... des questions ou des problèmes techniques ?
Adressez-vous :
● à votre partenaire de vente
● à votre revendeur
Vous trouverez d’autres informations dans la liste Help Desk et dans le manuel "Garantie"
("Warranty").
Vous trouverez des informations actualisées sur nos produits, des conseils, des mises à jour, etc.
sur le site Internet : http://www.fujitsu-siemens.com
Publié par
Fujitsu Siemens Computers GmbH
Edition 1
No de référence.: A26391-K157-Z120-1-7719
AG 0904 09/04
LIFEBOOK T4010
EasyGuide
Edition septembre 2004
Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated et
peuvent être protégées dans certains pays.
DPMS et VESA sont des marques déposées de Video Electronics Association.
Intel est une marque déposée, Pentium et Celeron sont des marques commerciales de Intel
Corporation, USA
Microsoft, MS, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Norton Ghost est une marque commerciale de Symantec Corporation.
Le logo SD est une marque commerciale de Secure Digital.
La marque Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. qui en a cédé la licence
à Fujitsu Siemens Computers GmbH.
Toutes les autres marques commerciales citées sont des marques commerciales ou des
marques déposées par leurs propriétaires respectifs et sont protégées comme tel.
... est un "notebook convertible", utilisable comme notebook ou tablet PC, avec une qualité et une
fiabilité égales. Utilisez le notebook convertible sur une table comme un notebook classique ou
tenez-le sur le bras comme un tablet PC, utilisez le clavier ou le stylet pour écrire directement sur
l’écran – le notebook convertible vous aide lorsque vous travaillez en déplacement.
Le système d'exploitation Windows XP Tablet PC Edition est déjà installé sur le disque dur pour
faciliter la première mise en service de votre notebook convertible. Outre les fonctionnalités
connues de Windows XP, il propose la reconnaissance d'écriture et d'autres paramètres spéciaux
pour l'utilisation comme tablet PC.
Branchez le notebook convertible sur un duplicateur de ports (proposé en tant qu’accessoire) et
bénéficiez de plusieurs possibilités de branchement supplémentaires. En plus des ports LAN et
moniteur (analogiques et numériques), le duplicateur de ports vous propose quatre ports USB 2.0.
Vous pouvez connecter ici des périphériques USB comme, p. ex., un scanner, des haut-parleurs,
des manettes de jeu, un clavier ou une souris.
Afin qu'aucune personne non autorisée ne puisse accéder à vos données, votre notebook
convertible vous propose une série de fonctions de sécurité. Vous pouvez protéger vos données
contre tout accès non autorisé au moyen, par exemple, des fonctions de sécurité proposées par le
Setup du BIOS ou du panneau de sécurité.
Ce manuel vous montre, entre autres, comment mettre en service et utiliser votre notebook
convertible.
Vous trouverez plus d'informations sur cet appareil :
● dans le manuel "Premier Pas"
● dans le manuel "Safety" (Sécurité)
● dans le manuel "Wireless LAN"
● dans la documentation du système d'exploitation
● dans les fichiers d'informations (par exemple : *.TXT, *.DOC, *.WRI, *.HLP, *.PDF, *.HTML)
Vous trouverez certains des manuels listés ci-dessus sur le CD/DVD "Drivers & Utilities"
fourni. Grâce au programme Acrobat Reader que vous trouverez sur le CD/DVD, vous
i
pouvez lire et afficher rapidement et immédiatement des informations sur l’écran. Vous
pouvez bien entendu imprimer les manuels si nécessaire.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 1
Votre LIFEBOOK T4010...
Symboles
Vous rencontrerez dans ce manuel les symboles suivants :
!
i
► signale une opération que vous devez exécuter.
Cette police correspond à des affichages écran.
Cette policesymbolise des noms des programmes, des commandes ou des options de
"Guillemets" servent à identifier des titres de chapitres, des noms de supports de
signale des instructions à respecter impérativement pour votre propre
sécurité, celle de votre notebook convertible et celle de vos données. La
garantie s'éteint lorsqu'un non-respect de ces instructions est à l'origine de
défauts sur le notebook convertible.
signale des informations importantes pour la bonne utilisation du système.
menu.
données et différents concepts à mettre en évidence.
2A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Remarques importantes
Ce chapitre contient des consignes de sécurité que vous devez absolument observer en utilisant
votre notebook convertible. Les autres consignes vous fournissent des informations utiles
concernant votre notebook convertible.
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité reprises dans le manuel "Safety" (Sécurité) et les
remarques suivantes.
!
●Lors du branchement et du débranchement des câbles, respectez les consignes figurant dans
le présent manuel d’utilisation.
●N'utilisez que des accumulateurs conçus pour ce notebook convertible.
Ne conservez pas les accumulateurs dans le notebook convertible pendant une longue
période.
Ne laissez pas tomber les accumulateurs et veillez à ne pas endommager leur boîtiers (risque
d'inflammation).
Si les accumulateurs sont défectueux vous ne devez plus les utiliser.
Ne touchez pas les contacts électriques des accumulateurs.
Les pôles négatif et positif d'un accumulateur ne doivent pas être reliés l'un à l'autre.
Les accumulateurs doivent être éliminés selon les dispositions locales en matière de déchets
spéciaux.
●Si votre notebook convertible possède une pile lithium (pile bouton) pour la sauvegarde
d'horloge, respectez :
La pile au lithium ne peut être remplacée que par un technicien autorisé. Un échange incorrect
risque de provoquer une explosion.
La pile de remplacement doit être absolument identique au module remplacé ou d'un type
recommandé par le fabricant.
La pile au lithium doit être éliminée selon les dispositions locales en matière de déchets
spéciaux.
●Si vous possédez un appareil équipé de la fonctionnalité Wireless LAN/Bluetooth, lisez
également les consignes reprises au chapitre "Consignes de sécurité supplémentaires pour
appareils Wireless LAN/Bluetooth".
●Evitez d'exposer le notebook convertible à des conditions d'environnement extrêmes.
Protégez le notebook convertible contre la poussière, l'humidité et la chaleur.
●Au cours de l'utilisation normale du notebook convertible, de petites particules provenant de
l'environnement extérieur peuvent se loger dans la pointe du stylet et rayer l'écran. Pour
l'éviter, assurez-vous qu'un protège-écran est installé avant d'utiliser votre notebook
convertible. Aucune garantie n’est accordée pour les écrans rayés.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 3
Remarques importantes
●Le lecteur laser appartient à la catégorie des appareils de classe laser 1 conformes à la norme
IEC 60825-1. Le lecteur laser renferme une diode électroluminescente (DEL) qui produit dans
certaines circonstances un rayon laser plus puissant que le rayon d’un appareil de classe
laser 1. Fixez ce rayon des yeux est dangereux. Aucun cache ne peut donc être retiré des
lecteurs.
Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez des CD/DVD :
– Ne touchez jamais la surface d'un CD/DVD. Prenez uniquement le CD/DVD par les
bords !
– Conservez toujours les CD/DVD dans leur pochette. Vous éviterez ainsi que les CD/DVD
ne s'empoussièrent et ne soient griffés ou endommagés d'une autre manière.
– Protégez les CD/DVD de la poussière, des vibrations mécaniques et des rayons directs
du soleil !
– Ne conservez pas les CD/DVD dans des endroits trop chauds ou trop humides.
Ce notebook convertible satisfait aux dispositions en matière de sécurité valables pour les
équipements informatiques. En cas de doute sur l'utilisation du notebook convertible dans un
environnement donné, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre Hotline/groupe
d'assistance (Help Desk).
Consignes de sécurité supplémentaires pour appareils
Wireless LAN/Bluetooth
Respectez les consignes de sécurité reprises dans le manuel "Safety" (Sécurité) et les
remarques suivantes.
!
Si votre notebook convertible est équipé d'un composant radio (Wireless LAN ou Bluetooth), vous
devez impérativement respecter les consignes de sécurité suivantes :
●Mettez les composants radio hors tension lorsque vous volez en avion ou conduisez une
voiture.
● La portée de la liaison radio dépend des conditions ambiantes et environnementales.
● En cas de trafic de données sans fil il est aussi possible que des personnes non autorisées
puissent recevoir des données.
L’entreprise Fujitsu Siemens Computers GmbH n’est pas responsable des parasites radio ou TV
provoqués par des modifications non autorisées apportées à cet appareil. Fujitsu Siemens
Computers GmbH n’assume par ailleurs aucune responsabilité pour le remplacement ou l’échange
de câbles de raccordement et d’appareils qui n’ont pas été déclarés par Fujitsu Siemens Computers
GmbH. L'utilisateur est seul responsable de la résolution des pannes causées par une modification
non autorisée de ce type et du remplacement ou de l'échange des appareils.
4A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Remarques importantes
Remarques pour la manipulation des cartes et des éléments
Toute réparation de l'appareil doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié.
Les interventions non conformes ou l'ouverture non autorisée du boîtier présentent des
!
risques pour l'utilisateur (électrocution, risque d'incendie).
Les cartes constituées d'éléments à risque électrostatique (ESD = Electrostatic Sensitive Devices)
sont signalées par l'étiquette ci-contre :
Lors de la manipulation de cartes ESD, respectez les consignes suivantes :
●Vous devez vous décharger de l'électricité statique (en touchant un objet relié à la terre, par
exemple) avant de manipuler les cartes.
● Les appareils et outils utilisés doivent être dépourvus de toute charge statique.
● Débranchez les câbles et démontez l'accumulateur avant de connecter ou de déconnecter les
cartes.
● Manipulez les cartes en les tenant uniquement par leurs bords.
● Evitez de toucher les broches ou les circuits d'une carte.
Recyclage et elimination
Ne jetez pas les piles et les accumulateurs aux ordures ménagères. Les piles doivent être éliminées
conformément à la réglementation relative aux déchets spéciaux.
La fabrication de nos appareils repose dans une très large mesure sur des matériaux pouvant faire
l'objet d'un recyclage en bonne et due forme. Après utilisation, l'appareil est repris par le
constructeur qui le recyclera ou en récupérera les matières premières, pour autant qu’il soit retourné
dans un état conforme à une utilisation appropriée. Les composants non récupérables sont éliminés
en bonne et due forme. Pour retourner un appareil, nous vous remercions de recourir aux solutions
de recyclage et d'élimination proposées dans votre pays.
Vous trouverez de plus amples informations sur les solutions de recyclage et d’élimination dans
votre pays sur Internet à l'adresse www.fujitsu-siemens.com/recycling.
Si vous avez des questions à ce sujet, adressez-les à votre revendeur ou à notre groupe
d'assistance (Help Desk).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 5
Remarques importantes
Energy Star
Le LIFEBOOK T4010 de Fujitsu Siemens Computers dispose d'une fonction
d'économie d'énergie qui permet de ramener la puissance absorbée à
moins de 8 W en mode standby/suspend et la réduit à moins de 3 W en
mode OFF. L'appareil satisfait par conséquent les exigences de l'agence
américaine pour la protection de l'environnement (Environmental Protection
Agency) EPA.
L'EPA estime que les équipements informatiques absorbent quelque 5 % de l'électricité
consommée dans les bureaux, une proportion qui va croissante. Si l'ensemble des PC de bureau et
des périphériques étaient dotés d'une fonction d'économie d'énergie, il serait possible de faire,
chaque année, des économies d'énergie d'environ 2 milliards de dollars US. Et partant, de réduire
de 20 millions de tonnes la quantité de dioxyde de carbone rejetée dans l'atmosphère - ce qui
équivaut aux émissions de 5 millions de voitures.
En tant que partenaire d'Energy Star, Fujitsu Siemens Computers GmbH a constaté que ce produit
était conforme aux directives d'Energy Star en matière d'économie d'énergie.
Marquage CE
Marquage CE pour appareils sans composants radio
Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directives CE 89/336/CEE
"Compatibilité électromagnétique" et 73/23/CEE "Basse tension".
Marquage CE pour appareils avec composants radio
Tel qu'il est livré, cet appareil satisfait aux exigences de la directive 1999/5/CE
du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 sur les équipements radio
et les dispositifs de télécommunication ainsi qu'à la reconnaissance réciproque
de conformité.
Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants :
Belgique Danemark Allemagne Estonie
Finlande France Grèce Grande-Bretagne
Irlande Islande Italie Lettonie
Liechtenstein Lituanie Luxembourg Malte
Hollande Norvège Autriche (pas avec
Wireless LAN selon
802.11a)
Portugal Suède Suisse Slovaquie
Slovénie Espagne République
tchèque
Chypre
Vous trouverez des informations actualisées sur d'éventuelles restrictions
d'exploitation en vous adressant aux autorités compétentes du pays en
question. Si votre pays n'est pas repris dans l'énumération ci-dessus,
demandez aux autorités de régulation compétentes si l'utilisation de ce produit
est autorisée dans votre pays.
Pologne
Hongrie
6A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Remarques importantes
Stockage de l'accumulateur
Stockez l’accumulateur en autonomie de charge. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit
sec et par des températures comprises entre 0°C et +30°C. Plus la température de stockage est
basse, moins l’accumulateur se déchargera de lui-même.
Lorsqu’il sont stockés pendant une longue période (plus de deux mois), les accumulateurs doivent
être maintenus dans un état de charge d’environ 100%.
Pour pouvoir utiliser de manière optimale l'autonomie de charge de l'accumulateur, vous devez
entièrement décharger l'accumulateur et ensuite le recharger.
Si vous n'utilisez pas les accumulateurs pendant une longue période, retirez-les de
l’appareil. Ne gardez pas d'accumulateurs dans l’appareil !
i
Emporter le notebook convertible
Respectez les consignes qui suivent lorsque vous emportez votre notebook convertible.
Avant de partir en voyage
● Sauvegardez les données importantes du disque dur.
● Mettez les composants radio (Wireless LAN/ Bluetooth) hors tension pour des raisons de
sécurité, si vous ne pouvez pas être sûrs que les ondes radio transmises ne perturbent pas
des appareils électriques et électroniques dans votre environnement.
●Si vous avez l'intention d'utiliser votre notebook convertible pendant un vol en avion,
demandez à la compagnie aérienne si elle l'autorise.
●Lorsque vous voyagez à l'étranger, assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation peut
fonctionner sur la tension de secteur disponible sur place. Si ce n'est pas le cas, procurezvous l'adaptateur d'alimentation correspondant pour votre notebook convertible.
N'utilisez aucun autre transformateur !
Si vous voyagez dans un autre pays, vérifiez si la tension de réseau locale et les
spécifications techniques du câble secteur sont compatibles. Si cela ne devait pas être le
i
cas, achetez un câble d’alimentation qui réponde aux conditions locales. N’utilisez pas
d’adaptateur pour appareils électriques pour y connecter le notebook convertible.
L’utilisation d’un modem peut provoquer des incompatibilités avec le système local de
télécommunication.
Transport
●Mettez le notebook convertible hors tension avec la touche Suspend/Resume (voir le chapitre
"Travailler avec le notebook convertible", section "Mettre le notebook convertible hors
tension").
● Débranchez le câble secteur de l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant.
● Débranchez le câble de l'adaptateur d'alimentation et le câble de données ou débranchez le
notebook convertible du duplicateur de ports.
●Refermez le panneau de protection des interfaces.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 7
Remarques importantes
● Fermez le notebook convertible (voir le chapitre "Mise en service du notebook convertible").
● Utilisez pour le transport du notebook convertible un sac approprié pour le protéger de la
poussière et des chocs.
●Protégez le notebook convertible contre les fortes secousses et les températures excessives
(le rayonnement direct du soleil dans la voiture, par exemple).
Nettoyage
► Mettez le notebook convertible hors tension.
► Débranchez le câble secteur de l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant.
► Démontez l'accumulateur.
Nettoyer la surface du boîtier
Vous pouvez nettoyer la surface du boîtier avec un chiffon sec.
S'il est très sale, vous pouvez utiliser un chiffon humide trempé préalablement dans de l'eau
mélangée avec un détergent doux pour vaisselle et bien essoré.
Le nettoyage de l'intérieur du boîtier ne doit être effectué que par les techniciens
autorisés.
!
N'utilisez pas de poudre abrasive ni de solvant attaquant les matières plastiques.
L’utilisation de détergents inadéquats peut endommager le légendage des touches du
clavier et du notebook convertible, le vernis de l’appareil ou l’appareil lui-même.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’introduise à l’intérieur du notebook convertible.
Nettoyer la surface tactile
Vous pouvez nettoyer la surface tactile avec des chiffons de nettoyage.
Nettoyer l'écran
Nettoyez l'écran en frottant doucement sa surface avec un chiffon doux en coton imprégné d'alcool
pharmaceutique.
Utilisation de protège-écran
Le notebook convertible est étudié pour une utilisation de longue durée. Une fois installé, le protègeécran constitue une surface d'écriture durable et remplaçable qui protège l'écran de toute rayure.
Adressez-vous à votre revendeur pour obtenir des protège-écran supplémentaires.
8A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Si un protège-écran est déjà en place, retirez-le avant d'installer le nouveau.
Le protège-écran est maintenu en place sur la surface de l'écran par une mince bande
i
adhésive le long des bords. Un des angles du protège-écran est biseauté. Vous pourrez à
cet endroit soulever légèrement le protège-écran avec l'ongle d'un doigt puis le retirer.
Assurez-vous qu'il ne reste pas de résidu sur l'écran avant d'appliquer le nouveau
protège-écran.
Remarques importantes
► Retirez le film protecteur de la face adhésive du nouveau protège-écran.
► Alignez le protège-écran sur les bords de l’écran et posez-le sur la surface de l’écran, face
auto-collante vers le bas (voir figure).
► Appliquez le protège-écran avec vos doigts. Glissez votre main sur l’écran de l’intérieur vers
les bords extérieurs afin d’évacuer les éventuelles bulles d’air puis appuyez fortement le long
des bords.
Pour assurer un bon contact entre le protège-écran et l'écran, ne soulevez pas le protège-écran une
fois qu'il a été appliqué.
Le protège-écran est recouvert d’un film protecteur en plastique que vous devez retirer avant de
toucher l’écran avec le stylet.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 9
Remarques importantes
► Soulevez avec précaution le film protecteur en plastique au niveau de l’angle biseauté. Vous
pouvez à présent retirer prudemment le film protecteur (voir figure).
Votre protège-écran est maintenant transparent.
► Essuyez ensuite le protège-écran avec un chiffon doux et sec pour retirer toute trace
d'adhésif :
Cette précaution empêchera le stylet de grincer.
Votre protège-écran est maintenant installé.
L'adhésif prend complètement en 48 heures.
i
10A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Mise en service du notebook convertible
Respectez les consignes dans le chapitre "Remarques importantes" et dans le manuel de
votre composant radio.
!
Avant de pouvoir travailler avec le notebook convertible, vous devez charger l'accumulateur et
installer vos programmes d'application. Le système d’exploitation et les pilotes nécessaires sont
déjà préinstallés.
Lorsque le notebook convertible est utilisé en déplacement, l’accumulateur intégré lui fournit
l'énergie nécessaire. Vous pouvez augmenter l’autonomie du notebook en tirant profit des fonctions
d’économie d’énergie disponibles.
Lorsque vous utilisez le notebook convertible en mode stationnaire, vous devez le brancher sur la
tension de secteur via l’adaptateur d’alimentation.
La connexion des périphériques externes (imprimante, souris par exemple) au notebook convertible
est expliquée dans le chapitre "Connecter des périphériques".
Déballage et contrôle du contenu de la livraison
► Déballez les différents éléments.
► Vérifiez si le contenu de l'emballage présente des dommages apparents dus au transport.
► Vérifiez si la livraison correspond aux données reprises sur le bon de livraison.
Si vous constatez des dommages dus au transport ou des divergences entre le contenu
de l'emballage et le bon de livraison, nous vous prions d'informer immédiatement le point
i
de vente compétent.
Nous vous conseillons de ne pas jeter l'emballage d'origine des appareils. Conservez
l'emballage d'origine, il pourra vous servir lors d'un transport ultérieur.
Vous trouverez dans l’emballage du stylet des pointes de remplacement ainsi qu’un outil
approprié pour remplacer la pointe du stylet.
Choix d'un emplacement
Avant de poser votre notebook convertible, nous vous conseillons de choisir un emplacement
adéquat. Suivez pour cela les conseils suivants :
●Ne posez jamais votre notebook convertible sur une surface non rigide (moquette ou meubles
rembourrés, par exemple). Vous devez laisser un espace (env. 5 mm) entre la surface et la
face inférieure du notebook convertible pour assurer une aération suffisante.
●Posez le notebook convertible sur une surface stable, plane et antidérapante. Certains vernis
et revêtements de surface utilisés sur les meubles pourraient être endommagés par les pieds
en caoutchouc du notebook convertible.
●Ne posez jamais le notebook convertible et l'adaptateur d'alimentation sur une surface
sensible à la chaleur.
●La distance entre le notebook convertible et l'adaptateur d'alimentation doit être d'au moins
200 mm.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 11
Mise en service du notebook convertible
●L'espace libre autour du notebook convertible et de l'adaptateur d'alimentation doit être d'au
moins 100 mm pour permettre une ventilation suffisante.
●N'obturez jamais les ouïes de ventilation du notebook convertible et de l'adaptateur
d'alimentation.
Brancher l'adaptateur d'alimentation
Respectez les instructions données dans le chapitre "Choix d'un emplacement".
!
Le câble d'alimentation fourni est conforme aux exigences du pays dans lequel vous avez
acheté le notebook convertible. Assurez-vous que ce câble est autorisé dans le pays dans
lequel vous l'utilisez.
Ne branchez pas l'adaptateur d'alimentation sur une prise de courant avant d'avoir
connecté le notebook convertible à l'adaptateur d'alimentation.
N'utilisez pas l'adaptateur d'alimentation pour d'autres appareils.
N'utilisez pas d'adaptateur d'alimentation qui ne soit pas spécifiquement prévu pour ce
notebook convertible.
1
3
2
► Raccordez le câble de l'adaptateur d'alimentation à la prise de tension continue (DC IN) du
notebook convertible (1).
► Raccordez le câble secteur à l'adaptateur d'alimentation (2).
► Branchez le câble secteur sur une prise de courant (3).
12A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Mise en service du notebook convertible
2
1
► Enfoncez le bouton de déverrouillage (1) et relevez l’écran LCD (2).
Le voyant secteur du notebook convertible apparaît dans la zone d’affichage.
L'accumulateur se charge. Le voyant de charge
dans la zone d’affichage.
Vous trouverez la signification des différents voyants dans la section "Signification des
affichages" du chapitre "Travailler avec le notebook convertible".
i
et le voyant accumulateur apparaissent
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 13
Mise en service du notebook convertible
Première mise sous tension du notebook convertible
Lorsque vous mettez le notebook convertible sous tension pour la première fois, le logiciel
fourni est installé et configuré. Cette procédure ne peut pas être interrompue ; prévoyez
!
par conséquent un certain temps pour son exécution et branchez le notebook convertible
sur la tension de secteur via l’adaptateur d’alimentation.
Pendant l’installation, vous pouvez uniquement redémarrer le notebook convertible si le
système vous y invite !
1
► Appuyez sur la touche Suspend/Resume (1) pour mettre le notebook convertible sous tension.
► Suivez les indications données à l'écran pendant l'installation.
Lors de la première mise en service, vous ne pouvez utiliser votre notebook convertible qu’avec le
clavier et la surface tactile. En raison de certaines restrictions liées au système d’exploitation, le
stylet n'est pas encore opérationnel lors de la première installation.
En cas de doute sur les données que le système vous demande d’introduire, lisez le manuel du
système d’exploitation.
14A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Le CD/DVD "Drivers & Utilities" fait partie du contenu de la livraison. Sur ce CD/DVD vous
trouverez d'autres informations sur le système ainsi que des pilotes, des programmes
i
d'aide, des mises à jour, des manuels, etc.
Si vous souhaitez utiliser le stylet, vous trouverez d’autres informations au chapitre
"Travailler avec le notebook convertible", section "Utiliser le notebook convertible comme
tablet PC ".
Aperçu de votre notebook convertible
Aperçu des ports et interfaces
Ports du notebook convertible
Face avant
6
5
4
3
2
1
1 = Haut-parleur stéréo gauche
2 = Port écouteurs
3 = Port microphone
Côté gauche
4 = Logement pour la carte mémoire
5 = Bouton de déverrouillage
6 = Haut-parleur stéréo droit
1
2
1 = Œillet de fixation du stylet
1 = Ouïes d'aération
2 = Commutateur pour les composants radio
en option (Wireless LAN/ Bluetooth)
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 15
3
5476
3 = Port USB
4 = Port FireWire
5 = Logement pour carte PC Card
6 = Lecteur de SmartCard
Aperçu de votre notebook convertible
Face arrière
1
2
3
4
5
6
1 = Prise de tension continue (DC IN)
2 = Port modem
3 = Port USB
4 = Interface infrarouge
Les ports LAN et moniteur sont protégés par des caches.
Côté droit
5 = Port LAN
6 = Port moniteur VGA (analogique)
1
1 = Dispositif pour Kensington Lock 2 = Logement pour module (un lecteur ou un
Face inférieure
3
2
deuxième accumulateur)
1
2
1 = Logement pour module d'extension
mémoire
16A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
2 = Compartiment pour accumulateur
3 = Ouïes d'aération
Aperçu de votre notebook convertible
Ports sur le duplicateur de ports (accessoire)
1
9
8
1 = Interrupteur Marche/Arrêt
2 = Déverrouillage
3 = Port LIFEBOOK T4010
4 = Port moniteur DVI (numérique)
5 = Port moniteur VGA (analogique)
Certains périphériques connectés nécessitent l'installation et l'aménagement de logiciels
spécifique (par exemple, le programme pilote). Pour plus d'information consultez la
i
documentation pour le périphérique et le système d'exploitation.
2
3
7
6
5
4
6 = Port LAN
7 = Ports USB
8 = Audio Line Out
9 = Prise de tension continue (DC IN)
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 17
Aperçu de votre notebook convertible
Aperçu des éléments de commande et de fonction
11
1
2
10
3
4
9
8
1 = Ecran LCD
2 = Touches de la tablette (panneau de
Ce chapitre décrit l’utilisation de base de votre notebook convertible.
La connexion des périphériques externes (moniteur, souris par exemple) au notebook convertible
est expliquée dans le chapitre "Connecter des périphériques ".
Respectez les instructions données dans le chapitre "Remarques importantes".
!
Ouvrir et fermer le notebook convertible
Ouvrir le notebook convertible
2
1
► Enfoncez le bouton de déverrouillage (1) et relevez l’écran LCD (2).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 19
Travailler avec le notebook convertible
Fermer le notebook convertible
► Rabattez l’écran LCD sur la partie inférieure du notebook convertible de manière à l’entendre
s’encastrer.
Utiliser le notebook convertible de différentes
manières
Dans le cadre de votre travail quotidien, vous pouvez utiliser le notebook convertible soit comme un
tablet PC soit comme un notebook. La " transformation " s’effectue en un tournemain et très
simplement.
20A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Respectez le sens de rotation dans la description suivante ! Les dégâts provoqués par
une rotation de l’écran dans le mauvais sens ne sont couverts par aucune garantie.
!
Attention : l’écran ne pivote pas complètement sur son axe !
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.