Fujitsu Personal Systems, Inc. a fait tout son possible pour s'assurer de l'exactitude et de
l'exhaustivité de cette documentation ; néanmoins, dans la mesure où nous travaillons sans
cesse à l'amélioration des fonctionnalités de nos produits, nous ne pouvons garantir
l'exactitude des informations contenues dans cette documentation. Nous nous déchargeons de
toute responsabilité pour les erreurs, omissions, ou modifications à venir concernant cette
documentation.
Stylistic 2300 est une marque de Fujitsu Persona l Systems, Inc.
Duracell est une marque déposée de Duracell, Inc.
Eveready est une marque déposée de Eveready Battery Company, Inc.
IBM, IBM PC AT, et IBM PS/2 sont des marques déposées d’IBM Corporation.
MS, MS-DOS, et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.Windows 95, Windows 98, Windows NT, et Windows for Pen Computing
sont des marques de Microsoft Corporation.
Tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés
respectives.
Copyright 1998
Fujitsu Personal Systems, Inc.
Aucune partie de cette publ icatio n ne peut être c opiée, reprod uit e ou traduite san s l’a ccord éc rit
préalable de Fujitsu Personal Systems, Inc. Aucune partie de cette publication ne peut être
stockée ou transmise sous une forme quelconque sans l’accord écrit préalable de Fujitsu
Personal Systems, Inc.
Déclaration de conformité
Application de la / des directive(s) du Conseil Européen: 89/336/EEC
Normes en fonction desquelles est réalisée cette déclaration de conformité
Norme générique d'émissionEN50081-1:1992
Norme(s) de testEN55022 (Classe B):1995
Norme générique d'immunitéEN50082-1:1992
Norme(s) de testEN61000-4-2:1995, EN61000-4-3:1995,
EN61000-4-4:1995
Norme de sécurité produitEN60950:1992
Nom du fabricantFujitsu Personal Systems, Inc.
Adresse du fabricant5200 Patrick Henry Drive
Santa Clara, Californie. 95054
Nom de l'importateurFujitsu Personal Systems, Inc
Adresse de l'importateurc/o DHL Express Logistics Ctr
Building 2
Brussels National Airport
B-1930 Zaventem, Belgique
Type de l'appareil
Ardoise PC
Numéro du modèleStylistic 2300, FMW2801T, FMW2800T,
FMW2801F, FMW2800F
Année de fabrication1998
Je, soussigné, déclare que l'appareil mentionné ci-dessus est conforme
aux directives et aux normes mentionnées ci-dessus.
A: Santa Clara, Californie Signature:
Date: 10-20-98 Nom: David Woo
Fonction: responsable des déclarations de conformité
iii
iv
Table des Matièr es
Chapitre 1
Démarrage
Eléments fournis avec l’ardoise PC Stylistic 2300.................................. 1-1
Accessoires en option................................................................................. 1-1
Fonctions de l’ardoise PC Stylistic 2300................................................. 1-2
Fonctions de la face avant:..................................................... 1-2
Connecteurs et interfaces périphériques................................................. 1-8
Chapitre 2
Utilisation de l’ardoise PC Stylistic 2300
Etats système ............................................................................................... 2-1
Démarrage de l’ardoise PC........................................................................ 2-4
Arrêt du Système ....................... .... .... ... ................................................ ...... 2-5
Suspension des opérations...................... .... ... ........................................... 2 - 5
Reprendre les opérations........................................................................... 2-8
Utilisation des pavés de réglage............................................................... 2-8
Utilisation du stylet.................................................................................... 2-10
Chargement de la batterie.......................................................................... 2-12
Extraction et installation de la batterie .................................................... 2-13
Extraction et installation de la batterie .................................................... 2-14
Connecteurs pour cartes PC...................................................................... 2-15
Chapitre 3
Entretien et Maintenance
Protection de l’écran............................. ...................................................... 3-1
Rangement de la ardoise PC Stylistic 23 00... .... ... .................................... 3-2
Protection de la ardoise PC Stylistic 2300 en environnement difficile3-3
Eviter les surchauffes.................................................................................. 3-3
Nettoyage de l’écran................................................................................... 3-4
Remplacement de la pointe du stylet................... .... ................................ 3-4
Remplacement de la pile du stylet.................... ....................................... 3-6
Etalonnage du stylet................................................................................... 3-7
Résolutions des problèmes.......................... .............................................. 3-9
La ardoise PC est bloquée en mode Suspend............................. 3-9
L’écran est vide ou illisible............................................................ 3-9
Le transfert des données infrarouges ne fonctionne pas........... 3-10
La ardoise PC ne répond pas au stylet......................................... 3-10
Le curseur ne suit pas le stylet................................. .... ................. 3-10
Le volume audio est trop bas........................................................ 3-11
Configuration des interfaces des périphériques......................... 3-11
v
vi
Chapitre 1
Démarrage
L’ardoise PC Stylistic 2300™ est un micro-ordinateur extrêmement performant,
associé à un stylet qui est conçu pour fonctionner sous Windows 95, Windows 98, ou
Windows NT. Ce chapitre contient une vue générale de l’ardoise PC Stylistic 2300 et
de ses caractéristiques.
Eléments f o urnis avec l’ardoise PC Stylistic 23 001
les éléments suivants sont fournis avec l’ardoise PC Stylistic:
• kit stylet Stylistic 2300 (incluant un stylet, une batterie de recharge pour le stylet et
trois mines de rechange)
• batterie Stylistic 2300 (préinstallée sur l’ardoise PC Stylistic 2300)
• adaptateur secteur
• protége-écrans (quantité: 2)
• disque dur avec son système d'exploitation (préinstallé sur la tablette graphique)
• guide de l'utilisateur du système d'exploitation accompagné de son certificat
d'authenticité
Accessoires en option1
Les accessoires en option suivants peuvent être utilisés avec l’ardoise PC Stylistic
2300. Reportez vous aux instructions fournies avec ces accessoires pour obtenir des
détails quant à leur utilisation.
• Alimentation allume cigares FMWCB2
• Duplicateur de port FMW25PR1
• Lecteur de disquettes externe FMWFD2
• Clavier à faible consommation (prenez contact avec votre revendeur pour
connaître les spécificités régionales concerant les numéros de composants)
• Crayon lecteur de codes barres FMWBCR1
•Pupitre FMWDS3
• Courroies FMWHS5
• Attache pour stylet FMWST2
• Housse pour environnement difficile FMWCC30
1-1
• Etui de rangement FMWCC28
• Housse de clavier FMWCC24
• Batterie (de rechange) FMW28BP1
• Chargeur de batteries externe FMW25BC2
• Protége-écrans (lot de 12) FMWSP6
• Stylet de rechange FMWPN3
Fonctions de l’ardoise PC Stylistic 23001
Les fonctions et les commandes que vous allez utiliser pour faire fonctionner
l’ardoise PC Stylistic 2300 sont décrites brièvement et illustrées dans les figures 1-1 et
1-2 ci-dessous. Vous trouverez des détails concernant l'utilisation de ces fonctio ns et
commandes dans la suite de ce manuel.
Fonctions de la face avant:1
• Barre d’états: indique l'état opérationnel de l’ardoise PC et le niveau de charge de
la batterie.
• Stylet: c'est le principal dispos itif de pointage que vous utilisez pour faire
fonctionner les programmes et pour entrer des données. Un porte- stylet est prévu
sur la tablette pour y ranger le stylet quand ce dernier n'est pas utilisé.
• Bouton Suspend/Resume: permet de suspendre et de repren dre l'utilisation de
l’ardoise PC afin d'économiser la batterie. Ce bouton peut également être
configuré comme un interrupteur On/Off; prenez contact avec votre revendeur
pour obtenir davantage d'informations.
• Hauts parleurs: ils vous permettent de lire des fichiers audio sans avoir besoin de
matériel externe.
• Microphone: vous permet d'enregistrer des sons, comme des messages vocaux.
• Volet cartePC: vous permet d'avoir accès à des cartes PC installées dans les
emplacements prévus.
• Port IrDA: fournit une interface infrarouge pour communiquer avec des
périphériques conformes à la version révisée 1.1 de la norme IrDA.
• Pavés de réglage: vous permettent de modifier la configuration de l'affichage et
des hauts-parleurs en utilisant le stylet.
† Ces périphériques et accessoires sont vendus séparément.
1-2
Démarrage
• Port USB: vous permet de brancher des périphériques USB sur l’ardoise PC.
• Batterie amovible: peut être extraite et rechargée sur le chargeur de batterie
externe en option.†
† Ces périphériques et accessoires sont vendus séparément.
Cache carte PC
Porte-stylet
Port IrDA
Bouton
Suspend/Resume
Port USB
Loquet/
volet
bloc batterie
Figure 1-1 Fonctions avant de l’ardoise PC (vue de devant)
Volet carte PC
Barre
d’état
Microphone
Haut-parleur
Pavés de réglage
Fonctions arrière:1
• Port interface système : vous permet de connecter le duplicateur de port et
d'autres dispositifs de contacts à une station d’accueil homologuée.†
† Ces périphériques et accessoires sont vendus séparément.
Fonctions de l’ardoise PC Stylistic 2300
1-3
• Connecteur d'entrée d’alimentation: vous permet de connecter l'adaptateur
secteur ou l'alimentation allume cigares.
†
• Volet du connecteur entrée/sortie: vous donne accès à certains ports d'interfaces
pour périphériques.
• Bouton reset: fait redémarrer l’ardoise PC en cas de problème système. Ce bouton
n'apparaît pas sur la figure 1-2; il est situé derrière le volet du connecteur entrée/
sortie.
•
Clavier
de type
PS/2 /port souris: vous permet de r elier un clavier ou une souris.†
• Points d'attache de l’attache du stylet: vous permettent de fixer l’attache de
votre stylet.†
• Fentes d’aération: assurent la ventilation du processeur (ne pas les obstruer.)
• Prises audi o jack: vous permettent de connec ter des écouteurs stéréo et un micr o
externe.
†
• Contacts de la station d’accueil à usage intensif: vous permettent de placer
l’ardoise PC dans une station d’accueil agréée.†
• Points d'attaches des courroies: permettent la fixation des courroies disponibles
en option.†
• Point d'attache du verrou Kensington™: vous permet de fixer un câble de
sécurité.†
† Ces périphériques et accessoires sont vendus séparément.
1-4
Démarrage
Points d’attache
du lien stylet
Connecteur
d’entrée
d’alimentation
Volet du
connecteur
d’entrée/sortie
Figure 1-2 Fonctions de l’ardoise PC Stylistic 2300 (vue arrière)
Prise jack
écouteur
Prise jack
pour microphone
Points d’attache
de la poignée
Fentes d’aération
(ne pas obstruer)
Port interface syst ème
Point d’attache du
verrou Kensington
Contacts d’amarrage à usage intensif
Port souris/clavier de type PS/2
Fonctions de l’ardoise PC Stylistic 2300
1-5
Barre d’éta t1
Des témoins apparaissent dans l'la barre d’états et renseignent sur l'état des fonctions
système, comme la nature de l’alimentation du système et le niveau de charge de la
batterie. La figure 1-3 montre l'emplacement de ces témoins d'affichage d’états.
Alimentation
Charge
Accès
Disque Dur
Accès au
Accès auCharge
connecteur
carte PC2
Alimentation
Secteur
Jauge de
batterie
Accès au
connecteur
carte PC1
Figure 1-3 Témoins d'affichage d’états
Le tableau 1-1 montre comment les témoins s'affichent et décrit ce que signifient les
modifications d'affichage. (Si un témoin n'est pas affiché, cela signifie que la fonction
correspondante est arrêtée ou inactive).
Tableau 1-1 Indications des états système .
IconSystem Function
Témoin
d’alimentation.
indique l'état du
système.
Continu : Mode
Etat inactif ou de veille (reprend son activité
quand est détectée une activité provenant du
stylet ou d'une autre entrée).
Clignotant : Mode
Non affiché: Etat
Off
l'activité est configuré comme un interrupteur
On/Off ou quand le sy stème s’arrête suite à une
sortie logiciel)
Fully on
(en fonctionnement)
Suspend-to-RAM
(quand le bouton de suspension de
mode.
1-6
Démarrage
Mode
Suspend-to-Disk
Reportez-vous à la section “Etats système” dans le chapitre 2
pour plus de détails.
Témoin
d’alimentation
secteur.
Affiché en cas d’alimentation extérieure et quand le système
est en mode Fully On ou en mode Suspend. S’affiche
également quand la batterie est en cours de chargement.
Témoin de
chargement
(une flèche est
affichée à côté
du témoin de
jauge de
batterie).
Témoin de jauge
de batterie.
Ce témoin
affiche un certain
nombre de
"cellules" afin
d'indiquer la
charge de l a
batterie
(Affiché quand le
système est sous
tension ou que la
batterie est en
charge.)
Témoin d'accès
au disque dur.
Continu: Batterie en charge.
Clignotant: La température de la batterie dépasse les
limites permises, char ge interrompue.
Non affiché: Batterie hors charge.
La charge est de 90% ou plus.
Charge entre 75 % et 90 %
Charge entre 50 % et 75 %
Charge entre 25 % et 50 %
Continu:charge entre 12 % et 25 %.
Cellule cl ignotante :charge inférieure à 12 %
(indicati on de niveau de charge faible).
Niveau bas critique. (le fonctionnement du système est
interrompu automatiquement.)
Problème sur la batterie La batterie est défectu euse.
Affiché quand le disque dur est actif.
Témoin d'accès
à la carte PC.
Témoin 1: Affiché quand l'ordinateur accède au
connecteur 1 de la carte PC.
Témoin 2: Affiché quand l'ordinateur accède au
connecteur 2 de la carte PC.
Barre d’état
1-7
Connecteurs et i nterfaces périphériques1
Les connecteurs et les interfaces périphériques de l’ardoise PC Stylistic 2300 vous
permettent de brancher toute une série de périphériques. Les figures 1-4 et 1-5
montrent l'emplacement des connecteurs périphériques sur la tablette graphique.
Entrée alimentation secteur
Port Vidéo
Port série A
Port Par allèle
Prise Jack pour écouteur
1-8
Prise Jack pour micropho ne
Bouton Reset
Port souris/clavier
de type PS/2
Figure 1-4 Connecteurs périphériques
Démarrage
Un connecteur pour lecteur de disquette est situé derrière la batterie et n'est
accessible que lorsque celle-ci est retirée.
Note:Le connecteur de lecteur de disquettes utilise une interface spécifiq ue qui ne peut
être associée qu'au lec teur de disquette Fujitsu FMWFD2. N'essayez pas de
brancher d'autres types de lecteurs sur cette prise. Prenez contact avec votre
revendeur pour obten i r plus d'informations.
Bloc batterie
(non installé)
Connecteur
pour lecteur de disquette
Figure 1-5 Connecteur pour lecteur de disquettes
Connecteurs et interfaces périphériques
1-9
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.