FUJITSU T4010 User Manual [fr]

answers 2
EasyGuide
LIFEBOOK T4010
Français
Vous avez ...
... des questions ou des problèmes techniques ? Adressez-vous :
à votre partenaire de vente
à votre revendeur
Vous trouverez d’autres informations dans la liste Help Desk et dans le manuel "Garantie" ("Warranty").
Vous trouverez des informations actualisées sur nos produits, des conseils, des mises à jour, etc. sur le site Internet : http://www.fujitsu-siemens.com
Publié par Fujitsu Siemens Computers GmbH
Edition 1
No de référence.: A26391-K157-Z120-1-7719
AG 0904 09/04
LIFEBOOK T4010
EasyGuide
Edition septembre 2004
Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated et peuvent être protégées dans certains pays.
DPMS et VESA sont des marques déposées de Video Electronics Association.
Intel est une marque déposée, Pentium et Celeron sont des marques commerciales de Intel Corporation, USA
Microsoft, MS, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Norton Ghost est une marque commerciale de Symantec Corporation.
Le logo SD est une marque commerciale de Secure Digital.
La marque Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. qui en a cédé la licence à Fujitsu Siemens Computers GmbH.
Toutes les autres marques commerciales citées sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs et sont protégées comme tel.
Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2004
Tous droits réservés, y compris celui de la traduction, de la reproduction, de la duplication (même partielles) par photocopie ou procédé analogue.
Tout manquement à cette règle expose son auteur au versement de dommages et intérêts.
Tous droits réservés, y compris en cas d'octroi de brevet ou d'enregistrement comme modèle d'utilité.
Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques.
Ce manuel a été rédigé par cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH www.cognitas.de

Sommaire

Votre LIFEBOOK T4010...................................................................................................................1
Symboles...........................................................................................................................................2
Remarques importantes..................................................................................................................3
Consignes de sécurité .......................................................................................................................3
Consignes de sécurité supplémentaires pour appareils Wireless LAN/Bluetooth.......................4
Remarques pour la manipulation des cartes et des éléments ....................................................5
Recyclage et elimination....................................................................................................................5
Energy Star .......................................................................................................................................6
Marquage CE ....................................................................................................................................6
Stockage de l'accumulateur...............................................................................................................7
Emporter le notebook convertible ......................................................................................................7
Avant de partir en voyage..........................................................................................................7
Transport...................................................................................................................................7
Nettoyage..........................................................................................................................................8
Utilisation de protège-écran ...............................................................................................................8
Mise en service du notebook convertible....................................................................................11
Déballage et contrôle du contenu de la livraison.............................................................................. 11
Choix d'un emplacement .................................................................................................................11
Brancher l'adaptateur d'alimentation................................................................................................12
Première mise sous tension du notebook convertible ......................................................................14
Aperçu de votre notebook convertible.........................................................................................15
Aperçu des ports et interfaces.........................................................................................................15
Ports du notebook convertible..................................................................................................15
Ports sur le duplicateur de ports (accessoire)..........................................................................17
Aperçu des éléments de commande et de fonction .........................................................................18
Travailler avec le notebook convertible.......................................................................................19
Ouvrir et fermer le notebook convertible ..........................................................................................19
Ouvrir le notebook convertible .................................................................................................19
Fermer le notebook convertible................................................................................................20
Utiliser le notebook convertible de différentes manières ..................................................................20
Du notebook au tablet PC........................................................................................................21
Choisir l’orientation de l’écran (portrait ou paysage).................................................................23
Du tablet PC au notebook........................................................................................................23
Mettre le notebook convertible sous et hors tension ........................................................................25
Mettre le notebook convertible sous tension ............................................................................25
Mettre le notebook convertible hors tension............................................................................. 25
Signification des affichages .............................................................................................................26
Sélection de la langue .....................................................................................................................29
Définir la variante linguistique sur les modèles multilingues.....................................................29
Ecran...............................................................................................................................................30
Régler la luminosité de l’écran.................................................................................................30
Utiliser le notebook convertible comme notebook ............................................................................ 31
Surface tactile et touches ........................................................................................................31
Utiliser le clavier ......................................................................................................................32
Utiliser le notebook convertible comme tablet PC............................................................................36
Utiliser le stylet ........................................................................................................................ 36
Touches de la tablette .............................................................................................................40
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Sommaire
Accumulateur.................................................................................................................................. 41
Chargement, entretien et maintenance de l’accumulateur....................................................... 42
Monter et démonter un accumulateur...................................................................................... 42
Modules .......................................................................................................................................... 44
Démonter un module............................................................................................................... 45
Monter un module ................................................................................................................... 46
Lecteur optique ............................................................................................................................... 46
Voyant CD/DVD...................................................................................................................... 47
Introduire ou ôter un CD/DVD ................................................................................................. 47
Extraction manuelle (extraction d'urgence).............................................................................. 48
Cartes PC Card............................................................................................................................... 48
Insérer une carte PC Card.......................................................................................................49
Retirer une carte PC Card.......................................................................................................51
Cartes mémoire .............................................................................................................................. 52
Insérer une carte mémoire ...................................................................................................... 52
Retirer la carte mémoire.......................................................................................................... 52
Transfert de données ...................................................................................................................... 53
Modem 56K intégré................................................................................................................. 53
Composant radio Wireless LAN/ Bluetooth (en option)............................................................ 54
Transfert de données sans fil via port infrarouge..................................................................... 55
Duplicateur de ports........................................................................................................................ 55
Connecter le notebook convertible au duplicateur de ports ..................................................... 55
Mettre le notebook convertible sous tension via duplicateur de ports ...................................... 57
Mettre le notebook convertible hors tension via duplicateur de ports....................................... 57
Séparer le notebook convertible du duplicateur de ports ......................................................... 58
Fonctions de sécurité ................................................................................................................... 59
Bref aperçu des fonctions de sécurité ............................................................................................. 60
Utiliser le Kensington Lock...................................................................................................... 61
Configurer et utiliser le panneau de sécurité (sous Windows uniquement) ...................................... 62
Installation du panneau de sécurité ......................................................................................... 62
Utilisation du panneau de sécurité........................................................................................... 64
Installer une protection par mot de passe dans le Setup du BIOS................................................... 65
Protection par mot de passe du Setup du BIOS...................................................................... 65
Protection par mot de passe pour le démarrage du système d’exploitation ............................. 66
Protection par mot de passe du disque dur ............................................................................. 67
Utiliser le lecteur de SmartCard ...................................................................................................... 68
SmartCards............................................................................................................................. 68
Utiliser le Trusted Platform Module (en option)........................................................................ 72
Résolution des problèmes............................................................................................................... 73
Panneau de sécurité ............................................................................................................... 73
Mots de passe du BIOS ..........................................................................................................73
Lecteur de SmartCard............................................................................................................. 73
Connecter des périphériques....................................................................................................... 75
Connecter un moniteur externe au notebook convertible................................................................. 75
Connecter un moniteur externe via le duplicateur de ports.............................................................. 76
Connecter des périphériques USB .................................................................................................. 76
Connecter des appareils audio externes ......................................................................................... 77
Extension mémoire....................................................................................................................... 79
Monter/démonter les modules d’extension mémoire ....................................................................... 79
Tester les modules mémoire après les avoir montés .............................................................. 81
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Sommaire
Fonctions d'économie d'énergie..................................................................................................83
Configuration système dans le Setup du BIOS ...........................................................................85
Démarrer le Setup du BIOS............................................................................................................. 85
Utiliser le Setup du BIOS.................................................................................................................86
Quitter le Setup du BIOS ................................................................................................................. 86
Analyse des problèmes et conseils..............................................................................................87
Restaurer le système d'exploitation (Recovery) .......................................................................87
Restaurer le contenu du disque dur sous Windows .................................................................88
L’heure ou la date du notebook convertible sont incorrectes.................................................... 88
Le voyant accumulateur ne s’allume pas .................................................................................89
L'écran LCD du notebook convertible ne s'éclaire pas .............................................................89
L'affichage sur l'écran LCD du notebook convertible n'est pas très lisible ................................89
Le moniteur externe reste sombre ...........................................................................................90
L'affichage sur le moniteur externe n'apparaît pas ou défile (seulement sous Windows) ......... 90
Le curseur ne suit pas parfaitement le déplacement du stylet..................................................90
Après la mise sous tension, le notebook convertible ne démarre pas ...................................... 91
Le notebook convertible ne fonctionne plus .............................................................................91
La surface tactile ne fonctionne pas......................................................................................... 92
La souris ne fonctionne pas .....................................................................................................92
L'imprimante n'imprime pas.....................................................................................................92
Messages d'erreur sonores......................................................................................................92
Messages d'erreur à l'écran.....................................................................................................93
Caractéristiques techniques......................................................................................................... 95
Notebook convertible .......................................................................................................................95
Accumulateur ..................................................................................................................................96
Adaptateur d'alimentation ................................................................................................................97
Regulatory notices...........................................................................................................................97
Regulatory information for notebooks without radio device ......................................................97
FCC Regulatory information for notebooks with radio device.................................................101
Index............................................................................................................................................. 103
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1

Votre LIFEBOOK T4010...

... est un "notebook convertible", utilisable comme notebook ou tablet PC, avec une qualité et une fiabilité égales. Utilisez le notebook convertible sur une table comme un notebook classique ou tenez-le sur le bras comme un tablet PC, utilisez le clavier ou le stylet pour écrire directement sur l’écran – le notebook convertible vous aide lorsque vous travaillez en déplacement.
Le système d'exploitation Windows XP Tablet PC Edition est déjà installé sur le disque dur pour faciliter la première mise en service de votre notebook convertible. Outre les fonctionnalités connues de Windows XP, il propose la reconnaissance d'écriture et d'autres paramètres spéciaux pour l'utilisation comme tablet PC.
Branchez le notebook convertible sur un duplicateur de ports (proposé en tant qu’accessoire) et bénéficiez de plusieurs possibilités de branchement supplémentaires. En plus des ports LAN et moniteur (analogiques et numériques), le duplicateur de ports vous propose quatre ports USB 2.0. Vous pouvez connecter ici des périphériques USB comme, p. ex., un scanner, des haut-parleurs, des manettes de jeu, un clavier ou une souris.
Afin qu'aucune personne non autorisée ne puisse accéder à vos données, votre notebook convertible vous propose une série de fonctions de sécurité. Vous pouvez protéger vos données contre tout accès non autorisé au moyen, par exemple, des fonctions de sécurité proposées par le Setup du BIOS ou du panneau de sécurité.
Ce manuel vous montre, entre autres, comment mettre en service et utiliser votre notebook convertible.
Vous trouverez plus d'informations sur cet appareil :
dans le manuel "Premier Pas"
dans le manuel "Safety" (Sécurité)
dans le manuel "Wireless LAN"
dans la documentation du système d'exploitation
dans les fichiers d'informations (par exemple : *.TXT, *.DOC, *.WRI, *.HLP, *.PDF, *.HTML)
Vous trouverez certains des manuels listés ci-dessus sur le CD/DVD "Drivers & Utilities" fourni. Grâce au programme Acrobat Reader que vous trouverez sur le CD/DVD, vous
i
pouvez lire et afficher rapidement et immédiatement des informations sur l’écran. Vous pouvez bien entendu imprimer les manuels si nécessaire.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 1
Votre LIFEBOOK T4010...

Symboles

Vous rencontrerez dans ce manuel les symboles suivants :
!
i
signale une opération que vous devez exécuter.
Cette police correspond à des affichages écran.
Cette police symbolise des noms des programmes, des commandes ou des options de
"Guillemets" servent à identifier des titres de chapitres, des noms de supports de
signale des instructions à respecter impérativement pour votre propre sécurité, celle de votre notebook convertible et celle de vos données. La garantie s'éteint lorsqu'un non-respect de ces instructions est à l'origine de défauts sur le notebook convertible.
signale des informations importantes pour la bonne utilisation du système.
menu.
données et différents concepts à mettre en évidence.
2 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1

Remarques importantes

Ce chapitre contient des consignes de sécurité que vous devez absolument observer en utilisant votre notebook convertible. Les autres consignes vous fournissent des informations utiles concernant votre notebook convertible.

Consignes de sécurité

Respectez les consignes de sécurité reprises dans le manuel "Safety" (Sécurité) et les remarques suivantes.
!
Lors du branchement et du débranchement des câbles, respectez les consignes figurant dans
le présent manuel d’utilisation.
N'utilisez que des accumulateurs conçus pour ce notebook convertible.
Ne conservez pas les accumulateurs dans le notebook convertible pendant une longue période. Ne laissez pas tomber les accumulateurs et veillez à ne pas endommager leur boîtiers (risque d'inflammation). Si les accumulateurs sont défectueux vous ne devez plus les utiliser. Ne touchez pas les contacts électriques des accumulateurs. Les pôles négatif et positif d'un accumulateur ne doivent pas être reliés l'un à l'autre. Les accumulateurs doivent être éliminés selon les dispositions locales en matière de déchets spéciaux.
Si votre notebook convertible possède une pile lithium (pile bouton) pour la sauvegarde
d'horloge, respectez : La pile au lithium ne peut être remplacée que par un technicien autorisé. Un échange incorrect risque de provoquer une explosion. La pile de remplacement doit être absolument identique au module remplacé ou d'un type recommandé par le fabricant. La pile au lithium doit être éliminée selon les dispositions locales en matière de déchets spéciaux.
Si vous possédez un appareil équipé de la fonctionnalité Wireless LAN/Bluetooth, lisez
également les consignes reprises au chapitre "Consignes de sécurité supplémentaires pour appareils Wireless LAN/Bluetooth".
Evitez d'exposer le notebook convertible à des conditions d'environnement extrêmes.
Protégez le notebook convertible contre la poussière, l'humidité et la chaleur.
Au cours de l'utilisation normale du notebook convertible, de petites particules provenant de
l'environnement extérieur peuvent se loger dans la pointe du stylet et rayer l'écran. Pour l'éviter, assurez-vous qu'un protège-écran est installé avant d'utiliser votre notebook convertible. Aucune garantie n’est accordée pour les écrans rayés.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 3
Remarques importantes
Le lecteur laser appartient à la catégorie des appareils de classe laser 1 conformes à la norme IEC 60825-1. Le lecteur laser renferme une diode électroluminescente (DEL) qui produit dans certaines circonstances un rayon laser plus puissant que le rayon d’un appareil de classe laser 1. Fixez ce rayon des yeux est dangereux. Aucun cache ne peut donc être retiré des lecteurs.
Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez des CD/DVD : – Ne touchez jamais la surface d'un CD/DVD. Prenez uniquement le CD/DVD par les
bords !
Conservez toujours les CD/DVD dans leur pochette. Vous éviterez ainsi que les CD/DVD
ne s'empoussièrent et ne soient griffés ou endommagés d'une autre manière.
Protégez les CD/DVD de la poussière, des vibrations mécaniques et des rayons directs
du soleil !
Ne conservez pas les CD/DVD dans des endroits trop chauds ou trop humides.
Ce notebook convertible satisfait aux dispositions en matière de sécurité valables pour les équipements informatiques. En cas de doute sur l'utilisation du notebook convertible dans un environnement donné, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre Hotline/groupe d'assistance (Help Desk).
Consignes de sécurité supplémentaires pour appareils Wireless LAN/Bluetooth
Respectez les consignes de sécurité reprises dans le manuel "Safety" (Sécurité) et les remarques suivantes.
!
Si votre notebook convertible est équipé d'un composant radio (Wireless LAN ou Bluetooth), vous devez impérativement respecter les consignes de sécurité suivantes :
Mettez les composants radio hors tension lorsque vous volez en avion ou conduisez une voiture.
La portée de la liaison radio dépend des conditions ambiantes et environnementales.
En cas de trafic de données sans fil il est aussi possible que des personnes non autorisées
puissent recevoir des données.
L’entreprise Fujitsu Siemens Computers GmbH n’est pas responsable des parasites radio ou TV provoqués par des modifications non autorisées apportées à cet appareil. Fujitsu Siemens Computers GmbH n’assume par ailleurs aucune responsabilité pour le remplacement ou l’échange de câbles de raccordement et d’appareils qui n’ont pas été déclarés par Fujitsu Siemens Computers GmbH. L'utilisateur est seul responsable de la résolution des pannes causées par une modification non autorisée de ce type et du remplacement ou de l'échange des appareils.
4 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Remarques importantes

Remarques pour la manipulation des cartes et des éléments

Toute réparation de l'appareil doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié. Les interventions non conformes ou l'ouverture non autorisée du boîtier présentent des
!
risques pour l'utilisateur (électrocution, risque d'incendie).
Les cartes constituées d'éléments à risque électrostatique (ESD = Electrostatic Sensitive Devices) sont signalées par l'étiquette ci-contre :
Lors de la manipulation de cartes ESD, respectez les consignes suivantes :
Vous devez vous décharger de l'électricité statique (en touchant un objet relié à la terre, par exemple) avant de manipuler les cartes.
Les appareils et outils utilisés doivent être dépourvus de toute charge statique.
Débranchez les câbles et démontez l'accumulateur avant de connecter ou de déconnecter les
cartes.
Manipulez les cartes en les tenant uniquement par leurs bords.
Evitez de toucher les broches ou les circuits d'une carte.

Recyclage et elimination

Ne jetez pas les piles et les accumulateurs aux ordures ménagères. Les piles doivent être éliminées conformément à la réglementation relative aux déchets spéciaux.
La fabrication de nos appareils repose dans une très large mesure sur des matériaux pouvant faire l'objet d'un recyclage en bonne et due forme. Après utilisation, l'appareil est repris par le constructeur qui le recyclera ou en récupérera les matières premières, pour autant qu’il soit retourné dans un état conforme à une utilisation appropriée. Les composants non récupérables sont éliminés en bonne et due forme. Pour retourner un appareil, nous vous remercions de recourir aux solutions de recyclage et d'élimination proposées dans votre pays.
Vous trouverez de plus amples informations sur les solutions de recyclage et d’élimination dans votre pays sur Internet à l'adresse www.fujitsu-siemens.com/recycling.
Si vous avez des questions à ce sujet, adressez-les à votre revendeur ou à notre groupe d'assistance (Help Desk).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 5
Remarques importantes

Energy Star

Le LIFEBOOK T4010 de Fujitsu Siemens Computers dispose d'une fonction d'économie d'énergie qui permet de ramener la puissance absorbée à moins de 8 W en mode standby/suspend et la réduit à moins de 3 W en mode OFF. L'appareil satisfait par conséquent les exigences de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (Environmental Protection Agency) EPA.
L'EPA estime que les équipements informatiques absorbent quelque 5 % de l'électricité consommée dans les bureaux, une proportion qui va croissante. Si l'ensemble des PC de bureau et des périphériques étaient dotés d'une fonction d'économie d'énergie, il serait possible de faire, chaque année, des économies d'énergie d'environ 2 milliards de dollars US. Et partant, de réduire de 20 millions de tonnes la quantité de dioxyde de carbone rejetée dans l'atmosphère - ce qui équivaut aux émissions de 5 millions de voitures. En tant que partenaire d'Energy Star, Fujitsu Siemens Computers GmbH a constaté que ce produit était conforme aux directives d'Energy Star en matière d'économie d'énergie.

Marquage CE

Marquage CE pour appareils sans composants radio
Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directives CE 89/336/CEE "Compatibilité électromagnétique" et 73/23/CEE "Basse tension".
Marquage CE pour appareils avec composants radio
Tel qu'il est livré, cet appareil satisfait aux exigences de la directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 sur les équipements radio et les dispositifs de télécommunication ainsi qu'à la reconnaissance réciproque de conformité.
Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants : Belgique Danemark Allemagne Estonie
Finlande France Grèce Grande-Bretagne Irlande Islande Italie Lettonie Liechtenstein Lituanie Luxembourg Malte Hollande Norvège Autriche (pas avec
Wireless LAN selon
802.11a) Portugal Suède Suisse Slovaquie Slovénie Espagne République
tchèque
Chypre
Vous trouverez des informations actualisées sur d'éventuelles restrictions d'exploitation en vous adressant aux autorités compétentes du pays en question. Si votre pays n'est pas repris dans l'énumération ci-dessus, demandez aux autorités de régulation compétentes si l'utilisation de ce produit est autorisée dans votre pays.
Pologne
Hongrie
6 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Remarques importantes

Stockage de l'accumulateur

Stockez l’accumulateur en autonomie de charge. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit sec et par des températures comprises entre 0°C et +30°C. Plus la température de stockage est basse, moins l’accumulateur se déchargera de lui-même.
Lorsqu’il sont stockés pendant une longue période (plus de deux mois), les accumulateurs doivent être maintenus dans un état de charge d’environ 100%.
Pour pouvoir utiliser de manière optimale l'autonomie de charge de l'accumulateur, vous devez entièrement décharger l'accumulateur et ensuite le recharger.
Si vous n'utilisez pas les accumulateurs pendant une longue période, retirez-les de l’appareil. Ne gardez pas d'accumulateurs dans l’appareil !
i

Emporter le notebook convertible

Respectez les consignes qui suivent lorsque vous emportez votre notebook convertible.

Avant de partir en voyage

Sauvegardez les données importantes du disque dur.
Mettez les composants radio (Wireless LAN/ Bluetooth) hors tension pour des raisons de
sécurité, si vous ne pouvez pas être sûrs que les ondes radio transmises ne perturbent pas des appareils électriques et électroniques dans votre environnement.
Si vous avez l'intention d'utiliser votre notebook convertible pendant un vol en avion, demandez à la compagnie aérienne si elle l'autorise.
Lorsque vous voyagez à l'étranger, assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation peut fonctionner sur la tension de secteur disponible sur place. Si ce n'est pas le cas, procurez­vous l'adaptateur d'alimentation correspondant pour votre notebook convertible. N'utilisez aucun autre transformateur !
Si vous voyagez dans un autre pays, vérifiez si la tension de réseau locale et les spécifications techniques du câble secteur sont compatibles. Si cela ne devait pas être le
i
cas, achetez un câble d’alimentation qui réponde aux conditions locales. N’utilisez pas d’adaptateur pour appareils électriques pour y connecter le notebook convertible.
L’utilisation d’un modem peut provoquer des incompatibilités avec le système local de télécommunication.

Transport

Mettez le notebook convertible hors tension avec la touche Suspend/Resume (voir le chapitre "Travailler avec le notebook convertible", section "Mettre le notebook convertible hors tension").
Débranchez le câble secteur de l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant.
Débranchez le câble de l'adaptateur d'alimentation et le câble de données ou débranchez le
notebook convertible du duplicateur de ports.
Refermez le panneau de protection des interfaces.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 7
Remarques importantes
Fermez le notebook convertible (voir le chapitre "Mise en service du notebook convertible").
Utilisez pour le transport du notebook convertible un sac approprié pour le protéger de la
poussière et des chocs.
Protégez le notebook convertible contre les fortes secousses et les températures excessives (le rayonnement direct du soleil dans la voiture, par exemple).

Nettoyage

Mettez le notebook convertible hors tension. Débranchez le câble secteur de l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant. Démontez l'accumulateur.
Nettoyer la surface du boîtier
Vous pouvez nettoyer la surface du boîtier avec un chiffon sec. S'il est très sale, vous pouvez utiliser un chiffon humide trempé préalablement dans de l'eau mélangée avec un détergent doux pour vaisselle et bien essoré.
Le nettoyage de l'intérieur du boîtier ne doit être effectué que par les techniciens autorisés.
!
N'utilisez pas de poudre abrasive ni de solvant attaquant les matières plastiques. L’utilisation de détergents inadéquats peut endommager le légendage des touches du clavier et du notebook convertible, le vernis de l’appareil ou l’appareil lui-même.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’introduise à l’intérieur du notebook convertible.
Nettoyer la surface tactile
Vous pouvez nettoyer la surface tactile avec des chiffons de nettoyage.
Nettoyer l'écran
Nettoyez l'écran en frottant doucement sa surface avec un chiffon doux en coton imprégné d'alcool pharmaceutique.

Utilisation de protège-écran

Le notebook convertible est étudié pour une utilisation de longue durée. Une fois installé, le protège­écran constitue une surface d'écriture durable et remplaçable qui protège l'écran de toute rayure.
Adressez-vous à votre revendeur pour obtenir des protège-écran supplémentaires.
8 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Si un protège-écran est déjà en place, retirez-le avant d'installer le nouveau. Le protège-écran est maintenu en place sur la surface de l'écran par une mince bande
i
adhésive le long des bords. Un des angles du protège-écran est biseauté. Vous pourrez à cet endroit soulever légèrement le protège-écran avec l'ongle d'un doigt puis le retirer.
Assurez-vous qu'il ne reste pas de résidu sur l'écran avant d'appliquer le nouveau protège-écran.
Remarques importantes
Retirez le film protecteur de la face adhésive du nouveau protège-écran.
Alignez le protège-écran sur les bords de l’écran et posez-le sur la surface de l’écran, face
auto-collante vers le bas (voir figure).
Appliquez le protège-écran avec vos doigts. Glissez votre main sur l’écran de l’intérieur vers
les bords extérieurs afin d’évacuer les éventuelles bulles d’air puis appuyez fortement le long des bords.
Pour assurer un bon contact entre le protège-écran et l'écran, ne soulevez pas le protège-écran une fois qu'il a été appliqué.
Le protège-écran est recouvert d’un film protecteur en plastique que vous devez retirer avant de toucher l’écran avec le stylet.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 9
Remarques importantes
Soulevez avec précaution le film protecteur en plastique au niveau de l’angle biseauté. Vous
pouvez à présent retirer prudemment le film protecteur (voir figure).
Votre protège-écran est maintenant transparent. Essuyez ensuite le protège-écran avec un chiffon doux et sec pour retirer toute trace
d'adhésif : Cette précaution empêchera le stylet de grincer.
Votre protège-écran est maintenant installé.
L'adhésif prend complètement en 48 heures.
i
10 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1

Mise en service du notebook convertible

Respectez les consignes dans le chapitre "Remarques importantes" et dans le manuel de votre composant radio.
!
Avant de pouvoir travailler avec le notebook convertible, vous devez charger l'accumulateur et installer vos programmes d'application. Le système d’exploitation et les pilotes nécessaires sont déjà préinstallés.
Lorsque le notebook convertible est utilisé en déplacement, l’accumulateur intégré lui fournit l'énergie nécessaire. Vous pouvez augmenter l’autonomie du notebook en tirant profit des fonctions d’économie d’énergie disponibles.
Lorsque vous utilisez le notebook convertible en mode stationnaire, vous devez le brancher sur la tension de secteur via l’adaptateur d’alimentation.
La connexion des périphériques externes (imprimante, souris par exemple) au notebook convertible est expliquée dans le chapitre "Connecter des périphériques".

Déballage et contrôle du contenu de la livraison

Déballez les différents éléments. Vérifiez si le contenu de l'emballage présente des dommages apparents dus au transport. Vérifiez si la livraison correspond aux données reprises sur le bon de livraison.
Si vous constatez des dommages dus au transport ou des divergences entre le contenu de l'emballage et le bon de livraison, nous vous prions d'informer immédiatement le point
i
de vente compétent. Nous vous conseillons de ne pas jeter l'emballage d'origine des appareils. Conservez
l'emballage d'origine, il pourra vous servir lors d'un transport ultérieur. Vous trouverez dans l’emballage du stylet des pointes de remplacement ainsi qu’un outil
approprié pour remplacer la pointe du stylet.

Choix d'un emplacement

Avant de poser votre notebook convertible, nous vous conseillons de choisir un emplacement adéquat. Suivez pour cela les conseils suivants :
Ne posez jamais votre notebook convertible sur une surface non rigide (moquette ou meubles rembourrés, par exemple). Vous devez laisser un espace (env. 5 mm) entre la surface et la face inférieure du notebook convertible pour assurer une aération suffisante.
Posez le notebook convertible sur une surface stable, plane et antidérapante. Certains vernis et revêtements de surface utilisés sur les meubles pourraient être endommagés par les pieds en caoutchouc du notebook convertible.
Ne posez jamais le notebook convertible et l'adaptateur d'alimentation sur une surface sensible à la chaleur.
La distance entre le notebook convertible et l'adaptateur d'alimentation doit être d'au moins 200 mm.
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 11
Mise en service du notebook convertible
L'espace libre autour du notebook convertible et de l'adaptateur d'alimentation doit être d'au moins 100 mm pour permettre une ventilation suffisante.
N'obturez jamais les ouïes de ventilation du notebook convertible et de l'adaptateur d'alimentation.

Brancher l'adaptateur d'alimentation

Respectez les instructions données dans le chapitre "Choix d'un emplacement".
!
Le câble d'alimentation fourni est conforme aux exigences du pays dans lequel vous avez acheté le notebook convertible. Assurez-vous que ce câble est autorisé dans le pays dans lequel vous l'utilisez.
Ne branchez pas l'adaptateur d'alimentation sur une prise de courant avant d'avoir connecté le notebook convertible à l'adaptateur d'alimentation.
N'utilisez pas l'adaptateur d'alimentation pour d'autres appareils. N'utilisez pas d'adaptateur d'alimentation qui ne soit pas spécifiquement prévu pour ce
notebook convertible.
1
3
2
Raccordez le câble de l'adaptateur d'alimentation à la prise de tension continue (DC IN) du
notebook convertible (1).
Raccordez le câble secteur à l'adaptateur d'alimentation (2). Branchez le câble secteur sur une prise de courant (3).
12 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Mise en service du notebook convertible
2
1
Enfoncez le bouton de déverrouillage (1) et relevez l’écran LCD (2).
Le voyant secteur du notebook convertible apparaît dans la zone d’affichage.
L'accumulateur se charge. Le voyant de charge dans la zone d’affichage.
Vous trouverez la signification des différents voyants dans la section "Signification des affichages" du chapitre "Travailler avec le notebook convertible".
i
et le voyant accumulateur apparaissent
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 13
Mise en service du notebook convertible

Première mise sous tension du notebook convertible

Lorsque vous mettez le notebook convertible sous tension pour la première fois, le logiciel fourni est installé et configuré. Cette procédure ne peut pas être interrompue ; prévoyez
!
par conséquent un certain temps pour son exécution et branchez le notebook convertible sur la tension de secteur via l’adaptateur d’alimentation.
Pendant l’installation, vous pouvez uniquement redémarrer le notebook convertible si le système vous y invite !
1
Appuyez sur la touche Suspend/Resume (1) pour mettre le notebook convertible sous tension. Suivez les indications données à l'écran pendant l'installation.
Lors de la première mise en service, vous ne pouvez utiliser votre notebook convertible qu’avec le clavier et la surface tactile. En raison de certaines restrictions liées au système d’exploitation, le stylet n'est pas encore opérationnel lors de la première installation.
En cas de doute sur les données que le système vous demande d’introduire, lisez le manuel du système d’exploitation.
14 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Le CD/DVD "Drivers & Utilities" fait partie du contenu de la livraison. Sur ce CD/DVD vous trouverez d'autres informations sur le système ainsi que des pilotes, des programmes
i
d'aide, des mises à jour, des manuels, etc. Si vous souhaitez utiliser le stylet, vous trouverez d’autres informations au chapitre
"Travailler avec le notebook convertible", section "Utiliser le notebook convertible comme tablet PC ".

Aperçu de votre notebook convertible

Aperçu des ports et interfaces

Ports du notebook convertible

Face avant
6
5
4
3
2
1
1 = Haut-parleur stéréo gauche 2 = Port écouteurs 3 = Port microphone
Côté gauche
4 = Logement pour la carte mémoire 5 = Bouton de déverrouillage 6 = Haut-parleur stéréo droit
1
2
1 = Œillet de fixation du stylet 1 = Ouïes d'aération 2 = Commutateur pour les composants radio
en option (Wireless LAN/ Bluetooth)
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 15
3
54 76
3 = Port USB 4 = Port FireWire 5 = Logement pour carte PC Card 6 = Lecteur de SmartCard
Aperçu de votre notebook convertible
Face arrière
1
2
3
4
5
6
1 = Prise de tension continue (DC IN) 2 = Port modem 3 = Port USB 4 = Interface infrarouge
Les ports LAN et moniteur sont protégés par des caches.
Côté droit
5 = Port LAN 6 = Port moniteur VGA (analogique)
1
1 = Dispositif pour Kensington Lock 2 = Logement pour module (un lecteur ou un
Face inférieure
3
2
deuxième accumulateur)
1
2
1 = Logement pour module d'extension
mémoire
16 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
2 = Compartiment pour accumulateur 3 = Ouïes d'aération
Aperçu de votre notebook convertible

Ports sur le duplicateur de ports (accessoire)

1
9
8
1 = Interrupteur Marche/Arrêt 2 = Déverrouillage 3 = Port LIFEBOOK T4010 4 = Port moniteur DVI (numérique) 5 = Port moniteur VGA (analogique)
Certains périphériques connectés nécessitent l'installation et l'aménagement de logiciels spécifique (par exemple, le programme pilote). Pour plus d'information consultez la
i
documentation pour le périphérique et le système d'exploitation.
2
3
7
6
5
4
6 = Port LAN 7 = Ports USB 8 = Audio Line Out 9 = Prise de tension continue (DC IN)
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 17
Aperçu de votre notebook convertible

Aperçu des éléments de commande et de fonction

11
1
2
10
3
4
9
8
1 = Ecran LCD 2 = Touches de la tablette (panneau de
sécurité)
3 = Touche Suspend/Resume 4 = Clavier 5 = Touches surface tactile 6 = Touche de défilement
6
5
7
7 = Voyant Marche (DEL) 8 = Surface tactile 9 = Zone d'affichage 10 = Stylet 11 = Micro interne
18 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1

Travailler avec le notebook convertible

Ce chapitre décrit l’utilisation de base de votre notebook convertible. La connexion des périphériques externes (moniteur, souris par exemple) au notebook convertible
est expliquée dans le chapitre "Connecter des périphériques ".
Respectez les instructions données dans le chapitre "Remarques importantes".
!

Ouvrir et fermer le notebook convertible

Ouvrir le notebook convertible

2
1
Enfoncez le bouton de déverrouillage (1) et relevez l’écran LCD (2).
A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1 19
Travailler avec le notebook convertible

Fermer le notebook convertible

Rabattez l’écran LCD sur la partie inférieure du notebook convertible de manière à l’entendre
s’encastrer.
Utiliser le notebook convertible de différentes manières
Dans le cadre de votre travail quotidien, vous pouvez utiliser le notebook convertible soit comme un tablet PC soit comme un notebook. La " transformation " s’effectue en un tournemain et très simplement.
20 A26391-K157-Z120-1-7719, édition 1
Respectez le sens de rotation dans la description suivante ! Les dégâts provoqués par une rotation de l’écran dans le mauvais sens ne sont couverts par aucune garantie.
!
Attention : l’écran ne pivote pas complètement sur son axe !
Loading...
+ 87 hidden pages