Fujitsu ST3500 User Manual [es]

Fujitsu PC Corporation se ha esmerado para que este documento sea lo más exacto y completo posible; ello no obstante, debido al progreso constante de las prestaciones de nuestros productos, no podemos garantizar la exactitud del contenido de estas páginas. Quedamos exentos de toda responsabilidad por los er rores, las omisiones o las futu ra s modificaciones que puedan introduc ir se en nuestros productos.
Fujitsu y el logotipo de Fujitsu son marcas registradas de Fujitsu Limited. Stylistic 3500 es una marca de Fujitsu PC Corporation.
IBM, IBM PC AT e IBM PS/2 son marcas registradas de IBM Corporation. Kensington y MicroSaver son marcas registradas de Kensington Technology Group. PCMCIA y CardBus son marcas registradas de Personal Computer Memory Card International
Association. Intel, Celeron y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation. Windows 98, Windows NT y Windows
2000 son marcas de Microsoft Corporation. Sound Blaster es una marca registrada de Creative Technology Ltd. Todos los demás productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivas empresas.
Copyright 2001 - Fujitsu PC Corporat ion. Reserv a dos t odos los derechos. Queda pro hibida la c opia , reproducción y tr aducción total o parcial de la presente pu b lic ación , sin el acuerdo escr ito previo de Fujitsu PC Corporation. Queda prohibido el almacenamiento o la transmisión total o parcial de la presente publicación por cualqu ier me dio electr ónic o sin el acue r d o pr ev io de Fuji tsu PC Corporation.
FPC58-0472-01
Declaración de confo rmidad
Aplicación de las Directivas del Consejo: 89/336/EEC Normas para las que se declara la conformidad: Norma de emisiones genéricas EN50081-1:1992 Normas de prueba EN55022 (Clase B):1995 Norma de inmunidad genérica EN50082-1:1992 Normas de prueba EN61000-4-2:1995, EN61000-4-3:1995,
EN61000-4-4:1995
Norma de seguridad del producto
Nombre del fabricante:
Dirección del fabricante 5200 Patrick Henry Drive, Santa Clara, CA 95054 Nombre del importador: Fujitsu PC Corporation Dirección del importador: c/o DHL Express Logistics Ctr
Tipo de equipo: Ordenador de lector Número de modelo: Stylistic 3500: FMW4503TX, FMW4503TS, FMW4503FS Año de fabricación 2001
EN60950:1992
Fujitsu PC Corporation
Building 2 Brussels National Airport B-1930 Zaventem, Bélgica
Contenido
Capítulo 1 Pasos preliminares
Elementos del Pen Tablet Stylistic 3500................................................... 1
Accesorios opcionales................................................................................. 2
Características del Pen Tablet Stylistic 35 00. .... ...................... ... .............. 3
Pantalla de estado....................................................................................... 7
Hotpads........................................................................................................ 9
Conectores e interfaces de periféricos...................................................... 11
Capítulo 2 Uso del Pen Tablet Stylistic 3500
Estados del sistema............................... .... .... ... ...................... .... ................. 15
Encendido del Pen Tablet.......................................................................... 17
Apagado del sistema.................................................................................. 17
Suspensión del funcionamiento del sistema.................. .... .... ... .............. 18
Reanudación del funcionamiento del sistema........................................ 20
Uso del puntero....................................................... .... .... ...................... ... ... 20
Carga de la batería...................................................................................... 23
Instalación y desinstalación de la batería................................................ 24
Consejos para ahorrar energía de la batería............................................ 25
Conexión de módem .................................................................................. 26
Ranura para tarjetas PC ............................................................................. 27
Calibrado del puntero.................................................................... 21
Sustitución del puntero.................................................................. 22
Capítulo 3 Cuidado y mantenimiento
Protección de la pantalla de visualización.............................................. 29
Almacenamiento del Pen Tablet Stylistic 3500....................................... 30
Prevención de recalentamientos............................................................... 31
Limpieza de la pantalla de visualización ................................................ 31
Resolución de problemas........................................................................... 32
El sistema no reanuda su funcionamiento.................................. 32
La pantalla de visualización está vacía o es ilegible.................. 32
El cursor no sigue la trayectoria del puntero.............................. 32
La transferencia de datos por infrarrojos no funciona.............. 33
El Pen Tablet no responde al puntero.......................................... 33
El volumen de audio es demasiado bajo..................................... 33
Configuración de interfaces de periféricos ................................. 34
i
Especificaciones de hardware del Stylistic 3500
Especificaciones físicas............................................................................... 35
Especificaciones de procesamiento .......................................................... 35
Especificaciones de Memoria/Almacenamiento.................................... 35
Especificaciones de entrada/salida.......................................................... 36
Especificaciones de la interfaz................................................................... 36
Especificaciones de alimentación ............................................................. 37
Especificaciones medioambientales......................................................... 37
Especificaciones de aprobaciones de agencias....................................... 38
Especificaciones adicionales...................................................................... 38
Aviso sobre la tecnología del digitalizador
Información adicional sobre la pantalla .................................................. 39
ii
Capítulo 1
Pasos prelimina res
El Pen Tablet Stylistic™ 3500 es un ordenador con lápiz de altas prestaciones diseñado para funcionar en Windows 2000. Este capítulo ofrece una presentación general del Pen Tablet Stylistic 3500 y sus principales características.
Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation o
Elementos del Pe n Tablet Stylisti c 3500 1
Compruebe que en la caja del Pen Tablet Stylistic 3500 se incluyen los siguientes elementos:
• Puntero Stylistic 3500
• Batería Stylistic 3500
• Cable de alimentación eléctrica
• Adaptador de corriente alterna
• Protectores de pantalla (cantidad: 2)
1
Accesorios opcional es 1
Se pueden utilizar los siguientes accesorios opcionales con el Pen Tablet Stylistic
3500. Consulte las instrucciones suministradas junto con los accesorios para más detalles sobre su uso.
Periférico/Accesorio
Replicador de puertos Stylistic 3500 FMW42PR1 Mini replicador de puertos Stylistic 3500 FMW42DS1 Base de carga de uso intensivo Stylistic 3500 FMW42CR1 Base de carga de montaje mural Stylistic 3500 FMW42CR3 Maletín Stylistic 3500 FMWCC42 Funda Stylistic 3500 FMWCC43 Kit de protección para antena Stylistic 3500 FMW42RC1 Disquetera externa FMWFD2 Teclado USB (EE.UU.) FMWKB5A
Teclado de infrarrojos (EE.UU.) FMWKB4A
Adaptador de automóvil FPCAA02 Correa para el puntero (o lápiz) FMWST2 Soporte de sobremesa plegable FMWDS3 Adaptador de corriente alterna FPCAC14 Batería Stylistic 3500 (de repuesto) FMW45BP1 Cargador de batería externo Stylistic FMW42BC1 Protectores de pantalla (paquete de 12) FMWSP10 Punteros (lápices) Stylistic (paquete de 5) FMW42PN1 Sistema de batería auxiliar con batería de 4900 mAh FMWJP02 Adaptador de corriente alterna para cargador de baterías
auxiliar de 2 módulos Cargador de baterías auxiliar de 2 módulos con adaptador y
e
cabl
Número de referencia
Fujitsu
(Reino Unido) FMWKB5B (Francia) FMWKB5F (Alemania) FMWKB5D (Italia) FMWKB5E
(Reino Unido) FMWKB4B (Francia) FMWKB4F (Alemania) FMWKB4D
FMWJP03
FMWJP04
2 Pasos preliminares
Característica s del P en Tablet Stylistic 35 00 1
Los dispositivos y comandos que se utilizan para operar el Pen Tablet Stylistic 3500 se describen brevemente a continuación y se ilustran en las figuras 1-1 y 1-2. Más adelante se explicará en detalle cómo utilizarlos.
Conector de auriculares
Punto de fijación de la correa para puntero
Portalápiz
Puerto de
Orificios
de ventilación
módem
Puerto IrDA/FIR
Conector de micrófono
Botón de cierre del sistema en caso de emergencia
Botón de Encendido/ Suspensión/Reanudación
Ranura de
CardBus PCMCIA
Puerto de la disquetera
Puerto USB (A)
Indicadores de estado (LED) del sistema
Micrófono integrado
Puerto de teclado de infrarrojos
Hotpads
Punto de fijación del replicador de puertos
Figura 1-1 Características del Pen Tablet Stylistic 3500 (Vista frontal/superior)
Dispositivos frontales, superiores y del lateral derecho: 1
Indicadores de estado (LED) del sistema: Indican el estado de funcionamiento
del Pen Tablet y el disco duro, el nivel de carga de la batería y el estado del modo de precisión.
Puntero (lápiz): Principal dispositivo apuntador que se emplea para ejecutar
programas e introducir datos. El Pen Tablet tiene un portalápiz integrado en el que podrá gu ardar el puntero cuando no lo esté utilizando.
Botón de Encendido/Suspensión/Reanudación: Permite encender, suspender y
reanudar el funcionamiento del Pen Tablet para optimizar la vida útil de la batería.
Puerto serie
Entrada
corriente
continua
Características del Pen Tablet Stylistic 3500 3
Conector de micrófono: Permite conectar un micrófono externo.
Conector de auriculares: Permite conectar unos auriculares.
Ranura de CardBus PCMCIA: Permite instalar tarjetas PC en el sistema.
Puerto de infrarrojos (IrDA/FIR): Proporciona una interfaz de infrarrojos para la
comunicación con dispositivos conformes a la norma IrDA Revisión 1.1.
• Puerto del teclado de infrarrojos: El puerto de infrarrojos se prolonga a lo largo
de las partes frontal e inferior de la pantalla, y se usa para comunicarse con un
teclado o ratón de in frarrojos patentado.
Hotpads: Permiten modificar los parámetros de la pantalla de visualizac ión, el
altavoz y el ratón tocándolos con el puntero.
Puerto USB A: Permite conectar dispositivos compatibles con USB (Universal
Serial Bus) al Pen Tablet. El puerto USB B se encuentra en el replicador o mini replicador de puertos opcional.
Puerto de módem: Permite conectar una clavija telefónica estándar RJ-11 al
módem interno del Pen Tablet a 56 Kbps.
Nota: El puerto del element o de LAN del módulo interno de LAN/módem está disponible
en el replicador o mini replicador de puertos opcional.
Conector de entrada de corriente continua: Permite conectar el adaptador de
corriente alterna o un a daptador de automóvil.
Botón de cierre del sistema en caso de emergencia: Permite apagar el Pen Tablet
si no se puede realizar el procedimiento de cierre del sistema normal (es decir, si no es posible elegir Apagar el sistema en el menú Inicio de Windows). Este botón no se debe usar como medio habitual para apagar el sistema.
Orificios de ventilación: Proporcionan ventilación auxiliar para el procesador.
(Es importante no obstruir estos orificios.)
Punto de fijación de la correa para puntero: Permite fijar una correa para el
puntero.
Punto de fijación del replicador de puertos: Permiten conectar el sistema a un
replicador o mini replicador de puertos.
Puerto de disquetera: Permite conectar una disquetera al sistema.
Puerto serie: Permite conectar un dispositivo serie externo al Stylistic 3500.
Estos periféricos y accesorios se venden por separado.
4 Pasos preliminares
Guías para la
cubierta de la radio
Cubierta del módulo de memoria
Botón de
extracción de
la batería
1
Altavoz Puerta del disco duro
Conector de
la interfaz
del sistema
Contactos metálicos
(Alimentación y USB)
Orificios de ventilac ión
Pestillo de la batería
Ranura de cerradura Kensington
Punto de fijación del replicador de puertos
Batería
Figura 1-2 Características del Pen Tablet Stylistic 3500 (Vista posterior/inferior)
Dispositivos posteriores, inferiores y del lateral izquierdo: 1
Conector de la interfaz del sistema: Permite conectar el replicador o mini
replicador de puertos Stylistic o cualquier otro dispositivo de docking aprobado.
Altavoz: Permite escuchar archivos de audio.
Contactos metálicos: Permiten conectar el Stylistic a una estación de docking de
uso intensivo con alimentación e interfaz USB.
Batería extraíble: Puede extraerse y cargarse en el cargador externo opcional.
Pestillo/botón de extracción de la bat ería: Se usan en combinación para extraer la
batería extraíble.
Puntero
1
Orificios de ventilación: Proporcionan ventilación para el procesador.
(Es importante no obstruir estos orificios.)
Características del Pen Tablet Stylistic 3500 5
Punto de fijación del replicador de puertos: Permite conectar el sistema a un
replicador de puertos.
• Cubierta del módulo de memoria: Cubierta extraíble que tapa los módulos de
memoria.
• Guías para la cubierta de la radio: Proporcionan guías de alineación y puntos de
fijación para la solución de LAN por radio de terceros.
• Puerta del disco duro: Tapa el módulo de disco duro.
• Ranura de cerradura Kensington™: Permite conectar un cable de seguridad
compatible con Kensington MicroSaver
Estos periféricos y accesorios se venden por separado.
TM
.
6 Pasos preliminares
Pantalla de estado 1
En la pantalla de estado aparecen iconos que indican el estado de las funciones del sistema como, por ejemplo, si está encendido o apagado, y el nivel de carga de la batería. La Figura 1-3 ilustra la localizac ión de los iconos en la pantalla de estado.
Modo
de precisión
Batería
Carga/Entrada de
corriente continua
Encendido
Figura 1-3 Iconos de la pantalla de estado
El Cuadro 1-1 explica cómo se visualizan los iconos individuales y describe el significado de las distintas variantes. ( Si un icono no se visualiza, indica que la correspondiente función del sistema está apagada o inactiva.)
Disco duro
Nota: En el cuadro siguiente, “intermitente” significa que el indicador parpadea una vez
por segundo, y “intermitente lento” significa q ue se enciende durante un segundo y se apaga durante cinco.
Cuadro 1-1 Indicadores de estado del sistema
Icono Modo/Estado
Encendido • Sistema activo
• Modo de espera
• Suspensión a RAM Verde, intermit ente
• Sistema apagado
• Suspensión a disco
Estado del indicador
Verde, continuo
Apagado
Observaciones
Pantalla de estado 7
Cuadro 1-1 Indicadores de estado del sistema
Icono Modo/Estado
Carga /
entrada de
corriente
continua
Batería • Sistema activo
• Sistema activo
• Modo de espera
• Suspensión a RAM
• Suspensión a disco
• Sistema apagado
• Modo de espera
• Suspensión a RAM con adaptador de corriente alterna
• Suspensión a disco, con adaptador de corriente alterna
• Sistema apagado
• Suspensión a RAM, sin adaptador de corriente alterna
• Suspensión a disco, sin adaptador de corriente alterna
• Sistema apagado
Estado del indicador
Ámbar El adaptador de la batería y la
batería están disponibles, y el sistema se está cargando.
Verde • El adaptador de corriente
Ámbar, intermitente El adaptador de corriente
alterna y la batería están disponibles y esperando a cargarse (la batería se encuentra fuera del rango térmico adecuado).
Apagado El adaptador de corriente
alterna no está disponible.
Verde, continuo La carga de la batería está
entre el 50% y el 100%
Ámbar, continuo La carga de la batería está
entre el 13% y el 49%
Rojo, continuo La carga de la batería está
entre el 0% y el 12% Rojo, intermitente Hay un error de la batería. Apagado La batería no está instalada.
Verde, intermitente lento
Ámbar, intermitente lento
Rojo, inter mitente lento
Apagado Si la batería está insertada
La carga de la batería está
entre el 50% y el 100%.
La carga de la batería está
entre el 13% y el 49%.
La carga de la batería está
entre el 0% y el 12%.
cuando se apaga el sistema, el
indicador parpadea en ámbar
durante 4 segundos para
detectarla. A continuación, se
muestra el estado de la batería
durante 5 segundos.
Observaciones
alterna y la batería están disponibles y el sistema no se está cargando (la batería está totalmente cargada).
• El adaptador de corriente alterna está disponible, pero la batería no está presente.
8 Pasos preliminares
Cuadro 1-1 Indicadores de estado del sistema
Acceso al
disco duro
Modo de
precisión
• Sistema activo (o intermitente)
• Modo de espera
• Suspensión a RAM
• Suspensión a disco
• Sistema apagado
• Sistema activo (modo de precisión activado)
• Sistema activo (modo de precisión desactivado)
• Suspensión a RAM
• Suspensión a disco
• Sistema apagado
Verde Aparece mientras se accede al
disco duro.
Apagado No se está accediendo al disco
duro.
Verde El modo de prec is ión está
activado
Apagado El modo de precisión está
desactivado.
Apagado
Hotpads 1
Los hotpads o botones de función son varias “teclas” situadas debajo de la pantalla del sistema que se activan con el puntero (lápiz) y se utilizan para modificar los parámetros de visualización y el altavoz mientras el sistema está en marcha. Existen hotpads independientes para activar la función de botón derecho del ratón y el modo de precisión del lápiz.
Para utilizar un hotpad, tóquelo directamente con el puntero. También puede mantener la punta del puntero apoyada en los hotpads de Volumen y Brillo para repetir automáticamente su función. En la Figura 1-4 se muestra la ubicación de los hotpads.
Icono
programable
Reducción del
Activación/
silenciación
del altavoz
volumen
Elevación
del volumen
Selección de
pantalla
Brillo
(8 niveles)
Botón derecho
del ratón
Modo de precisión
del puntero
Figura 1-4 Hotpads
Hotpads 9
A continuación encontrará un resumen de las funciones de cada hotpad:
Hotpad programable
Este hotpad se puede programar para funciones específicas de las aplicaciones. Póngase en contacto con el departamento de informática o su proveedor si necesita ayuda para usar el hotpad programable.
Hotpads de volumen
Estos hotpads permiten ajustar el volumen del altavoz o los auriculares (si se usan) del Pen T ablet. (Obsérvese que el altavoz interno queda desactivado cuando se conectan los auriculares.)
Hotpad de silenciación del altavoz
Este hotpad activa o desactiva el altavoz o los auriculares del Pen Tablet. Cuando se toca en este hotpad para activar el altavoz o los auriculares, el sistema emite un pitido.
Hotpad de selección de pantalla Nota: Este hotpad necesita que se utilice un replicador de puertos VGA opcional que permita la conexión de un monitor externo.
Este hotpad permite elegir la pantalla de visualización del Pen Tablet, un monit or de vídeo externo, o amb o s. La pantalla de vis u al i zac i ón del Pen Tablet aparece en blanco cuando se ha seleccionado el uso de un monitor externo exclusivamente.
Hotpads de brillo Nota: Estos hotpads no son aplicables en los sistemas Stylistic 3500 con pantalla reflexiva para exteriores.
Estos hotpads permiten ajustar el brillo de la pantalla. Existen ocho niveles de ajuste del brillo.
Hotpad de emulación del bo tón derecho del ratón Este icono permite conmutar entre la función de emulación de botón derecho y botón izquierdo del ratón en el puntero. Para generar un clic con el botón derecho del ratón, toque con el lápiz en el icono del hotpad una vez y, a continuación, toque con el lápiz en la pantalla. Para generar un doble clic con el botón derecho del ratón, toque con el lápiz en el icono del hotpad una vez y, a continuación, toque dos veces con el lápiz en la pantalla.
Hotpad de precisión del lápiz Este hotpad activa y desactiva el modo de precisión; mientras el modo de precisión está activado permanece encendido el indicador de estado de precisión. El modo de precisión del lápiz proporciona al usuario un mayor control del cursor. Cuando la opción de precisión está activada, el cursor se puede colocar sobre un área de la pantalla sin activarla. Se trata de una función de gran utilidad para leer el texto emergente asociado a un icono (como cuando se pasa por encima de él con el cursor del ratón), seleccionar un icono pequeño o comenzar una sesión con Paint.
10 Pasos preliminares
Conectores e inter faces de per iféricos 1
Los conectores e interfaces de periféricos del Pen Tablet Stylistic 3500 permiten conectar gran variedad de dispositivos. Sus ubicacion e s concretas se indican en la Figura 1-1 y Figura 1-2.
En el cuadro 1-2 se incluye una descripción de todos los conectores de periféricos del Pen Tablet Stylistic 3500. Los iconos ilustrados están grabados en la carcasa del ordenador.
Cuadro 1-2 Conectores e interfaces de periféricos
Conector/ Periférico
Conector de entrada de corriente continua
Puerto serie
Puerto de disquetera
Puerto USB (A)
Ranura de CardBus PCMCIA
Conector de micrófono
Icono del Pen
Tablet
Finalidad
Permite conectar una fuente de alimentación externa, como el adaptador de corriente alterna o el adaptador de automóvil.
Permite conectar un dispositivo serie externo al sistema.
El conector de la disquetera utiliza una interfa z esp ec ial que sólo admite disqueter as Fu jitsu FMWFD2. No trate de conectar ningún otro tipo de unidad a este conector. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Permite conectar dispositivos compatibles con USB (Universal Serial Bus) al Pen Tablet. El puerto USB (B) se encuentra en el mini replicador de puertos Stylistic 3500 opcional.
Permite instalar una tarjeta PC de tipo II
Permite conectar un micrófono externo. El micrófono interno queda desactivado cuando se conecta uno externo.
Conector de auriculares
Abra la puerta correspondiente para acceder a estos conectores.
Permite conectar unos auriculares estéreo o altavoces externos con alime ntación prop ia. El altavoz interno queda desactivado cuando se conectan auriculares o altavoces externos.
Conectores e interfaces de peri féricos 11
Cuadro 1-2 Conectores e interfaces de periféricos
Conector/
Periférico
Puerto de infrarrojos (IrDA/FIR)
Icono del Pen
Tablet
Finalidad
El transceptor por infrarrojos integrado en el Pen Tablet permite comunicarse con otros dispositivos compatibles con la norma IrDA Revisión 1.1. La distancia eficaz para las comunicaciones por infrarrojos es de aproximadamente 1 metro y con un ángulo de unos 15 grados con respecto al eje central. La zona debe estar despejada entre el puerto IrDA del Pen Tablet y el transceptor IrDA del otro dispositivo.
Módem Este puerto se utiliza para con ec tar un a l íne a tel efónica al
módem interno usando una clavi ja tel efónica estándar RJ-11.
Contactos metálicos para uso intensivo
Puerto de interfaz del
sistema
Permiten instalar el Pen Tablet en un dispositivo de docking apropiado . Los contactos prop orcionan entrada d e corriente continua e interfaz USB.
Permite conectar el replicador de puertos Stylistic 3500 o cualquier otro dispositivo de docking aprobado. Consulte la documentación que acompaña a l dis positi vo de dock ing para obtener más información al respecto.
Puerto del teclado de infrarrojos
Receptor de infrarrojos integrado en el Pen Tablet que permite comunicarse con un teclado de infrarrojos sin cable. La distancia óptima de funcionamiento del puerto de teclado de infrarrojos es de entre 10 y 30 cm (aproximadamente entre 4 y 12 pulgadas), medida desde el puerto de infrarrojos de l teclado, que se enc uentra e n el borde inferior del Pen Tablet. La zona debe estar totalmente despejada entre el receptor de infrarrojos del Pen Tablet y el transmisor de infrarrojos del teclado.
Ranura de cerradura
Kensington
TM
Abra la puerta correspondiente para acceder a estos conectores.
12 Pasos preliminares
La ranura de seguridad Kensington MicrosaverTM permite proteger el Pen Ta blet utilizan do di spositi vos de s egurid ad compatibles con el sistema Kensington.
Además de los iconos de conectores e interfac es , ha y varios iconos que il us tran la ubicación de los componentes y los botones. Estos iconos se incluyen en el Cuadro 1-3.
Cuadro 1-3 Iconos adicionales del sistema
Descripción del icono
Batería Indica la ubicación de la batería extraíble.
Botón de extracción de la bater íaIndica dónde se encuentra el botón de
Pestillo de la batería, abierto Indica la posición del pestillo que permite
Pestillo de la batería, cerrado Indica la posición del pestillo que permite
Botón de encendido/ Suspensión/Reanudación
Botón de cierre del sistema en caso de emergencia
Ilustración
del icono
No hay ningún
icono
Finalidad
extracción de la batería.
extraer la batería.
fijar la batería.
Indica dónde está el botón de Suspensión/Reanudación.
Permite apagar el sistema en caso de presentarse dificultades.
Conectores e interfaces de peri féricos 13
14 Pasos preliminares
Capítulo 2
Uso del Pen Tablet Stylistic 350 0
Este capítulo abarca los sistema y las principales funcione que se familiarice con esta información antes de hacer funcionar el ordenador.
conceptos fundamentales, el uso y funcionamiento básicos del
s del Pen Tablet Stylistic 3500. Le recomen damos
Estados del sistema 2
Antes de comenzar a usar el Pen Tablet Stylistic 3500, revise los diversos estados (o modos) del sistema en puede estar el Pen Tablet. Conocer estos estados le ayudará a determinar si conviene encender, reanudar, suspender o apagar el sistema al comenzar una nueva sesión o finalizar la ac t ual. A continuaci ón, se describe brevemente el comportamiento del sistema en cada uno de sus posibles estados, enumerados en orden decreciente de consumo de energía:
Sistema activo
El sistema está funcionando y la pantalla de visualización encendida.
Sistema inactivo o en espera
Algunas funciones del sistema están reguladas o apagadas para ahorrar energía. La pantalla de visualización puede estar apagada. El sistema vuelve a activarse cuando detecta un movimiento del puntero (lápiz) o actividad de los demás dispositivos de entrada de datos.
Modo de suspensión a RAM
El funcionamiento del sistema está suspendido. La mayoría de las funciones del sistema están apagadas par a ahorrar ene rg ía. La memoria queda activada, y conserva los datos de los programas que estaban ejecutándose antes de que se suspendiera el funcionamiento del sistema. En este modo, el sistema no responde al puntero ni a otros dispositivos de entrada de datos. Consulte la sección “Reanudación del fu ncio namient o de l sist ema”, que se encuentra más adelante en este capítulo, para obtener más informac ión sob r e cómo volver a poner el sistema en estado activo.
Modo de suspensión a disco
ncionamient o del si st em a es tá suspendido. Todas las funciones del sistema
El fu están apagadas para ahorrar energía. Se almacenan en el disco duro los datos activos de los programas que estaban ejecutándose antes de que se suspendiera el funcionamiento del sistema. El sistema no responde al puntero ni a otros dispositivos de entrada de datos. Consulte la sección “Reanudación del funcionamiento del sistema”, que se encuentra más adelante en este capítulo, para obtener más información sobre cómo volver a poner el sistema en es tado activo.
15
Sistema ap agado Todas las funciones del sistema están apagadas para ahorrar energía. El sistema no responde al puntero ni a otros dispositivos de entrada de d atos. El sistema se volverá a inicializar la próxima vez que se encienda.
Nota: El sistema consume la misma cantidad de energía estando apagado que en modo de
suspensión a disco.
El sistema puede estar configurado para pasar automáticamente a uno de estos estados al cabo de un período de inactividad, con el fin de ahorrar energía de la batería.
Cuando el Pen Tablet Stylistic 3500 está en uso, hay varias formas de cambiar el estado del sistema, dependiendo del estado en que se encuentre en el momento de efectuar el cambio. Para determinar el estado actual del sistema, observe el icono de encendido de la pantalla de estado. En el Cuadro 2-1 encontrará los distintos estados del sistema representados por el icono de encendido y se describe la forma de cambiar a otro estado partiendo del actual.
Cuadro 2-1 Cambio del estado del sistema
Aspecto del
icono de
encendido
Encendido continuamente
Intermitente Sistema en modo de
No visible Sistema apagado
* La información suministrada en el Cuadro 2-1 le ayudará a entender a qué estados puede
pasar el sistema a partir de su estado actual. Consulte los procedimientos de encendido, apagado, suspensión y reanudación del funcionamiento del sistema que se describen más adelante en este capítulo.
El sistema puede estar configurado para pasar al modo de suspensión a RAM o suspensión a disco.
16 Uso del Pen Tablet Stylistic 3500
Estado actual
Sistema activo o sistema inactivo o en espera
suspensión a RAM
o en modo de
Suspensión a disco
Para cambiar de estado
Para pasar al estado ap aga do ("off"), apag ue el sistema usando el menú Inicio.
Para pasar al modo d e suspensi ón a RAM o a
disco
, suspenda el funcionamiento del sistema sirviéndose de los dispositivos de suspensión del hardware o del software.
Para pasar al estado activo, reanude el funcionamiento del sistema pulsan do el botón de Suspensión/Reanudación.
Para pasar al estado apagado, reanude el funcionamiento del sistema pulsan do el botón de Suspensión/Reanudación, y luego apa gue el sistema.
Para pasar al estado activo, encienda el sistema, o reanude su funcionamiento pulsando el botón de Suspensión/
Reanudación.
*
Encendido del Pe n Tablet 2
Siga el procedimiento descrito a con tinuación para arrancar el Pen Tablet Stylistic 3500. Ante s d e empezar, compruebe que el sistema esté apagado. Para ello, observe la pantalla de estado. Si el icono de encendido no está visible en la pantalla de estado, el sistema está apagado o en modo de su spe ns ión a disco, y puede ejecutar este procedimiento con total seguridad. Si el icono de encendido está visible (continuamente o de modo intermitente), no ejecute el procedimiento. Consulte la sección “Estados del sistema” que se encuentra en la primera parte de este capítulo para obtener más detalles sobre los modos de funcionamiento representados por el icono de encendi do.
1. Pulse el botón de Encendido/Suspensión/Reanudación para arrancar el sistema.
2. Asegúrese de que la batería del Pen Tablet tenga la carga suficiente o conecte el sistema a una fuente de alimentación externa, como un adaptador de corriente alterna o un adaptador de automóvil. Consulte “Pantalla de estado” en el capítulo 1 para determinar el porcentaje de carga que representa el icono de nivel de la batería de la pantalla de estado.
Tras realizar la inicialización d e l sistema, el sistema inicia el sistema operativo instalado en el disco duro. Una vez cargado éste en la memoria RAM, podrá comenzar a utilizar el sistema.
Apagado del sistema 2
Siga los pasos descritos a continua ción para cerrar y apagar el sistema:
1. Si el funcionamiento del sistema se ha suspendido, reanúdelo. Para obtener más detalles al respecto, consulte “Reanudación del funcionamiento del sistema”, que se encuentra más adelante en este capítulo.
2. Guarde el trabajo y cierre todos los programas.
3. Elija Apagar el sistema en el menú Inicio de Windows (98, NT Workstation o 2000).
4. Elija el comando Apagar el sistema y pulse Aceptar.
El sistema quedará apagado .
Encendido del Pen Tablet 17
Suspensión del funcionamiento del sistema 2
El Pen Tablet Stylistic 3500 permite suspender el funcionamiento del sistema sin cerrar programas ni salir del sistema operativo. Utilice esta posibilidad para ahorrar batería en los casos en que apagar completamente el sistema no resulte práctico o cuando sea preciso cambiar la batería.
Para suspender el funcionamiento del sistema:
1. Pulse el botón de Suspensión/Reanudación o ejecute el comando Suspender del sistema operativo o del programa de administración de energía. (Si el sistema está configurado para suspender su funcionamiento usando el modo de suspensión a disco, que se explica más adelante, aparece un mensaje mient ras se graban los datos en el disco duro.)
Precaución
Si va a sustituir la batería, espere a que se haya suspendido el funcionamiento del sistema y el icono de encendido comience a parpadear antes de retirarla. De no hacerlo, se podrían perder todos los
datos que no se hubieran guardado.
Al suspenderse el funcionamiento del sistema, el icono de encendido empezará a parpadear (suspensión a RAM), o bien desaparecerá (suspensión a disco), según cómo esté configurado el sistema. En este punto, se detendrán los pr o gr a mas que estén en ejecución, se almacena rán los datos activos y el sistema entrará en uno de los dos estados de bajo consumo, o modos de suspensión, que se describen en los siguientes párrafos.
2. Observe el icono de encendido de la pantalla de estado para determinar qué modo de suspensión está empleando el sistema.
Icono de encendido intermitente: Modo de Suspensión a RAM
En este modo, la memoria RAM sigue funcionando, lo que permite conservar los datos activos, mientras que la mayoría de los demás compon en tes se apagan. El icono de nivel de ba tería de la pantalla de estado indica el nivel de carga de la batería.
El icono de encendido no está visible: Modo de Suspensión a disco
En este modo, los datos activos se guardan en el disco duro y el consumo de energía se reduce al mismo nivel que cuando el sistema está apagado. Cuando el sistema está en el modo de Suspensión a disco, el icono de nivel de la batería no está visible en la pantalla de estado. En este modo, no hay peligro de perder los datos la batería se descarga completamente.
18 Uso del Pen Tablet Stylistic 3500
Si realiza con éxito este procedimiento, el funcionamiento del sistema se suspenderá. Consulte la sección “Reanudación del funcionamiento del sistema” que se encuentra más adelante en este capítulo, para reanudar el funcionamiento del sistema. Además, cabe señalar lo siguiente respecto a la suspensión del funcionamiento del sistema:
• Puede retirar la batería mientras el sistema está en modo de suspensión a RAM o a disco para instalar otra que esté cargada. Para evitar la pérdida de datos no guardados, espere a que se suspenda el funcionamiento del sistema antes de retirar la batería.
• El sistema puede estar configurado para suspender su funcionamiento automáticamente al cabo de un período de inactividad.
• El sistema puede estar configurado para pasar automáticamente al modo de suspensión a disco tras un período en modo de suspensión a RAM.
• El sistema utiliza una pequeña cantidad de energía de la batería cuando está en modo de suspensión a RAM. Por ello, al cabo de cierto tiempo, la batería se descargará totalmente.
Nota: Si no va a utilizar el sistema durante un período de tiempo prolongado, apague el
sistema en lugar de ponerlo en modo de suspensión a RAM.
• Si la carga de la batería se reduce al nivel de advertencia de carga mínima mientras el sistema está funciona ndo, se escuchará periódicamente un bip sonoro. Cuando esto suceda, suspenda el funcionamiento del sistema, apague el sistema o conecte el Pen Tablet a una fuente de alimentación externa, como un adaptador de cor riente alterna.
• Si la carga de la batería se reduce al nivel crítico mientras el sistema está funcionando, el sistema pasa automáticamente al modo preseleccionado (suspensión a RAM o a disco. Si esto sucede, deberá instalar una batería cargada o bien conectar el Pen Tablet a una fuente de alimentación externa, como el adaptador de corriente alterna, antes de reanudar el funcionamiento del sistema. (Si la carga de la batería se reduce a un nivel crítico mientras el sistema está en modo de suspensión a RAM, el sistema permanecerá en ese modo hasta que se conecte a una fuente de alimentación o la batería se agote totalmente.)
• Al suspender el funcionamie nto del sistema, se interrumpen las comunicaciones de datos; por ello, es posible que algunos programas impidan que el sistema suspenda su funcionamiento con el fin de evitar la interrupción.
• La acción de suspensión del botón de Suspensión/Reanudación se puede desactivar para evitar interrupciones accidentales. De ser así, al pulsar el botón de suspensión/Reanudación no se suspenderá el funcionamiento del sistema, como se ha descrito anteriormente. (En este caso, sólo se podrá pasar al modo de suspensión desde el software del sistema.) Póngase con el proveedor de su zona o con el departamento de informática si la configuración del sistema no le conviene.
• Si el sistema está equipado con una tarjeta PC que le permite conectarse a una red cableada o inalámbrica, puede quedar desconectado de la misma tras un período de inactividad en el que el funcionamiento del sistema esté suspendido. Póngase en contacto con el administrador de la red o con el departamento de informática para obtener más datos sobre los parámetros de desconexión de la red.
Suspensión del funcionamiento del sistema 19
Reanudación del fu ncionami ent o del sist ema 2
Para reanudar el funcionamiento del sistema (a partir de los modos de suspensión a RAM o a disco), pulse el botón de Suspensión/Reanudación.
• Desde el modo de suspensión a RAM Los indicadores de estado indican que el estado del sistema está cambiando. Puede pasar hasta un minuto antes de que el sistema regrese al estado activo y se reanude el funcionamiento del sistema. Observe que la pantalla de visualización se enciende justo antes de que se active el puntero debido a las secuencias de activación del sistema.
• Desde el modo de suspensión a disco Se leen los datos activos del disco duro y el sistema regresa al estado activo transcurrido un breve período de tiempo.
Observe que es preciso que los distintos componentes se activen antes de reanudar el funcionamiento del sistema. Antes de intentar utilizar el sistema, deje pasar el tiempo suficiente para que se reanude el funcionamiento. Si el sistema utiliza el modo de suspensión a disco, tard ar á más en reanudar su funcionamiento que con el modo de suspensión a RAM. Hace falta tiempo para leer los datos del disco duro.
• Una vez reanudado el funcionamiento del sistema, utilícelo normalmente.
Todos los programas reanudan la s operaciones en el punto en que se habían detenido al suspender el funcionamiento del sistema.
Uso del puntero 2
Puede utilizar el puntero (también denominado “lápiz”) Stylistic 3500 para generar y capturar “tinta” electrónica, seleccionar objetos y navegar por los programas del Pen Tablet. El puntero se puede utilizar como un ratón de dos botones cuando se usa en combinación con el hotpad de emulación del botón derecho del ratón. Los programas que tienen la función de reconocimiento de escritura también permiten escribir caracteres con el lápiz directamente en la pantalla con el puntero y luego traducen el texto manuscrito en caracteres del teclado.
Precaución
• Asegúrese de que haya un p rotector d e panta lla ins talado e n la pantalla del Pen Tablet antes de utilizar el puntero. La garantía no cubre pantallas que se hayan rayado por no haber utilizado un protector.
• Utilice únic amente el puntero sumin istrado con el Pen Tablet. NO utilice repuestos que no se hayan diseñado para el Stylistic 3500.
20 Uso del Pen Tablet Stylistic 3500
Para cambiar entre los modos de uso del puntero como útil de escritura y como ratón, haga clic en el icono pequeño que hay en la bandeja del sistema, en la parte inferior de la pantalla.
A continuación enumeramos algunas pautas para utilizar el puntero como si se tratase de un ratón de dos bo tones de un sistema de sobremesa:
Para seleccionar un objeto, tóquelo una vez con la punta del puntero. Equivale a
hacer clic con el botón izquierdo del ratón.
Para hacer “doble clic” en un objeto, tóquelo dos veces muy seguidas.
• Para generar un “clic con el botón derecho del ratón”, toque con el puntero en el
icono del hotpad una v e z y, a continuación, toque con el puntero en la pantalla. Para generar un “doble clic con el botón derecho del ratón”, toque con el puntero en el icono del hotpad una vez y, a continuación, toque dos veces con el puntero en la pantalla.
Para desplazar o “arrastrar” un objeto por la pantalla, coloque la punta del
puntero directamente sobre el objeto, y mantenga la punta apoyada en la pantalla mientras desplaza el puntero.
Calibrado del puntero 2
El calibrado del puntero ajusta la posición del cursor en la pantalla con respecto a la posición de la punta del puntero. Es preciso calibrar el puntero para regular el error de la distancia entre el lugar en que el puntero toca realmente la pantalla y el punto en que el sistema “piensa” que la ha tocado. Si el evento al que desea llamar no aparece debajo de la punta del puntero al utilizarlo, sig nifica que debe calibrarlo.
Puede ser necesario calibrar el puntero en las siguientes circunstancias:
• El puntero se va a utilizar por primera vez.
• El usuario anterior del Pen Tablet Stylistic 3500 escribe con la otra mano o apoya el puntero con otro ángulo.
• El sistema lleva utilizándose bastante tiempo sin que se haya vuelto a calibrar el puntero.
• Se ha recuperado la imagen original del sistema.
Uso del puntero 21
Para calibrar el puntero 2
1. Abra el Pane l de c ont r ol de sde el me nú Inicio|Configuración y haga doble clic en el icono de configura c i ón del puntero. Seleccione la Página de Propiedades de Calibrado y luego haga clic en la opción de recalibrado.
2. Coloque el Pen Tablet Stylistic 3500 como lo hace habitualmente cuando lo utiliza. Asegúrese de sostener el puntero en el ángulo en que lo emplea de costumbre. Toque la pantalla sólo con la punta del puntero; si roza la pantalla accidentalmente con el dedo o con la mano durante el proceso de calibración el resultado no será satisfactorio.
3. Ejecute los pasos de calibrado según las instrucciones que aparecen en la pantalla. La utilidad de calibrado muestra un símbolo que representa una cruz que se visualiza sucesivamente en cada esquina de la pantalla, de una en una. Sostenga el puntero como si estuviera utilizando el sistema normalmente y, con la mayor precisión de que sea capaz, toque en el centro de cada cruz a medida que vayan apareciendo.
Una vez haya marcado la última cruz, aparecerá en pantalla un cuadro de diálogo. Si desea guardar los nuevos ajustes de calibrado toque la pantalla antes de que transcurran 20 segundos. De lo contrario, se volverán a utilizar los ajustes de calibrado predeterminados.
4. Cuando aparezca la ventana de verificación de la nueva configuración de calibrado del puntero, elija uno de los siguientes pasos.
• Si está satisfecho con la precisión con que ha tocado en el centro de las diversas cruces, toque en Sí (Yes). Las marcas realizadas en el paso 3 se utilizarán para calibrar la pantalla.
• Si no desea utilizar las marcas que ha realizado para calibrar la pantalla, toque en No.
• Si desea introducir un calibrado nuevo, marque Recalibrar. Volverán a aparecer las instrucciones de calibrado.
Si ha ejecutado correctamente el procedimiento anterior, el puntero habrá quedado calibrado y podrá utilizar el sistema normalmente.
Sustitución del puntero 2
La punta del puntero se puede desgastar con el uso, o acumular partículas extrañas que rayarán la pantalla. Una punta de puntero torcida o gastada no se puede desplaza libremente, lo que puede provocar resultados imprevisibles durante su utilización. Si el puntero presenta un problema de este tipo, póngase en contac to con su proveedor para adquirir repuestos.
22 Uso del Pen Tablet Stylistic 3500
Carga de la batería 2
La batería Stylistic 3500 se puede cargar mientras está instalada en el Pen Tablet. Para ello, proceda como sigue:
1. Conecte una fuente de alimentación de corriente continua, como el adaptador de corriente alterna, al conector de la entrada de corriente continua situado en el Pen Tablet. Aparecerá el icono de entrada de corriente continua en la pantalla. Si el nivel de carga de la batería está por debajo del 90%, la batería comenzará a cargarse y se encenderá el icono de carga en la pantalla de estado. Si la carga de la batería es del 90% o mayor en el momento de conectar la fuente de alimentación de corriente continua, la batería no se cargará para evitar sobrecargarla.
2. Observe el icono de nivel de carga de la batería que aparece en la pantalla de estado para determinar el porcentaje de carga de la batería. Encontrará una descripción del icono de nivel de carga de la batería en la sección “Pant alla de estado” del capítulo 1 de este manual.
Mientras la alimentación de corriente continua permanezca conectada al Pen Tablet, el proceso de carga continuará hasta alcanzar el 100%. En el Cuadro 2-2 se facilitan los tiempos de carga aplicables a baterías totalmente descargadas mientras el Pen Tablet está en uso o no lo está.
Cuadro 2-2 Tiempo de carga de la batería
Nivel de carga de la
batería alcanzado
90% 3 horas 6 horas*
100% 4 horas 8 horas*
Tiempo de carga
aproximado
(Pen Tablet no en uso)
Tiempo de carga
aproximado
(Pen Tablet en uso)
* Depende de las aplicaciones que estén en u s o.
Asimismo, obsérvese lo siguiente cuando se cargue un a batería:
• Es posible usar el sistema, suspender su funcionamiento o desactivarlo y apagarlo sin interrumpir el proceso de carga; no obstante, el hecho de utilizar el sistema hará que la batería se cargue a un ritm o más lento, tal y como se ha señalado en el Cuadro 2-2.
• Como se ha indica do anter iorme nte, el si stema n o comenz ará a cargar la batería si el nivel de carga es de 90% o superior en el momento de conectarlo inicialmente a la fuente de alimentación externa de corriente continua. (Esto evita sobrecargar la batería.)
Carga de la batería 23
• La batería Stylistic 3500 utiliza células de iones de litio, que no poseen ningún “efecto memoria”. No es necesario, por tanto, descargar la batería antes de vo lv er a cargarla.
Instalación y desi nstalación de la batería 2
Es posible extraer la batería desgastada del Pen Tablet y cambiarla por otra ya cargada. A continuación, podrá cargar la batería extraída en un cargador externo si dispone de él. Para extraer la batería del Pen Tablet:
1. Elija una de las siguientes opciones:
• Si dispone de una batería cargada, puede suspender el funcionamiento del sistema. La batería “auxiliar” incorporada mantendrá el sistema en modo de suspensión a RAM durante aproximadamente 5 minutos para permitirle extraer la batería gastada y sustituirla por una cargada.
• Si no dispone de una batería cargada, guarde el trabajo, cierre todos los programas y apague el sistema o suspéndalo a disco.
• Conecte una fuente de alimentación externa de corriente continua.
2. Mantenga pulsado unos instantes el botón de extracción de la batería. (Consulte la Figura 2-1.)
3. Sin soltar el botón, deslice el pestillo de la batería en la dirección indicada en la Figura 2-1. El borde de la batería se elevará y quedará separado de la superficie del sistema.
4. Extraiga la batería del Pen Tablet:
Si va a usar un cargador de batería externo, consulte las instrucciones entregadas con él.
Para instalar la batería:
1. Oriente la batería de modo que el conector de la misma quede situado sobre el conector del compartimiento de la batería vacío. Coloque la batería en el compartimiento y empújela con fuerza para encajarla en su interior. Una vez bien encajada, el pestillo de la batería deberá desplazarse hacia el botón de extracción de la batería.
2. En este momento, empuje el pestillo de la batería hacia el botón de extracción hasta que éste último se eleve hasta quedar al mismo nivel que el sistema.
Una vez instalada la batería, puede reanudar el funcionamiento del sistema o iniciarlo y usarlo normalmente.
24 Uso del Pen Tablet Stylistic 3500
Pestillo de la batería
Puerta de la batería
Botón de extracción
de la batería
Figura 2-1 Extracción de la batería
Consejos para ah orrar e nerg ía de la batería 2
Puede prolongar la autonomía de la batería ahorrando energía. (Los resul t ados pueden variar en función de la aplicación y de cómo esté configurado el sistema.) A continuación encontrará algunas sugerencias que le ayudarán a ahorrar la carga de la batería:
• Siempre que sea posible, utilice una fuente de alimentación externa como el adaptador de corriente alterna.
• Suspenda el funcionamiento del sistema si va a dejar de usarlo durante un rato.
• Apague el sistema si va a dejar de usarlo durante un período de tiempo prolongado.
• Utilice la utilidad de gestión de energía (a la que se accede a través del Setup del BIOS) para ayudarle a ahorra r carga automáticamente. Póngase en contacto con su proveedor antes de modificar el BIOS.
* La autonomía de la batería depende del sistema operativo, la configuración
de ahorro de energía y las aplicaciones utilizadas.
Consejos para ahorrar energía de la batería 25
Funcionamiento de la batería auxiliar
Cuando la batería está instalada en el Pen Tablet, proporciona alimentación eléctrica a algunos componentes del sistema aunque el sistema esté inactivo. Cuando se extrae la batería, estos componentes reciben la alimentación de una batería “auxiliar” incorporada en el Pen Tablet.
La batería auxiliar no ha sido diseñada para un funcionamiento prolongado. Pa ra mantener correctamente la batería auxiliar, observe las siguientes instrucciones:
Nota: El sistema se entrega con la batería auxiliar descargada.
• Para evitar descargar la batería auxiliar, guarde siempre el Pen Tablet con una batería instalada que esté cargada.
• Si la batería auxiliar se gasta, tarda aproximadamente 11 horas en volver a cargarse totalmente.
• La batería auxiliar se carga cuando el adaptador de corriente alterna está conectado y el sistema está activo, inactivo o en modo suspendido. Sólo se carga a través de la batería cuando el sistema está en estado activo.
Conexión de módem 2
Nota: El módulo interno de LAN/módem a 56 Kbps instalado en el Pen Tab let Stylist ic
3500 permite obt ener unas velocidades de transferencia máximas reales de 53 Kbps ( recepción), 33,6 Kbps (envío) y 14,4 Kbps (fax). Las velocidades de carga están limitadas a 53 Kbps en EE.UU. debido a las restricciones de FCC.
El elemento de LAN del módulo interno de LAN/módem sólo se puede usar con
el replicador o mini replicador de puertos opcional; en el sistema propiamente dicho no hay ningún puerto de LAN.
El Pen Tablet Stylistic 3500 sido diseñado para aceptar una clavija telefónica estándar RJ-11. Conecte la clavija al conector de módem situado en la parte superior del Pen Tablet, a la izquierda del puerto de IrDA (consulte la Figura 1-1). La clavija telefónica se puede insertar estando el Pen Tablet encendido o apagado.
Si necesita ayuda para configurar el módem o la tarjeta de LAN del Pen Tablet Stylistic 3500, póngase en contacto con el departamento de informática o con su proveedor.
26 Uso del Pen Tablet Stylistic 3500
Ranura para tarjetas PC 2
El Pen Tablet Stylistic 3500 tiene una ranura de tarjeta PC que permite instalar una tarjeta PCMCIA CardBus de tipo II.
Para instalar una tarjeta PC, colóquela con la cara que tiene la flecha hacia arriba (es decir, mirando hacia la pantalla del Pen Tablet, la flecha de la tarjeta deberá estar visible.) Deslice la tarjeta en la ranura, y empújela con fuerza para asegurarse de que quede bien encajada.
Para instalar una tarjeta PC de radio, consulte la documentación que la acompaña. El kit de protección para antena (FMW42RC1) tiene la función de proteger la antena de radio.
Si necesita ayuda para instalar una tarjeta PC en el Pen Tablet Stylistic 3500, póngase en contacto con el departamento de informática de su empresa o con su proveedor.
Ranura para tarjetas PC 27
28 Uso del Pen Tablet Stylistic 3500
Capítulo 3
Cuidado y man ten imie nto
Este capítulo proporciona algunas indicaciones sobre cómo cuidar y mantener el Pen Tablet Stylistic 3500.
Protección de la pant alla de visuali zación 3
El Pen Tablet Stylistic 3500 sido diseñado para ofrecerle una larga vida útil. Con un protector adecuado, la pantalla se conservará en excelentes condiciones, ya que el protector constituye una superficie de escritura duradera y reemplazable que protege la pantalla contra el desgaste.
Para obtener protectores de pantalla de repuesto, encargue la referen cia de FMWSP10 (paquete de 12). Junto con ellos se facilita información adicional sobre su instalación.
Precaución
Durante el uso normal del Pen Tablet, la punta del puntero (lápiz) puede acumular pequeñas partículas y rayar la pantalla. Para evitarlo, asegúrese de que haya un protect or de pantalla instalado antes de utilizar el Pen Tablet. La garantía no cubre pantall as que se hay an rayado po r no haber util izado un protect or.
Para instalar un protector de pantalla en el Pen Tablet:
1. Si ya hay un protector instalado en la pantalla, retírelo antes de colocar el nuevo. El protector se fija a la superficie de la pantalla mediante una fina banda de
adhesivo situada en los bordes. En una esquina del protector hay una muesca que permite deslizar la uña por debajo con el fin de retirarlo fácilmente.
2. Con un paño de algodón suave humedecido con alcohol isopropílico, limpie la superficie expuesta del protector. Asegúrese de haber retirado todo resto de adhesivo antes de colocar un protector nuevo.
29
Precaución
El Pen Tablet Stylistic 3500 no es resistente al agua. No derrame líquidos sobre el sistema ni lo lave con un paño empapado.
3. En primer lugar, retire la película protectora de plástico de la cara adhesiva del protector de pantalla.
4. Coloque el protector de pantalla sobre la superficie de la pantalla, con la cara adhesiva mi ra n d o ha c ia ella y el ángulo con la muesca orientado hacia la esquina inferior izquierda.
5. Presione el protector con el dedo, con un movimiento de barrido continuo a lo largo de los bordes. El adhesivo queda completamente adherido al cabo de 48 horas. Para asegurarse de que el protector quede perfectamente sellado a la pantalla, evite levantarlo una vez que lo haya colocado.
6. Retire la película de plástico de la parte superior del protector.
7. Con un paño de algodón suave humedecido con alcohol isopropílico, limpie la superficie expuesta del protector para retirar cualquier resto que haya podido dejar la película protectora. Limpie el protector con un paño seco suave para retirar cualquier resto de adhesivo; esto evitará que chirríe la punta del puntero.
Ahora el protector de pantalla está instalado.
Almacenamiento del Pen Tablet St ylisti c 3500 3
Precaución
No guarde el Stylistic 3500 con la pantalla hacia abajo, pues de lo contrario ésta podría deteriorarse.
Para guardar el Pen Tablet Stylistic 3500 compruebe que esté apagado y que tenga instalada una batería cargada al máximo. Puede guardar el Pen Tablet en modo inactivo durante aproximadamente 30 días con una bater ía cargada al máximo instalada. Transcurrido este período, deberá recargar la batería o sustituirla por otra que esté cargada.
Si desea almac enar el Pen Tablet durante más tiempo, puede ser necesario cambiar la pequeña pila que mantiene la hora del sistema. Sólo un técnico autorizado debe cambiar la pila del reloj.
30 Cuidado y mantenimiento
Prevención de recalentam iento s 3
El Pen Tablet Stylistic 3500 monitoriza su temperatura interna. Cuando ést a se ace rc a al límite tolerado por los componentes sensibles a l calor, las funciones del sistem a se reducen o se apagan automáticamente con objeto de prevenir los daños debidos a un exceso de calor.
Para evitar recalentar el Pen Tablet, no lo cargue cuando esté en el interior de la funda de alta resistencia a no ser que esté en modo de suspensión o apagado.
Limpieza de la pantalla de visualización 3
Para limpiar la pantalla de visualización del Pen Tablet, pase un paño de algodón suave ligeramente humedecido co n agua o alcohol isopropílico por su superficie.
Precaución
El Pen Tablet Stylistic 3500 no es resistente al agua. No derrame líquidos sobre él ni lo lave con un paño empapado.
Prevención de recalentamientos 31
Resolución de prob lemas 3
En las secciones que figuran a continuación se sugieren posibles soluciones para los problemas más comunes. Si tiene un problema con el Pen Tablet Stylistic 3500 que no logra resolver aplicando las m e didas descritas, póngase en contacto con su departamento de informática o con el proveedor de su zona para obtener ayuda más detallada.
El sistema no reanuda su func ionam ient o 3
Si el sistema no reanuda su funcionamiento después de haberse suspendido, compruebe si se debe a alguna de las siguientes causas posibles:
• La batería puede estar defectuosa o descargada por debajo del nivel crítico. En este último caso, el sistema pasa autom áticamente al modo de suspensión a RAM con el fin de evitar que se produzca un fallo generalizado del sistema por falta de alimentación eléctrica. Para corregir este problema, conecte el Stylistic 3500 a una fuente de alimentación externa (como el adaptador de corriente alterna) o instale una batería cargada en el Pen Tablet.
• El sistema puede estar en el límite térmico crítico. Con objeto de evitar que se deterioren los componentes sensibles al calor, el sistema pasa al modo de suspensión a RAM cuando se calienta demasiado. No se podrá reanudar su funcionamiento hasta que el Pen Tablet se haya enfriado y alcance una temperatura tolerable. Coloque el Pen Tablet en un lugar más fresco.
La pantalla de visualización está vacía o es ilegible 3
Si la pantalla de visualización del Pen Tablet Stylistic 3500 aparece en blanco o no se puede leer, verifique que el sistema esté funcionando (el icono de encendido está iluminado de manera continua en la pantalla de estado), y compruebe lo siguiente:
• Es posible que el brillo de la pantalla esté demasiado bajo, de modo que la pantalla esté excesivamente oscura. Utilice el hotpad de brillo para regular el brillo de la pantalla.
• Puede estar seleccionado un monitor externo. Haga clic con el lápiz en el hotpad de selección de pantalla para determinar qué unidad de visualización se ha seleccionado.
• El tiempo de espera de visualización puede haber transcurrido. Toque la pantalla de visualización para reactivarla. Obsérvese que se trata de una funcionalidad normal de ahorro de energía.
El cursor no sigue la trayectori a del pun tero 3
Si el cursor de la pantalla no sigue exactamente la trayectoria del puntero (lápiz), o parece estar desplazado respecto a él, deberá calibrar el puntero. Consulte “Calibrado del puntero” en el Capítulo 2 de este manual para obtener información detallada al respec to.
32 Cuidado y mantenimiento
La transferencia de datos por infrarro jos n o f unci o na 3
Si experimenta problemas para transferir datos a través de la interfaz infrarroja del sistema, compruebe lo siguiente:
•¿El puerto IrDA del Pen T ablet “ve” el puerto IrDA del otro dispositivo? Para que la comunicación sea posible, debe haber una línea de visión directa entre ambos puertos IrDA, el del Pen Tablet y el del dispositivo.
• La distancia entre los dos dispositivos no debe ser superior a aproximadamente 1 metro (3 pies).
• La línea de visi ón directa que va desde el puerto IrDA del Pen T ablet al puerto del otro dispositivo admite una desviación máxima de 15 grados.
• El dispositivo con el que trata de establecer comunicación debe cumplir con la norma IrDA Revisión 1.1 (o 1.0).
El Pen Tablet no responde al puntero 3
Si el Pen Tablet no responde al puntero (lápiz), conecte un teclado externo (con o sin cable) para comprobar si responde a la s combinaciones de teclas. Si el sistema tampoco responde al teclado, significa que la aplicación o el sistema sufren un fallo general, y puede ser necesario reinicializar el sistema. Si el sistema responde al teclado pero no al puntero, póngase en contacto con su departamento de informática o con el proveedor de su zona para obtener ayuda más detallada.
El volumen de a udi o es dem a s ia do ba j o 3
Si el volumen de audio del altavoz o de los auriculares externos del Pen Tablet es demasiado bajo, compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que el altavoz (o la salida de auriculares, en su caso) esté activado. Para ello, toque el hotpad de silenciación del altavoz. El sistema emite un pitido cuando se activa el altavoz o la salida de auriculares por medio de este hotpad.
• Asegúrese de que el nivel de volumen definido con los hotpads de volumen es audible.
• Asegúrese de que no esté seleccionada la casilla de interrupción del sonido del control de volumen del sistema (a la que se accede desde la bandeja del sistema).
• Asegúrese de que todos los controles de volumen del programa de audio estén situados en un nivel audible.
Resolución de problemas 33
Configuración de interfaces de periféricos 3
Algunos dispositivos periféricos pueden desactivarse durante el Setup del BIOS. Si la interfaz del periférico que desea utilizar parece no funcionar con el periférico de que se trate, asegúrese de que esté activada en el BIOS. Póngase en contacto con el departamento de informática o su proveedor si necesita ayuda para usar el Setup del BIOS.
34 Cuidado y mantenimiento
Apéndice A
Especificaciones de hardware del Stylistic 3500
En el siguiente cuadro se proporcionan las especificaciones de hardware generales del Stylistic 3500 por categorías.
Especificaciones del Stylistic 3500
Especificaciones físicas 3
Dimensiones 280 x 215 x 27,4 mm (11 x 8,5 x 1,1 pulgadas) Peso 1,45 kg (3,2 libras)
Especificaciones de procesamiento 3
CPU Intel Celeron 500 MHz, 1,1 V Juego de chips Intel 440MX - 100 Velocidad del procesador 500 MHz
Especificaciones de Memoria/Almacenamiento 3
RAM principal Configuraciones de módulos de 64 MB, 128 MB y 256 MB
disponibles, con un máximo de 256 MB por sistema. Memoria caché L1 (CPU) 32 KB integrados Memoria caché L2 128 KB integrados
ROM del BIOS Unidad de disco duro • Disco duro de 2,5 pulgadas
512 KB (Flash ROM ampliable)
• Disco duro IDE de 15 GB
• Ultra DMA
• Montaje a prueba de golpes
Especificaciones de hardware del Stylistic 3500 35
Especificaciones del Stylistic 3500 (Continuación)
Especificaciones de entrada/salida 3
Pantalla de visualización • LCD en color para interiores
Transmisiva TFT de 10,4 pulgadas XGA (1024 x 768)
256.000 colores Brillo: 8 niveles
• LCD en color para interior y exterior Transmisiva TFT de 10,4 pulgadas SVGA (800 x 600)
256.000 colores Brillo: 8 niveles
• LCD en color para exteriores Reflexiva TFT de 10,4 pulgadas SVGA (800 x 600)
256.000 colores
VRAM 4 MB de RAM
Especificaciones de la interfaz
Ranuras pa ra tarjetas PC • Una d e tipo II
• PCMCIA CardBus versión 3.0
Interfaces integradas • Disquetera
• RJ-11
• USB
• Entrada de corriente continua
• Conector serie
• Conectores de expa nsión
Infrarrojos IrDA versión 1.1 (FIR, 4 Mbps) Audio • Función de sonido + AC’97 codec (codec estéreo de
18 bits)
• Micrófono y altavoz internos
• Conectores para micrófono y auricu lares
Contactos para uso intensivo en docking station
• Entrada de corriente continua
• Host USB
3
36 Apéndice
Especificaciones del Stylistic 3500 (Continuación)
Controles de usuario • Hotpads: programable, volumen, pantalla, brillo, botón
derecho del ratón, precisión
• Botón de Encendido/Suspensión/Reanudación
• Botón de cierre del sistema en caso de emergencia (botón de apagado)
Indicadores de estado (pilotos)
• Encendido
• Carga/Entrada de CC
• Nivel de carga de la batería
• Disco duro
• Modo de precisión
Especificaciones de alimentación 3
Batería principal • 6 células
• Extraíble de iones de litio
• 10,8 V @ 3100 mAh
• Intercambiable en caliente
• Tiempo de recarga: Suspendido/inactivo: 3 horas (90%), 4 horas (100%) En funcionamiento: 8 horas (100%)
• Autonomía: ~4 horas (la autonomía de la batería depende del sistema operativo, la gestión de energía y las aplicaciones utiliz ad as ).
• Autonomía en modo de suspensión: mínimo 5 días Sistema inactivo: Aproximadamente 30 días
Batería auxiliar
• 6 células de NiMH, 35 mAh
• Autonomía (si el sistema está usando sólo la batería auxiliar): ~5 minutos con la carga completa
Temperatura
Humedad
Especificaciones medioambientales 3
o
o
- 40
En funcionamiento: 0
No en funcionamiento: -20
C (32o - 104o F)
o
- 60o C (-4o - 140o F)
En funcionamiento: 20 - 80% sin condensación No en funcionamiento: 20 - 80% sin condensación
Especificaciones de hardware del Stylistic 3500 37
Emisiones
Inmunidad
Especificaciones del Stylistic 3500 (Continuación)
Especificaciones de aprobaciones de agencias 3
• EN55022 (CISPR22) Clase B
• FCC 15, Clase B
• DOC Clase B
• EN61000-4-2:1995
• EN61000-4-3:1995
• EN61000-4-4:1995
Seguridad
Telecomunicaciones
Sistemas operativos
• Listas de UL y cUL, UL 1950
• TuV T-Mark, EN60950
• FCC Parte 68
• IC CS03
Especificaciones adicionales 3
Microsoft Windows 2000
Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation,
38 Apéndice
Apéndice B
A viso sobre la te cnología del digita lizador
Información adicional sobre la pantalla 3
La pantalla del Pen Tablet incorpora una tecnología de vanguardia en el digitalizador que mejora de forma drástica su visibilidad en exteriores. Esta nueva pantalla supera las prestaciones de las pantallas tradicionales para exteriores, con una visibilidad superior incluso bajo la luz del sol directa, y una imagen clara y brillante en interiores, con iluminación insuficiente o incluso de noche.
Esta novedosa tecnología utiliza un líquido entre las capas del digit alizador, con el fin de minimizar la refracción de la luz y reducir los reflejos. Como resultado de esta tecnología, los usuarios pueden observar la aparición de minúsculas b u r bujas de a i r e , causadas por los cambios de presión (como los que se experimentan en un avión). Son temporales, y no afectan en absoluto al rendimiento ni al uso del sistema. El digitalizador funciona normalm e nte aunque haya burbujas de aire presentes.
Éstas se forman cuando el líquido se convierte en vapor a causa de los cambios de presión. Cuando se recuperan las condiciones de uso normales en el Pen T ablet, las minúsculas burbujas de aire se reabsorben en el líquido transcurrido un breve período de tiempo.
Si estas burbujas impiden o dificultan la visualización, o si se combinan para formar una más grande, frote suavemente la pantalla con un paño de algodón en sentido circular, como cuando se limpia la pantalla para eliminar la grasa de las huella s dactilares.
Información adicional sobre la pantalla 39
40 Aviso sobre la tecnología del digitalizador
Índex
Symbols
., 2
A
accesorios opcionales, 2 adaptador de automóvil, 2 adaptador de corriente continu a , 2 advertencia de carga mínima, 19 ahorro de energía de la batería, 25 almacenamiento de la unidad del sistema, 30 altavoz, 5 apagado del sistema, 17 auriculares, 4
B
base de carga de montaje mural, 2 base de carga de uso intensivo, 2 batería, 2
advertencia de carga mínima, 19 carga, 23 instalación y desinstala ción, 24 nivel crítico, 19 no se cargará, 23 protección contra sobrecargas, 23 sin efecto memoria, 24
tiempos de carga, 23 batería auxiliar, 26 batería extraíble , 5 botón de cierre del sistema en caso de
emergencia, 4
botón de encendido/suspensión/reanudación,
13 botón de extracción de la batería, 13 brillo, 9
ajuste, 10
C
calibrado del puntero, 21 carga de la batería, 23
ahorro, 25 consumida en modo de su spensión a RAM,
19
cargador de batería externo, 2 cargador de batería, externo, 2 cerradura Ken sington, 6 cierre del sistema, 17 conector de auriculares, 11 conector de corriente continua, 4 conector de disquetera, 11 conector de entrada de corriente continua, 11 conector de micrófono, 11 conectores de periféricos, 11 conectores e interfaces de periféricos, 11 configuración de interfaces de periférico s, 34 consumo de energía, 15 contactos metálicos, 5 contactos metálicos para uso intensivo, 12 cubierta de memoria, 6 cuidado y mantenimiento, 29 cursor
no sigue la trayectoria del puntero, 32
D
disquetera externa, 2
E
el sistema no reanuda su funcionami ento, 32 el volumen de audio es demasiado bajo, 33 Encendido/suspensión/reanudación
botón, 3
especificaciones del Stylistic 3500
adicionales, 38 alimentación eléctrica, 37 aprobaciones de agencias, 38 entrada/sa lida, 35, 39 físicas, 35, 39 interfaz, 36 medioambientales, 37 memoria/almacenamiento, 35, 39 procesamiento, 35, 39
estados del sistema, 15, 16
encendido, 15 sistema apagado, 16 sistema inactivo o en espera, 15 suspensión a disco, 15
Índice-1
suspensión a RAM, 15
F
funda, 2
H
hotpad de selección de pantalla, 10 hotpad de silenciación del altavoz, 10 hotpad progra mable, 10 hotpads, 4, 9
botón derecho del ratón, 10 brillo, 10 programables, 10 selección de pantalla, 10 silenciación del altavoz, 10 volumen, 10
hotpads de brillo, 10 hotpads de volumen, 10
M
maletín, 2 micrófono, 4 mini replicador de puertos, 2 módem, 12
conexión, 26
puerto, 4 modo de suspensión a disco, 15, 18, 20 modo de suspensión, determinación, 18 monitor de vídeo externo, 10, 11
N
nivel crítico de la batería, 19 nivel de carga de la batería, 23
O
orificios de ventilación, 4, 5
I
icono de acceso al disco duro, 9 icono de carga / entrada de corriente continua,
8
icono de encendido, 7, 16
intermitente, 16, 18
no visible, 16 icono de la batería, 8, 13 icono de nivel de batería, 18 icono del modo de precisión, 9 iconos, 7 indicadores de estado (LED) del sistema, 3 interfaces
conectores y periféricos, 11
K
kit de protección p a ra antena, 2
L
la transferencia de datos por infrarrojos no
funciona, 33
limpieza de la pantalla de visualización, 31
P
pantalla
brillo, ajuste, 10 en blanco, 32 limpieza, 31
pantalla de estado, 7
icono de acceso al disco duro, 9 icono de carga / entrada de corriente
continua, 8
icono de encendido, estados del sistema
indicados, 7, 16 icono de encendido, intermitente, 16 icono de la batería, 8 icono del modo de precisión, 9
pestillo de la batería, 5, 13 problemas, resolución, 32 protección de la pantalla de visualización, 29 protectores de pantalla, 2 puerta del disco duro, 6 puerto de disquetera, 4, 11 puerto de la interfaz del sistema, 5, 12 puerto de teclado de infrarrojos, 4, 12 puerto de vídeo, 11 puerto IrDA, 4, 12 puerto seri e, 4, 11 puerto USB, 4, 11 puntero
Índice-2
correa para lápiz, 2 no responde, 33 puntos de fijación de la correa para
puntero, 4 sustitución, 22 uso, 20
puntero Stylistic, 2 Punto, 4 punto de fijación del replicador de puertos, 4
R
ranura de cerradura Kensingto n, 12 ranura para tarjeta PC, 11 reanudación del funcionamiento del sistema,
20, 32 recalentamientos, prevención, 31 replicador de puertos, 2
conector, 12
resolución de problemas, 32
S
sistema apagado, 16, 17 sistema inactivo o en espera, 15 soporte de sobremesa plegable, 2 Stylistic 3500
accesorios, 2 almacenamiento, 30 características, 3, 5 cuidado y mantenimiento, 29 elementos incluidos, 1
suspensión a RAM, 15
modo, 18, 20 suspensión del funcionamiento del sistema, 18 suspensión/reanudación
desactivada, 19
U
Universal Serial Bus (U S B), 4 Uso, 15 uso del puntero, 20
W
Windows, 1 Windows 2000, 1 Windows NT4.0 Workstation, 1
T
tarjeta PC
ranura, 4, 27 teclado de infrarrojos, 2 teclado USB, 2
Índice-3
Loading...