, plat, ou non cuit à l’intérieur- Température du four trop élevée
- Temps de cuisson incorrect
- Gâteau vérifié trop tôt
- Porte du four trop souvent ouverte
- Plat trop grand
Gâteau haut au centre avec craquelure sur le dessus.- Température du four trop élevée
- Temps de cuisson trop long
- Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four
- Position de grille incorrecte
- Plat trop grand
Bords de croûte de tarte trop bruns- Température du four trop élevée
- Bords de croûte trop minces
28
21 - Résolution des Problèmes de Fonctionnement
Avant d’appeler un dépannage, vérifiez ce qui suit pour éviter des charges de dépannage non nécessaires.
Problème de fourSolution des problèmes par étape
Autre erreur F__ figurant à l’affichageEteignez le four et le rallumez après quelques secondes. Si le problème
persiste, notez le code d’erreur et téléphonez au centre de service agréé.
Le display du four ne s’éteint pasCoupez l’alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur).
Remettez le disjoncteur.
Si le problème persiste, téléphonez au centre de service agréé.
FR
Ventilateur de refroidissement continuant à fonctionner une fois le
four éteint
Le four ne chauffe pasVérifiez le disjoncteur ou la boîte de fusibles de votre habitation. Assurez-
Le four ne cuit pas uniformémentReportez-vous aux tableaux de cuisson pour la position des grilles
L’éclairage du four ne fonctionne pas correctementRemplacez ou réinsérez l’ampoule si elle est desserrée ou en panne. Voir
La pendule et la minuterie ne fonctionnent pas correctementAssurez-vous que le four est bien branché.
Le ventilateur s’éteint automatiquement lorsque les composants
électroniques sont suffisamment froids.
vous que le four est bien branché. Vérifiez que la température du four est
correctement sélectionnée.
recommandée. Réduisez toujours votre recette de 25 °F (15 °C) lorsque
vous cuisinez avec le mode de cuisson à convection.
Page 25. Ne touchez pas l’ampoule avec vos doigts car cela peut la
faire griller.
29
FR
22 - Assistance ou Service Après-Vente
Avant de contacter l'assistance, merci de vérifier la section "Diagnostic
de pannes". Cela pourrait vous épargnez le coût d'un appel
d'assistance.
Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.
Quand vous appelez, merci d'indiquer la date d'achat et le modèle
complet ainsi que le numéro de série de votre appareil.
Ces informations nous aident à mieux répondre à votre demande.
Enregistrement des données d'entretien
Pour un centre de service autorisé ou de l’information sur les pièces, voir
le paragraphe “GARANTIE pour l’électroménager”.
Pour l'emplacement de la plaquette d'identification, voir Page 3.
Notez cette information dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous.
Gardez votre facture pour la validation de votre garantie.
Enregistrement des données d'entretien
Numéro de modèle ______________________________
Numéro de série ________________________________
Date d’installation ou de prise de possession __________________
30
DE
INDEXSEITE
1 - Pflege und Reinigung des Ofens
2 - Erste Inbetriebnahme
Benutzung des Flachgrills
Benutzung der gelochten Backpfanne
3 - Umweltverträglichkeit
4 - Das Bedienfeld
Tastenfeld
5 - Allgemeine Informationen über den Ofen
Fehlercodes
Piepstöne
Standardeinstellungen
F Fehlercodes
Vorheizen
Timer
6 - Allgemeine Tipps zum Ofen
Den Ofen vorheizen
Bedienungshinweise
Kochen in großer Höhe
7 - Inbetriebnahme
Anleitung fürs erste Einschalten
8 - Nutzereinstellungen
Sprache
Temperatur & Gewicht
Uhrzeit
Datum
Hellligkeit
Lautstärke
9 - Systemeinstellungen
Ereignisprotokoll
Demo
10
10
10
10
11
11
11
12
12
12
INDEXSEITE
3
4
4
4
5
6
6
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
11 - Klassisches Garen
Garfunktion verändern
Temperatur verändern
Vorheizen
Eco
12 - Dampfgaren
Dampfvorgänge
Dampfgaren
Kombiniertes Garen mit Dampf und Umluft
Funktion Steam Assist
13 - Ofenbeleuchtung benutzen
14 - Bedienung mit Zeitschaltung
Ofenreinigung
Reinigung des Kreislaufs
Entlastung des Kreislaufs
18 - Ofenglühbirne austauschen
19 - Für den Installateur
Den Ofen einem Schrank installieren.
Stromanschluss
20 - Lösung klassischer Probleme beim Backen
21 - Lösung von Betriebsproblemen
22 - Assistenz oder Kundendienst
Liste der Wartungseinsätze
15
15
15
15
15
16
16
16
17
17
18
19
19
19
20
21
22
24
24
24
24
25
26
26
27
28
29
30
30
10 - Den Ofen einschalten
Den Ofen ein- und ausschalten
Garfunktion auswählen
Tabelle der Garfunktionen
13
13
13
14
1
DE
WICHTIGE BEDIENUNGS- UND
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Vor Gebrauch sorgfältig durchlesen
Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde,
wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer
Wahl.
Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus
erstklassigen Materialien hergestellte Produkt wurde
akkurat kontrolliert, um allen Ihren Bedürfnissen für
das perfekte Kochen zu entsprechen.
Wir bitten Sie deshalb, diese einfachen Anleitungen
zu lesen und einzuhalten, mit denen Sie schon ab dem
ersten Gebrauch herausragende Ergebnisse erzielen
werden. Mit diesem modernen Gerät möchten wir
Ihnen unsere besten Glückwünsche aussprechen.
DIESES PRODUKT IST FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
BESTIMMT.
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE
VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN
UND GEGENSTÄNDEN AB, DIE AUF EINE FALSCHE
INSTALLATION ODER UNSACHGEMÄSSEN,
FALSCHEN ODER UNGEGEIGNETEN GEBRAUCH
ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
DIE VORRICHTUNG DARF NICHT VON PERSONEN
(KINDER INBEGRIFFEN) BENUTZT WERDEN, DIE
KÖRPERLICHE, SENSORIALE ODER GEISTIGE
BEHINDERUNGEN HABEN ODER VON PERSONEN
OHNE DIE NOTWENDIGE ERFAHRUNG ODER
WISSEN, ES SEI DENN SIE WERDEN VON
EINER PERSON, DIE FÜR DEREN SICHERHEIT
VERANTWORTLICH IST, ÜBERWACHT UND
ANGEWIESEN.
KINDER MÜSSEN ÜBERWACHT WERDEN, DAMIT SIE
MIT DEM APPARAT NICH SPIELEN.
KEINE ALUMINIUMFOLIE, TÖPFE ODER ÄHNLICHE
GEGENSTÄNDE, DIE DIE BASIS BERÜHREN, IN DEN
OFEN ZUM GAREN STELLEN.
• Sind die Türdichtungen oder die Tür beschädigt,
dann darf der Ofen erst nach der Reparatur
durch einen Fachmann wieder benutzt werden.
• Der Apparat und seine internen Bauteile,
vor allem die Elektrik, dürfen nur durch den
Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen repariert, verändert oder
den Wünschen des Kunden angepasst werden.
Unsachgemäße Reparaturen können schwere
Unfälle verursachen oder Schäden am Apparat
und der Umgebung sowie zu Fehlfunktionen
führen.
• Erinnern Sie sich daran, dass sogar das
Austauschen der Lampe durch qualifiziertes
Personal durchgeführt werden muss, das zuerst
den Apparat von der Hauptleitung trennt.
• Falls der Apparat nicht funktioniert oder repariert
werden muss, dann setzen Sie sich mit unserem
Kundendienst in Verbindung.
• Nur Originalersatzteile verwenden.
• Als Vorsichtsmaßnahme immer den Stecker
ziehen, bevor der Ofen gereinigt wird.
• Außerdem möglichst keine sauren oder
basischen Substanzen, wie Zitrone, Essig, Salz,
Tomaten, etc. verwenden. Möglichst keine chloroder säurehaltigen oder kratzenden Produkte
verwenden, vor allem, für die beschichteten
Wände.
ACHTUNG:
WICHTIG:
DER APPARAT WIRD WÄHREND DER BENUTZUNG
SEHR HEISS.
WARNUNG: DIE HEIZELEMENTE DES OFENS NICHT
BERÜHREN
2
1 - Pflege und Reinigung des Ofens
DE
• Obwohl die Garkammer aus Hochqualitätsstahl
besteht, kann eine nicht korrekte Wartung zu
Korrosion führen;
• Der Ofen muss regelmäßig gereinigt werden und
Speisereste müssen entfernt werden;
• Den Ofen nicht sofort reinigen, nachdem die Speisen
herausgenommen wurden, da Dampftropfen
Das Typenschild des Ofens muss auch nach dem
Einbau zugänglich sein. Das Typenschild, das
sichtbar ist, wenn die Tür geöffnet wird, gibt alle
Informationen an, die zur Anfrage von Ersatzteilen
des Apparats benötigt werden.
immer noch sehr heiß sind (Verbrennungsgefahr);
am Display überprüfen, dass die Resttemperatur
sehr niedrig ist oder kalt ist.
• Beim Öffnen der Ofentür vorsichtig sein, denn es
könnte Dampf austreten, der zu Verbrennungen
führen kann.
• Kommt nach einem Stromausfall der Strom zurück,
dann bittet der Ofen Sie, den Kreislauf zu leeren,
auch wenn sich darin kein Wasser befindet.
• Keine groben Scheuermittel oder scharfe
Metallkratzer verwenden, um die Glastüren
des Ofens zu reinigen, denn diese können die
Oberfläche verkratzen und das Glas zerbrechen.
WICHTIG
PLAKETTE MIT DER SERIENNUMMER
• Beim Reinigen darauf achten, dass kein Wasser in
den Apparat gelangt.
• Nur leicht feuchte Lappen verwenden.
• Niemals Wasser innen oder außen auf den
Apparat sprühen.
• Keine Dampfreiniger verwenden, da das
eindringende Wasser zu Schäden führen kann.
• Den Apparat nicht zum Heizen oder Befeuchten
eines Raumes verwenden.
• Der Apparat muss in einem Raum mit einer
Temperatur zwischen 5 °C und 35 °C installiert
werden.
• Bei Frostgefahr kann das Restwasser in den Pumpen
gefrieren und diese beschädigen.
• Nur das für diesen Ofen empfohlene
Bratenthermometer verwenden.
• Das Bratenthermometer ist ein Zubehör und ist nur
bei einigen Ausführungen des Produkts erhältlich.
• Ein Set mit sechs Gastronorm-Blechen ist als
Zubehör auf Anfrage erhältlich.
3
DE
2 - Erste Inbetriebnahme
Der Ofen sollte völlig mit Seife und Wasser gereinigt und sorgfältig gespült werden.
Den Ofen etwa 30 Minuten lang auf maximale Temperatur aufheizen; dabei wird das gesamte Restöl der Herstellung, das beim Garen unangenehme
Gerüche erzeugen könnte, entfernt. Die Umluftfunktion ohne Zubehör im Ofen verwenden.
Vor der ersten Verwendung des Zubehörs, dieses sorgfältig mit einer sehr heißen Lauge waschen und mit einem weichen Tuch trocknen.
Benutzung des Flachgrills
Um den Flachgrill herauszunehmen, ziehen Sie den Grill in ihre Richtung, bis
dieser stoppt. Dann anheben und herausziehen.
Um den Flachgrill einzuführen, diesen in einem Winkel von 45 Grad
einschieben, dann horizontal positionieren und dann völlig einschieben.
Benutzung der gelochten Backpfanne
Dieses Blech wird beim Dampfgaren verwendet und wird auf den
Flachgrill mit seinen Stützen positioniert.
Verfügt der Grill über eine Fettpfanne, dann muss diese leicht
angehoben werden. Ziehen Sie diese dann in ihre Richtung. Zum
Einsetzen diese wieder langsam hineinschieben, bis sie richtig sitzt.
4
MERKE: Das Set mit sechs Gastronorm-Blechen ist als Zubehör auf
Anfrage erhältlich.
Wir empfehlen außerdem diese gemeinsam mit einem Auffangblech
zu verwenden, so dass Tropfen, die beim Garen von den Speisen
herunterfallen, aufgefangen werden.
3 - Umweltverträglichkeit
DE
Zum Schutz der Umwelt wurde für die Unterlagen zu diesem Geräts
chlorfrei gebleichtes Papier oder Recyclingpapier verwendet.
Die Verpackung wurde aus umweltfreundlichen Produkten hergestellt
und kann daher wieder verwendet oder recycelt werden.
Das Recyceln der Verpackung trägt zur Einsparung von Rohstoffen und
zu einer Reduzierung der Industrie- und Haushaltsmüllmengen bei.
DAS VERPACKUNGSMATERIAL ist 100% recycelbar und mit dem
Recyclingsymbol versehen.
Für die Entsorgung die örtlichen Auflagen befolgen. Das
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Polystyrolteile usw.) muss außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da es sich um
potentielle Gefahrenquellen handelt.
DAS ZEICHEN auf dem Produkt oder den begleitenden Unterlagen
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt
werden darf, sondern zur Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden muss.
DIE ENTSORGUNG MUSS in Übereinstimmung mit der örtlichen
Gesetzgebung zur Müllentsorgung GESCHEHEN.
Für ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN über Entsorgung und Recycling
dieses Produkts, setzten Sie sich bitte mit dem örtlich zuständigem Amt,
der Müllentsorgungsstelle oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben, in Verbindung.
DIESES GERÄT stimmt mit der EU-Richtlinie 2002/96/UE, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE, über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte) überein und ist dementsprechend markiert. Wenn
der Anwender sicherstellt, dass das Produkt sachgerecht entsorgt
wird, trägt er dazu bei, den negativen Umwirkungen auf Umwelt und
Gesundheit vorzubeugen.
Machen Sie den Apparat vor dem ABWACKEN unverwendbar, in
dem Sie das Stromkabel durchschneiden.
5
DE
4 - Das Bedienfeld
Ihr Apparat kann sich leicht von der unten aufgeführten Abbildung unterscheiden.
A
- Tastenfeld
B
- Bildschirm
FREITAG 11/20/2015
PM
04:26
B
Tastenfeld
Die Tasten sanft drücken. Das Tastenfeld funktioniert nicht, wenn mehr
als eine Taste gleichzeitig gedrückt wird.
Bewegungspfeile
Zurück zur vorherigen Seite. Gedrückt halten, um
wieder auf die Homepage zu kommen
Schaltet den Ofen ein und aus.
Bestätigt die Einstellungen und startet den
Garvorgang. Falls beim Garen gedrückt, dann
wird die Funktion in Pause gesetzt. Zum erneuten
Start nochmals drücken.
A
Zum Einstellen des Timers.
Eingabe der Menüfunktionen beim Garen.
Schaltet die Ofenbeleuchtung ein und aus.
6
5 - Allgemeine Informationen über den Ofen
Vor der ersten Inbetriebnahme des Ofens, das gesamte Verpackungs- und Fremdmaterial vom Ofen/von den Öfen entfernen. Solches Material
kann, falls es im Ofen verbleibt, schmelzen oder sich entzünden
DE
Fehlercodes
Dieser Code erscheint, falls die elektronische Steuerung einen Fehler
feststellt. Erscheint der Fehler, dann wird die derzeitige Funktion
blockiert. Bezieht sich die Fehlermeldung auf eine Sicherheitsfunktion,
dann kann der Ofen nicht mehr benutzt werden und bei jedem
Startversuch wird der gleiche Fehler angezeigt (Kundendienst anrufen).
Bezieht sich der Fehler auf ein geringeres Problem, dann kann der
Ofen bis auf die Funktion, bei der die Fehlermeldung erscheint (z.B.
Heizlelement) weiterhin benutzt werden.
Piepstöne
Bestätigen, dass das Kommando nach dem Drücken der Taste,
empfangen wurde.
Sie zeigen auch an, dass eine Zeitfunktion beendet wurde (z.B. Timer
oder zeitgesteuertes Garen). Beim Ausführen eines Rezepts, zeigt ein
akustisches Signal an, dass der Ofen auf einen Eingriff durch den
Bediener wartet (z.B. einen Teller hineinstellen oder etwas umdrehen).
Piepstöne weisen auch auf einen Fehler des Ofens hin.
Standardeinstellungen
Die Garweise wählt automatisch eine geeignete Temperatur aus,
wenn die Garweise gewählt wurde. Diese kann verändert werden,
falls eine andere Art benötigt wird.
F Fehlercodes
Timer
WARNUNG
Der Timer an Ihrem Ofen schaltet den Apparat weder ein noch
aus, sein einziger Zweck ist es, Sie durch den Summer auf etwas
aufmerksam zu machen. Möchten Sie den Ofen automatisch
abschalten, dann wählen Sie bitte die Funktion "Garen zu Ende"
oder die verzögerte Garkfunktion.
HINWEIS: Wird die OFF-Taste gedrückt, dann wird der Timer aber nicht
zurückgesetzt oder gestoppt.
1. Taste drücken und die gewünschte Uhrzeit mithilfe der Pfeile
einstellen und mit der Taste bestätigen. Um zwischen
Stunden und Minuten zu wechseln, benutzen Sie die Pfeile
.
2. Die Uhrzeit kann von 1 Minute bis 12 Stunden und 59 Minuten
eingestellt werden und ist diese eingestellt, dann wird die
verbleibende Zeit immer auf der unteren Statusleiste angezeigt,
bis die Zeit abgelaufen ist oder zurückgesetzt wird.
3. Um die Zeiteinstellung zu verändern oder zu annullieren, muss die
Taste
4. Das Format des Timer ist normalerweise STD:MIN und geht in der
letzten Minute auf MIN:SEK über.
5. Ist die Zeit abgelaufen, dann wird 00:00 angezeigt und der
Summer wird eine Minute lang ertönen, bis die Taste
wird.
einige Sekunden lang gedrückt gehalten werden.
gedrückt
Diese Codes werden angezeigt, wenn die elektronische Steuerung ein
Problem am Ofen oder an der Elektronik findet.
Der Fehlercode wird im Fehlerprotokoll im Setup-Menü aufgezeichnet.
Dieser Fehler kann dem Techniker des Kundendienstes mitgeteilt
werden, so dass er/sie die mögliche Ursache des Problems im voraus
verstehen kann.
Vorheizen
Beim Einstellen einer Garfunktion und beim Heizen des Ofens startet
das Vorheizen und die augenblickliche Temperatur wird gemeinsam
mit der Temperaturikone angezeigt.
Sobald 100% erreicht sind, erklingt ein Ton "Vorheizen zu Ende" und
die Anzeige der derzeitigen Temperatur verschwindet.
7
DE
6 - Allgemeine Tipps zum Ofen
Den Ofen vorheizen
• Durch die Auswahl einer höheren Temperatur verkürzt sich die
Vorheizzeit nicht.
• Vorheizen ist notwendig, um ein besseres Ergebnis beim Backen
von Kuchen, Keksen, Gebäck und Brot zu erzielen.
• Vorheizen hilft beim Anbraten und Fleischsäfte zu versiegeln.
• Vor dem Vorheizen die Roste in die richtige Position bringen.
• Beim Vorheizen wird die gewählte Gartemperatur immer angezeigt.
• Ein Piepston bestätigt, dass der Ofen vorgeheizt ist und die
"festgestellte Temperatur" erlöscht.
Bedienungshinweise
• Keine Pfannen auf der offenen Ofentür abstellen.
• Die Innenbeleuchtung des Ofens dazu verwenden, um Speisen
durch das Ofentürfenster zu betrachten anstatt die Tür öfters zu
öffnen.
Kochen in großer Höhe
• Falls Sie in einer großen Höhenlage kochen, dann weichen Rezepte
und Garzeiten vom Standard ab.
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.