FUJITSU Pi 3540-P7359 User Manual [fr]

Page 1
1
Quick Start Guide
Copyright
© Fujitsu Siemens Computers 2008 SAP: 10600953417 FSP: 440N00648
Published by
Fujitsu Siemens Computers GmbH Mies-van-der-Rohe-Straße 8 80807 München, Germany
Contact
All rights reserved, including intellectual property rights.
Technical data subject to modi cations and delivery subject
to availability. Any liability that the data and illustrations are complete, actual or correct is excluded. Designations may be trademarks and/or copyrights of the respective manufacturer, the use of which by third parties for their own purposes may infringe the rights of such owner. For further information see http://www.fujitsu-siemens.com/terms_of_use.html
AMILO Notebook Pi 3540
Getting started
English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Português
2
Page 2
3
w
w
w
1
2
2x
5
4
6
Page 3
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3540
First-time setup
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Page 4
Microsoft, MS Adobe Reader i MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Inneon Technologies AG Sony and Memory S All other trade
respective own Copyright © Fuj
marks referenced are trademarks or registered trademarks of their
ers, whose protected rights are acknowledged.
itsu Siemens Computers GmbH 2008
tick are registered trademarks of Sony Electronics, Inc.
All rights r eserv or similar metho
Non-compliance i All rights reser
ved, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design. Subject to ava ila
ed, including rights of translation, reproduction by printing, copying
ds, either in part or in whole.
s subject to compensation for damages.
bility and tech nical modications.
Page 5
Contents
English
Contents
Innovativetechnology... ................................................................ 1
Furtherinformation ...................................................................... 1
Portsand controls ..................................................................... 2
Importantnotes ........................................................................ 3
Preparingyour notebookfor use ....................................................... 3
Unpacking and checking your notebook . . . . ............................................... 3
Selectingthelocation ................................................................... 4
Connecting the mains adapter . .......................................................... 4
Switching the notebook on fo r the rst time ................................................ 5
Technicaldata ......................................................................... 6
Notebook ............................................................................... 6
Mainsadapter .......................................................................... 6
10600953417, edition 1 English
Page 6
Contents
English 1060095
3417, edition 1
Page 7
Innovative technology...
Innovative technology...
and ergonomic design make your AMILO Pi 3540 Notebook a reliable and convenient notebook. If you have purchased a notebook with a Microsoft Windows operating system, this is pre-installed and
optimally congured for you. The notebook is ready to use immediately the rst time you switch it on. Your notebook features the v ery latest technology so that you get th e best
performance from your computing experience.
up to 4 G bytes of main memo ry (RAM) Please contact our Technical Support for information o n approved memory modules.
a drive for reading/writing CDs/DVDs and, depending on the equipment level, for reading Blu-ray discs
Two USB ports for easy connection of printers, external hard drives, USB ash memory and much more
Combined eSATA/USB connection for connecting an external SATA hard disk or another USB device.
LAN and wireless LAN for Internet access
VGA monitor co nnection for an external monitor
Separate graphics chipset integrated into the system with dedicated graphics memory for optimum graphics performance
Integrated webcam and digital microphone for a wide variety of multimedia applications
5-in-1 card reader for quick transfer of digital photos, music and video clips onto your notebook
Integrated audio c ontroller and stereo speakers for true listening pleasure
Additional inputs and outputs for high quality audio accessories
On-screen display fo r visual control of the key settings on your notebook
The user-friendly "BIOS Setup Utility" offers powerful password protection functions wh ich can be used to control your notebook’s ha rdware and protect your system better against unauthorised use.
This Operating Manual tells you how to get your Amilo notebook up and running and how to operate it in daily use.
Further information
General information about your Amilo Notebook can be found in the "AMILO Notebook" operating manual.
The Windows Vista drivers for your notebook are available to download from our website. This computer is not designed to supp ort any other operating systems. Fujitsu Siemens Computers accepts no liability for consequences arising from the use of other operating systems.
Software-related portion s of this manual relate to Microsoft products if they are included with your AMILO.
Please refer to the relevant manufacturer ’s operating instructions when installing other software products.
10600953417, edition 1 English - 1
Page 8
Ports and controls
Ports and controls
HDMIport5-in-1cardreaderTouchpadbuttonsStatusindicatorsKeyboardTouchpadQuickStartbuttonsWebcamKensington LockeSATAportLANportDCinputconnectorMicrophoneportLineInportHeadphones/SPDIF/LineOutportUSBportDCinp utconnectorDCIN
This chapter presents the individual hardware components of your notebook. It gives an overview of the displays and connections on the notebook. Please familiarise yourself with these components before you start using your notebook.
15
1
15
2
12
3
14
13
11
8
9
10
1 = Webcam 2 = Quick Start buttons 3 = Touchpad 4 = Keyboard 5 = Status indicators 6 = Touchpad buttons 7 = 5-in-1 card reader 8 = Microphone port 9 = Line In port 10 = Headphones/SPDIF/Line Out port 11 = CD / DVD driv e 12 = ON/OFF switch 13 = ExpressCard slot
23
22
16
14
4
6
7
5
14 = Speakers 15 = Microphone 16 = USB ports 17 = Ventilation slots 18 = DC input jack (DC IN) 19 = Monitor port (VGA) 20 = HDMI port 21 = Network port 22 = Combined eSATA/USB port 23 = Kensington Lock 24 = Hard disk service compartment 25 = Battery 26 = Memory service compartment
24
18
17
19
25
20
21
26
2 - English 10600953417, edition 1
Page 9
Preparing your notebook for use
Important notes
Please read and observe the safety instructions in the "Safety" manual and in the "AMILO Notebook" operating manual.
Preparing your notebook for use
First-timesetupNotebookGettingstartedNotebook
Before you can use your notebook for the rst time you will need to charge the battery. On delivery, the battery can be found in the battery compartment or in the accessories kit. The
battery must be charged if you want to operate your notebook with the battery. When not plugged into a mains socket, the notebook runs on its built-in battery. You can
increase the battery’s life by enabling the system’s energy sa ving functions. If you use the notebook in at home or in an ofce, we recommend you use
the mains adapter instead of the battery. Please refer to the "AMILO Notebook" operating manual for instructions on how to connect
external devices (e.g. a mouse o r a printer) to the notebook.
If your notebook comes with a Windows operating system then all of the necessary hardware drivers and the supplied software will alread y be pre-installed.
With the operating system Microsoft Vista, it may take up to 20 minutes to prepare your notebook for use depending on the hardware tted and the software supplied.
When you switch on the notebook for the rst time it will perform a system check. A number of different messages may be displayed. In the p rocess, the display may icker or darken temporarily.
Please follow the instructions on the screen. It is very important that you do not switch the notebook off during this initial set-up process.
Unpacking and checking your notebook
Should you discover any damage incurred during transportation, notify your local sales outlet immediately!
Unpack all the individual parts.
PackagingTransport
Check your notebook for damage incurred during tran sportation.
We recommend that you keep the original p ackaging material. You may need the packaging in the future if y ou need to transport your device.
10600953417, edition 1 English - 3
Page 10
Preparing your notebook for use
Selecting the location
Location,selectingtheNotebookPoweradapter
Select a suitable location for the notebook before setting it up. Consider the following points when selecting a location:
Never place the notebook on a soft surface (e.g. carpeting, u pholstered furniture, bed). This can block the air vents and cause damage due to overheating.
Do not place the notebook directly on your legs for extended periods. The underside of the notebook heats up during normal operation. Extended contact with the skin can become unpleasant or even result in burns.
Place the notebook on a stable, at, non-slip surface. Please note that the rubber feet may mark certain types of surfaces.
Keep other objects 100 mm away from the notebook and its mains adapter to ensure adequate ventilation.
Never cover the ventilation slots on the notebook.
Do not expose the notebook to extreme environmental conditions. Protect the notebook against dust, humidity and heat.
Connecting the mains adapter
PreparingforoperationMainsadapter
Please observe the safety precautions in the "Safety" manual. The supplied mains cable conforms to the requirements of the country in which
you purchased your notebook. Make sure that the mains cable is approved for use in the country in which you intend to use it.
The mains cable of the mains adapter must only be connected to a mains socket if the notebook is connected to the mains adapter.
Make sure that the rated current of the mains adapter is not higher than that of the power system to which you connect the mains adapter (refer to t he "Technical Data" section, "Mains adapter", Page 6 ).
Connect the mains adapter cable (1) to the
DC jack (DC IN) on the notebook.
Connect the mains cable (2) to the
mains adapter.
1
Plug the m ains cable (3) into a mains outlet.
3
2
4 - English 10600953417, edition 1
Page 11
Preparing your notebook for use
Switching the notebook on for the rst time
Switchingonforthersttime
Your operating system is pre-installed on the hard disk to help you when you start using your notebook for the rst time.
We recommend that the notebook is supplied with power through the mains adapter during this procedure.
When you switch your notebook on for the rst time, the supplied software is installed and congured. Because this installation p rocedure must not be interrupted, you should set aside enough time for it to be fully completed and connect the notebook to the mains outlet using the mains adapter.
During installation, the notebook must only be rebooted when you are requ este d to do so! You are prompted to create a backup copy of the pre-installed operating system. This
backup copy can be used later to restore your notebook to its delivery conguration. You can nd information on how to restore the operating system, drivers, manuals
and special software in the manual for recovering installed software.
Switch the notebook on (1).
1
During installation, follow the on-screen instructions.
Consult the operating system manual if anything is unclear about the requested input data.
If a Windows operating system is installed on your note book then you can nd more information about the system and drivers, utilities, updates, manuals etc. o n your notebook or on the Internet at "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600953417, edition 1 English - 5
Page 12
Technical data
Technical data
Technicaldata
Notebook
Technicaldata
Ambient conditions
Operating temperature 5 °C – 35 °C
Dimensions
Width x Depth x Height (front/back) 358 mm x 255 mm x 37.2/40.7 mm Weight (including battery)
The data sheet for this notebook contains fu rther technical data. The data sheet can be found on your notebook, or alternatively it is also available to download from the Internet at " www.fujitsu-siemens.com".
Mains adapter
Technicaldata
Electrical data
Primary 90 W Rated voltage Rated f requen cy 50 Hz or 60 Hz (automatic) Secondary Rated voltage 20 V Max. rated current 4.5 A
Approx. 3.1 kg
100 V – 24 0 V (automatic)
An additional mains adapter or power cable can be ordered at any time.
6 - English 10600953417, edition 1
Page 13
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3540
Erstinbetriebnahme
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Page 14
Microsoft, MS Adobe Reader i MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Inneon Technologies AG Sony and Memory S All other trade
respective own Copyright © Fuj
marks referenced are trademarks or registered trademarks of their
ers, whose protected rights are acknowledged.
itsu Siemens Computers GmbH 2008
tick are registered trademarks of Sony Electronics, Inc.
All rights r eserv or similar metho
Non-compliance i All rights reser
ved, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design. Subject to ava ila
ed, including rights of translation, reproduction by printing, copying
ds, either in part or in whole.
s subject to compensation for damages.
bility and tech nical m odications.
Page 15
Inhalt
Deutsch
Inhalt
InnovativeTechnologie... .............................................................. 1
WeitereInformationen ................................................................... 2
Anschlüsse undBedienelemente ....................................................... 3
WichtigeHinweise ..................................................................... 4
Erstinbetriebnahme desNotebook ..................................................... 4
Notebook auspacken und überprüfen . . . . . . ............................................... 4
Stellplatzauswählen .................................................................... 5
Netzadapter anschließen . . .............................................................. 5
Notebookzum erstenMal einschalten .................................................... 6
TechnischeDaten ...................................................................... 7
Notebook ............................................................................... 7
Netzadapter . . . ......................................................................... 7
10600953417, Ausgabe 1 Deutsch
Page 16
Inhalt
Deutsch 1060095
3417, Ausgabe 1
Page 17
Innovative Technologie ...
Innovative Technologie ...
und ergonomisches Design machen Ihr AMILO Noteboo k P i 3540 zu einem benutzerfreundlichen und zuverlässigen Notebook.
Wenn Sie ein Notebook mit einem Microsoft W indow s-Betriebssystem gekauft haben, ist dieses bereits vorinstalliert und für Sie optimal konguriert. Das Notebook ist sofort startbereit, wenn Sie es zum ersten Mal einschalten.
Ihr Notebook ist mit neuester Technologie ausgestattet, damit Sie Ihre Computer-Erfahrung optimal umsetzen können.
bis zu 4 GByte Hauptspeicher (RAM). Informationen über freigegeb ene Speichermodule erhalten S ie über unseren Technischen Support.
ein Laufwerk zum Lesen und Beschreiben von CDs/DVDs und je nach Geräteausstattung, zum Lesen von Blu-ray-Discs
zwei USB-Anschlüsse für eine einfache Erweiterung durch D rucke r, externe Festplattenspeicher, USB-Flashspeicher und mehr
ein eSATA-/USB-Kombinationsanschluss, um eine externe SATA-Festplatte oder ein w eiteres USB-Gerät anschließen zu können
LAN und W ireless LAN für den Internetzugang
ein VGA-Bildschirmanschluss für einen externen Monitor
ein in das System integrierter, separater Grak-Chipsatz mit dediziertem Grakspeicher für optimale Grakleistung
eine integriert e Webcam und ein digitales Mikrofon für die verschiedensten Multimedia-Anwendungen
ein 5-in-1-Kartenleser, um digitale Fotos, Musik und Videoclips schnell auf Ihr Notebook zu übertragen
ein integrierter Audio-Controller und Stereo-Lautsprecher für echten Hörgenuss
zusätzliche Ein- und Ausgänge für hochwertiges Audio-Zubeh ör
ein On-Screen-Display zur visuellen Kontrolle der wichtigsten Einstellungen Ihres Notebooks.
Mit dem benutzerfreundlichen "BIOS-Setup-Utility" können Sie die Hardware Ihres Notebook steuern und Ihr System besser vor unbefugtem Zugriff schützen, indem Sie die leistungsfähigen Passwort-Eigenschaften nutzen.
Diese Betriebsanleitung zeigt Ihnen unter anderem, wie Sie Ihr AMILO Notebook in Betrieb nehmen und bedienen.
10600953417, Ausgabe 1 Deutsch - 1
Page 18
Innovative Technologie ...
Weitere Informationen
Allgemeine Informationen zu Ihrem Amilo Notebook nden Sie in der Betriebsanleitung "AMILO Notebook".
Die Treiber für Windows Vista für Ihr Notebook nden Sie auf unserer Internetseite. Werkseitig unterstützten diese Geräte keine anderen Betriebssysteme. F ujitsu Siemens Computers übernimmt keine Haftung bei der Verwendung anderer Betriebsysteme.
Softwarebezogene Teile dieser Anleitung beziehen sich auf Microsoft-Produkte, wenn sie zum Lieferumfang Ihres AMILO Notebook gehören.
Beachten Sie bei der Installation von anderen Softwareprodukten die Bedienungsanleitungen des Herstellers.
2 - Deutsch 10600953417, Ausgabe 1
Page 19
Anschlüsse und Bedienelemente
Anschlüsse und Bedienelemente
HDMI-Anschluss5-in-1-KartenleserTouchpad-TastenStatusanzeigenTastaturTouchpadSchnell-Start-TastenWebcamKensingtonLock-VorrichtungeSATA-AnschlussLAN-Ansch lussGleichspannungsbuchs eMikrofonanschlussLine-In-AnschlussKopfhörer/SPDIF/Line-Out-AnschlussUSB-AnschlussGleichspannungsbuchseDCIN
In diesem Kapitel werden die einzelnen Hardware-Komponen ten Ihres Notebook vorgestellt. Sie erhalten eine Übersicht über die Anzeigen und die Anschlüsse des Notebook. Machen Sie sich mit diesen Elementen vertraut, bevor Sie mit dem Notebook arbeiten.
15
1
15
2
12
3
14
13
11
10
1 = Webcam 2 = Schnell-Start-Tasten 3 = Touchpad 4 = Tastatur 5 = Statusanze igen 6 = Touchpad-Tasten 7 = 5-in-1-Kartenleser 8 = Mikrofonanschluss 9 = Line-In-Anschluss 10 = Kopfhörer/SPDIF/Line-Out-Anschluss 11 = CD/DVD-Laufwerk 12 = Ein-/Ausschalter 13 = Expre ssCard-Steckplatz
7
8
9
14
16
4
5
6
14 = Lautsprecher 15 = Mikrofone 16 = USB-An sc hl ü ss e 17 = Lüftungsschlitze 18 = Gleichspannungsbuchse (DC IN) 19 = VGA-Bildschirmanschluss 20 = HDMI-Anschluss 21 = Netzwerkanschluss 22 = eSATA-/USB-Kombinationsanschluss 23 = Kensington Lock-Vorrichtung 24 = Servicefach Festplatte 25 = Akku 26 = Servicefach Speicher
17
24
18
19
25
20
21
22
23
26
10600953417, Ausgabe 1 Deutsch - 3
Page 20
Erstinbetriebnahme des Notebook
Wichtige Hinweise
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" und in der Betriebsanleitung "AMILO Notebook".
Erstinbetriebnahme des Notebook
ErstinbetriebnahmeNotebookInbetriebnahmeNotebook
Bevor Sie zum ersten Mal mit I hrem Notebook arbeiten können, müssen Sie den Akku auaden. Bei der Lieferung bendet sich der Akku im Akkufach oder im Beipack. Der Akku muss
aufgeladen sein, wenn Sie Ihr Notebook im Akkubetrieb benutzen wollen. Im mobilen Einsatz versorgt der eingebaute Akku das Notebook mit der erforderlichen Energie. Die
Betriebszeit können Sie erhöhen, wenn Sie die verfügbaren Energiesparfunktionen nutzen. Wenn Sie das Notebook zu Hause oder im Büro benutzen, sollten Sie es über den
Netzadapter betreiben und nicht über den Akku. Wie Sie externe Geräte (z. B. Maus, Drucker) an das Notebook anschließen, ist in
der Betriebsanleitung "AMILO Notebook" beschrieben.
Wenn Ihr Notebook mit einem Windows-Betriebssystem ausgestattet ist, sind die notwendigen Hardwaretreiber und die mitgelieferte Software bereits vorinstalliert.
Der Erstinbetriebnahme-Prozess kann bei dem Betriebsystem Microsoft Vista, je nach Hard- und Softwareausstattung bis zu 20 Minuten in Anspruch nehmen.
Beim erstmaligen Einschalten Ihres Notebook wird eine Systemprüfung durchgeführt. Unterschiedliche Meldungen können erscheinen. Das Display kann kurzzeitig dunkel bleiben oder ackern.
Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm. Schalten Sie Ihr N otebook während des Erstinbetriebnahme-Prozesses auf keinen Fall
aus.
Notebook auspacken und überprüfen
Wenn Sie Transportschäden feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihre Verkaufsstelle!
Packen Sie alle Teile aus.
VerpackungTransport
Prüfen Sie das Notebook auf sichtbare Transportschäden.
Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung des Geräts nicht wegzuwerfen. Bewahren Sie die Originalverpackung für einen eventuellen Wiederversand auf.
4 - Deutsch 10600953417, Ausgabe 1
Page 21
Stellplatz auswählen
StellplatzauswählenNotebookNe tzadapter
Bevor Sie Ihr Notebook aufstellen, sollten Sie einen geeigneten Platz für das Notebook auswählen. Befolgen Sie dabei die folgenden Hinweise:
Stellen Sie das Notebook niemals auf eine weiche Unterlage (z. B. Teppich, Polstermöbel, Bett). Dadurch kann die Belüftung blockiert werden und als Folge können Überhitzungsschäden entstehen.
Stellen Sie das Notebook nicht über längere Zeit unmittelbar auf Ihren Beinen ab. Während des normalen Betriebs erhitzt sich die Unterseite des Notebook. Ein längerer Hautkontakt kann unangene hm werden oder sogar zu Verbrennungen führen.
Stellen Sie das Notebook auf eine stabile, ebene und rutschfeste Unterlage. Beachten Sie, dass die Gummifüße des Notebook Abdrücke auf empndlichen Oberächen hinterlassen können.
Der Freiraum um das Notebook und den Netzadapter muss mindestens 100 mm betragen, damit eine ausreichende Belüftung gegeben ist.
Verdecken Sie niemals die Lüftungsschlitze des Notebook.
Das Notebook sollte keinen extremen Umgebungsbedingungen ausgesetzt werden. Schützen Sie das Notebook vor Staub, Feuchtigkeit und Hitze.
Netzadapter anschließen
BetriebsbereitschaftherstellenNetzadapter
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit". Die mitgelieferte Netzleitung entspricht den Anforderungen des Landes, in dem
Sie das Notebook gekauft haben. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung für das Land zugelassen ist, in dem sie verwendet wird.
Die Netzleitung des Netzadapters darf nur dann an eine Steckdose angeschlossen sein, wenn das Notebook am Netzadapter angeschlossen ist.
Versichern Sie sich, dass die Stromaufnahme de s Netzadapters nicht höher ist als die des Stromnetzes, an das Sie den Netzadapter anschließen (siehe Kapitel "Technische Daten", "Netzadapter", Seite 7 ).
Erstinbetriebnahme des Notebook
Schließen Sie die Netzadap terleitung (1)
an die Gleichspannungsbuchse (DC IN) des Notebook an.
Schließen Sie die Netzleitung (2) an
1
den Netzadapter an.
Schließen Sie die Netzleitung (3) an
eine Steckdose an.
3
2
10600953417, Ausgabe 1 Deutsch - 5
Page 22
Erstinbetriebnahme des Notebook
Notebook zum ersten Mal einschalten
ErstesEinschalten
Um Ihnen die Inbetriebnahme Ihres Notebook zu erleichtern, ist das Betriebssystem auf der Festplatte vorinstalliert.
Bei diesem Vorgang muss das Notebook über den Netzadapter mit Strom versorgt werd en.
Wenn Sie das Notebook zum ersten Mal einschalten, wird die mitgelieferte Software installiert und konguriert. Da dieser Vorgang nicht unt erbrochen werden darf, sollten Sie einige Zeit dafür einplanen und das N otebook über den Netzadapter an die Netzspannung anschließen.
Während der Installation darf das Notebook nur bei Aufforderung neu gestartet werden! Sie werden aufgefordert, eine Sicherungskopie des vorinstallierten Betriebssystems
zu erstellen. Mit Hilfe der Sicherungskopie können Sie später den Auslieferungszustand Ihres Notebook wiederherstellen.
Informationen zum Wiederherste llen des Betriebssystems, der Treiber, Handbücher und von Spezialsoftware nden Sie im Handbuch zur Wiederherstellung installierter Software.
Schalten Sie das Notebook ein (1).
1
Befolgen Sie während der I nsta llation die Anweisungen am Bildschirm.
Bei U nklarheiten b ezü glich der angeforderte n Eingabedaten lesen Sie das
Handbuch des Betriebssystems.
Wenn auf Ihrem Notebook ein Windows-Betriebssystem installiert ist, nden Sie weitere Informationen zum System sowie Treiber, Hilfsprogramme, Updates, Handbücher usw. auf Ihrem Notebook oder im Internet unter "www.fujitsu-siemens.com/support".
6 - Deutsch 10600953417, Ausgabe 1
Page 23
Technische Daten
Technische Daten
TechnischeDaten
Notebook
TechnischeDaten
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Abmessungen
Breite x Tiefe x Höhe (Vorderseite/Rückseite) 358 mm x 255 mm x 37,2/40 ,7 mm Gewicht (inklusive Akku)
Das Datenblatt zu diesem Notebook bietet weitere technische Daten. Sie nden das Datenblatt auf Ihrem Notebook oder im In ternet unter "www.fujitsu-siemens.com".
Netzadapter
TechnischeDaten
Elektrische Daten
Primär 90 W Nennspannung Nennfrequenz 50 Hz – 60 Hz (automatisch) Sekundär Nennspannung 20 V Maximaler Nennstrom 4,5 A
5°C–35°C
etwa 3,1 kg
100 V – 240 V (automatisch)
Sie können jederzeit einen zusätzlichen Netzadapter und eine zusätzliche Netzleitung bestellen.
10600953417, Ausgabe 1 Deutsch - 7
Page 24
Technische Daten
8 - Deutsch 10600953417, Ausgabe 1
Page 25
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3540
Première mise en service
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Page 26
Microsoft, MS Adobe Reader i MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Inneon Technologies AG Sony and Memory S All other trade
respective own Copyright © Fuj
marks referenced are trademarks or registered trademarks of their
ers, whose protected rights are acknowledged.
itsu Siemens Computers GmbH 2008
tick are registered trademarks of Sony Electronics, Inc.
All rights r eserv or similar metho
Non-compliance i All rights reser
ved, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design. Subject to ava ila
ed, including rights of translation, reproduction by printing, copying
ds, either in part or in whole.
s subject to compensation for damages.
bility and tech nical m odications.
Page 27
Sommaire
Français
Sommaire
Grâceàune technologie novatrice… ................................................... 1
Autresinformations ..................................................................... 2
Portsetéléments de commande ....................................................... 3
Remarques importantes ............................................................... 4
Premièremise en service dunotebook ................................................. 4
Déballageet contrôledu Notebook ....................................................... 4
Choixd’unemplacement ................................................................ 5
Raccorder l’adaptateur d’alimentation . . . . . . ............................................... 5
Premièremise sous tension duNotebook ................................................. 6
Caractéristiques techniques ........................................................... 7
Notebook ............................................................................... 7
Adaptateur d’alimentation . . .............................................................. 7
10600953417, édition 1 Français
Page 28
Sommaire
Français 106009
53417, édition 1
Page 29
Grâce à une technologie novatrice…
Grâce à une technologie novatrice…
et à son design ergonomique, votre AMILO Notebook Pi 3540 est un Notebook convivial et able. Si vous avez acheté un Notebook avec un système d’exploitation Microsoft Windows, celui-ci
est déjà installé et conguré de manière optimale pour vous. Vous po uve z commencer à travailler avec votre Notebook dès la première mise sous tension.
Votre Notebook intègre la technologie la plus récente pour vous permettre de découvrir l’informatique dans des conditions optimales.
mémoire vive de max. 4 G o ( RAM). Pour obtenir plus d’informations sur les modules de mémoire auto risés, contactez notre Assistance technique.
un lecteur pour lire et graver d es CDs/DVDs et, en fonction de la conguration de l’appareil, pour lire des disques Blu-ray
deux ports USB pour ajouter très facilement des imprimantes, des disques durs externes, des mémoires Flash USB et plus encore
un port combiné eSATA/USB pour pou voir brancher un disque dur SATA externe ou un autre périphérique USB
LAN et Wireless LAN pour l’accès à Internet
un port écran VGA pour un moniteur externe
un jeu de puces graphiques séparé intégré avec mémoire graphique dédiée pour des performances graphiques optimales
une Webcam intégrée et un microphone numérique pour les applications multimédia les plus diverses
un lecteur de carte 5 en 1 pour transférer rapidement des photos, de la musique et des clips vidéo sur votre Notebook
un contrôleur audio intégré et des haut-parleurs stéréo pour le plaisir des oreilles
des entrées et sorties additionnelles pour des accessoires audio de qualité supérieure
un On-Screen-Display pour le contrôle visuel des réglages essentiels de votre Notebook.
Grâce à l’"Utilitaire BIOS-Setup", vou s pouvez commander le matériel de votre Notebook et mieux protéger votre système contre tout accès non autorisé en utilisant la puissance de la protection par mots de passe.
Ce manuel d’utilisation vous montre, entre autres, comment mettre en service et utiliser votre AMILO Notebook.
10600953417, édition 1 Français - 1
Page 30
Grâce à une technologie novatrice…
Autres informations
Vous trouverez d es informations générales sur votre Notebook dans le Manuel d’utilisation "AMILO Notebook".
Vous trouverez les pilotes pour Windows Vista pour votre Notebook sur nos pages internet. La conguration usine de ces appareils n’est compatible avec aucun autre système d’exploitation. Fujitsu Siemens Computers n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation d’autres système d’exploitation.
Les sections d e ce manuel dédiées aux logiciels se réfèrent aux produits Microsoft s’ils sont inclus dans la fourniture de votre AMILO.
Lors d e l’installation d’autres produits logiciels, observez les manuels d’utilisation des fabricants respectifs.
2 - Français 10600953417, édition 1
Page 31
Portsetélémentsdecommande
Portsetélémentsdecommande
PortHDMILecteurdecarte5en1BoutonsdepavétactileVoyantsd’étatClavierPa vét actileTouchesdedémarragerapideWebcamDispositifKen singtonLockPorteSATAPortLANPrisedetensioncontinuePortmicrophonePortLine-InPortécouteurs/SPDIF/Line O utPortUSBPrisedetensioncontinueDCIN
Ce chapitre présente les différents composants matériels de votre Notebook. Vous y trouverez un ap erçu des voyants et des ports du Notebook. Familiarisez-vous avec ces différents éléments avant de travailler avec le Not ebook.
15
1
15
2
12
14
13
11
9
10
1 = Webcam 2 = Touches de démarrage rapide 3 = Pavé tactile 4=Clavier 5 = Voyants d’état 6 = Boutons de pavé tactile 7 = Lecteur de carte 5 en 1 8 = Port microphone 9 = Port Line-In 10 = Port écouteurs/SPD IF/Line Out 11 = Lecteur de CD /DVD 12 = Interrupteur Marche/Arrêt 13 = Logement pour ExpressCard
23
22
16
14
3
7
8
4
6
5
14 = Haut-parleurs 15 = Microphones 16 = Ports USB 17 = Ouïes de ven tilation 18 = Prise de tension continue (DC IN) 19 = Port mo niteur VGA 20 = Port HDMI 21 = Port réseau 22 = Port combiné eSATA/USB 23 = Dispositif Kensington Lock 24 = Compartiment de service disque dur 25 = Accumulateur 26 = Compartiment de service mémoire
24
18
17
19
25
20
21
26
10600953417, édition 1 Français - 3
Page 32
Première mise en service du notebook
Remarques importantes
Respectez les consignes de sécurité reprises dans le manuel "Sécurité" et dans le manuel d’utilisation "AMILO Notebook".
Première mise en service du notebook
PremièremiseenserviceNotebookMiseenserv iceNo tebook
Avant de pouvoir travailler avec votre Notebook pour la première fois, vous devez charger l’accumulateur.
A la livraison, l’accumulateur se trouve dans le logement pour accumulateur ou dans l’emballage. Pour que vous puissiez utiliser votre Notebook en mode accumulateur, l’accumulateur doit être chargé.
Lorsque le Notebook est utilisé en déplacement, l’accumulateur intégré lui fournit l’énergie nécessaire. Vous pouvez augmenter l’autonomie en tirant prot des fonctions d’économie d’énergie disponibles.
Lorsque vous utilisez le Notebook à la maison ou au bureau, nous vous conseillons de le raccorder à l’adaptateur d’alimentation plutôt que d’utiliser l’accumulateur.
La connexion des périphériques (p. ex. imprimante, souris) au Notebook est expliquée dans le Manuel d’utilisation "AMILO Notebook".
Si votre Notebook est équipé d’un système d’exploitation Windows, les pilotes matériels nécessaires et les logiciels fournis sont déjà préinstallés.
La première mise en service sur le système d’exploitation Microsoft Vista peut demander jusqu’à 20 minutes, selon la conguration matérielle et logicielle de l’appareil.
Lors de la première mise sous tension, un autodiagnostic s’exécuté. Différents messages peuvent apparaître. L’écran peut rester sombre ou scintiller brièvement.
Suivez les indications données à l’écran. En aucun cas, ne mettez l’appareil hors tension pendant la première mise en service.
Déballage et contrôle du Notebook
Si vous constatez des dommages dus au transport, nous vous prions d’en informer immédiatement le point de vente compétent !
Déballez les différents éléments.
EmballageTransport
Vérifiez si le Notebook présente des dommages apparen ts dus au transport.
Nous vous conseillons de ne pas jeter l’emballage d’origine de l’appareil. Conservez l’emballage d’origine, il pourra vous servir lors d’un transport ultérieur.
4 - Français 10600953417, édition 1
Page 33
Première mise en service du notebook
Choix d’un emplacement
Choixd’unemplacementNotebookAd aptateurd’alimentation
Avant de mettre votre notebook en place, choisissez un emplacement adéquat. Suivez pour cela les consignes suivantes :
Ne posez jamais votre notebook sur une surface non rigide (p. ex. sur la moquette, des meubles rembourrés). Vous risquez ainsi d’entrave r la ventilation et de provoquer des dégâts dus à une surchauffe.
Ne posez pas le notebook directement sur vos jambes pendant une trop longue période. Pendant le fonctionnement normal, la face inférieure du notebook se réchauffe. Un contact prolongé avec la peau peut être désagréable, voire provoquer des brûlures.
Posez le notebook sur une surface plane, stable et anti-dérapante. N’oubliez pas que les pieds en caoutchouc du notebook peuvent laisser des marques sur les surfaces fragiles.
L’espace libre autour du notebook et de l’adaptateur d’alimentation doit être d’au moins 100 mm pour permettre une ventilation sufsante.
N e couvrez jamais les ouïes de ventilation de votre Notebook.
Evitez d’exposer votre notebook à des conditions d’environnement extrêmes. Protégez le notebook de la poussière, de l’humidité et de la chaleur.
Raccorder l’adaptateur d’alimentation
MiseenserviceduNote bookAdaptateurd’alimentation
Respectez également les consignes de sécu rité gurant dans le manuel "Sécurité". Le câble secteur livré avec l’appareil répond aux exigences du pays dans
lequel vous avez acheté le Noteboo k. Assurez-vous que ce câble secteur est autorisé dans le pays dans lequel vous l’utilisez.
Ne branchez pas le câble secteur de l’adaptateur d’alimentation sur une prise de courant avan t d’avoir raccordé le Notebook à l’adaptateur d’alimentation.
Assurez-vous que la puissance absorbée de l’adaptateur d’alimentation ne dépasse pas celle du circuit électrique sur lequel vous branchez l’adaptateur d’alimentation (voir chapitre "Caractéristiques techniques", "Adaptateur d’alimentation", Page 7 ).
Raccordez le câble de l’adaptateur
d’alimentation (1) à la prise de tension continue (DC IN) du Notebook.
Raccordez le câble secteur (2) à
1
l’adaptateur d’alimentation.
Branchez le câble secteur (3) s ur
une prise de courant.
3
2
10600953417, édition 1 Français - 5
Page 34
Première mise en service du notebook
Première mise sous tension du Notebook
Premièremisesoustension
Le système d’exploitation est déjà installé sur le disque dur pour faciliter la mise en service de votre Notebook.
Lors de cette opération, le Notebook doit être alimenté par l’intermédiaire de l’adaptateur d’alimentation.
A la première mise sous tension du Notebook, l’installation et l a conguration du logiciel fourni sont lancées. Cette procédure ne peut pas être interrompue ; prévoyez par conséquent un certain temps pour son exécution et raccordez le Notebook à la tension secteur par l’intermédiaire de l’adaptateur d’alimentation.
Pendant l’installation, vous pouvez redémarrer le Notebook uniquement si le système vous y invite !
Vous serez invité à créer une copie de sauvegarde du système d’exploitation préinstallé. La copie de sauvegarde vous permettra de réinitialiser votre Notebook à l’état de l ivraison.
Vous trouverez des informations pour restaurer le système d’exploitation, les pilotes, les manuels et des logiciels spéciaux dans le manuel sur la restauration des logiciels installés.
Mettez le Notebook sous tension (1).
1
Pendant l’installation, suivez les indications données à l’écran.
En cas de doute sur les données que le système vous demande de saisir,
lisez le manuel du système d’exp loitation.
Si un système d’exploitation Windows est installé sur votre Notebook, vous trouverez plus d’informat ions sur le système, les pilotes, les programmes d’aide, les mises à jour, les manuels, etc. sur votre Notebook ou sur Internet sous "www.fujitsu-siemens.com/support".
6 - Français 10600953417, édition 1
Page 35
Caractéristiques techniques
Caractéristiquestechniques
Notebook
Caractéristiquestechniques
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement 5 °C – 35 °C
Dimensions
Largeur x profondeur x hauteur (face avant/arrière)
Poids (accumulateur inclus)
La che technique de ce Notebook contient d’autres caractéristiques techniques. Vous trouverez la che technique sur votre Noteboo k ou sur le site Internet "www.fujitsu-siemens.com".
Adaptateur d’alimentation
Caractéristiquestechniques
Caractéristiques électriques
Primaire 90 W Tension nominale Fréquence nominale Secondaire Tension nominale 20 V Courant nominal maximum
358 mm x 255 mm x 37,2/40 ,7 mm
environ 3,1 kg
100 V – 240 V (automatique) 50 Hz – 60 Hz (automatique)
4,5 A
Caractéristiques techniques
Vous pouvez à tout moment commander un a daptateur d’alimentation et un câble secteur supplémentaires.
10600953417, édition 1 Français - 7
Page 36
Caractéristiques techniques
8 - Français 10600953417, édition 1
Page 37
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3540
Primera puesta en servicio
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Page 38
Microsoft, MS Adobe Reader i MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Inneon Technologies AG Sony and Memory S All other trade
respective own Copyright © Fuj
marks referenced are trademarks or registered trademarks of their
ers, whose protected rights are acknowledged.
itsu Siemens Computers GmbH 2008
tick are registered trademarks of Sony Electronics, Inc.
All rights r eserv or similar metho
Non-compliance i All rights reser
ved, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design. Subject to ava ila
ed, including rights of translation, reproduction by printing, copying
ds, either in part or in whole.
s subject to compensation for damages.
bility and tech nical m odications.
Page 39
Contenido
Español
Contenido
Unatecnología innovadora… .......................................................... 1
Informaciónadicional .................................................................... 2
Puertosyelementos de mando ........................................................ 3
Indicaciones importantes .............................................................. 4
Primerapuesta en servicio del ordenador portátil ...................................... 4
Desembalaje y vericación del ordenador portátil . . . ....................................... 5
Seleccióndel emplazamiento ............................................................ 5
Conexión del adaptador de red . .......................................................... 6
Primera conexión del ordenador portátil . . . . ............................................... 7
Características técnicas ............................................................... 8
Ordenador portátil . . ..................................................................... 8
Adaptador de red . . ..................................................................... 8
10600953417, edición 1 Español
Page 40
Contenido
Español 1060095
3417, edición 1
Page 41
Una tecnología innovadora…
Una tecnología innovadora…
junto con un diseño ergonómico hacen de su AMILO Notebook Pi 3540 un ordenador portátil ableyfácildeusar.
Si ha comprado un ordenador portátil con un sistema operativo Microsoft Windows, este ya se encuentra preinstalado y congurado de forma óptima. Podrá comenzar a trabajar inmediatamente la primera vez que encienda su ordenador portátil.
Su ordenador portátil viene equipado con la última tecnología para que así pueda aprovechar al máximo su experiencia en informática.
hasta 4 GB de memoria RAM. La información sobre los módulos de memoria autorizados puede obtenerse a través de nuestra Asistencia Técnica.
una unidad para la lectu ra y escritura de CD/DVD y, según el equipamiento, para la lectura de discos Blu-ray
dos puertos USB para una sencilla ampliación mediante impresoras, discos duros externos, memorias ash USB y demás
una conexión combinada eSATA/USB p ara poder conectar un disco duro SATA externo u otro dispositivo USB
LAN y Wireless LAN para e l acceso a Internet
un puerto para monitor VGA para un monitor externo
un chipset gráco independiente integrado en el sistema con memoria gráca dedicada para optimizar el rendimiento gráco
una webcam incorporada y un micrófono digital para distintas aplicaciones multimedia
un lector de tarjetas 5 en 1 para transferir rápidamente a su ordenador portátil fotos digitales, música y vídeos
un controlador de audio integrado y un altavoz estéreo que le permiten disfrutar de una excelente calidad de sonido
entradas y salidas adicionales para accesorios de audio de alta calidad
un On-Screen Display para el control visual de los ajustes más importantes de su ordenador portátil.
Con la sencilla utilidad "BIOS Setup Utility" podrá controlar el hardware de su ordenador portátil y proteg er mejor su sistema de un acceso no autorizado, siempre y cuando utilice las potentes prestaciones de la contraseña.
Estas instrucciones d e servicio describen, entre otras cosas, cómo poner en marcha y manejar su ordenador portátil AMILO.
10600953417, edición 1 Español - 1
Page 42
Una tecnología innovadora…
Información adicional
En el manual de instrucciones "AMILO Notebook" encontrará información general sobre su ordenador portátil Amilo.
Los controladores de Windows Vista para su ordenador portátil se encuentran en nuestra página de Internet. Estos equipos no tienen soporte de fábrica para otros sistemas operativos. Fujitsu Siemens Computers no asume ninguna responsabilidad al utilizar otros sistemas operativos.
Las partes de este manual relativas al software se reeren a los productos de Microsoft, si forman parte del suministro de su ordenador portátil AMILO.
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante al instalar otros productos de software.
2 - Español 10600953417, edición 1
Page 43
Puertos y elementos d e mando
Puertos y elementos de mando
PuertoHDMILectordetarjetas5en1TeclasdelaalmohadilladetactoIndicadoresdeestadoTecladoAlmohadilladetactoTeclasde iniciorápidoWebc amDispositivoKensingtonLockPuertoeSATAPuertopara LANConectorhembradetens ión continuaPuertoparamicrófonoPuertoLineInPuertoparaauriculares/SPDIF/LineOutPuertoUSBConectorhembradet ensióncontinuaDCIN
En este capítulo se muestran los diferentes componentes de hardware de su ordenador portátil. Aquí obtendrá una visión general de los indicadores y los puertos del ordenador portátil. Familiarícese con estos elementos antes de trabajar con el ordenador portátil.
15
1
15
2
12
14
13
11
9
10
1 = Webcam 2 = Teclas de inicio rápido 3 = Almohadilla de tacto 4 = Teclado 5 = Indicadores de estado 6 = Teclas de la almohadilla de tacto 7 = Lector de tarjetas 5 en 1 8 = Puerto para micrófono 9 = Puerto Line In 10 = Puerto para auriculares/SPDIF/Line Out 11 = Unidad de CD/DVD 12 = Interruptor de conexión/desconexión 13 = Ranura para tarjetas ExpressCard 14 = Altavoz
14
3
7
8
16
18
4
5
6
15 = Micrófonos 16 = Puertos USB 17 = Ranuras de ventilación 18 = Conector hembra de tensión
continua (DC IN) 19 = Puerto para monitor VGA 20 = Puerto HDMI 21 = Conexión de red 22 = Conexión combinada eSATA/USB 23 = Dispositivo Kensington Lock 24 = Compartimento de servicio del disco duro 25 = Batería 26 = Compartimento de servicio de memoria
17
24
19
25
20
21
22
23
26
10600953417, edición 1 Español - 3
Page 44
Primera pu esta en servicio del ordenador portátil
Indicaciones importantes
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas en el manual "Seguridad" y en el Manual de instrucciones "AMILO Notebook".
Primera puesta en servicio del ordenador portátil
PrimerapuestaenservicioOrdenadorportátilPuestaenservicioOrdenadorportátil
Es necesario cargar la batería antes de poder trabajar por primera vez con el ordenador portátil. El ordenador se suministra con la batería en el compartimento de la batería o en los accesorios. La
batería deberá estar cargada si quiere utilizar el ordenador portátil en el modo de servicio con batería. La batería se encarga de abastecer el ordenador portátil con la energía necesaria cuando
este se utiliza en el modo de servicio móvil. La autonomía puede aumentarse si se aprovechan las funciones disponibles para el ahorro de energía.
Cuando utilice el ordenador portátil e n casa o en la o cina, debería alimentarlo con energía mediante el adaptador de red y no mediante la batería.
La información sobre la conexión de dispositivos externos (p. ej., ratón, impresora) se encuentra en el manual de instrucciones "AMILO Notebook".
Si su ordenador portátil incluye un sistema operativo de Windows, los controladores de hardware necesarios y el software suministrado ya están preinstalados.
La primera puesta en servicio con el sistema operativo Microsoft Vista puede tardar hasta 20 minutos, según el hardware y el software instala dos.
La primera vez que se enciende el ordenador portátil se ejecuta una comprobación del sistema. Pueden aparecer distintos mensajes. La pantalla puede apagarse o parpadear brevemente.
Siga las instrucciones en pantalla. No apague en ningún caso el ordenador portátil durante la primera puesta en servicio.
4 - Español 10600953417, edición 1
Page 45
Primera puesta en servicio del ordenador portátil
Desembalaje y vericación del ordenador portátil
Si detecta daños causados por el transporte, informe inmediatamente a su distribuidor.
Desembale todos los elementos.
EmbalajeTransporte
Verifique el ordenador portátil y cerciórese de que no se han producido
daños visibles debidos al transporte.
Le recomendamos que guarde el material de embalaje original por si lo necesitara para un futuro transporte.
Guarde el material de embalaje original por si lo necesita para transportar nuevamente el equipo.
Selección del emplazamiento
SeleccióndelemplazamientoOrdenadorportátilAdaptadordered
Antes de instalar el ordenador portátil, se debe elegir un lugar adecuado para el ordenador portátil. A tal efecto, siga las indicaciones siguientes:
El ordenador portátil no debe colocarse nunca sobre una supercie blanda (p. ej., alfombras, muebles tap izados o camas). Esto puede bloquear la ventilación y consecuentemente originar daños por sobrecalentamiento.
No coloque el ordenador portátil por mucho tiempo directame nte sobre las piernas. La parte inferior del ordenador portátil se calienta durante el servicio normal. Un contacto prolongado con la piel puede llegar a ser desagradable o incluso provocar quemaduras.
C oloque el ordenador portátil sobre una supercie plana, estable y antideslizante. Tenga en cuenta que los pies de goma del ordenador portátil pueden dejar marcas en supercies delicadas.
Para que el equipo pueda ventilarse adecuadamente, debe guardar un espacio libre mínimo de 100 mm alrededor del ordenador portátil y del adaptador de red.
N o cubra nunca las ranuras de ventilación del ordenador portátil.
No exponga el ordenador portátil a condiciones ambientales extremas. Proteja el ordenador p ortátil de la humedad, el polvo y el calor excesivo.
10600953417, edición 1 Español - 5
Page 46
Primera pu esta en servicio del ordenador portátil
Conexión del adaptador de red
PreparaciónparaelservicioAdaptadordered
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas en el manual "Seguridad". El cable de alimentación adjunto satisface las normas del país donde se ha
comprado el ordenador portátil. Asegúrese de que el cable de alimentación está homologado en el país donde desea utilizarlo.
El cable de alimentación del adaptador de red solo puede enchufarse a una toma de corriente cuando el ordenador portátil esté ya conectado al adaptador de red.
Asegúrese de que el consumo de energía del adaptador de red no supere al de la red eléctrica donde piensa conectar el adaptador de red (véase el capítulo "Características técnicas","Adaptador de red", Página 8 ).
Conecte el cable del adaptador de red (1)
al conector hem bra de tensión continua (DC IN) del ordenador portát il.
Enchufe el cable de alimentación (2)
1
al adaptador de red.
Enchufe el cable de alimentación (3)
a una toma de corriente.
3
2
6 - Español 10600953417, edición 1
Page 47
Primera puesta en servicio del ordenador portátil
Primera conexión del ordenador portátil
Primeraconexión
Para facilitarle la puesta en servicio del ordenador portátil, el sistema operativo está preinstalado en el disco duro.
Durante este proceso es necesario alimentar el ordenador portátil con el adaptador de red.
Cuando conecte por primera vez el ordenador portátil, el software preinstalado se instalará y congurará. Como esta operación no debe interrumpirse, debería calcular un tiempo suciente y conectar el ordenador portátil a la red mediante el adaptador de red.
¡Durante la instalación, el ordenador portátil solo debe arrancarse de nuevo cuan do sea requerido explícitamente!
Se le pedirá que haga una copia de seguridad del sistema operativo preinstalado. Esta copia de seguridad le permitirá restablecer en un momento posterior el estado original del ordenador portátil.
La información sobre el restablecimiento del sistema operativo, controladores, manuales y software especial puede encontrarse en el manual de recuperación del software instalado.
Conecte el ordenador portátil (1).
1
Durante la instalación siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.
Lea el manual del sistema operativo cuando tenga dudas con respecto
a los dato s de entrada solicitados.
Si en su ordenador portátil hay instalado un sistema operativo Windows, puede encontrar más información sobre el sistema, así como controladores, programas de ayuda, actualizaciones, manuales, etc., en el ordenador portátil o en Internet en "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600953417, edición 1 Español - 7
Page 48
Características técnicas
Características técnicas
Característicastécnicas
Ordenador portátil
Característicastécnicas
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento 5 °C – 35 °C
Dimensiones
Anchura x fond o x altura (parte delantera/parte posterior)
Peso (incluida la batería)
La cha técnica de este ordenador portátil contiene más características técnicas. Encontrará la cha técnica en el ordenador portátil o en Internet en "www.fujitsu-siemens.com".
Adaptador de red
Característicastécnicas
Datos eléctricos
Principal 90 W Tensión nominal Frecuencia nominal Secundario Tensión nominal 20 V Corriente nominal máxima
358 mm x 255 mm x 37,2/40,7 mm
unos 3,1 k g
100 V – 2 40 V (automático) 50 Hz – 60 Hz (automático)
4,5 A
Si lo desea, puede solicitar un adaptador de red y un cable de alimentación adicionales.
8 - Español 10600953417, edición 1
Page 49
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3540
Prima messa in esercizio
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Page 50
Microsoft, MS Adobe Reader i MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Inneon Technologies AG Sony and Memory S All other trade
respective own Copyright © Fuj
marks referenced are trademarks or registered trademarks of their
ers, whose protected rights are acknowledged.
itsu Siemens Computers GmbH 2008
tick are registered trademarks of Sony Electronics, Inc.
All rights r eserv or similar metho
Non-compliance i All rights reser
ved, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design. Subject to ava ila
ed, including rights of translation, reproduction by printing, copying
ds, either in part or in whole.
s subject to compensation for damages.
bility and tech nical m odications.
Page 51
Contenuto
Italiano
Contenuto
Graziealla tecnologia innovativa ... ..................................................... 1
Ulterioriinformazioni .................................................................... 1
Collegamenti edelementi di comando .................................................. 2
Istruzioniimportanti ................................................................... 3
Prima messa in funzione del notebook . . ............................................... 3
Disimballaggio e verica del notebook . . . . . ............................................... 3
Sceltadellaposizione ................................................................... 4
Collegamento dell’adattatore direte ...................................................... 4
Prima accensione del notebook .......................................................... 5
Datitecnici ............................................................................ 6
Notebook ............................................................................... 6
Adattatoredi rete ....................................................................... 6
10600953417, edizione 1 Italiano
Page 52
Contenuto
Italiano 106009
53417, edizione 1
Page 53
Grazie alla te cn ologia innovativa ...
Grazie alla tecnologia innovativa ...
e alla struttura ergonomica, i notebook AMILO P i 3540 sono dispositivi afdabili e di facile utilizzo. Se è stato acquistato un notebook con un sistema operativo Microsoft Windows,
quest’ultimo è preinstallato e con gurato in modo ottimale. Il notebook è pronto per il funzionamento alla prima accensione.
Il notebook è dotato della tecnologia più recente e garantisce all’utente prestazioni ottimali e funzionalità all’avanguardia.
• Finoa4Gbytedimemoriaprincipale(RAM).Perinformazionisuimodulidi memoria approvati, rivolgersi al nostro Supporto tecnico.
un’unità per leggere e scrivere su CD/DVD e, a seconda del dispositivo, per leggere d isch i Blu-ray
due collegamenti USB per una semplice espansione tramite stampanti, memorie esterne disco rigido, memorie ash USB e altro
un connettore combinato eSATA/USB per consentire il collegamento di un disco rigido SATA esterno o di una periferica USB aggiuntiva.
LAN e Wireless LAN per l’accesso a Internet
un connettore schermo VGA per uno schermo esterno
un chipset graco separato, integrato nel sistema, con memoria grafica dedicata per prestazioni grache ottimali
una webcam integrata e un microfono digitale per le applicazioni multimediali più svariate
un lettore schede 5 in 1 per trasferire rapidamente foto digitali, le musicali e video sul notebook.
un controller audio integrato e altoparlanti stereo per il massimo piacere di ascolto.
ingressi e uscite ausiliarie per periferiche audio di alta qualità
un On-Screen-Display per la visualizzazione delle impostazioni principali del notebook.
Conla"BIOSSetupUtility"difacileutilizzoèpossibileconfigurare l’hardware del notebook e proteggere meglio il sistema da accessi non autorizzati, utilizzando le potenti funzionalità della protezione tramite password.
In queste istruzioni per l’uso viene descritto tra l’altro come mettere in funzione e utilizzare il notebook AMILO.
Ulteriori informazioni
Per informazioni generali sul notebook AMILO vedere le istruzioni per l’uso "AMILO Notebook".
I driver per Windows Vista per il notebook si trovano sul nostro sito. Queste periferiche non supportano altri sistemi op erativi. Fujitsu Siemens Computers non si assume alcuna responsabilità in caso di utilizzo di altri sistemi operativi.
Softwarebezogene Teile dieser Anleitung beziehen sich auf Microsoft-Produkte, wenn sie zum Lieferumfang Ihres AMILO Notebook gehören.
In caso di installazione di prodotti software diversi, attenersi alle istruzioni per l’uso fornite dal produttore.
10600953417, edizione 1 Italiano - 1
Page 54
Collegamentiedelementidicomando
Collegamenti ed elementi di comando
ConnettoreHDMILettoreschede5in1TastideltouchpadSpie distatoTastieraTouchpadTastidiavviorapidoWebcamDispositivoKensingtonLockConnettoreeSATAPortaLANPresadicorrentecontinuaUscitamicrofonoCollegamentoLine-InUscitacufe/SPDIF/Line-OutPortaUSBPresadicorrentecontinuaDCIN
In questo capitolo vengono descritti i singoli componenti hardware del notebook. Viene fornita una panoramica delle spie e dei collegamenti del notebook. Prima di iniziare a lavorare con il notebook, è consigliabile acquisire familiarità con i singoli elementi che lo compongono.
15
1
15
2
12
14
13
11
10
1 = Webcam 2 = Tasti di avvio rapido 3 = Touchpad 4=Tastiera 5 = Spie di stato 6 = Tasti del touchpad 7 =Lettoreschede5in1 8 = Uscita microfono 9 = Collegamento Line-In 10 = Uscita cufe/SPDIF/Line-Out 11 = Unità CD/DVD 12 = Interruttore ON/OFF 13 = Slot per ExpressCard
23
22
16
14
3
7
8
9
4
6
5
14 = Altoparlante 15 = Microfono 16 = Porte USB 17 = Fessure di ventilazione 18 = Uscita per corrente continua (DC IN) 19 = Connettore schermo VGA 20 = Connettore HDMI 21 = Collegamento alla rete 22 = Porta combinata eSATA-/USB 23 = Dispositivo Kensington Lock 24 = Alloggiamento di servizio disco rigido 25 = Batteria 26 = Alloggiamento di servizio memoria
24
18
17
19
25
20
21
26
2 - Italiano 10600953417, edizione 1
Page 55
Prima messa in funzione del notebook
Istruzioni importanti
Attenersi alle norme di sicurezza nel manuale "Sicurezza" e alle istruzioni per l’uso del "Notebook AMILO".
Prima messa in funzione del notebook
PrimamessainfunzioneNotebookMessainfunzioneNotebook
Prima di utilizzare per la prima volta il notebook, è nece ssario caricare la batteria. Alla consegna la batteria è inserita nel relativo alloggiamento oppure è acclusa. Se si intende
utilizzare il notebook nel modo batteria, la batteria deve essere carica. Se il notebook viene utilizzato come computer portatile, l’alimentazione viene fornita dalla batteria
integrata. Tramite l’uso delle funzioni di risparmio energetico è possibile prolungare i tempi di lavoro. Se si utilizza il notebook a casa o in ufcio, è consigliabile utilizzare l’adattatore di rete e non la batteria. Per il collegamento di periferiche esterne (ad esempio mouse, stampante) al notebook,
attenersi alle istruzioni per l’uso "AMILO Notebook" .
Se sul notebook è installato un sistema operativo Windows, gli elementi di hardware e software necessari sono già installati.
La procedura di prima messa in funzione sul sistema Microsoft Vista può richiedere no a 20 minuti, a seconda della versione di hardware e softw are.
La prima volta che il notebook viene attivato, viene effettuata una prova del sistema. Possono essere visualizzati diversi messaggi. Il display potrebbe oscurarsi o sfarfallare per alcuni istanti.
Seguite le istruzioni riportate sul monitor. Durante la procedura di prima messa in funzione non spegnere il
notebook per alcun motivo.
Disimballaggio e verica del notebook
Se vengono rilevati danni da trasporto, informare immediatamente il rivenditore.
Rimuovere tutti i componenti d all’imballaggio.
ImballaggioTrasporto
Verificare che il notebook non abbia s ubito danni visibili durante il trasporto.
Si consiglia di non buttare via l’imballaggio originale del dispositivo. Conservare l’imballaggio originale per un’eventuale spedizione.
10600953417, edizione 1 Italiano - 3
Page 56
Prima messa in funzione del notebook
Scelta della posizione
SceltadellaposizioneNotebookAdattator edirete
Il notebook va posizionato in un luogo adeguato. Attenersi alle istruzioni seguenti:
Non collocare mai il notebook su una supercie m o rbida (ad esempio tappeti, divani oppure letti). In caso contrario, sussiste il rischio di bloccare la ventilazione con possibili danni da surriscaldamen to.
Non tenere poggiato il notebook direttamente sulle gambe per un periodo prolungato. Durante il funzionamento n ormale la parte inferiore del notebook si riscalda. Un contatto prolungato con la pelle può essere spiacevole o addirittura provocare ustioni.
Posizionare il notebook su una supercie stabile, piana e non sdrucciolevole. Assicurarsi che i piedini di go mma del notebook non lascino tracce sulle superci sensibili.
Lo spazio libero intorno al n otebook e all’adattatore deve esse re alm eno di 10 cm in modo che sia garantita una ventilazione sufciente.
Non coprire mai le fessure di ventilazione del notebook.
Il notebook non deve essere esposto ad agenti atmosferici estremi. È necessario proteggere il notebook dalla polvere, dall’umidità e dal calore.
Collegamento dell’adattatore di rete
Predisposizioneperl’usoAdattator edirete
Attenersi alle norme di sicurezza riportate nel manuale "Sicurezza". Il cavo di alimentazione fornito con il notebook è conforme alla normativa in
vigore nel paese in cui il notebook è stato acquistato. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia omologato anche per il paese in cui viene utilizzato.
Il cavo di alime ntazione dell’adattatore di rete deve essere collegato a una presa solo se il notebook è collegato all’adattatore di rete.
Vericare che la potenza assorbita dall’adattatore di rete non sia superiore a quella della rete alla quale esso è collegato (vedere il capitolo "Dati tecnici", "Adattatore di rete", Pagina 6 ).
Collegare il cavo dell’adattatore di rete
(1) alla presa di corrente continua (DC IN) del notebook.
Collegare il cavo di alimentazione (2)
1
all’adattatore di rete.
Collegare il cavo di alimentazione (3)
alla presa di corrente.
3
2
4 - Italiano 10600953417, edizione 1
Page 57
Prima messa in funzione del notebook
Prima accensione del notebook
Primaaccensione
Per facilitare la messa in fun zione del notebook, il sistema operativo è preinstallato sul disco rigido.
Per questa procedura il notebook deve essere alimentato tramite l’adattatore. Alla prima accensione del notebook, il software fornito viene installato e
congurato. Questo processo non deve essere interrotto, pertanto, è necessario prevedere un certo intervallo di tempo per questa operazione e collegare il notebook alla tensione di rete tramite l’adattatore di rete.
Durante l’installazione il notebook p uò essere riavviato solo su richiesta. Viene richiesta la produzione di una copia di s icure zza del sistema operativo
precedentemente installato. La copia di sicurezza permette di ripristinare successivamente le impostazioni di produzione del notebook.
Accendere il notebook (1).
1
Durante l’installazione attenersi alle istruzioni su schermo.
In caso di dubbio sui dati richiesti, fare riferimento al manu ale del sistema operativo.
Se è installato un sistema operativo Windows, ulteriori informazioni relative al sistema e i driver, le utilità, gli aggiornamenti, i manuali ecc. sono disponibili nel notebook stesso o nel nostro sito Web "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600953417, edizione 1 Italiano - 5
Page 58
Dati tecnici
Dati tecnici
Datitecnici
Notebook
Datitecnici
Condizioni ambientali
Temperatura di esercizio
Dimensioni
Larghezza x profondità x altezza (lato anteriore/lato posteriore)
Peso (batteria inclusa)
La scheda tecnica di questo notebook offre ulteriori dati tecnici. La scheda tecnica è disponibile nel notebook o nel nostro sito Web all’indirizzo "www.fujitsu-siemens.com".
Adattatore di rete
Datitecnici
Dati elettrici
Primario 90 W Tensione nominale Frequenza nominale Secondario Tensione nominale 20 V Corrente nominale massima
5°C–35°C
358 mm x 255 mm x 37,2/40,7 mm
circa 3,1 kg
100 V – 240 V (commutazione automatica) 50 Hz – 60 Hz (commutazione automatica)
4,5 A
È sempre possibile ordinare un ulteriore adattatore di rete e un ulteriore cavo di alimentazione.
6 - Italiano 10600953417, edizione 1
Page 59
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3540
Eerste ingebruikname
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Page 60
Microsoft, MS Adobe Reader i MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Inneon Technologies AG Sony and Memory S All other trade
respective own Copyright © Fuj
marks referenced are trademarks or registered trademarks of their
ers, whose protected rights are acknowledged.
itsu Siemens Computers GmbH 2008
tick are registered trademarks of Sony Electronics, Inc.
All rights r eserv or similar metho
Non-compliance i All rights reser
ved, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design. Subject to ava ila
ed, including rights of translation, reproduction by printing, copying
ds, either in part or in whole.
s subject to compensation for damages.
bility and tech nical m odications.
Page 61
Inhoud
Nederlands
Inhoud
Dankzijinnoverende technologie… ..................................................... 1
Verdere informatie ...................................................................... 1
Aansluitingen en bedieningselementen ................................................. 2
Belangrijkeinstructies ................................................................. 3
Eersteingebruikname van het notebook ................................................ 3
Notebookuitpakken en controleren ....................................................... 3
Opstelplaatsselecteren .................................................................. 4
Netadapteraansluiten ................................................................... 4
Notebookvoor het eerstinschakelen ..................................................... 5
Technische gegevens . . . . .............................................................. 6
Notebook ............................................................................... 6
Netadapter ............................................................................. 6
10600953417, uitgave 1 Nederlands
Page 62
Inhoud
Nederlands 1060
0953417, uitgave 1
Page 63
Dankzij innoverende technologie…
Dankzij innoverende technologie…
en een ergonomisch ontwerp is uw AMILO Notebook Pi 3540 een gebruiksvriendelijk en betrouw baar notebook.
Als u een notebook met een besturingssysteem van Microsoft Windows hebt gekocht, dan is dit systeem reeds voorgeïnstalleerd en optimaal voor u gecongureerd. Het notebook is direct startklaar, wanneer u dit voor het eerst inschakelt.
Uw notebook is uitgerust met de modernste technologie, zodat u optimaal van uw notebook kunt genieten.
tot 4 GB hoofdgeheugen (RAM) Informatie over goedgekeurde geheugenmodules kunt u verkrijgen bij de afdeling Technische Ondersteuning
een station voor het lezen en beschrijven van CD’s/DVD’s en afhankelijk van de toesteluitrusting voor het lezen van Blu-ray DVD’s
twee USB-aansluitingen voor een eenvoudige uitbreiding met printers, externe harde schijven, USB-ash-geheugens en meer
een gecombineerde eSATA-/USB-aansluiting, om een extern e SATA harde schijf of een extra USB-toestel te kunnen aansluiten
LAN en W ireless LAN v oor de internetto egang
een VGA-beeldschermaansluiting voor een externe monitor
een in het systeem geïntegreerde, afzonderlijke grasche chipset met een taakgerichte grasch geheu gen voor optimale grasche prestaties
een geïntegreerde webcam en een digitale microfoon voor meest uiteenlopende multimediatoepassingen
een 5-in-1 kaartlezer om digitale foto’s, muziek en videoclips snel naar uw notebook te kopiëren
een geïntegre erde audio-controller en stereoluidsprekers voor echt luistergenot
extra in- en uitgangen voor hoogwaardig audiotoebehoren
een on-screen-display voor de visuele controle van de belangrijkste instellingen van uw notebook.
Met de gebruiksvriendelijke "BIOS-Setup-Utility" ku nt u de hardware van uw notebook sturen en uw systeem beter beschermen tegen onbevoegde toegang, door gebruik te maken van de krachtige wachtwoordbeveiliging.
In deze gebruiksaanwijzing is o.a. beschreven hoe u uw AMILO Notebook in gebruik neemt en bedient.
Verdere informatie
Algemene informatie over uw Amilo notebook vindt u in de gebruikshandleiding "AMILO Notebook".
De drivers voor Windows Vista voor uw notebook vindt u op onze internetpagina. Van fabriekswege ondersteunen deze toestellen geen andere besturingssystemen. Fujitsu Siemens Computers neemt geen aansprakelijkheid op zich bij het gebruik van andere besturingssystemen.
Software-items in deze handleiding hebben betrekking op producten van Microsoft, indien ze bij uw AMILO zijn geleverd.
Neem bij de installatie van andere softwareproducten de gebruikshandleidingen van de fabrikant in acht.
10600953417, uitgave 1 Nederlands - 1
Page 64
Aansluitingen en bedieningselementen
Aansluitingen en bedieningselementen
HDMI-aansluiting5-in-1kaartenlezerTouchpad-toetsenStatusindicatorenToetsenbordTouchpadSneltoetsenWebcamKensingtonLock-inrichtingeSATA-aansluitingLAN-aansluitingGelijkspanningsbusMicrofoonaansluitingLineIn-aansluitingHoofdtelefoon-/SP DIF-/Lineout-aansluitingUSB-aansluitingGelijkspanningsbusDCIN
In dit hoofdstuk worden de verschillende hardwarecomponenten van uw notebook voorgesteld. U krijgt een overzicht van de indicatoren en aansluitingen van het notebook. Voor u met het notebook begint te werken, dient u z ich vertrouwd te maken met deze elementen.
15
1
15
2
12
14
13
11
10
1 = Webcam 2 = Sneltoetsen 3 = Touchpad 4 = Toetsenbord 5 = Statusindicatoren 6 = Touchpad-toetsen 7 = 5-in-1 kaartenlezer 8 = Microfoonaansluiting 9 = Line In-a ansluiting 10 = Hoofdtelefoon-/SPDIF-/Line
out-aansluiting 11 = CD/DVD-station 12 = Aan-/uitschakelaar 13 = ExpressCard steekplaats
23
22
16
14
3
7
8
9
4
6
5
14 = Luidsprekers 15 = Microfoons 16 = USB-aansluitingen 17 = Ventilatiegleuven 18 = Gelijkspanningsbus (DC IN) 19 = VGA-beeldschermaansluiting 20 = HDMI-aansluiting 21 = Netwerkaansluiting 22 = Gecombineerde eSATA-/USB-aansluiting 23 = Kensington Lock-inrichting 24 = Servicevak harde schijf 25 = Accu 26 = Servicevak geheugen
24
18
17
19
25
20
21
26
2 - Nederlands 10600953417, uitgave 1
Page 65
Eerste ingebruikname van he t notebook
Belangrijke instructies
Neem de veiligheidsinstructies in het handboek "Safety" (Veiligheid) en in de gebruiksaanwijzing "AMILO Notebook" in acht.
Eerste ingebruikname van het notebook
EersteingebruiknameNotebookIngebruiknameNotebook
Voor u voor het eerst met uw notebook kunt werken, moet de accu worden opgeladen. Bij levering zit de accu in het accuvak of deze is bijgeleverd. De accu moet opgeladen
zijn als u uw notebook met accuvoeding wenst te gebruiken. Bij mo b iel gebruik zorgt de geïntegreerde accu voor de nodige energievoorziening. U kunt
de g ebruikstijd verhogen door de beschikbare energiespaarfuncties te gebruiken. Als u het notebook thuis of op kantoor gebruikt, dient u het met de netadapter
aan te sluiten en niet met accuvoeding te werken. Hoe u externe toestellen (bijv. m uis, printer) aansluit op het noteb ook, is beschreven
in de gebruikshandleiding "AMILO Notebook".
Wanneer uw notebook met een Windows bestu ri ngssyst eem is uitgerust, dan zijn de benodigde hardware-drivers en de meegeleverde software reeds voorgeïnstalleerd.
De procedure voor de eerste ingebruikname kan bij het besturingssysteem Microsoft Vista, afhankelijk van de hard- en software-uitrusting tot 20 minuten in beslag nemen.
Bij de eerste keer inschakelen van uw notebook wordt een systeemtest uitgevoerd. Hierbij kunnen er verschillende meldingen verschijnen. De display kan kortstondig donker blijven of ikkeren.
Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm verschijnen. Schakel uw notebook tijdens de procedure voor de eerste ingebruikname nooit uit.
Notebook uitpakken en controleren
Als u transportschade vaststelt, verwittig dan onmiddellijk de verkoopdienst!
Pak alle delen uit.
VerpakkingTransport
Controleer het Notebook op zichtbare transportschade.
Wij raden u aan de originele verpakking van het toestel niet weg te gooien. Bewaar de originele verpakking voor het geval u het toestel later moet terugsturen.
10600953417, uitgave 1 Nederlands - 3
Page 66
Eerste ingebruikname van het notebook
Opstelplaats selecteren
OpstelplaatsselecterenNotebookNetadapter
Voor u uw Notebook opstelt, dient u een geschikte plaats voor het Notebook te kiezen. Hou daarbij rekening met het volgende.
Plaats het Notebook nooit o p een zachte ondergrond (b.v. tapijt, kussen of bedje). Daardoor kan de ventilatie geblokkeerd raken, waardoor er schade ten gevolge van verhitting kan ontstaan.
Plaats het Notebook niet gedurende lange tijd rechtstreeks op uw benen. Tijdens de normale werking wordt de onderzijde van het Notebook w arm. Een langdurig huidcontact kan onaangenaam worden of zelfs tot brandwonden leiden.
Plaats het Notebook op een stabiele, effen en slipvaste ondergrond. Let erop dat de rubbervoetjes van het Notebook sporen kunnen achterlaten op gevoelige oppervlakken.
De vrije ruimte rond het Notebook en de netadapter moet minstens 100 mm bedragen, zodat voldoende verluchting gewaarborgd is.
Dek nooit de ventilatiesleuven van het notebook af.
Het Notebook mag niet aan extreme omgevingsvoorwaarden worden blootgesteld. Bescherm het Notebook tegen stof, vocht en hitte.
Netadapter aansluiten
BedrijfsklaarmakenNetadapter
Neem de veiligheidsinstructies in het handboek "Safety" (Veiligheid) in acht. De bijgeleverde netkabel beantwoordt aan de voorschriften van het land
waarin u het notebook heeft gekocht. Let erop dat de netkabel toegelaten is voor het land waarin u het notebook gebruikt.
De netkabel van de netadapter mag slechts aangesloten zijn op het stopcontact als het notebook aangesloten is op de netadapter.
Ga na of de stroomopname van de netadapter niet groter is dan de stroomopname van het elektriciteitsnet waarop u de netadapter aansluit (zie het hoofdstuk "Technische gegevens", "Netadapter", pagina 6 ).
Sluit de netadapterkabel (1) aan
op de gelijkspanningsbus (DC IN) van het notebook.
Sluit de netkabel (2) aan op de netadapter.
1
Sluit de netkabel (3) aan op een stopcontact.
3
2
4 - Nederlands 10600953417, uitgave 1
Page 67
Eerste ingebruikname van he t notebook
Notebook voor het eerst inschakelen
Voorheteerstinschakelen
Om de ingebruikname van uw notebook te vereenvoudigen, is het besturingssysteem reeds op de harde schijf voorg eïnstalleerd.
Bij deze procedure moet het notebook via de netadapter van spanning worden voorzien. Wanneer u het notebook voor de eerste maal inschakelt, wordt de bijgeleverde
software geïnstalleerd en gecongureerd. Deze procedure mag niet worden onderbroken, daarom dient u de nodige tijd te voorzien en het notebook via de netadapter op de netspanning aan te sluiten.
Tijdens de installatie mag het notebook enkel opnieuw worden opgestart als hierom wordt gevraa gd!
U wordt gevraagd een veiligheidskopie van het voorgeïnstalleerde besturingssysteem aan te maken. Met behulp van de veiligheidskopie kunt u uw notebook later weer in de originele staat terugbrengen.
Informatie over het herstellen van het besturingssysteem, drivers, handboeken en speciale software vindt u in het handboek voor het herstellen van geïnstalleerde software.
Schakel het notebook in (1).
1
Volg tijdens de installatie de instructies op het beeldscherm.
Als iets niet duidelijk is m.b.t. de gevraagde invoergegevens, raadpleeg dan
het handboek van het besturingssysteem.
Wanneer er op uw notebook een Windows besturingssysteem voorgeïnstalleerd is, dan vindt u meer informatie over het systeem, drivers, hulpprogramma’s, updates, handboeken, etc. op uw notebook of op het internet onder "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600953417, uitgave 1 Nederlands - 5
Page 68
Technische gegevens
Technische gegevens
Technischegegevens
Notebook
Technischegegevens
Omgevingsgegevens
Bedrijfstemperatuur 5 °C – 35 °C
Afmetingen
Breedte x diepte x hoogte (voorzijde/achterzijde) 358 mm x 255 mm x 37.2/40.7 mm Gewicht (inclusief accu)
Het technisch blad bij dit notebook vermeldt bijkomende technische gegevens. U vindt het technisch blad in uw notebook of op het Internet onder "www.fujitsu-siemens.com".
Netadapter
Technischegegevens
Elektrische gegevens
Primair 90 W Nominale spanning Nominale frequentie 50 Hz – 60 Hz (automatisch) Secundair Nominale spanning 20 V Maximale nominale stroom 4.5 A
ca. 3,1 kg
100 V – 240 V (automatisch)
U kan altijd een bijkomende netadapter en een bijkomende netkabel bestellen.
6 - Nederlands 10600953417, uitgave 1
Page 69
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3540
Primeira colocação em funcionamento
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Page 70
Microsoft, MS Adobe Reader i MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Inneon Technologies AG Sony and Memory S All other trade
respective own Copyright © Fuj
marks referenced are trademarks or registered trademarks of their
ers, whose protected rights are acknowledged.
itsu Siemens Computers GmbH 2008
tick are registered trademarks of Sony Electronics, Inc.
All rights r eserv or similar metho
Non-compliance i All rights reser
ved, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design. Subject to ava ila
ed, including rights of translation, reproduction by printing, copying
ds, either in part or in whole.
s subject to compensation for damages.
bility and tech nical m odications.
Page 71
Índice
Português
Índice
Tecnologia inovadora … ............................................................... 1
Outrasinformações ..................................................................... 1
Ligaçõese elementos de comando ..................................................... 2
Avisos importantes .................................................................... 3
Primeira colocação em funcionamento do Notebook . . . ................................ 3
Desembalar e vericar o Notebook . ...................................................... 4
Escolherlocal deinstalação ............................................................. 4
Ligar o adaptador de red e . .............................................................. 5
Ligar o Notebook pela primeira vez . ...................................................... 6
Dadostécnicos ........................................................................ 7
Notebook ............................................................................... 7
Adaptador de rede . ..................................................................... 7
10600953417, edição 1 Português
Page 72
Índice
Português 10600
953417, edição 1
Page 73
Tecnologia inovadora …
Tecnologia inovadora …
e um design ergonómico fazem do seu AMILO Notebook Pi 3540 um Notebook ável e fácil de utilizar. Quando compra um Notebook com um sistema operativo Microsoft Windows, este vem
já previamente instalado e congurado de forma ideal para si. O Notebook está pronto a ser iniciado imediatamente, quando o liga pela primeira vez.
O seu Notebook está equipado com a mais recente tecnologia para que possa aplicar de forma adequada a sua experiência no que diz respeito a computadores.
até 4 Gbytes de memória principal (RAM). Pode receber informaçã o sobre os módulos de memória lançados no nosso departamento de Apoio Técnico.
uma unidade para ler e gravar CDs/DVDs e, consoante o modelo do aparelho, para ler discos Blu-ray.
duas ligações USB para uma ampliação simples para impressoras, discos externos, dispositivos de armazenamento USB e muito mais
uma ligação combinada eSATA-/USB, para ligar um disco rígido SATA externo ou outro dispositivo USB
LAN e Wireless LAN para acesso à Internet
uma ligação para ecrã VGA para um monitor externo
uma placa gráca separada, integrada no sistema, com memória gráca dedicada para um melhor desempenho gráco
uma câmara integrada e um microfone digital para diferentes aplicações Multimédia
um leitor de cartões 5 em 1, para transferir rapidamente fotograas digitais, música e vídeos para o Notebook
um controlador áudio integrado e um altifalantes estéreo para um prazer auditivo real
entradas e saídas adicionais para acessório áudio de gama elevada
um On-Screen-Display para controlo visual das denições mais importantes do seu Noteboo k.
Com a "BIOS-Setup-Utility" fácil d e utilizar pode controlar o hardware do seu Notebook e proteger melhor o seu sistema de acessos não autorizados, utilizando paraoefeitoaeficiente função de palavras-passe.
Estas instruções de utilização indicam, entre outras coisas, a forma de colocar o Notebook AMILO em funcionamento e de o utilizar.
Outras informações
No Manual de Instruções "AMILO Notebook" encontrará informações gerais sobre o seu Notebook Amilo.
Os controladores para o Win dows Vista para o seu Notebook encontram-se na nossa página de Internet. No momento da entrega, estes estes aparelhos não suportam quaisquer outros sistemas operativos. A Fujitsu Siemens Computers não assume qualquer responsabilidade em caso de utilização de outros siste mas operativos.
As secções deste manual relativas ao software referem-se a produtos da Microsoft, se zerem parte do software fornecido com o seu AMILO.
Se instalar outros produtos de softw are respeite as instruções de utilização do fabricante.
10600953417, edição 1 Português - 1
Page 74
Ligações e elementos de co mando
Ligações e elementos de comando
LigaçãoHDMILeitordecartões 5 em1TeclasdoTouchpadIndicadoresdeestadoTecladoTouchpadBotõesde arranquerápidoWebcamDispositivoKesingtonLockLigaçãoeSATALigaçãoLANEntrada decorrentecontínuaTomadaparamicrofonePorta Line -InLigaçãoparaauscultador/SPDIF/LineOutEntradaUSBEntradadecorrentecontínuaCCIN
Neste capítulo são apresentado s os componentes de hardware do Notebook. Obterá aqui uma perspectiva geral dos indicadores e das ligações do Notebook. Familiarize-se com estes elementos antes de começar a trabalhar com o Notebook.
15
1
15
2
12
14
13
11
9
10
1 = Webcam 2 = Botões de arranque rápido 3 = Touchpad 4 = Teclado 5 = Indicadores de estado 6 = Teclas do Touchpad 7 = Leitor de cartões 5 em 1 8 = Tomada para microfone 9 = Porta Line-In 10 = Ligação para auscultador/SPDIF/Line Out 11 = Leitor de CD/DVD 12 = Interruptor de ligar/desligar 13 = Ranhura para ExpressCard
14
3
6
7
8
16
18
4
5
14 = Altifalante 15 = Microfone 16 = Ligações USB 17 = Ranhuras de ventilação 18 = Entrada de corrente contínua (DC IN ) 19 = Ligação para ecrã VGA 20 = Ligação HDMI 21 = Porta de rede 22 = Ligação combinada eSATA/USB 23 = Dispositivo Kesington Lock 24 = Compartimento de serviço - disco rígido 25 = Bateria 26 = Compartimento de serviço - me m ória
17
24
19
25
20
21
22
23
26
2 - Português 10600953417, edição 1
Page 75
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
Avisos importantes
Tenha em conta as indicações de segurança no manual "Segurança" e nas instruções de utilização"AMILO Notebook".
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
PrimeiracolocaçãoemfuncionamentoNotebookColocaçãoemfuncionamentoNotebook
Se o seu Notebook estiver equipado com um sistema operativo Windows, os controladores d o hardware necessários e o software fornecido encontram-se já pré-instalados.
O processo da primeira colocação em funcionamento pode, no caso do sistema operativo Microsoft Vista, demorar até 20 minutos, consoante a conguração do hardware e do software.
Quando ligar pela primeira vez o seu Notebook será efectuada uma vericação do sistema. Poderão surgir diversas mensagens. O ecrã poderá car escuro por breves momentos ou pod e ocorrer cintilação.
Siga as instruções no ecrã. Não desligue, em caso algum, o Notebook durante o processo da
primeira colocação em funcionamento.
Antes de poder trabalhar pela primeira vez com o seu Notebook, tem de carregar a bateria. Quando da entreg a, a ba teria encontra-se no respectivo compartimento ou no
pacote fornecido com o aparelho. A bateria tem de estar carregada, se quiser utilizar o Notebook em funcionamento com bateria.
Quando o Notebook é utilizado em mobilidade, é alimentado com energia através da bateria incorporada. O tempo de funcionamento pode ser aumentado se utilizar as funções de poupança de energia disponíveis.
Se utilizar o Notebook em casa ou no escritório, o mesmo deve s er alimentado através do adaptador de rede e não através da bateria.
A forma de ligação de periféricos (por ex., rato, impressora) ao Notebo ok está descrita no Manual de Instruções capítulo "AMILO Notebook".
10600953417, edição 1 Português - 3
Page 76
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
Desembalar e vericar o Notebook
Se detectar danos devido ao transporte, informe imediatamente o local de venda!
Desembale todas as peças.
EmbalagemTransporte
Verifique se o Note book não apresenta danos visíveis devido ao transporte.
Recomendamos que não deite fora a embalagem original do aparelho. Guarde a embalagem original para o caso de ser necessário devolver os aparelhos.
Escolher local de instalação
EscolherlocaldeinstalaçãoNotebookAdaptadorderede
Antes de colocar o Notebook em funcionamento, deve escolher um local próprio para o Notebook. Para isso, siga as seguintes instruções:
Nunca coloque o No tebook sobre uma superfície mole (por ex., tapete, móveis estofados, cama). Dessa forma a ventilação pode car bloqueada, provocando danos por sobrea quecimen to.
Não coloque o Notebook durante muito tempo directamente sobre as pernas. Durante o funcionamento normal a parte de baixo do Notebook aquece. Um contacto prolongado com a pele pode tornar-se desagradável ou mesmo provocar queimaduras.
Coloque o Notebook sobre uma superfície rme, plana e não derrapante. Tenha em atenção que os pés de borracha da caixa do Notebook podem deixar marcas em superfícies sensíveis.
O espaço livre em torno do Notebook e do adaptador de rede deve ser no mínimo de 100 mm, para assegurar uma boa ventilação.
Nunca tape as ranhuras de ventilação do Notebook.
O Notebook não deve estar sujeito a condições ambientais extremas. Proteja o Notebook das poeiras, humidade e calor.
4 - Português 10600953417, edição 1
Page 77
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
Ligar o adaptador de rede
PreparaçãoparafuncionamentoAdaptadorderede
Tenha em conta as instruções de segurança incluídas no manual "Segurança". O cabo de alimentação fornecido cumpre os requisitos do país onde o seu
Notebook foi adquirido. Certique-se de que o cabo de alimentação f oi homologado para o país em que será utilizado.
O cabo de alimentação do adaptador de rede só deve ser ligado a uma tomada se o Notebook estive r ligado ao adaptador de rede.
Certique-se de que o consumo de corrente do adaptador de rede não é superior ao da rede eléctrica a que este está ligado (consulte o capítulo "Dados Técnicos", "Adaptador de rede", Página 7 ).
1
3
2
Ligue o cabo do adaptador de rede (1) à
entrada de corrente con tínua (DC IN) do Notebook.
Ligue o cabo de alimentação (2) ao
adaptador de rede.
Ligue o cabo de alimentação (3)
a uma tomada.
10600953417, edição 1 Português - 5
Page 78
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
Ligar o Notebook pela primeira vez
Ligarpelaprimeiravez
Para lhe facilitar a colocação em funcionamento do Notebook, o sistema operativo já está instalado no disco rígido.
Neste processo, o Notebook deve ser alimentado através do adaptador de rede. Quando ligar o Notebook pela primeira vez, o software fornecido é instalado e
congurado. Uma vez que este processo não deve se r interrompido, reserve algum tempo para o efeito e ligue o Notebook à tensão de rede através do adaptador de rede.
Durante a instalação o Notebook só deve ser reiniciado a pedido do próprio software! É-lhe solicitado que crie uma cópia de segurança do sistema operativo
previamente instalado. Com a ajuda da cópia de segurança, pode repor mais tarde o seu Notebook para a conguração de entrega.
Poderá encontrar informações sobre a restauração do sistema operativo, dos controladores, dos manuais e de software especial no manual sobre o processo de restauração de software instalado.
Ligue o Notebook (1).
1
Durante a instalação, siga as instruções no ecrã.
Se não tiver a certeza relativamente aos dados pedidos, leia o manual do sistema operativo.
Se no Notebook estiver instalado um sistema operativo Windows, encontrará mais informações sobre o sistema, assim c omo controladores, programas auxiliares, actualizações e manuais no próprio Notebo ok ou na nossa página de Inte rnet "www.fujitsusiemens.com/support".
6 - Português 10600953417, edição 1
Page 79
Dados técnicos
Dadostécnicos
Notebook
Característicastécnicas
Condições ambientais
Temperatura de funcionamento 5 °C – 35 °C
Dimensões
Largura x Profundidade x Altura (lado da frente/lado de trás)
Peso (com acumulador)
A cha de dados deste Notebook contém características técnicas adicionais. Poderá encontrar a cha de dados no seu Notebook ou na Internet em "www.fujitsu-siemens.com".
Adaptador de rede
Característicastécnicas
Dados eléctricos
Primário 90 W Tensão nominal Frequência nominal Secundário Tensão nominal 20 V Corrente nominal máxima
358 mm x 255 mm x 37,2/40 ,7 mm
cercade3,1kg
100 V – 240 V (automático) 50Hz–60Hz(automático)
4,5 A
Dados técnicos
É possível encomendar em qualquer altura um adaptador de rede e um cabo de rede adicionais.
10600953417, edição 1 Português - 7
Loading...