FUJITSU T4010 User Manual [fr]

answers 2
EasyGuide
LIFEBOOK T4010
Français
Vous avez ...
... des questions ou des problèmes techniques ? Adressez-vous :
à votre partenaire de vente
à votre revendeur
Vous trouverez d’autres informations dans la liste Help Desk et dans le manuel "Garantie" ("Warranty").
Vous trouverez des informations actualisées sur nos produits, des conseils, des mises à jour, etc. sur le site Internet : http://www.fujitsu-siemens.com
Publié par Fujitsu Siemens Computers GmbH
Edition 1
No de référence.: A26391-K157-Z120-1-7719
AG 0904 09/04
LIFEBOOK T4010
EasyGuide
Edition septembre 2004
Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated et peuvent être protégées dans certains pays.
DPMS et VESA sont des marques déposées de Video Electronics Association.
Intel est une marque déposée, Pentium et Celeron sont des marques commerciales de Intel Corporation, USA
Microsoft, MS, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Norton Ghost est une marque commerciale de Symantec Corporation.
Le logo SD est une marque commerciale de Secure Digital.
La marque Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. qui en a cédé la licence à Fujitsu Siemens Computers GmbH.
Toutes les autres marques commerciales citées sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs et sont protégées comme tel.
Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2004
Tous droits réservés, y compris celui de la traduction, de la reproduction, de la duplication (même partielles) par photocopie ou procédé analogue.
Tout manquement à cette règle expose son auteur au versement de dommages et intérêts.
Tous droits réservés, y compris en cas d'octroi de brevet ou d'enregistrement comme modèle d'utilité.
Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques.
Ce manuel a été rédigé par cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH www.cognitas.de

Sommaire

Votre LIFEBOOK T4010...................................................................................................................1
Symboles...........................................................................................................................................2
Remarques importantes..................................................................................................................3
Consignes de sécurité .......................................................................................................................3
Consignes de sécurité supplémentaires pour appareils Wireless LAN/Bluetooth.......................4
Remarques pour la manipulation des cartes et des éléments ....................................................5
Recyclage et elimination....................................................................................................................5
Energy Star .......................................................................................................................................6
Marquage CE ....................................................................................................................................6
Stockage de l'accumulateur...............................................................................................................7
Emporter le notebook convertible ......................................................................................................7
Avant de partir en voyage..........................................................................................................7
Transport...................................................................................................................................7
Nettoyage..........................................................................................................................................8
Utilisation de protège-écran ...............................................................................................................8
Mise en service du notebook convertible....................................................................................11
Déballage et contrôle du contenu de la livraison.............................................................................. 11
Choix d'un emplacement .................................................................................................................11
Brancher l'adaptateur d'alimentation................................................................................................12
Première mise sous tension du notebook convertible ......................................................................14
Aperçu de votre notebook convertible.........................................................................................15
Aperçu des ports et interfaces.........................................................................................................15
Ports du notebook convertible..................................................................................................15
Ports sur le duplicateur de ports (accessoire)..........................................................................17
Aperçu des éléments de commande et de fonction .........................................................................18
Travailler avec le notebook convertible.......................................................................................19
Ouvrir et fermer le notebook convertible ..........................................................................................19
Ouvrir le notebook convertible .................................................................................................19
Fermer le notebook convertible................................................................................................20
Utiliser le notebook convertible de différentes manières ..................................................................20
Du notebook au tablet PC........................................................................................................21
Choisir l’orientation de l’écran (portrait ou paysage).................................................................23
Du tablet PC au notebook........................................................................................................23
Mettre le notebook convertible sous et hors tension ........................................................................25
Mettre le notebook convertible sous tension ............................................................................25
Mettre le notebook convertible hors tension............................................................................. 25
Signification des affichages .............................................................................................................26
Sélection de la langue .....................................................................................................................29
Définir la variante linguistique sur les modèles multilingues.....................................................29
Ecran...............................................................................................................................................30
Régler la luminosité de l’écran.................................................................................................30
Utiliser le notebook convertible comme notebook ............................................................................ 31
Surface tactile et touches ........................................................................................................31
Utiliser le clavier ......................................................................................................................32
Utiliser le notebook convertible comme tablet PC............................................................................36
Utiliser le stylet ........................................................................................................................ 36
Touches de la tablette .............................................................................................................40
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Sommaire
Accumulateur.................................................................................................................................. 41
Chargement, entretien et maintenance de l’accumulateur....................................................... 42
Monter et démonter un accumulateur...................................................................................... 42
Modules .......................................................................................................................................... 44
Démonter un module............................................................................................................... 45
Monter un module ................................................................................................................... 46
Lecteur optique ............................................................................................................................... 46
Voyant CD/DVD...................................................................................................................... 47
Introduire ou ôter un CD/DVD ................................................................................................. 47
Extraction manuelle (extraction d'urgence).............................................................................. 48
Cartes PC Card............................................................................................................................... 48
Insérer une carte PC Card.......................................................................................................49
Retirer une carte PC Card.......................................................................................................51
Cartes mémoire .............................................................................................................................. 52
Insérer une carte mémoire ...................................................................................................... 52
Retirer la carte mémoire.......................................................................................................... 52
Transfert de données ...................................................................................................................... 53
Modem 56K intégré................................................................................................................. 53
Composant radio Wireless LAN/ Bluetooth (en option)............................................................ 54
Transfert de données sans fil via port infrarouge..................................................................... 55
Duplicateur de ports........................................................................................................................ 55
Connecter le notebook convertible au duplicateur de ports ..................................................... 55
Mettre le notebook convertible sous tension via duplicateur de ports ...................................... 57
Mettre le notebook convertible hors tension via duplicateur de ports....................................... 57
Séparer le notebook convertible du duplicateur de ports ......................................................... 58
Fonctions de sécurité ................................................................................................................... 59
Bref aperçu des fonctions de sécurité ............................................................................................. 60
Utiliser le Kensington Lock...................................................................................................... 61
Configurer et utiliser le panneau de sécurité (sous Windows uniquement) ...................................... 62
Installation du panneau de sécurité ......................................................................................... 62
Utilisation du panneau de sécurité........................................................................................... 64
Installer une protection par mot de passe dans le Setup du BIOS................................................... 65
Protection par mot de passe du Setup du BIOS...................................................................... 65
Protection par mot de passe pour le démarrage du système d’exploitation ............................. 66
Protection par mot de passe du disque dur ............................................................................. 67
Utiliser le lecteur de SmartCard ...................................................................................................... 68
SmartCards............................................................................................................................. 68
Utiliser le Trusted Platform Module (en option)........................................................................ 72
Résolution des problèmes............................................................................................................... 73
Panneau de sécurité ............................................................................................................... 73
Mots de passe du BIOS ..........................................................................................................73
Lecteur de SmartCard............................................................................................................. 73
Connecter des périphériques....................................................................................................... 75
Connecter un moniteur externe au notebook convertible................................................................. 75
Connecter un moniteur externe via le duplicateur de ports.............................................................. 76
Connecter des périphériques USB .................................................................................................. 76
Connecter des appareils audio externes ......................................................................................... 77
Extension mémoire....................................................................................................................... 79
Monter/démonter les modules d’extension mémoire ....................................................................... 79
Tester les modules mémoire après les avoir montés .............................................................. 81
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Sommaire
Fonctions d'économie d'énergie..................................................................................................83
Configuration système dans le Setup du BIOS ...........................................................................85
Démarrer le Setup du BIOS............................................................................................................. 85
Utiliser le Setup du BIOS.................................................................................................................86
Quitter le Setup du BIOS ................................................................................................................. 86
Analyse des problèmes et conseils..............................................................................................87
Restaurer le système d'exploitation (Recovery) .......................................................................87
Restaurer le contenu du disque dur sous Windows .................................................................88
L’heure ou la date du notebook convertible sont incorrectes.................................................... 88
Le voyant accumulateur ne s’allume pas .................................................................................89
L'écran LCD du notebook convertible ne s'éclaire pas .............................................................89
L'affichage sur l'écran LCD du notebook convertible n'est pas très lisible ................................89
Le moniteur externe reste sombre ...........................................................................................90
L'affichage sur le moniteur externe n'apparaît pas ou défile (seulement sous Windows) ......... 90
Le curseur ne suit pas parfaitement le déplacement du stylet..................................................90
Après la mise sous tension, le notebook convertible ne démarre pas ...................................... 91
Le notebook convertible ne fonctionne plus .............................................................................91
La surface tactile ne fonctionne pas......................................................................................... 92
La souris ne fonctionne pas .....................................................................................................92
L'imprimante n'imprime pas.....................................................................................................92
Messages d'erreur sonores......................................................................................................92
Messages d'erreur à l'écran.....................................................................................................93
Caractéristiques techniques......................................................................................................... 95
Notebook convertible .......................................................................................................................95
Accumulateur ..................................................................................................................................96
Adaptateur d'alimentation ................................................................................................................97
Regulatory notices...........................................................................................................................97
Regulatory information for notebooks without radio device ......................................................97
FCC Regulatory information for notebooks with radio device.................................................101
Index............................................................................................................................................. 103
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1

Votre LIFEBOOK T4010...

... est un "notebook convertible", utilisable comme notebook ou tablet PC, avec une qualité et une fiabilité égales. Utilisez le notebook convertible sur une table comme un notebook classique ou tenez-le sur le bras comme un tablet PC, utilisez le clavier ou le stylet pour écrire directement sur l’écran – le notebook convertible vous aide lorsque vous travaillez en déplacement.
Le système d'exploitation Windows XP Tablet PC Edition est déjà installé sur le disque dur pour faciliter la première mise en service de votre notebook convertible. Outre les fonctionnalités connues de Windows XP, il propose la reconnaissance d'écriture et d'autres paramètres spéciaux pour l'utilisation comme tablet PC.
Branchez le notebook convertible sur un duplicateur de ports (proposé en tant qu’accessoire) et bénéficiez de plusieurs possibilités de branchement supplémentaires. En plus des ports LAN et moniteur (analogiques et numériques), le duplicateur de ports vous propose quatre ports USB 2.0. Vous pouvez connecter ici des périphériques USB comme, p. ex., un scanner, des haut-parleurs, des manettes de jeu, un clavier ou une souris.
Afin qu'aucune personne non autorisée ne puisse accéder à vos données, votre notebook convertible vous propose une série de fonctions de sécurité. Vous pouvez protéger vos données contre tout accès non autorisé au moyen, par exemple, des fonctions de sécurité proposées par le Setup du BIOS ou du panneau de sécurité.
Ce manuel vous montre, entre autres, comment mettre en service et utiliser votre notebook convertible.
Vous trouverez plus d'informations sur cet appareil :
dans le manuel "Premier Pas"
dans le manuel "Safety" (Sécurité)
dans le manuel "Wireless LAN"
dans la documentation du système d'exploitation
dans les fichiers d'informations (par exemple : *.TXT, *.DOC, *.WRI, *.HLP, *.PDF, *.HTML)
Vous trouverez certains des manuels listés ci-dessus sur le CD/DVD "Drivers & Utilities" fourni. Grâce au programme Acrobat Reader que vous trouverez sur le CD/DVD, vous
i
pouvez lire et afficher rapidement et immédiatement des informations sur l’écran. Vous pouvez bien entendu imprimer les manuels si nécessaire.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 1
Votre LIFEBOOK T4010...

Symboles

Vous rencontrerez dans ce manuel les symboles suivants :
!
i
signale une opération que vous devez exécuter.
Cette police correspond à des affichages écran.
Cette police symbolise des noms des programmes, des commandes ou des options de
"Guillemets" servent à identifier des titres de chapitres, des noms de supports de
signale des instructions à respecter impérativement pour votre propre sécurité, celle de votre notebook convertible et celle de vos données. La garantie s'éteint lorsqu'un non-respect de ces instructions est à l'origine de défauts sur le notebook convertible.
signale des informations importantes pour la bonne utilisation du système.
menu.
données et différents concepts à mettre en évidence.
2 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1

Remarques importantes

Ce chapitre contient des consignes de sécurité que vous devez absolument observer en utilisant votre notebook convertible. Les autres consignes vous fournissent des informations utiles concernant votre notebook convertible.

Consignes de sécurité

Respectez les consignes de sécurité reprises dans le manuel "Safety" (Sécurité) et les remarques suivantes.
!
Lors du branchement et du débranchement des câbles, respectez les consignes figurant dans
le présent manuel d’utilisation.
N'utilisez que des accumulateurs conçus pour ce notebook convertible.
Ne conservez pas les accumulateurs dans le notebook convertible pendant une longue période. Ne laissez pas tomber les accumulateurs et veillez à ne pas endommager leur boîtiers (risque d'inflammation). Si les accumulateurs sont défectueux vous ne devez plus les utiliser. Ne touchez pas les contacts électriques des accumulateurs. Les pôles négatif et positif d'un accumulateur ne doivent pas être reliés l'un à l'autre. Les accumulateurs doivent être éliminés selon les dispositions locales en matière de déchets spéciaux.
Si votre notebook convertible possède une pile lithium (pile bouton) pour la sauvegarde
d'horloge, respectez : La pile au lithium ne peut être remplacée que par un technicien autorisé. Un échange incorrect risque de provoquer une explosion. La pile de remplacement doit être absolument identique au module remplacé ou d'un type recommandé par le fabricant. La pile au lithium doit être éliminée selon les dispositions locales en matière de déchets spéciaux.
Si vous possédez un appareil équipé de la fonctionnalité Wireless LAN/Bluetooth, lisez
également les consignes reprises au chapitre "Consignes de sécurité supplémentaires pour appareils Wireless LAN/Bluetooth".
Evitez d'exposer le notebook convertible à des conditions d'environnement extrêmes.
Protégez le notebook convertible contre la poussière, l'humidité et la chaleur.
Au cours de l'utilisation normale du notebook convertible, de petites particules provenant de
l'environnement extérieur peuvent se loger dans la pointe du stylet et rayer l'écran. Pour l'éviter, assurez-vous qu'un protège-écran est installé avant d'utiliser votre notebook convertible. Aucune garantie n’est accordée pour les écrans rayés.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 3
Remarques importantes
Le lecteur laser appartient à la catégorie des appareils de classe laser 1 conformes à la norme IEC 60825-1. Le lecteur laser renferme une diode électroluminescente (DEL) qui produit dans certaines circonstances un rayon laser plus puissant que le rayon d’un appareil de classe laser 1. Fixez ce rayon des yeux est dangereux. Aucun cache ne peut donc être retiré des lecteurs.
Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez des CD/DVD : – Ne touchez jamais la surface d'un CD/DVD. Prenez uniquement le CD/DVD par les
bords !
Conservez toujours les CD/DVD dans leur pochette. Vous éviterez ainsi que les CD/DVD
ne s'empoussièrent et ne soient griffés ou endommagés d'une autre manière.
Protégez les CD/DVD de la poussière, des vibrations mécaniques et des rayons directs
du soleil !
Ne conservez pas les CD/DVD dans des endroits trop chauds ou trop humides.
Ce notebook convertible satisfait aux dispositions en matière de sécurité valables pour les équipements informatiques. En cas de doute sur l'utilisation du notebook convertible dans un environnement donné, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre Hotline/groupe d'assistance (Help Desk).
Consignes de sécurité supplémentaires pour appareils Wireless LAN/Bluetooth
Respectez les consignes de sécurité reprises dans le manuel "Safety" (Sécurité) et les remarques suivantes.
!
Si votre notebook convertible est équipé d'un composant radio (Wireless LAN ou Bluetooth), vous devez impérativement respecter les consignes de sécurité suivantes :
Mettez les composants radio hors tension lorsque vous volez en avion ou conduisez une voiture.
La portée de la liaison radio dépend des conditions ambiantes et environnementales.
En cas de trafic de données sans fil il est aussi possible que des personnes non autorisées
puissent recevoir des données.
L’entreprise Fujitsu Siemens Computers GmbH n’est pas responsable des parasites radio ou TV provoqués par des modifications non autorisées apportées à cet appareil. Fujitsu Siemens Computers GmbH n’assume par ailleurs aucune responsabilité pour le remplacement ou l’échange de câbles de raccordement et d’appareils qui n’ont pas été déclarés par Fujitsu Siemens Computers GmbH. L'utilisateur est seul responsable de la résolution des pannes causées par une modification non autorisée de ce type et du remplacement ou de l'échange des appareils.
4 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Remarques importantes

Remarques pour la manipulation des cartes et des éléments

Toute réparation de l'appareil doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié. Les interventions non conformes ou l'ouverture non autorisée du boîtier présentent des
!
risques pour l'utilisateur (électrocution, risque d'incendie).
Les cartes constituées d'éléments à risque électrostatique (ESD = Electrostatic Sensitive Devices) sont signalées par l'étiquette ci-contre :
Lors de la manipulation de cartes ESD, respectez les consignes suivantes :
Vous devez vous décharger de l'électricité statique (en touchant un objet relié à la terre, par exemple) avant de manipuler les cartes.
Les appareils et outils utilisés doivent être dépourvus de toute charge statique.
Débranchez les câbles et démontez l'accumulateur avant de connecter ou de déconnecter les
cartes.
Manipulez les cartes en les tenant uniquement par leurs bords.
Evitez de toucher les broches ou les circuits d'une carte.

Recyclage et elimination

Ne jetez pas les piles et les accumulateurs aux ordures ménagères. Les piles doivent être éliminées conformément à la réglementation relative aux déchets spéciaux.
La fabrication de nos appareils repose dans une très large mesure sur des matériaux pouvant faire l'objet d'un recyclage en bonne et due forme. Après utilisation, l'appareil est repris par le constructeur qui le recyclera ou en récupérera les matières premières, pour autant qu’il soit retourné dans un état conforme à une utilisation appropriée. Les composants non récupérables sont éliminés en bonne et due forme. Pour retourner un appareil, nous vous remercions de recourir aux solutions de recyclage et d'élimination proposées dans votre pays.
Vous trouverez de plus amples informations sur les solutions de recyclage et d’élimination dans votre pays sur Internet à l'adresse www.fujitsu-siemens.com/recycling.
Si vous avez des questions à ce sujet, adressez-les à votre revendeur ou à notre groupe d'assistance (Help Desk).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 5
Remarques importantes

Energy Star

Le LIFEBOOK T4010 de Fujitsu Siemens Computers dispose d'une fonction d'économie d'énergie qui permet de ramener la puissance absorbée à moins de 8 W en mode standby/suspend et la réduit à moins de 3 W en mode OFF. L'appareil satisfait par conséquent les exigences de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (Environmental Protection Agency) EPA.
L'EPA estime que les équipements informatiques absorbent quelque 5 % de l'électricité consommée dans les bureaux, une proportion qui va croissante. Si l'ensemble des PC de bureau et des périphériques étaient dotés d'une fonction d'économie d'énergie, il serait possible de faire, chaque année, des économies d'énergie d'environ 2 milliards de dollars US. Et partant, de réduire de 20 millions de tonnes la quantité de dioxyde de carbone rejetée dans l'atmosphère - ce qui équivaut aux émissions de 5 millions de voitures. En tant que partenaire d'Energy Star, Fujitsu Siemens Computers GmbH a constaté que ce produit était conforme aux directives d'Energy Star en matière d'économie d'énergie.

Marquage CE

Marquage CE pour appareils sans composants radio
Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directives CE 89/336/CEE "Compatibilité électromagnétique" et 73/23/CEE "Basse tension".
Marquage CE pour appareils avec composants radio
Tel qu'il est livré, cet appareil satisfait aux exigences de la directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 sur les équipements radio et les dispositifs de télécommunication ainsi qu'à la reconnaissance réciproque de conformité.
Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants : Belgique Danemark Allemagne Estonie
Finlande France Grèce Grande-Bretagne Irlande Islande Italie Lettonie Liechtenstein Lituanie Luxembourg Malte Hollande Norvège Autriche (pas avec
Wireless LAN selon
802.11a) Portugal Suède Suisse Slovaquie Slovénie Espagne République
tchèque
Chypre
Vous trouverez des informations actualisées sur d'éventuelles restrictions d'exploitation en vous adressant aux autorités compétentes du pays en question. Si votre pays n'est pas repris dans l'énumération ci-dessus, demandez aux autorités de régulation compétentes si l'utilisation de ce produit est autorisée dans votre pays.
Pologne
Hongrie
6 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Remarques importantes

Stockage de l'accumulateur

Stockez l’accumulateur en autonomie de charge. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit sec et par des températures comprises entre 0°C et +30°C. Plus la température de stockage est basse, moins l’accumulateur se déchargera de lui-même.
Lorsqu’il sont stockés pendant une longue période (plus de deux mois), les accumulateurs doivent être maintenus dans un état de charge d’environ 100%.
Pour pouvoir utiliser de manière optimale l'autonomie de charge de l'accumulateur, vous devez entièrement décharger l'accumulateur et ensuite le recharger.
Si vous n'utilisez pas les accumulateurs pendant une longue période, retirez-les de l’appareil. Ne gardez pas d'accumulateurs dans l’appareil !
i

Emporter le notebook convertible

Respectez les consignes qui suivent lorsque vous emportez votre notebook convertible.

Avant de partir en voyage

Sauvegardez les données importantes du disque dur.
Mettez les composants radio (Wireless LAN/ Bluetooth) hors tension pour des raisons de
sécurité, si vous ne pouvez pas être sûrs que les ondes radio transmises ne perturbent pas des appareils électriques et électroniques dans votre environnement.
Si vous avez l'intention d'utiliser votre notebook convertible pendant un vol en avion, demandez à la compagnie aérienne si elle l'autorise.
Lorsque vous voyagez à l'étranger, assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation peut fonctionner sur la tension de secteur disponible sur place. Si ce n'est pas le cas, procurez­vous l'adaptateur d'alimentation correspondant pour votre notebook convertible. N'utilisez aucun autre transformateur !
Si vous voyagez dans un autre pays, vérifiez si la tension de réseau locale et les spécifications techniques du câble secteur sont compatibles. Si cela ne devait pas être le
i
cas, achetez un câble d’alimentation qui réponde aux conditions locales. N’utilisez pas d’adaptateur pour appareils électriques pour y connecter le notebook convertible.
L’utilisation d’un modem peut provoquer des incompatibilités avec le système local de télécommunication.

Transport

Mettez le notebook convertible hors tension avec la touche Suspend/Resume (voir le chapitre "Travailler avec le notebook convertible", section "Mettre le notebook convertible hors tension").
Débranchez le câble secteur de l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant.
Débranchez le câble de l'adaptateur d'alimentation et le câble de données ou débranchez le
notebook convertible du duplicateur de ports.
Refermez le panneau de protection des interfaces.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 7
Remarques importantes
Fermez le notebook convertible (voir le chapitre "Mise en service du notebook convertible").
Utilisez pour le transport du notebook convertible un sac approprié pour le protéger de la
poussière et des chocs.
Protégez le notebook convertible contre les fortes secousses et les températures excessives (le rayonnement direct du soleil dans la voiture, par exemple).

Nettoyage

Mettez le notebook convertible hors tension. Débranchez le câble secteur de l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant. Démontez l'accumulateur.
Nettoyer la surface du boîtier
Vous pouvez nettoyer la surface du boîtier avec un chiffon sec. S'il est très sale, vous pouvez utiliser un chiffon humide trempé préalablement dans de l'eau mélangée avec un détergent doux pour vaisselle et bien essoré.
Le nettoyage de l'intérieur du boîtier ne doit être effectué que par les techniciens autorisés.
!
N'utilisez pas de poudre abrasive ni de solvant attaquant les matières plastiques. L’utilisation de détergents inadéquats peut endommager le légendage des touches du clavier et du notebook convertible, le vernis de l’appareil ou l’appareil lui-même.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’introduise à l’intérieur du notebook convertible.
Nettoyer la surface tactile
Vous pouvez nettoyer la surface tactile avec des chiffons de nettoyage.
Nettoyer l'écran
Nettoyez l'écran en frottant doucement sa surface avec un chiffon doux en coton imprégné d'alcool pharmaceutique.

Utilisation de protège-écran

Le notebook convertible est étudié pour une utilisation de longue durée. Une fois installé, le protège­écran constitue une surface d'écriture durable et remplaçable qui protège l'écran de toute rayure.
Adressez-vous à votre revendeur pour obtenir des protège-écran supplémentaires.
8 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Si un protège-écran est déjà en place, retirez-le avant d'installer le nouveau. Le protège-écran est maintenu en place sur la surface de l'écran par une mince bande
i
adhésive le long des bords. Un des angles du protège-écran est biseauté. Vous pourrez à cet endroit soulever légèrement le protège-écran avec l'ongle d'un doigt puis le retirer.
Assurez-vous qu'il ne reste pas de résidu sur l'écran avant d'appliquer le nouveau protège-écran.
Remarques importantes
Retirez le film protecteur de la face adhésive du nouveau protège-écran.
Alignez le protège-écran sur les bords de l’écran et posez-le sur la surface de l’écran, face
auto-collante vers le bas (voir figure).
Appliquez le protège-écran avec vos doigts. Glissez votre main sur l’écran de l’intérieur vers
les bords extérieurs afin d’évacuer les éventuelles bulles d’air puis appuyez fortement le long des bords.
Pour assurer un bon contact entre le protège-écran et l'écran, ne soulevez pas le protège-écran une fois qu'il a été appliqué.
Le protège-écran est recouvert d’un film protecteur en plastique que vous devez retirer avant de toucher l’écran avec le stylet.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 9
Remarques importantes
Soulevez avec précaution le film protecteur en plastique au niveau de l’angle biseauté. Vous
pouvez à présent retirer prudemment le film protecteur (voir figure).
Votre protège-écran est maintenant transparent. Essuyez ensuite le protège-écran avec un chiffon doux et sec pour retirer toute trace
d'adhésif : Cette précaution empêchera le stylet de grincer.
Votre protège-écran est maintenant installé.
L'adhésif prend complètement en 48 heures.
i
10 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1

Mise en service du notebook convertible

Respectez les consignes dans le chapitre "Remarques importantes" et dans le manuel de votre composant radio.
!
Avant de pouvoir travailler avec le notebook convertible, vous devez charger l'accumulateur et installer vos programmes d'application. Le système d’exploitation et les pilotes nécessaires sont déjà préinstallés.
Lorsque le notebook convertible est utilisé en déplacement, l’accumulateur intégré lui fournit l'énergie nécessaire. Vous pouvez augmenter l’autonomie du notebook en tirant profit des fonctions d’économie d’énergie disponibles.
Lorsque vous utilisez le notebook convertible en mode stationnaire, vous devez le brancher sur la tension de secteur via l’adaptateur d’alimentation.
La connexion des périphériques externes (imprimante, souris par exemple) au notebook convertible est expliquée dans le chapitre "Connecter des périphériques".

Déballage et contrôle du contenu de la livraison

Déballez les différents éléments. Vérifiez si le contenu de l'emballage présente des dommages apparents dus au transport. Vérifiez si la livraison correspond aux données reprises sur le bon de livraison.
Si vous constatez des dommages dus au transport ou des divergences entre le contenu de l'emballage et le bon de livraison, nous vous prions d'informer immédiatement le point
i
de vente compétent. Nous vous conseillons de ne pas jeter l'emballage d'origine des appareils. Conservez
l'emballage d'origine, il pourra vous servir lors d'un transport ultérieur. Vous trouverez dans l’emballage du stylet des pointes de remplacement ainsi qu’un outil
approprié pour remplacer la pointe du stylet.

Choix d'un emplacement

Avant de poser votre notebook convertible, nous vous conseillons de choisir un emplacement adéquat. Suivez pour cela les conseils suivants :
Ne posez jamais votre notebook convertible sur une surface non rigide (moquette ou meubles rembourrés, par exemple). Vous devez laisser un espace (env. 5 mm) entre la surface et la face inférieure du notebook convertible pour assurer une aération suffisante.
Posez le notebook convertible sur une surface stable, plane et antidérapante. Certains vernis et revêtements de surface utilisés sur les meubles pourraient être endommagés par les pieds en caoutchouc du notebook convertible.
Ne posez jamais le notebook convertible et l'adaptateur d'alimentation sur une surface sensible à la chaleur.
La distance entre le notebook convertible et l'adaptateur d'alimentation doit être d'au moins 200 mm.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 11
Mise en service du notebook convertible
L'espace libre autour du notebook convertible et de l'adaptateur d'alimentation doit être d'au moins 100 mm pour permettre une ventilation suffisante.
N'obturez jamais les ouïes de ventilation du notebook convertible et de l'adaptateur d'alimentation.

Brancher l'adaptateur d'alimentation

Respectez les instructions données dans le chapitre "Choix d'un emplacement".
!
Le câble d'alimentation fourni est conforme aux exigences du pays dans lequel vous avez acheté le notebook convertible. Assurez-vous que ce câble est autorisé dans le pays dans lequel vous l'utilisez.
Ne branchez pas l'adaptateur d'alimentation sur une prise de courant avant d'avoir connecté le notebook convertible à l'adaptateur d'alimentation.
N'utilisez pas l'adaptateur d'alimentation pour d'autres appareils. N'utilisez pas d'adaptateur d'alimentation qui ne soit pas spécifiquement prévu pour ce
notebook convertible.
1
3
2
Raccordez le câble de l'adaptateur d'alimentation à la prise de tension continue (DC IN) du
notebook convertible (1).
Raccordez le câble secteur à l'adaptateur d'alimentation (2). Branchez le câble secteur sur une prise de courant (3).
12 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Mise en service du notebook convertible
2
1
Enfoncez le bouton de déverrouillage (1) et relevez l’écran LCD (2).
Le voyant secteur du notebook convertible apparaît dans la zone d’affichage.
L'accumulateur se charge. Le voyant de charge dans la zone d’affichage.
Vous trouverez la signification des différents voyants dans la section "Signification des affichages" du chapitre "Travailler avec le notebook convertible".
i
et le voyant accumulateur apparaissent
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 13
Mise en service du notebook convertible

Première mise sous tension du notebook convertible

Lorsque vous mettez le notebook convertible sous tension pour la première fois, le logiciel fourni est installé et configuré. Cette procédure ne peut pas être interrompue ; prévoyez
!
par conséquent un certain temps pour son exécution et branchez le notebook convertible sur la tension de secteur via l’adaptateur d’alimentation.
Pendant l’installation, vous pouvez uniquement redémarrer le notebook convertible si le système vous y invite !
1
Appuyez sur la touche Suspend/Resume (1) pour mettre le notebook convertible sous tension. Suivez les indications données à l'écran pendant l'installation.
Lors de la première mise en service, vous ne pouvez utiliser votre notebook convertible qu’avec le clavier et la surface tactile. En raison de certaines restrictions liées au système d’exploitation, le stylet n'est pas encore opérationnel lors de la première installation.
En cas de doute sur les données que le système vous demande d’introduire, lisez le manuel du système d’exploitation.
14 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Le CD/DVD "Drivers & Utilities" fait partie du contenu de la livraison. Sur ce CD/DVD vous trouverez d'autres informations sur le système ainsi que des pilotes, des programmes
i
d'aide, des mises à jour, des manuels, etc. Si vous souhaitez utiliser le stylet, vous trouverez d’autres informations au chapitre
"Travailler avec le notebook convertible", section "Utiliser le notebook convertible comme tablet PC ".

Aperçu de votre notebook convertible

Aperçu des ports et interfaces

Ports du notebook convertible

Face avant
6
5
4
3
2
1
1 = Haut-parleur stéréo gauche 2 = Port écouteurs 3 = Port microphone
Côté gauche
4 = Logement pour la carte mémoire 5 = Bouton de déverrouillage 6 = Haut-parleur stéréo droit
1
2
1 = Œillet de fixation du stylet 1 = Ouïes d'aération 2 = Commutateur pour les composants radio
en option (Wireless LAN/ Bluetooth)
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 15
3
54 76
3 = Port USB 4 = Port FireWire 5 = Logement pour carte PC Card 6 = Lecteur de SmartCard
Aperçu de votre notebook convertible
Face arrière
1
2
3
4
5
6
1 = Prise de tension continue (DC IN) 2 = Port modem 3 = Port USB 4 = Interface infrarouge
Les ports LAN et moniteur sont protégés par des caches.
Côté droit
5 = Port LAN 6 = Port moniteur VGA (analogique)
1
1 = Dispositif pour Kensington Lock 2 = Logement pour module (un lecteur ou un
Face inférieure
3
2
deuxième accumulateur)
1
2
1 = Logement pour module d'extension
mémoire
16 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
2 = Compartiment pour accumulateur 3 = Ouïes d'aération
Aperçu de votre notebook convertible

Ports sur le duplicateur de ports (accessoire)

1
9
8
1 = Interrupteur Marche/Arrêt 2 = Déverrouillage 3 = Port LIFEBOOK T4010 4 = Port moniteur DVI (numérique) 5 = Port moniteur VGA (analogique)
Certains périphériques connectés nécessitent l'installation et l'aménagement de logiciels spécifique (par exemple, le programme pilote). Pour plus d'information consultez la
i
documentation pour le périphérique et le système d'exploitation.
2
3
7
6
5
4
6 = Port LAN 7 = Ports USB 8 = Audio Line Out 9 = Prise de tension continue (DC IN)
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 17
Aperçu de votre notebook convertible

Aperçu des éléments de commande et de fonction

11
1
2
10
3
4
9
8
1 = Ecran LCD 2 = Touches de la tablette (panneau de
sécurité)
3 = Touche Suspend/Resume 4 = Clavier 5 = Touches surface tactile 6 = Touche de défilement
6
5
7
7 = Voyant Marche (DEL) 8 = Surface tactile 9 = Zone d'affichage 10 = Stylet 11 = Micro interne
18 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1

Travailler avec le notebook convertible

Ce chapitre décrit l’utilisation de base de votre notebook convertible. La connexion des périphériques externes (moniteur, souris par exemple) au notebook convertible
est expliquée dans le chapitre "Connecter des périphériques ".
Respectez les instructions données dans le chapitre "Remarques importantes".
!

Ouvrir et fermer le notebook convertible

Ouvrir le notebook convertible

2
1
Enfoncez le bouton de déverrouillage (1) et relevez l’écran LCD (2).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 19
Travailler avec le notebook convertible

Fermer le notebook convertible

Rabattez l’écran LCD sur la partie inférieure du notebook convertible de manière à l’entendre
s’encastrer.
Utiliser le notebook convertible de différentes manières
Dans le cadre de votre travail quotidien, vous pouvez utiliser le notebook convertible soit comme un tablet PC soit comme un notebook. La " transformation " s’effectue en un tournemain et très simplement.
20 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Respectez le sens de rotation dans la description suivante ! Les dégâts provoqués par une rotation de l’écran dans le mauvais sens ne sont couverts par aucune garantie.
!
Attention : l’écran ne pivote pas complètement sur son axe !
Travailler avec le notebook convertible

Du notebook au tablet PC

1
1
2
Appuyez sur le bouton de déverrouillage et relevez l'écran LCD. Faites passer le taquet de la position 1 à la position 2.
Placez l'écran en position verticale.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 21
Travailler avec le notebook convertible
Saisissez l’écran des deux côtés dans sa partie inférieure et faites-le pivoter dans le sens des
aiguilles d’une montre. Une légère résistance se fait sentir au début puis la rotation s’effectue sans difficulté.
Continuez à faire pivoter ou à déplacer l’écran jusqu’à 180° et jusqu’à ce que la charnière
s’encastre.
Rabattez à présent l’écran vers le bas de sorte que la face arrière de l’écran repose sur le
clavier et que le crochet s’encastre.
22 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible
L’écran peut à présent être verrouillé en toute sécurité en position Tablet. Pour protéger l’écran des griffures, respectez les consignes suivantes :
Utilisez exclusivement le stylet fourni avec votre notebook convertible.
Remplacez la pointe du stylet si elle est usée.
Veillez à ne pas griffer la surface de l'écran (p. ex. avec une montre, un bracelet, un ongle).
Ne posez aucun objet sur l’écran.

Choisir l’orientation de l’écran (portrait ou paysage)

Vous pouvez choisir d’utiliser l’écran en mode Portrait ou Paysage. Pour modifier l'orientation de l'écran, appuyez sur la touche de la tablette
Pour le fonctionnement comme tablet PC, l'écran passe automatiquement au format Portrait et pour le fonctionnement comme notebook, en mode Paysage.
.

Du tablet PC au notebook

2
1
Enfoncez le bouton de déverrouillage (1) et relevez l’écran LCD (2). Relevez l’écran en position verticale.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 23
Travailler avec le notebook convertible
Saisissez l’écran des deux côtés dans sa partie inférieure et faites le pivoter dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre. Une légère résistance se fait sentir au début puis la rotation s’effectue sans difficulté.
Continuez à faire pivoter ou à déplacer l’écran jusqu’à 180° et jusqu’à ce que la charnière
s’encastre.
Pour pouvoir refermer le notebook convertible comme un notebook :
1
2
2
Faites passer le taquet de la position 1 à la position 2.
24 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible

Mettre le notebook convertible sous et hors tension

Mettre le notebook convertible sous tension

1
3
2
Appuyez sur la touche Suspend/Resume (1) pour mettre le notebook convertible sous tension.
Le voyant Marche Marche (2) à l'avant est vert.
Après la mise sous tension, le système effectue automatiquement un auto-test (POST, Power On Self Test). Ne mettez jamais le notebook convertible hors tension pendant le
!
déroulement de l’auto-test. Sous Windows vous pouvez configurer la touche Suspend/Resume sous Démarrer -
Panneau de configuration - Énergie (Power Options) - Avancé.
i
Si vous avez attribué un mot de passe, vous devez l'entrer lorsque le système vous y invite afin de lancer le système d'exploitation. Vous trouverez plus de détails à ce sujet dans le chapitre "Fonctions de sécurité".
du notebook convertible apparaît dans la zone d’affichage (3). Le voyant

Mettre le notebook convertible hors tension

Quittez tous les applications et ensuite le système d'exploitation (voir manuel du système
d'exploitation).
Fermez le notebook convertible (voir la section "Fermer le notebook convertible").
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 25
Avec Windows XP, le notebook convertible se met hors tension de lui-même. Si le notebook convertible ne s'éteint pas de lui-même, appuyez pendant environ quatre
i
secondes sur la touche Suspend/Resume.
Travailler avec le notebook convertible

Signification des affichages

La zone d’affichage est un petit écran LCD sur lequel apparaissent différents symboles. Les symboles vous informent sur les états de l’alimentation électrique, des lecteurs et des fonctions du clavier.
Un voyant Marche (DEL, diode électroluminescente) figure également à l'avant.
2
2
1
1 = Voyant Marche (DEL)
1 - Voyant Marche (DEL)
Le voyant s'allume en vert : Le notebook convertible est sous tension. Le voyant clignote en vert : le notebook convertible est en mode d'économie d'énergie. Le voyant est sombre : Le notebook convertible est hors tension.
2 = Zone d'affichage
26 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible
2 - Zone d'affichage
Voyant Marche
Le voyant s'allume : Le notebook convertible est sous tension.
Le voyant clignote (allumé pendant 1 seconde / éteint pendant 1 seconde) : Le notebook convertible est en mode d'économie d'énergie.
Le voyant est invisible : Le notebook convertible est hors tension.
Voyant secteur
Le notebook convertible est alimenté par l'intermédiaire de l'adaptateur d'alimentation.
Voyants de charge de l'accumulateur (accumulateur 1 ou 2)
1
Le voyant s'allume : L'accumulateur est chargé.
Le voyant clignote : l’accumulateur à charger est trop chaud ou trop froid.
2
Voyants accumulateur (accumulateur 1 ou 2)
L’état de charge des accumulateurs est indiqué par deux symboles d’accumulateur. Le symbole 1 signifie que l’information concerne le premier accumulateur du logement pour accumulateurs. Le symbole 2 signifie que l’information concerne le deuxième accumulateur dans la baie.
signifie que la charge de l'accumulateur est de 0% à 25%. signifie que la charge de l'accumulateur est de 25% à 50%. signifie que la charge de l'accumulateur est de 50% à 75%. signifie que la charge de l'accumulateur est de 75% à 100%.
signifie que l’accumulateur est défectueux et qu’il doit être remplacé.
Voyant Wireless LAN/ Bluetooth
Le composant radio (module Wireless LAN et/ou Bluetooth) est activé.
Voyant CD/DVD
Le voyant s’allume : le système accède au CD/DVD placé dans le lecteur optique.
Tant que le voyant est allumé, vous ne pouvez pas retirer le CD/DVD.
Voyant du disque dur
Le système accède au lecteur de disque dur du notebook convertible.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 27
Travailler avec le notebook convertible
1
A
Voyant Num Lock
La touche Num a été actionnée. Le bloc numérique virtuel est activé Vous pouvez afficher les caractères imprimés dans la partie supérieure droite des touches.
Voyant Caps Lock
La touche ! a été actionnée. Toutes les lettres sont représentées en majuscules. Lorsque la touche est légendée plusieurs fois, c'est le caractère imprimé dans la partie supérieure gauche de la touche qui sera affiché.
Voyant Arrêt défil (Scroll Lock)
La combinaison de touches Fn + Arrêt défil a été actionnée. Sa signification varie selon le programme d'application.
Voyant panneau de sécurité
Le panneau de sécurité est actif. Les mots de passe administrateur et utilisateur sont définis.
Vous trouverez des informations sur le panneau de sécurité au chapitre "Fonctions de sécurité".
28 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible

Sélection de la langue

A la livraison, votre notebook convertible est équipé du système d’exploitation Windows XP Edition Tablet PC (sur demande) en version unilingue ou multilingue.
En version unilingue, vous disposez pour la reconnaissance d’écriture d’une zone de saisie pour la langue du système d’exploitation et d’une zone de saisie pour l’anglais.
En version multilingue, vous avez non seulement la possibilité de changer la langue des textes de menu et l’affectation des touches du clavier mais aussi la langue pour la reconnaissance d’écriture.
Définir la variante linguistique sur les modèles multilingues
Choisir la variante linguistique pour les textes de menu
Cliquez sur Panneau de configuration - Options régionales, date, heure et langue - Options région et
Sélectionnez la langue souhaitée dans l’onglet Options régionales.
Choisir la variante linguistique pour la reconnaissance d’écriture et le clavier
Cliquez sur Panneau de configuration - Options régionales, date, heure et langue - Options région et
► Choisissez l’onglet Langues. ► Cliquez dans la zone Services de texte et langues d'entrée sur le bouton de commande Détails. ► Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez l’onglet Préférences et cliquez dans la zone
Dans la boîte de dialogue suivante, choisissez le Langue d'entrée souhaité.
Vous pouvez choisir à présent les fonctions (disposition du clavier, reconnaissance d’écriture, etc.) pour lesquelles le schéma régional de saisie sélectionné doit être activé.
Sélectionnez les fonctions souhaitées et cliquez ensuite sur le bouton de commande OK pour
Pour plus d'informations, consultez l'aide du système d'exploitation Windows XP Edition Tablet PC.
Sur les modèles multilingues, la langue installée par défaut pour les textes de menu, l’affectation des touches du clavier et la reconnaissance d’écriture est l’anglais.
i
langue.
langue.
Services installés sur le bouton de commande Ajouter.
valider vos entrées.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 29
Travailler avec le notebook convertible

Ecran

Les notebooks convertibles de Fujitsu Siemens Computers sont équipés d'écrans LCD de qualité de type TFT (Thin Film Transistor). La résolution de l'écran indique combien de points d'image peuvent être représentés. "XGA" p. ex. signifie 1024 x 768 pixel (points d'image). Chaque pixel se compose de trois soi-disant subpixel des couleurs rouge, vert et bleu. Au total un écran XGA se compose donc de 1024 x 768 x 3 = 2.359.296 points (subpixel).
Dans l'état actuel des techniques de production, il n'est pas possible de garantir un écran irréprochable. Quelques rares points d'image plus clairs ou plus sombres peuvent apparaître en permanence. Pour garantir une qualité supérieure Fujitsu Siemens Computers installe uniquement des écrans qui correspondent au moins à la norme DIN ISO 13406-2 (Classe II).
Les écrans LCD sont utilisés avec un rétro-éclairage. L’intensité lumineuse du rétro-éclairage peut diminuer pendant la durée de vie du notebook convertible. Avec les touches de contrôle de la luminosité proposées sur le clavier, vous pouvez régler la luminosité de votre écran.

Régler la luminosité de l’écran

Les réglages par défaut de la luminosité de l’écran varieront selon que votre appareil est alimenté en courant par l’accumulateur ou par un adaptateur secteur. Pour prolonger la
i
durée de vie de l’accumulateur, la luminosité de l’écran est réglée par défaut sur une valeur inférieure en cas d’alimentation par accumulateur par rapport à une alimentation par adaptateur secteur.
Si vous n’utilisez pas le notebook convertible pendant un petit temps, vous pouvez diminuer ou désactiver l’éclairage de l’écran afin d’économiser l’énergie.
Il y a plusieurs possibilités pour régler la luminosité de l’écran :
à l'aide de Paramètres du Tablet PC et du stylet (icône dans la barre des tâches ou dans le
panneau de configuration).
à l'aide de combinaisons de touches ( Fn + F6 plus foncé, Fn + F7 plus clair).
à l’aide du Fujitsu Menu (appuyer à deux reprises sur la touche Fn de la tablette).
Pour plus d'informations, consultez l'aide du système d'exploitation Windows XP Edition Tablet PC.
30 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible

Utiliser le notebook convertible comme notebook

Surface tactile et touches

Veillez à ce que la surface tactile n'entre pas en contact avec la saleté, des liquides ou des matières grasses.
!
Ne posez aucun objet lourd (des livres, par exemple) sur la surface tactile ou les touches de celle-ci.
La surface tactile vous permet de déplacer le pointeur sur l'écran. Les touches de la surface tactile servent à sélectionner et exécuter des commandes. Les touches correspondent aux boutons d'une souris traditionnelle.
2
3
1 = Touches surface tactile 2 = Touche de défilement
Déplacer le curseur
Déplacez votre doigt sur la surface tactile.
Sélectionner un objet
Déplacez le curseur sur l’objet voulu. Tapez une fois du bout du doigt sur la surface tactile ou actionnez une fois la touche gauche.
Exécuter une commande
Déplacez le curseur sur la zone voulu. Tapez à deux reprises du bout du doigt sur la surface tactile ou actionnez deux fois la touche
gauche.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 31
3 = Surface tactile
1
Travailler avec le notebook convertible
Tirer un objet
Sélectionnez l’objet souhaité. Maintenez le bouton gauche enfoncé et déplacez l’objet à l’endroit souhaité en glissant le doigt
sur la surface tactile.
Faire défiler l’écran vers le haut
Appuyez sur la face supérieure de la touche de défilement pour faire défiler l’écran vers le
haut.
Faire défiler l’écran vers le bas
Appuyez sur la face inférieure de la touche de défilement pour faire défiler l’écran vers le bas.
Mettre la surface tactile sous/hors tension
Si vous préférez, vous pouvez brancher une souris USB et utiliser la souris plutôt que la surface tactile pour vous déplacer dans les programmes. Dans ce cas, vous pouvez désactiver la surface tactile. Vous éviterez ainsi que la surface tactile ne réagisse à des effleurements involontaires.
Actionnez simultanément les touches Fn + F4 pour désactiver la surface tactile. Actionnez simultanément les touches Fn + F4 pour réactiver la surface tactile.

Utiliser le clavier

L’utilisation normale du clavier de votre notebook convertible entraîne une usure progressive de celui-ci. Il est possible que l’inscription des touches disparaisse peu à peu
i
pendant la durée de vie du notebook convertible.
Le clavier est disposé de manière à proposer toutes les fonctions d’un clavier étendu. Quelques­unes des fonctions que propose un clavier étendu sont exécutées à l’aide de combinaison de touches.
La description des touches et combinaisons de touches suivantes s’applique à Windows.
7
/
{
7
7
/
{
7
32 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
/
7
7
{
Num
Rol
Alt Gr
7
/
{
7
7
/
{
7
Travailler avec le notebook convertible
Touche de retour arrière (Backspace)
La touche de retour arrière efface le caractère placé à gauche du curseur.
Touche de tabulation
La touche de tabulation déplace le curseur sur la tabulation suivante.
Touche Entrée (Return, Enter, Saut de ligne, Retour chariot)
La touche Entrée clôture une ligne de commande. Si vous actionnez la touche Entrée, la commande sera exécutée.
Touche de verrouillage majuscules (Caps Lock)
La touche de verrouillage majuscules active le mode majuscules (le voyant CapsLK s'allume). En mode majuscules, toutes les lettres sont représentées en majuscules. Lorsque la touche est légendée plusieurs fois, c'est le caractère imprimé dans la partie supérieure gauche de la touche qui sera affiché. Pour désactiver le mode majuscules, il vous suffit d'actionner la touche majuscules.
Alt Gr
Fn
Pause
Attn
La touche majuscules permet d'afficher les majuscules. Lorsque la touche est légendée plusieurs fois, c'est le caractère imprimé dans la partie supérieure gauche de la touche qui sera affiché.
Touche Alt Gr
Touche majuscules (Shift)
La touche Al t Gr permet d'afficher le caractère imprimé dans la partie inférieure droite de la touche (par exemple { dans le cas de la touche 7 du clavier allemand).
Touche Fn
La touche Fn permet d'activer les fonctions spéciales affichées sur une touche légendée plusieurs fois (voir "Utiliser les combinaisons de touches").
Touches fléchées
Les touches fléchées permettent de déplacer le curseur dans la direction indiquée par la flèche, c.-à-d. vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Touche Pause
La touche Pause interrompt l'affichage écran. Actionnez une touche quelconque pour rétablir l'affichage écran.
Touche Démarrage Touche Démarrage appelle le menu de démarrage de Windows.
Touche Menu
La touche Menu appelle le menu de l’objet marqué.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 33
Travailler avec le notebook convertible
Bloc numérique virtuel
Sur le clavier de votre notebook convertible est dépourvu de bloc numérique séparé. Pour vous permettre cependant d'utiliser les touches d’un bloc numérique avec certaines applications, vous disposez d'un bloc numérique virtuel. Sur le clavier, les touches du bloc numérique virtuel se reconnaissent aux chiffres et symboles imprimés dans la partie supérieure droite de la touche. Lorsque le bloc numérique est activé, vous pouvez afficher les caractères imprimés sur la partie supérieure droite des touches.
/
(
7 890
{
)
=
[
}
]
UI OP
12
J
K
L
Ö
M
;
:_
µ
,. -
1 = Caractères valides lorsque le voyant Num Lock 2 = Caractères valides lorsque le voyant Num Lock
789
456
123+
0 ÷,
1
n'est pas allumé
1
est allumé.
x
-
Lorsque le bloc numérique virtuel est activé (le voyant Num Lock est allumé), vous pouvez afficher les caractères imprimés sur la partie supérieure droite des touches.
Utiliser les combinaisons de touches
La description des combinaison de touches ci-dessous s'applique au système d'exploitation Windows. Avec d’autres systèmes d’exploitation et avec certains pilotes, l’une ou l’autre des combinaisons de touches ci-dessus peuvent ne pas être opérantes.
Les combinaisons de touches sont entrées de la façon suivante :
Maintenez la première touche de la combinaison de touches enfoncée. Actionnez simultanément la(les) touche(s) nécessaire(s) pour exécuter la fonction.
F3
+
Fn
Mettre les haut-parleurs sous/hors tension
Cette combinaison de touches active ou désactive le haut-parleur intégré. Lorsque le haut-parleur est activée, un signal sonore retentit.
F4
+
Fn
Mettre la surface tactile sous/hors tension
Cette combinaison de touches permet de désactiver ou d'activer la surface tactile.
F5
+
Fn
Agrandir la fenêtre MS-DOS
Cette combinaison de touches agrandit la fenêtre du mode MS-DOS en mode plein écran ou la bascule à nouveau en mode d'affichage normal.
34 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible
Fn
Fn
Fn
Fn
Fn
Ctrl
F6
+
F7
+
F8
+
F9
+
F10
+
Diminuer la luminosité de l'écran
Cette combinaison de touches diminue la luminosité de l'écran.
Augmenter la luminosité de l'écran
Cette combinaison de touches augmente la luminosité de l'écran.
Diminuer le volume Cette combinaison de touches baisse le volume des haut-parleurs intégrés.
Augmenter le volume Cette combinaison de touches augmente le volume des haut-parleurs intégrés.
Changer d'affichage écran
Si vous avez connecté un moniteur externe, cette combinaison de touches vous permet de sélectionner l’écran sur lequel doit s’effectuer l’affichage.
L'affichage des données est possible :
uniquement sur l'écran LCD du notebook convertible
uniquement sur le moniteur externe
simultanément sur l'écran LCD du notebook convertible et sur le moniteur
externe.
Appuyez plusieurs fois sur la combinaison de touches pour faire défiler toutes les options.
Si vous avez connecté deux moniteurs externes au duplicateur de ports, les affichages écran suivants sont possibles :
uniquement sur l'écran LCD du notebook convertible
uniquement sur le moniteur externe (analogique)
simultanément sur l'écran LCD du notebook convertible et sur le moniteur
externe (analogique).
uniquement sur le moniteur externe (numérique)
simultanément sur l'écran LCD du notebook convertible et sur le moniteur
externe (numérique).
La combinaison de touches ne permet pas de commander simultanément les deux moniteurs externes sur le duplicateur de ports.
C
+
Arrêter une opération en cours
Cette combinaison de touche interrompt une opération en cours sans effacer le contenu de la mémoire de ligne.
+
Saut de tabulation négatif
Cette combinaison de touches déplace le curseur sur la tabulation précédente.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 35
Travailler avec le notebook convertible

Utiliser le notebook convertible comme tablet PC

Si vous utilisez le notebook convertible comme tablet PC, saisissez directement des données sur l'écran à l'aide du stylet, la commande s'effectuant à l'aide des touches de la tablette.

Utiliser le stylet

1
3
2
Vous pouvez utiliser le stylet sur votre notebook convertible comme un outil d’écriture électronique et sélectionner des options de menu ou naviguer dans les programmes. Dans les programmes qui supportent la reconnaissance de l’écriture manuscrite, vous pouvez entrer du texte en écrivant directement sur l’écran avec le stylet. Vous pouvez aussi vous servir du stylet pour faire des dessins.
Le stylet du notebook convertible est solidement fixé dans le logement du stylet. Vous ne risquez pas de perdre le stylet, peu importe que vous utilisiez le notebook convertible comme tablet PC ou comme notebook ou que vous l’emportiez en déplacement. Placez toujours le stylet dans son logement lorsque vous ne l’utilisez pas.
1 = Œillet pour le cordon du stylet 2 = Touche basculante 3 = Pointe du stylet
36 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible
Un cordon de stylet, que vous pouvez fixer à l'œillet du stylet et du notebook convertible, est disponible comme accessoire.
L’écran réagit aux entrées du stylet lorsque la distance entre le stylet et l’écran est de 3 à 5 mm. Le stylet vous permet d’exécuter toutes les fonctions pour lesquelles vous avez habituellement
besoin d’une souris. Avec le stylet, vous pouvez aussi très facilement effacer du texte manuscrit.
Utilisez exclusivement le stylet fourni avec votre notebook convertible. N’utilisez pas de pointes qui n’ont pas été développées spécialement pour le notebook convertible
!
LIFEBOOK T4010. Remplacez la pointe du stylet si elle est usée. Aucune garantie n’est accordée pour les écrans rayés.
Lorsque vous écrivez, veillez à ne pas griffer la surface de l'écran (p. ex. avec une montre, un bracelet).
Le stylet du notebook convertible est un instrument électronique qui peut s’abîmer s’il est manipulé sans précaution. Tenez le stylet délicatement.
i
Vous trouverez ci-après des conseils pour une utilisation appropriée du stylet :
Evitez de gesticuler avec le stylet en main.
N’utilisez pas le stylet comme pointeur.
N’utilisez pas le stylet sur une autre surface que l’écran du notebook convertible.
N’essayez pas de faire tourner le manche du stylet. Le manche sert à déposer le
stylet dans son logement ou à l’en retirer.
Ne conservez jamais le stylet la pointe en bas, avec le poids du stylet sur la pointe (p. ex. la pointe dans le bas du logement du stylet). Lorsque le stylet est conservé la pointe en bas, cette position (en particulier par fortes températures) peut exercer une influence négative sur le mécanisme du stylet : la pointe réagit comme si vous appuyiez dessus en permanence. Pour éviter d’endommager la pointe du stylet, conservez uniquement le stylet dans son logement lorsque vous ne l’utilisez pas.
Le stylet est sensible aux champs électromagnétiques (le curseur tremble ou saute). Sur certaines zones de l’écran, il est possible que le curseur tremble légèrement même si vous appuyez fermement le stylet sur l’écran.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 37
Travailler avec le notebook convertible
Sélectionner des entrées de menu (clic sur le bouton gauche de la souris)
Appuyez avec la pointe du stylet sur l’entrée du menu.
Démarrer des programmes (double-clic sur le bouton gauche de la souris)
Appuyez deux fois de suite avec la pointe du stylet sur l’icône du programme.
Déplacer des objets/des fenêtres (glisser avec le bouton gauche de la souris enfoncé)
Posez directement la pointe du stylet sur l’objet/la fenêtre, maintenez la pointe sur l’écran et
déplacez l’objet ou la fenêtre souhaité(e) à l’endroit voulu.
Ouvrir un menu contextuel (clic sur le bouton droit de la souris)
Appuyez sur l'élément souhaité et maintenez le stylet appuyé quelques instants sur l'élément. Ou Appuyez sur la partie antérieure (celle qui est la plus proche de la pointe du stylet) de la
touche basculante et appuyez simultanément avec la pointe du stylet sur l’endroit correspondant.
Déplacer le curseur
Maintenez la pointe du stylet à une distance de 3 à 5 mm de l’écran et déplacez le stylet.
Régler le stylet
Sous Fujitsu Pen Settings ou Paramètres du Tablet PC et du stylet dans le Panneau de configuration, vous pouvez effectuer les différents réglages pour le stylet (appui sur l’écran, touche basculante).
Calibrer le stylet
Avant d’utiliser le stylet pour la première fois, il est nécessaire de le calibrer pour que le curseur suive parfaitement les mouvements du stylet. N’hésitez pas à effectuer un nouveau calibrage si l’alignement des mouvements du stylet et du curseur laisse à désirer.
Pour le calibrage, exécutez la fonction Paramètres du Tablet PC et du stylet dans le panneau de configuration.
38 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible
Remplacer la pointe du stylet
A la longue, la pointe du stylet peut s'user ou amasser des particules abrasives capables de rayer l'écran. Une pointe endommagée ou usée risque de ne pas se déplacer librement et l'utilisation du stylet peut avoir alors des résultats imprévisibles.
Si de tels problèmes devaient apparaître, nous vous conseillons de remplacer la pointe du stylet. Utilisez pour ce faire la bague de remplacement fournie.
1
1
Pour retirer la pointe, insérez-la dans
l’ouverture située entre les deux extrémités de la bague de remplacement.
Appuyez fortement sur les deux
extrémités de la bague pour bloquer la pointe du stylet (1) puis retirez la pointe du stylet (2).
2
Remplacez la pointe du stylet par l’une des pointes fournies.
Insérez l’extrémité plate de la pointe du stylet à l’intérieur du stylet et appuyez légèrement pour qu’elle soit bien en place.
N’utilisez plus de pointe usée ou abîmée.
i
Fixer le cordon du stylet
Pour empêcher le stylet de tomber ou pour éviter de le perdre, fixez-le au moyen de l’attache disponible comme accessoire.
Fixez l’extrémité de l’attache du stylet (la plus petite boucle) au stylet. Fixez l’extrémité de l’attache du stylet (la plus grande boucle) au notebook convertible.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 39
Travailler avec le notebook convertible

Touches de la tablette

Votre notebook convertible est doté de cinq touches de la tablette multifonction. Elles vous permettent d’un simple appui de vous déplacer sur l’écran ou de charger des applications préprogrammées ou sélectionnées.
Ces touches servent également de panneau de sécurité (Security Panel). Pour savoir comment activer le panneau de sécurité et protéger ainsi vos données contre un accès non autorisé, voir le chapitre "Fonctions de sécurité".
4
1 = Touche de la tablette 2 = Touche de la tablette 3 = Touche de la tablette
A
Défiler vers le bas
Cette touche vous permet de faire défiler votre document vers le haut.
35
/ A / B
1
2
4 = Touche de la tablette 5 = Touche de la tablette
/
B
Sélectionner Fujitsu Menu
40 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Défiler vers le haut
Cette touche vous permet de faire défiler votre document vers le bas.
Modifier l’orientation de l’écran
Si vous appuyez sur la touche d'orientation, l'affichage écran passe du format portrait (vertical) au format paysage (horizontal) ou inversement. Si vous souhaitez utiliser le tablet PC comme eBook, p. ex., choisissez le format portrait. Si vous souhaitez travailler sur des tableaux, choisissez de préférence le format paysage.
Lorsque vous appuyez deux fois de suite sur la touche Fn de la tablette, vous faites apparaître le menu Fujitsu Menu sur votre écran. Le menu Fujitsu Menu vous permet de modifier certains réglages système.
Travailler avec le notebook convertible
Combinaison de touches
+ A
+ B
+ Basculer l’affichage écran sur un moniteur externe (analogique)
La touche de la tablette Fn exerce la fonction très pratique de " temporisation " qui vous permet d'appuyer sur les deux touches l'une après l'autre plutôt que simultanément.
i
Après avoir appuyé sur la touche tablet Fn, vous disposez d'environ deux à trois secondes pour appuyer sur la deuxième touche.
S'identifier au système ou exécuter le gestionnaire de tâches Windows
Si vous appuyez sur la touche tablet Alt pendant deux secondes, vous pouvez à nouveau vous identifier au système :
- après le démarrage du système
- après le verrouillage du système
- lorsque le système quitte le mode d'économie d'énergie. Si vous appuyez pendant deux secondes sur la touche tablet Alt après vous
être identifié au système, le gestionnaire de tâches Windows ou - si vous êtes connecté au réseau - la fenêtre de sécurité démarre.
Démarrer une application prédéfinie (calculatrice)
Par défaut, vous lancez le programme Calculatrice en appuyant sur la combinaison de touches Fn + A. Vous pouvez modifier les réglages sous Panneau de configuration - Boutons du Tablet PC.
Démarrer une application prédéfinie (Journal Windows)
Par défaut, vous ouvrez le programme Journal Windows en appuyant sur la combinaison de touches Fn + B. Vous pouvez modifier les réglages sous Panneau de configuration - Boutons du Tablet PC.
Si vous avez raccordé un moniteur au port moniteur VGA (directement au notebook convertible ou au duplicateur de ports), cette combinaison de touches vous permet de basculer l’affichage écran entre l’écran LCD du notebook convertible et celui du moniteur externe.

Accumulateur

Vous pouvez en accroître l'autonomie en exploitant les fonctions d'économie d'énergie disponibles sur le notebook.
Le niveau de charge de l'accumulateur est indiqué dans la zone d'affichage par l'icône accumulateur (voir aussi la section "Signification des affichages"). Le niveau de charge de l'accumulateur apparaît dans la zone d'affichage quelques secondes après la mise sous tension du notebook convertible.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 41
Travailler avec le notebook convertible

Chargement, entretien et maintenance de l’accumulateur

Pour charger l'accumulateur du notebook convertible, branchez le notebook convertible sur l'adaptateur d'alimentation.
Ne chargez l'accumulateur que lorsque la température ambiante se situe entre 5°C et max. 35°C. Travaillez en mode accumulateur jusqu’à ce qu’un signal sonore d’avertissement vous invite à
charger l’accumulateur. Ce n’est qu’à ce moment-là qu’il convient de charger l’accumulateur. Si vous ne connectez pas l’adaptateur d’alimentation dans les cinq minutes qui suivent le signal
décrit ci-dessus, votre notebook convertible bascule automatiquement dans l’un des modes d’économie d’énergie.
Surveiller l’état de charge
Avec le voyant accumulateur dans la zone d’affichage, vous avez la possibilité de vérifier la capacité disponible de l’accumulateur (voir section "Signification des affichages").
Un "compteur de charge de l'accumulateur" dans la barre de tâches permet de surveiller l’économie d’énergie. Si vous placez le curseur sur le symbole de l'accumulateur, vous voyez apparaître le niveau de charge de ce dernier. Pour plus d'informations, consultez l'aide du système d'exploitation Windows XP Edition Tablet PC.
Respectez les consignes de sécurité et les remarques relatives au stockage de l’accumulateur au chapitre "Remarques importantes".
!

Monter et démonter un accumulateur

Choisissez l’une des possibilités suivantes pour préparer le démontage de l’accumulateur :
Si vous disposez d'un accumulateur chargé, vous pouvez basculer le système en mode
Suspend. La pile de secours intégrée permet d'alimenter en courant pendant 5 minutes environ un système basculé en mode Suspend-to-RAM jusqu'au remplacement de l'accumulateur. Vous disposez du temps nécessaire pour installer un accumulateur chargé.
Si vous ne disposez pas d'accumulateur chargé, sauvegardez votre travail et fermez tous
les programmes en cours avant d'arrêter le système ou de le basculer en mode Save-to­Disk.
Fermez le notebook convertible. Retournez le notebook convertible.
Respectez les instructions données dans le chapitre "Remarques importantes".
!
Lorsque vous montez ou démontez un accumulateur, ne forcez pas. Veillez à qu’aucun corps étranger ne pénètre dans le logement pour accumulateur.
42 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible
Démonter un accumulateur
2
1
1
3
Appuyez sur les deux ergots d'arrêt (1), maintenez-les enfoncés et soulevez
l'accumulateur (2).
Sortez l'accumulateur du compartiment réservé à l'accumulateur (3).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 43
Travailler avec le notebook convertible
Monter l'accumulateur
1
2
Placez l’accumulateur sur le bord (1). Poussez l'accumulateur dans son logement jusqu'à l'entendre s'encastrer (2).

Modules

Le logement pour module de votre notebook convertible peut accueillir les modules suivants :
Lecteur de disque dur
Lecteur combiné (CD-RW/DVD)
Lecteur DVD+RW
Second accumulateur
Garniture (Weight Saver)
44 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
N'utilisez que des composant conçus pour votre appareil.
!
Ne forcez pas en montant ou en retirant le composant. Assurez-vous qu’aucun corps étranger ne pénètre dans le logement pour composant.
Vous pouvez remplacer des lecteurs en cours de fonctionnement. Cela signifie que vous ne devez pas mettre le notebook convertible hors tension.
i
Pour remplacer un lecteur cliquez simplement sur le symbole correspondant dans la barre de tâches et puis sur Arrêter ou Sélectionner - Arrêter. Pour plus d'informations, consultez l'aide du système d'exploitation Windows XP Edition Tablet PC.
Après ceci, vous pouvez sortir le lecteur.
Travailler avec le notebook convertible

Démonter un module

Posez le notebook convertible sur une surface plane.
1
2
Tirez le levier d’éjection dans le sens de la flèche jusqu’à la butée (1). Le module sort à présent de sa baie. Tirez le module du logement pour module (2).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 45
Travailler avec le notebook convertible

Monter un module

Placez le composant face au logement pour composant, contacts vers l’avant. Poussez le composant dans son logement pour composant jusqu’à l’entendre s’enclipser.

Lecteur optique

Selon le modèle, votre notebook convertible est équipé d'un lecteur combiné (CD-RW/DVD) ou d'un lecteur DVD+RW.
Vous pouvez échanger votre lecteur optique contre un autre lecteur, un accumulateur ou une garniture (Weight Saver) (voir la section "Modules").
Vous pouvez uniquement utiliser des CD/DVD d'un diamètre de 8 ou 12 cm dans le lecteur combiné.
Si vous utilisez des CD/DVD de moindre qualité, des vibrations et des erreurs de lecture peuvent apparaître.
Respectez les instructions données dans le chapitre "Remarques importantes".
!
Tant que vous accédez au CD/DVD dans le lecteur optique, l'appareil doit rester immobile (ne pas le déplacer, p. ex., comme un tablet PC). Nous vous conseillons de n’utiliser le lecteur CD/DVD qu’en position horizontale ou verticale.
Ne saisissez pas directement le notebook convertible par le logement du lecteur lorsque le système accède au CD/DVD placé dans le lecteur optique.
46 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible

Voyant CD/DVD

Le voyant CD/DVD s’allume lorsque le système accède au lecteur. Tant que le voyant est allumé, vous ne pouvez pas retirer le CD/DVD.
Si le voyant CD/DVD le lecteur ne peut accéder au support de données.
i
Ou le CD/DVD est endommagé ou encrassé ou vous utiliser un support de données, que le lecteur ne peut pas lire.
ne s’éteint pas après l’insertion d’un CD/DVD mais reste allumé,

Introduire ou ôter un CD/DVD

Le notebook convertible doit être sous tension.
3
1
2
Appuyez sur la touche d'introduction/d'extraction (1). Le tiroir du lecteur s’ouvre.
Retirez complètement le tiroir (2). Placez le CD/DVD face légendée vers le haut dans le tiroir ou retirez le CD/DVD qui s’y trouve. Repoussez le tiroir jusqu’à l’entendre s’encastrer (3).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 47
Travailler avec le notebook convertible

Extraction manuelle (extraction d'urgence)

En cas de panne de courant ou de défaillance du lecteur, vous pouvez ouvrir le tiroir du CD/DVD manuellement.
Mettez votre notebook convertible hors tension.
a
Appuyez avec un stylo ou un trombone déplié dans l'ouverture (a). Le tiroir du lecteur est débloqué et s'ouvre. Vous pouvez à présent retirer le tiroir du lecteur.

Cartes PC Card

Le logement pour cartes PC Card (CardBus et PCMCIA) est destiné à accueillir des cartes PC Card de type I ou de type II.
48 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Lisez la documentation de la carte PC Card et respectez les consignes du fabricant.
!
Lorsque vous insérez ou retirez une carte PC Card, ne forcez pas. Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans le logement pour cartes PC Card.
Travailler avec le notebook convertible

Insérer une carte PC Card

2
1
Enfoncez la touche d’éjection (1) de sorte que le remplaçant pour la carte PC Card ressorte
légèrement du notebook convertible. Si la touche d’éjection est enfoncée, vous devez d’abord la faire ressortir du boîtier du notebook convertible. Pour ce faire, appuyez sur la touche d’éjection jusqu’à ce qu’elle ressorte.
Retirez le remplaçant pour la carte PC Card (2) du logement.
Conservez la garniture pour carte PC Card dans un endroit sûr. Lorsque vous retirerez la carte PC Card, nous vous conseillons de réinsérer la garniture pour carte PC Card. Vous
i
éviterez ainsi que des corps étrangers pénètrent dans le logement PC Card.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 49
Travailler avec le notebook convertible
2
1
Présentez la carte PC Card, contacts électriques vers l’avant, dans l’ouverture du logement. Glissez précautionneusement la carte PC Card dans le logement jusqu'à l'entendre
s'encastrer.
Pour savoir comment installer les pilotes nécessaires, consultez la documentation relative à la carte PC Card.
i
Lisez également les fichiers d'informations correspondants (les fichiers *.TXT, *.DOC, *.WRI, *.HLP ou *.PDF, par exemple) sur le CD/DVD de pilotage et dans le manuel
d'utilisation pour le système d'exploitation utilisé. Vous pouvez enfoncer la touche d'éjection du logement pour carte PC Card dans le
boîtier du notebook convertible. Pour ce faire, appuyez sur la touche d’éjection jusqu’à ce qu’elle s’encastre. Vous éviterez ainsi que la carte PC-Card ne soit éjectée par inadvertance.
50 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible

Retirer une carte PC Card

2
1
Enfoncez la touche d’éjection (1) de sorte que la carte PC Card ressorte légèrement du
notebook convertible. Si la touche d’éjection est enfoncée, vous devez d’abord la faire ressortir du boîtier du notebook convertible. Pour ce faire, appuyez sur la touche d’éjection jusqu’à ce qu’elle ressorte.
Sortez la carte PC-Card (2) de son logement.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 51
Travailler avec le notebook convertible
Insérez la garniture pour carte PC Card dans l’emplacement. Poussez la garniture pour carte PC Card avec précaution dans le logement jusqu’à ce qu’elle
s’encastre.
Vous pouvez enfoncer la touche d'éjection du logement pour carte PC Card dans le boîtier du notebook convertible. Pour ce faire, appuyez sur la touche d’éjection jusqu’à ce
i
qu’elle s’encastre. Vous éviterez ainsi que la garniture pour la carte PC-Card ne soit éjectée par inadvertance.

Cartes mémoire

Le logement des cartes mémoire figure à l'avant du notebook convertible (voir chapitre "Aperçu de votre notebook convertible"). Le logement accueille les cartes mémoire de type "Secure Digital I/O", "Memory Stick" et "Memory Stick PRO".

Insérer une carte mémoire

Poussez la carte mémoire dans le logement jusqu'à ce que vous la sentiez s'encastrer.

Retirer la carte mémoire

Appuyez sur le bord de la carte mémoire de manière à la faire ressortir légèrement du
logement.
Retirez la carte mémoire du logement.
52 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible

Transfert de données

Modem 56K intégré

Le modem 56K intégré supporte toutes les applications de transmission de données telles que :
Mode modem : téléchargements rapides de max. 56.000 bits/s (V.9x). compatible en amont avec les modems V.34.
Mode télécopie : envoi et réception de max. 14.400 bits/s
adaptation aisée au pays d’utilisation par programme
Le modem satisfait à la directive UE 91/263/EEC (terminaux de télécommunication) et a été contrôlé conformément à la norme TBR-21.
Le modem peut être utilisé dans les pays suivants : Signalisation multifréquence (MFW)
Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grande-Bretagne, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Suède et Suisse.
Signalisation par impulsions (IWV) : Belgique, France, Italie et Pays-Bas.
Et également en : Afrique du Sud, Hongrie, Pologne et Slovénie.
Brancher le notebook convertible sur la prise téléphonique
2
1
Branchez le câble du modem fourni - s'il le faut - sur l’adaptateur téléphonique spécifique à
votre pays.
Connectez le câble du modem au port modem du notebook convertible (1). Connectez le câble modem à la prise téléphonique (2).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 53
Travailler avec le notebook convertible
Si vous connectez votre modem à un port TAE-N, cette ligne téléphonique respectivement ce câble de données est occupé(e). Il ne peut pas être utilisé
i
simultanément pour d’autres appareils de communication. Après la transmission de données, retirez le connecteur modem de la prise TAE-N car aucun périphérique de communication ne peut être utilisé tant que le câble est raccordé.

Composant radio Wireless LAN/ Bluetooth (en option)

Selon la configuration, votre notebook convertible comporte un ou deux composants radio (Wireless LAN/ Bluetooth). Les composants radio sont désactivés à la livraison.
Activer le module Wireless LAN/ Bluetooth
Vous trouverez d’autres informations dans l’aide en ligne relative aux logiciels Bluetooth et Wireless LAN ainsi que dans le manuel "Wireless LAN". Le manuel "Wireless LAN"
i
vous trouverez sur le CD/DVD "Drivers & Utilities".
Déplacez le commutateur dans le sens de la flèche pour activer le module Wireless LAN/
Bluetooth.
L'indication Wireless LAN/ Bluetooth apparaît dans la zone d'affichage.
Désactiver le module Wireless LAN/ Bluetooth
Déplacez le commutateur dans le sens de la flèche pour désactiver le module Wireless LAN/
Bluetooth.
54 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible

Transfert de données sans fil via port infrarouge

Le port infrarouge (IrDA) de votre notebook convertible vous permet de réaliser un transfert de données série sans fil de max. 4 Mbits/s.
Pour assurer le transfert de données, vous devez diriger l’interface IrDA du notebook convertible sur l’interface IrDA de l’autre appareil (un Pocket PC, par exemple). La distance qui sépare les appareils ne peut pas dépasser 1 m. L’interface infrarouge de l’un doit se trouver dans la zone de réception (horizontalement env. 30° et verticalement env. 15°) de l’interface infrarouge de l’autre.
Le notebook convertible recherche automatiquement les signaux infrarouges. Si votre notebook convertible n’arrive pas à détecter l’appareil partenaire, disposez les appareils
différemment.

Duplicateur de ports

Le duplicateur de ports (disponible en tant qu'accessoire) est un appareil Docking grâce auquel vous pouvez connecter en un clin d'œil votre notebook convertible à vos périphériques. A cette fin, le duplicateur de ports est équipé notamment des ports standard pour le moniteur, le câble réseau LAN et les appareils USB.

Connecter le notebook convertible au duplicateur de ports

Mettez le notebook convertible hors tension (voir chapitre "Travailler avec le notebook
Débranchez le câble secteur de l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant. Retirez le câble de l'adaptateur d'alimentation de la prise de tension continue (DC IN) du
Vous trouverez d’autres informations sur le répliqueur de ports et sur les différents périphériques qui peuvent y être connectés dans le chapitre "Connecter des
i
périphériques".
convertible").
notebook convertible.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 55
Travailler avec le notebook convertible
1
3
2
Assurez-vous que les caches du port LAN et du port moniteur sont bien en place.
i
Placez le notebook convertible sur le duplicateur de ports de manière à faire coïncider le
connecteur sous le notebook convertible avec le connecteur du duplicateur de ports.
Appuyez sur les coins à l’arrière du notebook convertible de manière à ce qu’ils s’enclenchent. Raccordez le câble de l'adaptateur d'alimentation à la prise de tension continue (DC IN) du
duplicateur de ports (1).
Raccordez le câble secteur à l'adaptateur d'alimentation (2). Branchez le câble secteur sur la prise de courant (3).
56 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Travailler avec le notebook convertible

Mettre le notebook convertible sous tension via duplicateur de ports

Appuyez sur la touche Suspend/Resume sur le duplicateur de ports pour mettre le notebook
convertible sous tension.
Après la mise sous tension, le système effectue automatiquement un auto-test (POST, Power On Self Test). Ne mettez jamais le notebook convertible hors tension pendant le
!
déroulement de l’auto-test.

Mettre le notebook convertible hors tension via duplicateur de ports

Quittez tous les applications et ensuite le système d'exploitation (voir manuel du système
d'exploitation).
Si vous n'arrivez pas à arrêter le notebook convertible normalement, appuyez sur la touche Suspend/Resume pendant environ quatre secondes. Le notebook convertible se
i
met hors tension. Cependant, vous risquez de perdre les données non enregistrées.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 57
Travailler avec le notebook convertible

Séparer le notebook convertible du duplicateur de ports

Mettez le notebook convertible hors tension (voir chapitre " Travailler avec le notebook
convertible ").
Débranchez le câble secteur de l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant.
Glissez le verrou dans le sens de la flèche.
Soulevez le notebook convertible.
58 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1

Fonctions de sécurité

Les fonctions de sécurité vous offrent une série de possibilités pour protéger votre système et vos données personnelles contre l'accès non autorisé. Vous pouvez également combiner ces possibilités et obtenir ainsi une protection optimale de votre système.
Le présent chapitre va aborder les fonctions de sécurité proposées par votre notebook convertible, les avantages que ces fonctions vous apportent et comment les configurer et les utiliser.
Gardez à l'esprit qu'en cas d'utilisation inappropriée, vous ne serez plus, vous non plus, en mesure d'accéder à votre système et à vos données. Respectez par conséquent les
!
consignes suivantes :
Sauvegardez vos données sur des supports externes à intervalles réguliers.
Pour certaines fonctions de sécurité, vous devez attribuer des mots de passe. Evitez
impérativement de les oublier sous peine de ne plus pouvoir accéder à votre système. Nous vous recommandons de noter les mots de passe et de les conserver en lieu sûr.
Si vous oubliez le mot de passe utilisateur et le mot de passe administrateur, vous devrez vous adresser à notre Help Desk. Vous trouverez les numéros de téléphones sur l'addendum fourni "Help Desk". L’effacement des mots de passe n’est pas couvert par la garantie et sera donc facturé.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 59
Fonctions de sécurité

Bref aperçu des fonctions de sécurité

Fonction de sécurité Type de protection Préparation
Kensington Lock Mécanique Placer le Kensington
Panneau de sécurité (activation uniquement possible sous Windows)
Protection du BIOS par mot de passe
Lecteur de SmartCard Protection du système
Trusted Platform Module (en option)
Protection par mot de passe du matériel avec mots de passe administrateur et utilisateur. Les mots de passe sont des combinaisons de chiffres. Plus de 750.000 combinaisons sont possibles.
Protection par mot de passe du Setup du BIOS, du système d’exploitation et du disque dur à l’aide d’un mot de passe administrateur et utilisateur. Les mots de passe se composent de max. huit caractères alphanumériques.
d’exploitation par code PIN et SmartCard
Identification et authentification de l'appareil
MicroSaver (accessoire) et le verrouiller
Installer les programmes préparés et définir une combinaison de chiffres à l’aide de ces programmes qui servira de mots de passe administrateur et utilisateur.
Définir dans le Setup du BIOS au moins un mot de passe administrateur et, selon le cas, activer la protection par mot de passe du système d’exploitation et du disque dur.
Installer le logiciel, p. ex. Smarty (accessoire), et utiliser la SmartCard (accessoire).
Définir un mot de passe administrateur dans le Setup du BIOS et activer le module TPM.
60 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Fonctions de sécurité

Utiliser le Kensington Lock

Le Kensington MicroSaver vous permet de protéger votre PC convertible contre le vol. Le Kensington MicroSaver est un accessoire disponible en option.
1
Placez le Kensington MicroSaver dans l’ouverture correspondante (1) de votre notebook
convertible.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 61
Fonctions de sécurité

Configurer et utiliser le panneau de sécurité (sous Windows uniquement)

Le panneau de sécurité vous permet de protéger votre notebook convertible contre tout accès non autorisé à l'aide d'un mot de passe. Si le panneau de sécurité est activé, vous pouvez uniquement utiliser le notebook convertible après avoir entré le mot de passe. L'entrée du mot de passe s'effectue avant la lecture du BIOS et l'activation du matériel.
Le mot de passe est demandé à partir de tous les modes Suspend et Resume. Même en mode d’économie d’énergie, la sécurité est garantie.
1
1 = Panneau de sécurité
Les touches de la tablette du notebook convertible servent également de panneau de sécurité.

Installation du panneau de sécurité

Lorsque vous mettrez votre notebook convertible en service pour la première fois, le panneau de sécurité n’est pas encore activé. Vous attribuez les mots de passe nécessaires au moyen des programmes FJSECS.EXE (mot de passe administrateur) et FJSECU.EXE (mot de passe utilisateur). Ces programmes que vous pouvez installer se trouvent dans le dossier AddOn ainsi que sur le CD/DVD "Drivers & Utilities".
Vous aurez besoin du mot de passe utilisateur chaque fois que vous souhaiterez démarrer votre notebook convertible (ou que vous souhaiterez quitter le mode d’économie d’énergie pour retrouver votre bureau). Si vous deviez avoir oublié votre mot de passe utilisateur, vous pouvez débloquer le notebook convertible avec le mot de passe administrateur et attribuer un nouveau mot de passe utilisateur.
62 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Fonctions de sécurité
Pour définir les mots de passe, procédez dans l’ordre indiqué ci-après :
Définir le mot de passe administrateur
Vous trouverez le programme de configuration sous Démarrer - AddOn. Cliquez deux fois sur le symbole pour démarrer le programme de configuration FJSECS.EXE. Le programme démarre. ou
► Entrez sous Démarrer - Exécuter le nom du programme FJSECS.EXE. ► Cliquez sur OK.
Le programme démarre. Les instructions données par le programme vont vous aider à créer le mot de passe.
Au moment de choisir votre mot de passe, vous voyez s’afficher une zone composée de cinq rangées contenant chacune quatre touches numérotées de 1 à 4. Dans chaque rangée, vous pouvez choisir un chiffre ou une combinaison de plusieurs chiffres.
Cliquez dans la première rangée sur une à
quatre touches.
Si vous le souhaitez, cliquez dans les
rangées suivantes sur une touche ou une
Si vous avez choisi une combinaison de chiffres, vous devrez appuyer en même temps sur les différentes touches Security correspondant aux chiffres choisis lorsque vous
i
entrerez le mot de passe.
combinaison de touches. Il est important de n’oublier aucune rangée.
Votre mot de passe se compose finalement d’un à cinq chiffres ou d’une à cinq combinaisons de chiffres.
Un exemple : Dans la première rangée, la combinaison 2, 3 a
été sélectionnée, dans la deuxième le chiffre 4, dans la troisième la combinaison 1, 2 et 4, dans la quatrième le chiffre 2 et dans la cinquième enfin la combinaison 1, 2, 3 et 4.
Le mot de passe administrateur sera dans ce cas :
2/3 4 1/3/4 2 1/2/3/4
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 63
Fonctions de sécurité
Définir le mot de passe utilisateur
Vous trouverez le programme de configuration sous Démarrer - AddOn. Cliquez deux fois sur le symbole pour démarrer le programme de configuration FJSECS.EXE. Le programme démarre. ou
► Entrez sous Démarrer - Exécuter le nom du programme FJSECU.EXE. ► Cliquez sur OK.
Le programme démarre. Les instructions données par le programme vont vous aider à créer le mot de passe. Composez le
mot de passe utilisateur à l’aide de chiffres et de combinaisons de chiffres comme vous l’avez fait pour le mot de passe administrateur.

Utilisation du panneau de sécurité

Entrer le mot de passe de sécurité
Au prochain démarrage, un symbole de clé panneau de sécurité est activé. Votre notebook convertible démarre effectivement dès que vous avez correctement introduit le mot de passe utilisateur choisi.
Pour l’exemple donné au point "Définir le mot de passe administrateur" (2/3 4 1/3/4 2 1/2/3/4), procédez comme suit :
Appuyez simultanément sur les touches Security 2 et 3. Appuyez sur la touche Security 4. Appuyez simultanément sur les touches Security 1, 3 et 4. Appuyez sur la touche Security 2. Appuyez simultanément sur les touches Security 1, 2, 3 et 4. Appuyez enfin sur la touche Entrée
Votre notebook convertible démarre.
Pour les fonctions Wake on Ring, Wake on LAN et Time Resume, le panneau de sécurité n’est en principe pas activé. Pour ces fonctions, le notebook convertible démarre donc
i
sans qu’il faille entrer de mot de passe.
dans le panneau d’affichage indiquera que le
.
Alarme Mot de passe incorrect
Lorsque le mot de passe incorrect est entré trois fois de suite, une alarme est déclenchée pendant une minute. Si le bon mot de passe est cependant entré pendant que retentit cette alarme, le notebook convertible démarrera normalement.
Le notebook convertible arrête l’alarme après une minute. L’utilisateur doit appuyer sur la touche Suspend/Resume. Le symbole de la clé apparaît dans la zone d’affichage invité à présent à entrer le mot de passe utilisateur correct. Le notebook convertible démarre après l’entrée des données correctes.
64 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
- l’utilisateur est
Fonctions de sécurité
Modifier ou supprimer le mot de passe de sécurité
Après avoir installé les programmes FJSECS.EXE et FJSECU.EXE, vous trouverez sous Démarrer ­Programmes l’entrée Contrôle de sécurité. C’est ici que vous pouvez modifier ou supprimer votre mot
de passe utilisateur. Suivez les instructions du programme.

Installer une protection par mot de passe dans le Setup du BIOS

Vous pouvez protéger vos données personnelles contre tout accès non autorisé en attribuant différents mots de passe. Vous pouvez également combiner les possibilités différentes et obtenir une protection optimale de votre système.

Protection par mot de passe du Setup du BIOS

Nous vous conseillons d’imprimer les consignes ci-après puisque vous ne pouvez pas avoir ouvert ce manuel lors de la création du mot de passe.
Le mot de passe administrateur comme le mot de passe utilisateur vont vous permettre d’empêcher le chargement non autorisé du Setup du BIOS. Le mot de passe administrateur vous donne accès à toutes les fonctions du Setup du BIOS, le mot de passe utilisateur à une partie seulement de ces fonctions. Vous ne pouvez créer de mot de passe utilisateur qu’après avoir au préalable attribué un mot de passe administrateur.
Les mots de passe se composent de huit caractères max. Vous pouvez utiliser tous les caractères alphanumériques sans distinction des majuscules et des minuscules.
i
L' appel et utilisation du Setup du BIOS est décrite au chapitre "Configuration système dans le Setup du BIOS“.
i
Entrer le mot de passe administrateur/utilisateur
Appelez le Setup du BIOS et choisissez le menu Security. Marquez la zone Set Supervisor Password et appuyez sur la touche Entrée.
Avec Enter New Password, vous êtes ensuite invité à entrer un mot de passe. Tapez le mot de passe et appuyez sur la touche Entrée. Avec Re-Enter new Password, vous êtes invité à valider le mot de passe. Tapez le mot de passe encore une fois et actionnez la touche Entrée. Avec Notice: Changes have been saved, le système confirme que le nouveau mot de passe a été
enregistré. Pour attribuer le mot de passe utilisateur, marquez la zone Set User Password et procédez de la
même manière que lorsque vous avez créé le mot de passe administrateur.
Si vous ne voulez pas modifier d'autres réglages, vous pouvez quitter le Setup du BIOS. Choisissez dans le menu Exit l'option Exit Saving Changes.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 65
Fonctions de sécurité
Le notebook convertible redémarre et le nouveau mot de passe entre en vigueur. Si vous souhaitez à cet instant appeler le Setup du BIOS, vous devez au préalable entrer votre mot de passe administrateur ou votre mot de passe utilisateur. Remarquez que le mot de passe utilisateur ne vous donne pas accès à tous les réglages du BIOS.
Changer le mot de passe administrateur/utilisateur
Rappelez le Setup du BIOS puis ouvrez le menu Security. Pour modifier le mot de passe, procédez de la même manière que lorsque vous avez attribué le mot
de passe. Vous ne pouvez modifier le mot de passe administrateur qu’après être entré dans le Setup du BIOS
en tapant le mot de passe administrateur.
Supprimer des mots de passe
Pour supprimer un mot de passe sans en créer de nouveau, procédez comme suit :
Appelez le Setup du BIOS et choisissez le menu Security. Marquez la zone Set Supervisor Password ou Set User Password et actionnez la touche Entrée.
Avec Enter New Password, vous êtes ensuite invité à entrer un mot de passe.
A ce moment-là, actionnez deux fois la touche Entrée. Choisissez dans le menu Exit l'option Exit Saving Changes.
Le notebook convertible redémarre et le mot de passe est supprimé. La suppression du mot de passe administrateur entraîne par la même occasion la suppression du
mot de passe utilisateur.
Protection par mot de passe pour le démarrage du système d’exploitation
Activer la protection système
Appelez le Setup du BIOS et choisissez le menu Security. Si vous n’avez pas encore défini de mots de passe dans le BIOS, attribuez maintenant le mot
Marquez la zone Set Password on Boot et appuyez sur la touche Entrée. Choisissez l’entrée Every Boot et appuyez sur la touche Entrée.
Si vous ne voulez pas modifier d'autres réglages, vous pouvez quitter le Setup du BIOS. Choisissez dans le menu Exit l'option Exit Saving Changes. Le notebook convertible redémarre et le système vous invite à entrer votre mot de passe (mot de
passe administrateur ou utilisateur).
66 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Le mot de passe administrateur ou le mot de passe utilisateur que vous avez attribué, dans le Setup du BIOS (voir la section "Entrer le mot de passe administrateur/utilisateur")
i
vous permet également de verrouiller le système d’exploitation.
de passe administrateur et, si vous le souhaitez, le mot de passe utilisateur (voir section "Entrer le mot de passe administrateur/utilisateur").
Fonctions de sécurité
Désactiver la protection système
► Appelez le Setup du BIOS et choisissez le menu Security. ► Marquez la zone Set Password on Boot et appuyez sur la touche Entrée. ► Choisissez l'option Disabled et actionnez la touche Entrée.
Si vous ne voulez pas modifier d'autres réglages, vous pouvez quitter le Setup du BIOS. Choisissez dans le menu Exit l'option Exit Saving Changes. Le notebook convertible redémarre et le système d’exploitation n’est plus protégé par aucun mot de
passe.

Protection par mot de passe du disque dur

Activer la protection du disque dur
Appelez le Setup du BIOS et choisissez le menu Security. Si vous n’avez pas encore défini de mots de passe dans le BIOS, attribuez maintenant le mot de
passe administrateur et, si vous le souhaitez, le mot de passe utilisateur (voir section "Entrer le mot de passe administrateur/utilisateur").
Marquez la zone Hard Disk Security et choisissez l’entrée Enabled. Si vous ne voulez pas modifier d'autres réglages, vous pouvez quitter le Setup du BIOS. Choisissez dans le menu Exit l'option Exit Saving Changes. Le notebook convertible redémarre et votre disque dur est à présent protégé par un mot de passe.
Le mot de passe du disque dur empêche tout accès non autorisé aux lecteurs de disque dur et fait l’objet d’une vérification interne à chaque démarrage. Condition : vous avez
i
attribué au moins le mot de passe administrateur.
Désactiver la protection du disque dur
► Appelez le Setup du BIOS et choisissez le menu Security. ► Marquez la zone Hard Disk Security et choisissez l’entrée Disabled.
Si vous ne voulez pas modifier d'autres réglages, vous pouvez quitter le Setup du BIOS. Choisissez dans le menu Exit l'option Exit Saving Changes. Le notebook convertible redémarre et le disque dur n’est plus protégé par un mot de passe.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 67
Fonctions de sécurité

Utiliser le lecteur de SmartCard

Votre notebook convertible est équipé d’un lecteur de SmartCard. A l’aide du logiciel correspondant, votre SmartCard peut être une alternative à la protection par mot de passe, elle peut servir de signature numérique pour crypter vos e-mails ou utiliser les services de banque à domicile (home banking).

SmartCards

Les SmartCards ne sont en principe pas fournies. Vous pouvez utiliser toute SmartCard conforme à la norme ISO 7816-1, -2 –3 et –4. Vous pouvez vous les procurer auprès de différents fabricants. Une SmartCard est fournie également dans la "Mobile Secure-IT Suite" que vous pouvez obtenir en tant qu’accessoire.
A l’aide du logiciel correspondant, votre SmartCard peut être une alternative à la protection par mot de passe, elle peut servir de signature numérique pour crypter vos e-mails ou utiliser les services de banque à domicile (home banking).
Nous vous recommandons d’utiliser, par principe, deux SmartCards. Conservez toujours l’une des SmartCards dans un endroit sûr lorsque vous vous déplacez avec l’autre.
La SmartCard est uniquement utilisable si vous en connaissez le code PIN, ce qui signifie qu’elle présente une protection même si vous la perdez. Afin de vous offrir un niveau de
i
sécurité maximum, la SmartCard SICRYPT fournie dans la "Mobile Secure IT Suite" se bloque après la saisie de trois codes PIN incorrects.
Lorsque vous utiliserez votre SmartCard pour la première fois, vous devrez entrer le code PIN prédéfini que le fabricant de SmartCard ou votre administrateur système vous aura communiqué.
68 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Fonctions de sécurité
Introduire la SmartCard
Lorsque vous insérez ou retirez la SmartCard, ne forcez pas.
!
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans le lecteur de SmartCard.
Glissez la SmartCard, puce la première et vers le haut, dans le lecteur de SmartCard. Si la SmartCard est bien en place, elle doit dépasser d’environ 1,5 cm.
Pour plus de conseils d'utilisation, consultez la documentation de votre logiciel de SmartCard (p. ex. Smarty).
i
SmartCard pour protéger le système (SystemLock)
Avec SystemLock l'appareil ne peut être mis en marche qu’avec une SmartCard initialisée (SICRYPT ou CardOS) et un code (PIN). La SmartCard et le code PIN sont déjà contrôlés dans le Setup du BIOS pendant le démarrage du système, donc avant le démarrage du système d'exploitation. Pour utiliser SystemLock, les conditions suivantes doivent être réunies :
Vous devez activer SystemLock dans le Setup du BIOS de votre notebook convertible.
Vous devez initialiser deux SmartCards (une SmartCard administrateur et une SmartCard
utilisateur).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 69
Toutes les nouvelles SmartCards disposent d'un code PIN (Personal Identification Number) et d'un code PUK (Personal Unblocking Key) prédéfinis.
i
Les codes PIN et PUK par défaut des SmartCards SICRYPT et CardOS sont 12345678. Pour des raisons de sécurité, il est impératif de modifier les codes PIN et PUK.
Fonctions de sécurité
Droits d'accès des SmartCards
Une nouvelle SmartCard possède uniquement des codes PIN et PUK prédéfinis. L’initialisation démarre après la saisie du code PUK. Lorsque la SmartCard est initialisée, et alors seulement, les droits d’accès sont définis et le code PIN individuel est attribué. Selon les droits d’accès qu’elle reçoit, la SmartCard est définie comme SmartCard utilisateur ou SmartCard administrateur.
Vous trouverez dans le tableau ci-dessous un aperçu des privilèges auxquels donne droit la SmartCard lors de l’entrée du code PIN ou PUK :
Droits
Démarrer le système X X
Appeler le Setup du BIOS X X
Changer le code PIN personnel X X X
Débloquer toutes les SmartCards X
Créer une SmartCard utilisateur X
Désactiver SystemLock X
Installation du SystemLock
Lors de la première installation, la première SmartCard est la SmartCard administrateur. En même temps que le code PUK, la SmartCard administrateur détient tous les droits d’accès. Il faut donc la conserver en lieu sûr. Avant de pouvoir installer SystemLock, vous devez attribuer dans le Setup du BIOS un mot de passe administrateur et un mot de passe utilisateur.
Attribuez dans le Setup du BIOS un mot de passe administrateur et un mot de passe utilisateur
(voir le chapitre "Installer une protection par mot de passe dans le Setup du BIOS").
Vous devez ensuite initialiser la SmartCard administrateur et la SmartCard utilisateur et changer la SmartCard Security (SystemLock) de Disabled en Enabled.
SmartCard utilisateur
Code PIN
Code PUK
SmartCard administrateur
Code PIN Code PUK
Initialiser la SmartCard administrateur et la SmartCard utilisateur et activer la SmartCard Security (SystemLock)
► Appelez le Setup du BIOS et choisissez le menu Security. ► Marquez la zone SmartCard Security et appuyez sur la touche Entrée. ► Marquez la zone SmartCard SystemLock et appuyez sur la touche Entrée. ► Choisissez la zone Enabled et appuyez sur la touche Entrée. ► Introduisez à présent votre SmartCard et choisissez Yes dans la fenêtre Setup Confirmation. ► Entrez votre code PUK dans la fenêtre Enter PUK et appuyez sur la touche Entrée.
Le message suivant s’affiche : Supervisor SmartCard initialized Après avoir réussi l’initialisation de votre SmartCard administrateur, vous devez initialiser la
SmartCard utilisateur : Marquez la zone Initialize User SmartCard et appuyez sur la touche Entrée.
70 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Fonctions de sécurité
Introduisez à présent votre SmartCard utilisateur, entrez votre code PUK dans la fenêtre Enter
PUK et appuyez sur la touche Entrée.
Le message suivant s’affiche : User SmartCard initialized
Changer les codes PIN et PUK
Appelez le Setup du BIOS et choisissez le menu Security. Marquez la zone SmartCard Security et appuyez sur la touche Entrée. Marquez la zone Change PIN et appuyez sur la touche Entrée. Introduisez la SmartCard dont vous souhaitez changer le code PIN et appuyez sur la touche
Dans la fenêtre Change PIN, entrez d’abord votre ancien code PIN, entrez sur la ligne suivante
Le message suivant s’affiche : PIN has been changed Pour changer votre code PUK, vous devez sélectionner la zone Change PUK et procédez de la
même manière.
Vos SmartCards administrateur et utilisateur sont à présent opérationnelles. Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons cependant avec insistance de changer vos
i
codes PIN et PUK.
Entrée.
votre nouveau code PIN et confirmez-le en le retapant dans la fenêtre Confirm New Pin.
Des nombres de quatre à huit chiffres sont autorisés pour les nouveaux codes PIN et PUK.
i
Nous vous conseillons pour des raisons de sécurité de changer les codes PIN et PUK pour chaque SmartCard et d’utiliser un nombre à huit chiffres.
Mise en marche du notebook convertible équipé du SystemLock
Le message suivant apparaît lorsque vous mettez l'appareil en marche :
Insert a SmartCard
Introduisez votre SmartCard. Le message suivant s’affiche : Enter PIN: Entrez votre code confidentiel PIN. Si vous avez entré correctement le code PIN, le système d’exploitation démarre. Si vous avez entré un code PIN incorrect à une ou deux reprises, le message suivant s’affiche :
Invalid PIN/PUK
Si vous entré un code PIN incorrect trois fois de suite, la SmartCard est bloquée et le message suivant s’affiche :
The SmartCard is blocked
Vous ne pouvez débloquer la SmartCard qu’en entrant le code PUK.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 71
Fonctions de sécurité
Désactiver la protection système par SmartCard (SystemLock)
Si vous ne souhaitez plus utiliser cette fonction de sécurité de votre appareil, vous devez désactiver la fonction SmartCard SystemLock dans le Setup du BIOS. Cette opération peut uniquement être effectuée avec la SmartCard administrateur.
Appelez le Setup du BIOS et choisissez le menu Security. Marquez la zone SmartCard Security et appuyez sur la touche Entrée. Marquez la zone SmartCard SystemLock et appuyez sur la touche Entrée. Choisissez la zone Disabled et appuyez sur la touche Entrée.

Utiliser le Trusted Platform Module (en option)

Un TPM (Trusted Platform Module), une puce de sécurité spéciale, est intégré en option dans votre appareil. Le TPM fonctionne comme une SmartCard insérée dans l’appareil. Le TPM n’est cependant pas associé à un utilisateur comme une SmartCard mais à un système matériel. Le TPM renferme une identification unique. Le TPM permet ainsi de clairement identifier et authentifier l'appareil.
Condition préalable : Le mot de passe administrateur est créé. Pour pouvoir utiliser le module TPM, vous devez l’activer dans le Setup du BIOS. Pour l’activer,
entrez dans le sous-menu Security Chip Setting du menu Security et réglez l’option Security Chip sur Enabled.
Après avoir activé le TPM, l’option de menu Clear Security Chip apparaît. Cette option de menu vous permettra de supprimer les clés dans le TPM. Il ne vous sera cependant plus possible ensuite d’accéder aux données que vous avez cryptées avec ces clés.
Lorsque le TPM est activé, il vérifie, avec le BIOS, la fiabilité de tous les composants matériels. Avec un logiciel compatible TPM et lorsque le module TPM est activé, vous pouvez, p. ex., créer
des données qui sont uniquement lisibles et accessibles sur ce notebook convertible. Ce réglage permet aussi la prise en charge de protocoles de sécurité comme, p. ex., SSL (Secure Socket Layer) pour les connexions Internet, IPSec (cryptage LAN), S-MIME (cryptage e-mail, cryptage WLAN).
Le CD/DVD du logiciel du TPM en option comporte des logiciels qui renforcent la sécurité de votre système à l'aide du TPM. Vous trouverez également sur le CD/DVD du logiciel TPM des informations sur l’utilisation du TPM et des logiciels associés.
Si vous utilisez le TPM et les logiciels du CD/DVD fourni, nous vous recommandons vivement d'utiliser la fonction de récupération d'urgence et de créer un support (p. ex.
i
disquette, lecteur réseau) pour cette dernière.
Seul ce support permet d'accéder de nouveau aux données cryptées, p. ex. en cas de perte d'une clé de sécurité à la suite d'erreurs matérielles.
72 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Fonctions de sécurité

Résolution des problèmes

Panneau de sécurité

Vous avez oublié votre ou vos mots de passe.
Si vous avez oublié le mot de passe utilisateur, vous pouvez supprimer le mot de passe utilisateur oublié avec le mot de passe administrateur et en redéfinir un nouveau.
Si le panneau de sécurité est actif et que vous avez oublié le mot de passe utilisateur et le mot de passe administrateur, adressez-vous à notre Help Desk. Vous devez vous identifier comme étant le propriétaire du notebook convertible. Le Help Desk va vous mettre en contact avec notre partenaire de service qui débloquera votre notebook convertible (service payant).

Mots de passe du BIOS

Vous avez oublié votre mot de passe utilisateur et/ou administrateur.
Si vous avez oublié le mot de passe utilisateur, entrez le mot de passe administrateur ou adressez­vous à votre administrateur système. Si vous ne vous souvenez plus non plus du mot de passe administrateur, adressez-vous à notre Help Desk. Vous devez vous identifier comme étant le propriétaire du notebook convertible. Le Help Desk va vous mettre en contact avec notre partenaire de service qui débloquera votre notebook convertible (service payant).

Lecteur de SmartCard

Votre SmartCard n’est pas reconnue.
Vérifiez si vous avez bien introduit votre SmartCard puce vers le haut dans le lecteur de SmartCard. Vérifiez également si vous utilisez une carte SmartCard supportée. Votre SmartCard doit être conforme à la norme ISO 7816-1, -2, -3 et -4.
Vous avez oublié votre code PIN.
Si vous travaillez en réseau, adressez-vous à votre administrateur système qui peut démarrer votre notebook convertible par le PIN administrateur.
Vous avez perdu votre SmartCard.
Si vous travaillez en réseau, adressez-vous à votre administrateur système qui peut démarrer votre notebook convertible avec la SmartCard administrateur.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 73
Fonctions de sécurité
Vous avez perdu votre SmartCard utilisateur et/ou administrateur.
Si vous avez perdu votre SmartCard utilisateur, vous pouvez continuer à travailler avec la SmartCard administrateur et initialiser une nouvelle SmartCard utilisateur ou désactiver la fonction SystemLock. Si vous avez perdu la SmartCard administrateur, vous pouvez également continuer à travailler mais vous ne disposerez plus de tous les droits et ne pourrez plus initialiser de SmartCard administrateur.
Si vous avez perdu les deux SmartCards, vous ne pouvez plus démarrer votre système.
i
Adressez-vous à notre groupe d'assistance (Help Desk). Vous devez vous identifier comme étant le propriétaire de l'appareil. Le Help Desk va vous mettre en contact avec notre partenaire de service qui débloquera votre appareil (service payant).
74 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1

Connecter des périphériques

Respectez les instructions données dans le chapitre "Remarques importantes".
!
Lisez la documentation relative au périphérique avant de le brancher. Evitez de brancher ou de débrancher des câbles par temps d'orage. Ne tirez pas sur le câble lorsque vous le débranchez ! Lorsque vous débranchez un câble,
tenez-le toujours par son connecteur. Respectez l’ordre décrit ci-après lorsque vous connectez des périphériques au notebook
convertible ou lorsque vous les en déconnectez :
Connecter des périphériques au notebook convertible
1. Mettez hors tension tous les appareils concernés.
2. Débranchez tous les câbles secteur des prises avec terre de protection.
3. Branchez tous les câbles sur le notebook convertible et sur les périphériques.
4. Enfichez tous les câbles de transmission de données dans les prises spéciales des réseaux de transmission de données/télécommunications.
5. Enfichez tous les câbles secteur dans les prises avec terre de protection.
Déconnecter des périphériques du notebook convertible
1. Mettez hors tension tous les appareils concernés.
2. Débranchez tous les câbles secteur des prises avec terre de protection.
3. Débranchez tous les câbles de transmission de données des prises télécom des
réseaux de transmission de données/télécommunications.
4. Débranchez tous les câbles concernés du notebook convertible et des périphériques.

Connecter un moniteur externe au notebook convertible

Vous pouvez connecter un moniteur externe au notebook convertible. La carte graphique du notebook convertible supporte des résolutions XGA étendues jusqu’à 1600 x 1200 et 16,7 millions de couleurs à 85 Hz.
Mettez hors tension le notebook convertible et le moniteur externe. Connectez le câble de données du moniteur externe au port moniteur sur le notebook
convertible.
Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis le notebook convertible.
Changer d'affichage écran
Deux possibilités vous sont offertes pour basculer entre le moniteur externe et l’écran LCD du notebook convertible :
En mode notebook : avec la combinaison de touches Fn + F10 .
En mode tablet PC : avec la combinaison des touches + de la tablette (sauf si le
moniteur est connecté au port moniteur DVI du duplicateur de ports).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 75
Connecter des périphériques
Régler la fréquence de régénération pour votre moniteur externe
Il est important de choisir le bon réglage de la fréquence de régénération pour éviter un scintillement du moniteur.
Dans le Panneau de configuration, définissez une fréquence de régénération appropriée pour le
moniteur.
Le réglage d’une fréquence de régénération trop élevée est susceptible d’endommager votre moniteur. Consultez la documentation fournie avec votre moniteur pour connaître la
!
fréquence de régénération maximale.

Connecter un moniteur externe via le duplicateur de ports

Mettez hors tension le notebook convertible et le moniteur externe. Connectez le câble de données du moniteur externe au port moniteur (analogique) sur le
duplicateur de ports. ou Connectez le câble de données du moniteur externe au port DVI (numérique) sur le
duplicateur de ports. Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis le notebook convertible. La combinaison de touches Fn + F10 vous permet de passer du moniteur externe à l’écran du
notebook convertible et inversement.

Connecter des périphériques USB

Les périphériques USB supportent le remplacement à chaud (hot-plug). Par conséquent, les câbles des périphériques USB peuvent être branchés et débranchés sans qu’il soit
i
nécessaire d’éteindre l’appareil. Vous trouverez d’autres informations dans la documentation fournie avec les
périphériques USB.
Connectez le câble de données au périphérique. Connectez le câble de données au port USB du notebook convertible.
ou
Connectez le câble de données au port USB du duplicateur de ports.
76 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Pilotes
i
Les périphériques que vous branchez sur l'un des ports USB n'ont en général besoin d'aucun pilote propre puisque le logiciel nécessaire est déjà intégré au système d'exploitation. Si le périphérique USB devait avoir besoin d’un logiciel propre pour fonctionner, installez-le au moyen du support de données qui accompagne le périphérique USB.
Connecter des périphériques

Connecter des appareils audio externes

Port microphone
Le port microphone vous permet de connecter un microphone externe à votre notebook convertible.
Port écouteurs
Le port écouteurs vous permet de connecter soit des écouteurs soit des haut-parleurs externes à votre notebook convertible.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 77

Extension mémoire

En fonction de sa configuration, votre notebook convertible est équipé d’une mémoire vive de 256 Moctets à 2 Goctets. Votre notebook convertible ne démarrera pas sans module d’extension mémoire car il ne possède pas, dans ce cas, de mémoire vive fixe.

Monter/démonter les modules d’extension mémoire

Mettez votre notebook convertible hors tension. Rabattez l’écran LCD sur la partie inférieure du notebook convertible de manière à l’entendre
Débranchez le câble secteur de l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant. Débranchez tous les câbles connectés au notebook convertible. Démontez le logement des lecteurs (voir "Démonter un accumulateur"). Posez le notebook convertible sur une surface plane, face inférieure vers le haut.
Lisez les "Remarques pour la manipulation des cartes et des éléments" dans le chapitre "Remarques importantes".
!
Lorsque vous montez ou démonter des modules d’extension mémoire, le notebook convertible doit être hors tension et ne peut pas se trouver en mode Suspend.
Utilisez exclusivement des composants d’extension de mémoire du constructeur qui ont été conçues pour votre appareil (composants de 256, 512 Moctets ou 1 Goctets DDR333).
Lorsque vous montez ou retirez un module mémoire, ne forcez pas. Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans le logement réservé à l'extension
mémoire.
s’encastrer.
Enlever le cache
1
1
2
Otez les vis (1). Sortez le couvercle dans le sens de la flèche pour le retirer du notebook convertible (2).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 79
Extension mémoire
Démonter un module mémoire
Ecartez prudemment les deux ressorts de retenue. Le module mémoire se relève. Retirez le module de mémoire dans le sens de la flèche du logement.
Monter le module mémoire
1
2
Insérez l'extension mémoire dans son logement, contacts électriques et l'encoche vers l’avant. Rabattez précautionneusement le module mémoire vers le bas jusqu’à l’entendre s’encastrer.
80 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Extension mémoire
Fixer le capot
2
2
1
Replacez le cache dans son logement en respectant le sens de la flèche (1). Fixez la carte à l'aide des vis (2). Remontez l'accumulateur (voir "Monter l'accumulateur"). Remettez le notebook convertible correctement en place sur une surface plane. Branchez à nouveau les câbles préalablement déconnectés.

Tester les modules mémoire après les avoir montés

Mettez le notebook convertible sous tension et vérifiez si l’extension mémoire modifiée a été
reconnue.
Le système d'exploitation affiche automatiquement la capacité de la mémoire modifiée.
i
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 81

Fonctions d'économie d'énergie

Vous pouvez régler les fonctions d’économie d’énergie pour votre notebook convertible sous Démarrer - Panneau de configuration - Options d’énergie.
Vous trouverez dans l’aide de votre système d’exploitation d’autres informations.
i
Si vous utilisez les fonctions d'économie d'énergie proposées par le notebook convertible, il consommera moins d'énergie. Le notebook convertible bénéficiera par conséquent d'une plus grande autonomie et son accumulateur devra être rechargé moins souvent.
Ne mettez jamais le notebook convertible hors tension avec la touche Suspend/Resume lorsque le notebook convertible se trouve en un des modes d'économie d'énergie.
!
Si vous n'avez pas besoin du notebook convertible pendant une longue période, désactivez d'abord le mode d'économie d'énergie et mettez ensuite le notebook convertible hors tension.
Lorsque le notebook convertible est en mode d'économie d'énergie :
Ne connectez aucun périphérique.
Ne déconnectez pas le notebook convertible des périphériques.
Ne séparez pas le notebook convertible du duplicateur de ports.
Ne mettez pas le notebook convertible sous tension aussi longtemps que
l’accumulateur intégré est vide.
Ne modifiez pas l’extension mémoire.
N’insérez et ne retirez pas de carte PC Card.
Ne changez pas d’accumulateur ou ne le retirez pas.
Si vous utilisez une connexion LAN/modem intégrée, une carte LAN ou une carte modem, il est possible que le mode Standby entraîne une interruption de la connexion réseau.
i
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 83

Configuration système dans le Setup du BIOS

Le Setup du BIOS vous permet de régler les fonctions système et la configuration matérielle de votre notebook convertible. Les réglages ne peuvent s’effectuer que sur le clavier.
A la livraison, le notebook convertible est configuré avec les réglages standard. Vous pouvez modifier ces réglages dans les menus du Setup du BIOS. Les réglages modifiés seront effectifs dès que vous les aurez sauvegardés et que vous aurez quitté le Setup du BIOS.
Le Setup du BIOS propose les menus suivants :
Main : pour les réglages système tels que l’heure, la date, les disques durs et le choix
Advanced : pour les réglages système tels que les interfaces et le clavier Security : pour la définition des mots de passe et les fonctions de sécurité Boot : pour la configuration de la séquence de démarrage Info : pour l’affichage de la configuration système (p. ex. le processeur et l’extension
Exit : pour quitter le Setup du BIOS

Démarrer le Setup du BIOS

Redémarrez le notebook convertible (mettre hors/sous tension ou démarrage à chaud). Au démarrage, le message suivant apparaît brièvement à l’écran :
<ESC> Diagnostic screen <F12> Boot Menu <F2> BIOS Setup
Lorsque ce message apparaît à l'écran, actionnez la touche F2 .
Si un mot de passe est attribué :
i
Tapez le mot de passe et appuyez sur la touche Entrée. Si vous avez oublié le mot de passe, adressez-vous à votre administrateur système ou
contactez notre Hotline/groupe d'assistance (Help Desk).
de l’écran
mémoire)
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 85
Configuration système dans le Setup du BIOS

Utiliser le Setup du BIOS

Sélectionnez au moyen des touches fléchées " ou # le menu que vous voulez
Appuyez sur la touche Entrée.
Le menu apparaît.
Sélectionnez au moyen des touches fléchées $ ou ! la zone que vous voulez modifier. Appuyez sur la touche Entrée pour valider la sélection. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu sélectionné. Notez les entrées modifiées (dans le manuel, par exemple).
Appuyez sur la touche F1 pour obtenir de l’aide sur l’utilisation du Setup du BIOS. Vous trouverez les descriptions des différents réglages dans la fenêtre droite du Setup de
i
BIOS. La touche F9 vous permet de charger les réglages standard du menu Setup du BIOS
dans lequel vous vous trouvez.
paramétrer.

Quitter le Setup du BIOS

Pour quitter le Setup du BIOS, vous choisissez le menu Exit dans la barre de menus. Vous pouvez ensuite décider des paramètres que vous voulez enregistrer. Le menu Exit offre les possibilités suivantes.
Vous devez marquer la possibilité souhaitée et l'activer à l'aide de la touche Entrée.
Enregistrer les paramètres et quitter le Setup du BIOS - Exit Saving Changes
Pour enregistrer les paramètres actuels dans les menus et quitter le Setup du BIOS, choisissez Save Exit Saving Changes et Yes. L'appareil redémarre et les nouveaux paramètres entrent en vigueur.
Annuler les modifications et quitter le Setup du BIOS - Exit Discarding Changes
Pour annuler les modifications, choisissez Exit Discarding Changes et Yes. Les paramètres en vigueur lorsque vous avez appelé le Setup du BIOS restent en vigueur. Le Setup du BIOS est terminé et l'appareil redémarre.
Rétablir les paramètres par défaut - Load Setup Defaults
Pour rétablir les paramètres par défaut pour tous les menus du Setup du BIOS, choisissez Load Setup Default et Yes.
Annuler les changements - Discard Changes
Pour charger les valeurs en vigueur pour tous les menus lorsque vous avez appelé le Setup du BIOS, choisissez Discard Changes et Yes. Si vous voulez quitter le Setup du BIOS avec ces paramètres, choisissez Exit Saving Changes et Yes.
Enregistrer les modifications - Save Changes
Si vous voulez enregistrer des paramètres entre-temps sans quitter le Setup du BIOS, choisissez Save Changes et Yes.
86 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1

Analyse des problèmes et conseils

En cas de problèmes, essayez de les résoudre en prenant les mesures ci-dessous. Si vous n'êtes pas en mesure de réparer la panne, procédez de la façon suivante :
Notez les opérations exécutées et l'état dans lequel se trouvait l'appareil au moment de
Mettez le notebook convertible hors tension. Prenez contact avec votre revendeur ou avec notre S.A.V.

Restaurer le système d'exploitation (Recovery)

Attention : Au cours d’une restauration du système d’exploitation, toutes les données sur le disque dur sont effacées de même que les données personnelles, les pilotes et les programmes. Les pilotes et les utilitaires logiciels doivent être réinstallés. Après les avoir préalablement sauvegardées sur un autre support de données, vous pourrez recopier les données personnelles sur le disque dur une fois le système d’exploitation restauré. Nous recommandons en tout cas d’effectuer une sauvegarde régulière de vos données !
Le CD/DVD "Windows Recovery" vous permet de restaurer le système d’exploitation sur votre notebook convertible. Prévoyez suffisamment de temps pour procéder à la restauration du système d’exploitation.
Grâce au CD/DVD "Drivers & Utilities", vous pourrez restaurer sur le disque dur certains programmes d’origine et les pilotes d’origine de votre notebook convertible.
Basculez le notebook convertible en position Notebook. Placez le "Windows Recovery-CD/DVD" dans le lecteur de CD/DVD. Redémarrez le notebook convertible. Actionnez la touche F12 pour activer le Setup du BIOS. Dans le Setup du BIOS, choisissez le menu Boot. Choisissez le menu Boot Device Priority puis placez CD-ROM-Drive en première position dans
Redémarrez le notebook convertible. Suivez les instructions à l'écran.
Vous devez ensuite réinstaller tous les pilotes. Utilisez pour ce faire le CD/DVD "Drivers & Utilities" fourni.
Si vous débranchez ou branchez des câbles, observez les instructions données dans le chapitre "Remarques importantes".
!
l'apparition de la panne. Notez également le message d'erreur éventuellement affiché.
la séquence de démarrage.
Si nécessaire, réglez la séquence de démarrage des lecteurs dans le Setup du BIOS sur les valeurs d’origine.
i
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 87
Analyse des problèmes et conseils

Restaurer le contenu du disque dur sous Windows

Par défaut, le logiciel Norton Ghost est préinstallé. Ce logiciel vous permet de sauvegarder le contenu du disque dur. Si nécessaire, vous pouvez également restaurer la totalité du contenu du disque dur.
Sauvegarder le contenu du disque dur
Démarrez le système d'exploitation. Lancez le logiciel Ghost dans Démarrer - Programmes.
Vous trouverez dans le fichier d’aide du logiciel des instructions précises et claires quant à la façon de sauvegarder le contenu du disque dur. Vous pouvez notamment choisir de sauvegarder tout ou partie du contenu du disque dur. Vous pouvez également choisir l’emplacement de sauvegarde et décider de sauvergarder les données en les comprimant.
Nous vous conseillons de créer une disquette d’amorçage avec Ghost (voir le fichier d’aide de Ghost). Vous avez besoin pour ce faire d’un lecteur de disquette externe (accessoire). Cette disquette d’amorçage vous permettra de démarrer le notebook convertible en mode DOS si vous n’arrivez plus à accéder à Windows.
Restaurer le contenu du disque dur
Démarrez le système d'exploitation. Lancez le logiciel Ghost dans Démarrer - Programmes.
Vous trouverez dans le fichier d’aide du logiciel des instructions précises et claires quant à la façon de restaurer le contenu du disque dur.
Si vous ne pouvez plus accéder au système d’exploitation, raccordez un lecteur de disquette externe et insérez la disquette d’amorçage que vous avez créée dans Ghost
i
(voir chapitre "Sauvegarder le contenu du disque dur"). Démarrez le notebook convertible à partir de la disquette d’amorçage. Le logiciel Ghost est ainsi lancé en mode DOS.
Il sera peut-être nécessaire, selon le cas, de modifier la séquence d’intialisation dans le Boot Menu pour permettre au notebook convertible de démarrer à partir de la disquette. Pour lancer le Boot Menu, appuyez pendant le redémarrage du notebook convertible sur la touche de fonction F12 dès que le logo Fujitsu Siemens Computers s’affiche à l’écran. Dans le Boot Menu, sélectionnez l’entrée Floppy Disk Drive.

L’heure ou la date du notebook convertible sont incorrectes

Double-cliquez sur l'heure dans la barre de tâche et réglez l'heure. ou Réglez l’heure et la date dans le menu Main du Setup du BIOS.
88 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Si l’heure et la date restent incorrectes après la mise sous tension du notebook convertible, cela signifie que la pile de secours montée à l’intérieur du notebook
i
convertible est vide. Branchez le notebook convertible sur une prise de courant au moyen de l’adaptateur
d’alimentation ou montez un accumulateur rechargé. Après deux jours environ, la pile de secours est complètement rechargée. Si le problème devait persister, adressez-vous à notre S.A.V.
Analyse des problèmes et conseils

Le voyant accumulateur ne s’allume pas

Si le voyant accumulateur ne s’allume pas, aucun accumulateur n’est monté sur le notebook convertible ou le contact entre le notebook convertible et l’accumulateur ne se fait pas.
Vérifiez si l'accumulateur est correctement monté. ou Chargez l'accumulateur. Si ces opérations restent sans résultat, l'accumulateur doit être remplacé par un accumulateur neuf.
Lors de l’élimination de l'accumulateur défectueux, respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le chapitre "Remarques importantes".

L'écran LCD du notebook convertible ne s'éclaire pas

Si l'écran LCD ne s'éclaire pas, les causes peuvent être les suivantes :

Ecran LCD hors tension (mode d'économie d'énergie)

Actionnez une touche quelconque ou entrez le mot de passe.

Moniteur externe ou téléviseur connecté

Réglez dans le menu Advanced - Video Features du Setup du BIOS l’entrée Display sur Internal
Flat Panel.
L'affichage écran s'effectue sur l'écran externe Actionnez la combinaison de touches Fn + F10 (permuter l'affichage écran).
L'affichage sur l'écran LCD du notebook convertible n'est pas très lisible
Si l'affichage à l'écran LCD n'est pas très lisible, les causes peuvent être les suivantes :
Eblouissement par réflexion
Tournez le notebook convertible ou modifiez l'inclinaison de l'écran LCD.
Luminosité réglée sur sombre Augmentez la luminosité de l'écran LCD (p. ex. avec Fn + F7 ).
Réglage incorrect de l’écran
Vérifiez si vous avez réglé la résolution adaptée à l’écran LCD.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 89
Analyse des problèmes et conseils

Le moniteur externe reste sombre

Si l'écran ne s'éclaire pas, les causes peuvent être les suivantes :
L'écran n'est pas sous tension
Mettez le moniteur externe sous tension.
Le moniteur est commuté sur mode veille
Actionnez une touche quelconque.
La molette de réglage de la luminosité est positionnée sur sombre
Positionnez la molette de luminosité sur clair.
L'affichage écran s'effectue sur l'écran LCD du notebook convertible Actionnez la combinaison de touches Fn + F10 (permuter l'affichage écran).
Le câble secteur ou le câble de données du moniteur externe ne sont pas branchés correctement
Mettez le moniteur externe et le notebook convertible hors tension. Vérifiez si le câble secteur est raccordé correctement au moniteur externe et à la prise de
courant. Vérifiez si le câble de données est correctement raccordé au notebook convertible et au
moniteur externe (pour autant qu'il existe une prise). Mettez sous tension le moniteur externe et le notebook convertible.

L'affichage sur le moniteur externe n'apparaît pas ou défile (seulement sous Windows)

Vous avez sélectionné un mauvais type de moniteur externe ou paramétré une mauvaise résolution d'écran pour le programme d'application.
Quittez le programme d'application sous Windows à l'aide de Alt + F4 . Si l'erreur persiste
après avoir quitté le programme, vous devez vous déplacer sur le moniteur LCD du notebook
convertible avec Fn + F10 et effectuer les paramétrages suivants : Choisissez le moniteur correct et introduisez la résolution d'écran optimale.
Régler la résolution du moniteur : choisissez la résolution nécessaire pour votre moniteur
dans la zone Résolution sous Démarrer - Paramètres - Panneau de configuration - Affichage - Paramètres.
Choisir le moniteur : choisissez le moniteur correspondant sous Démarrer - Paramètres -
Panneau de configuration - Affichage - Paramètres - Avancé - Moniteur - Modifier.
Le curseur ne suit pas parfaitement le déplacement du stylet
Calibrez le stylet sous Paramètres du Tablet PC et du stylet dans le Panneau de configuration. Respectez également les instructions données dans le chapitre "Régler le stylet".
90 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Loading...