All rights reserved, including intellectual property rights.
Technical data subject to modi cations and delivery subject
to availability. Any liability that the data and illustrations are
complete, actual or correct is excluded. Designations may be
trademarks and/or copyrights of the respective manufacturer,
the use of which by third parties for their own purposes may
infringe the rights of such owner. For further information see
http://www.fujitsu-siemens.com/terms_of_use.html
AMILO Notebook Pi 3525
Getting started
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
2
3
w
w
w
1
2
2x
5
4
6
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3525
First-time setup
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
and ergonomic design make your AMILO Pi 3525 Notebook a reliable and convenient notebook.
If you have purchased a notebook with a Microsoft Windows operating system, this is pre-installed and
optimally configured for you. The notebook is ready to use immediately the first time you switch it on.
Your notebook features the v ery latest technology so that you get th e best
performance from your computing experience.
•up to 8 Gbytes of main memory (RAM). Please contact our Technical Support
for information o n approved memory modules.
•a drive for reading/writing CDs/DVDs and, depending on the equipment
level, for reading Blu-ray discs
•two USB ports, providing simple expansion options for webcams, game pads, printers and more
•an eSATA/USB combination connection in order to connect an external
SATA hard disk or another USB device
•LAN and wireless LAN for Internet access
•a DVI-I port for full-digital data transfer to a n external monitor
•an integrated webcam and a microph one array for a wide variety of multimedia applications
•a 5-in-1 card reader for quick transfer of digital photos, music and video clips onto your notebook
•an ExpressCard slot for operating a n ExpressCard/34 or Exp ressC ard/5 4
•an integrated audio controller an d stereo loudspeakers for your audio enjoyment
•additional inputs and outputs for high quality audio accessories
•an on-screen display for visual control over the key settings of you r notebook.
The user-friendly "BIOS Setup Utility" offers powerful password protection functions wh ich can be
used to control your notebook’s ha rdware and protect your system better against unauthorised use.
This Operating Manual tells you how to get your Amilo notebook up and running
and how to operate it in daily use.
Further information
General information about your Amilo Notebook can be found in the
"AMILO Notebook" operating manual.
The Windows Vista drivers for your notebook are available to download from
our website. This computer is not designed to supp ort any other operating
systems. Fujitsu Siemens Computers accepts no liability for consequences
arising from the use of other operating systems.
Software-related portion s of this manual relate to Microsoft products
if they are included with your AMILO.
Please refer to the relevant manufacturer ’s operating instructions when
installing other software products.
This chapter presents the individual hardware components of your notebook. It gives an
overview o f the displays and connections on the notebook. Please familiarise yourself with
these components before you start to work with your notebook.
15
1
15
2
12
3
14
13
11
8
9
10
1 = Webcam
2 = Quick Start buttons
3 = Touchpad
4 = Keyboard
5 = Status indicators
6 = Touchpad buttons
7 = 5-in-1 card reader
8 = Microphone port
9 = Line In port
10 = Headphones/SPDIF/Line Out port
11 = CD / DVD driv e
12 = ON/OFF switch
13 = ExpressCard slot
22
21
16
14
4
6
7
5
14 = Loudspeakers
15 = Microphone array
16 = USB ports
17 = Ventilation slots
18 = DVI-I port
19 = DC input jack (DC IN)
20 = Network port
21 = eSATA/USB combination port
22 = Kensington Lock
23 = Hard disk service compartment
24 = Battery
25 = Memory service compartment
17
23
18
24
19
20
25
2 - English10600945222, edition 1
Preparing your notebook for use
Important notes
Please read and observe the safety instructions in the "Safety" manual
and in the "AMILO Notebook" operating manual.
Preparing your notebook for use
First-timesetupN otebookGettingstartedNotebook
Before you can use your notebook for the first time you will need to charge the battery.
On delivery, the battery can be found in the battery compartment or in the accessories kit. The
battery must be charged if you want to operate your notebook with the battery.
When not plugged into a mains socket, the notebook runs on its built-in battery. You can
increase the battery’s life by enabling the system’s energy sa ving functions.
If you use the notebook in at home or in an office, we recommend you use
the mains adapter instead of the battery.
Please refer to the "AMILO Notebook" operating manual for instructions on how to connect
external devices (e.g. a mouse o r a printer) to the notebook.
If your notebook comes with a Windows operating system then all of the necessary
hardware drivers and the supplied software will alread y be pre-installed.
With the operating system Microsoft Vista, it may take up to 20 minutes to prepare your
notebook for use depending on the hardware fitted and the software supplied.
When you switch on the notebook for the first time it will perform a system
check. A number of different messages may be displayed. In the p rocess,
the display may flicker or darken temporarily.
Please follow the instructions on the screen.
It is very important that you do not switch the notebook off during this initial set-up process.
Unpacking and checking your notebook
Should you discover any damage incurred during transportation, notify
your local sales outlet immediately!
► Unpack all the individual parts.
PackagingTransport
► Check your notebook for damage incurred during tran sportation.
We recommend that you keep the original p ackaging material.
You may need the packaging in the future if y ou need to transport your device.
10600945222, edition 1English - 3
Preparing your notebook for use
Selecting the location
Location,selectingtheNotebookPoweradapter
Select a suitable location for the notebook before setting it up. Consider
the following points when selecting a location:
•Never place the notebook on a soft surface (e.g. carpeting, u pholstered furniture,
bed). This can block the air vents and cause damage due to overheating.
•Do not place the notebook directly on your legs for extended periods. The
underside of the notebook heats up during normal operation. Extended contact
with the skin can become unpleasant or even result in burns.
•Place the notebook on a stable, flat, non-slip surface. Please note that
the rubber feet may mark certain types of surfaces.
•Keep other objects 100 mm away from the notebook and its mains
adapter to ensure adequate ventilation.
•Never cover the ventilation slots on the notebook.
•Do not expose the notebook to extreme environmental conditions. Protect
the notebook against dust, humidity and heat.
Connecting the mains adapter
PreparingforoperationMainsadapter
Please observe the safety precautions in the "Safety" manual.
The supplied mains cable conforms to the requirements of the country in which
you purchased your notebook. Make sure that the mains cable is approved
for use in the country in which you intend to use it.
The mains cable of the mains adapter must only be connected to a mains
socket if the notebook is connected to the mains adapter.
Make sure that the rated current of the mains adapter is not higher than that
of the power system to which you connect the mains adapter (refer to t he
"Technical Data" section, "Mains adapter", Page 6 ).
► Connect the mains adapter cable (1) to the
DC jack (DC IN) on the notebook.
► Connect the mains cable (2) to the
mains adapter.
1
► Plug the m ains cable (3) into a mains outlet.
3
2
4 - English10600945222, edition 1
Preparing your notebook for use
Switching the notebook on for the fi rst time
Switchingonforthefirsttime
Your operating system is pre-installed on the hard disk to help you when you
start using your notebook for the first time.
We recommend that the notebook is supplied with power through
the mains adapter during this procedure.
When you switch your notebook on for the first time, the supplied software
is installed and configured. Because this installation p rocedure must not be
interrupted, you should set aside enough time for it to be fully completed and
connect the notebook to the mains outlet using the mains adapter.
During installation, the notebook must only be rebooted when you are requ este d to do so!
You are prompted to create a backup copy of the pre-installed operating system. This
backup copy can be used later to restore your notebook to its delivery configuration.
You can find information on how to restore the operating system, drivers, manuals
and special software in the manual for recovering installed software.
► Switch the notebook on (1).
1
► During installation, follow the on-screen instructions.
Consult the operating system manual if anything is unclear about the requested input data.
If a Windows operating system is installed on your note book then you can find
more information about the system and drivers, utilities, updates, manuals etc. o n
your notebook or on the Internet at "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600945222, edition 1English - 5
Technical data
Technical data
Technicaldata
Notebook
Technicaldata
Ambient conditions
Operating temperature5 °C – 35 °C
Dimensions
Width x Depth x Height (front/back)358 mm x 255 mm x 37.2/40.7 mm
Weight (including battery)
The data sheet for this notebook contains fu rther technical data. The data
sheet can be found on your notebook, or alternatively it is also available to
download from the Internet at " www.fujitsu-siemens.com".
Mains adapter
Technicaldata
Electrical data
Primary65 W
Rated voltage
Rated f requency50 Hz – 60 Hz (automatic)
Secondary
Rated voltage20 V
Max. rated current3.25 A
Approx. 2.9 kg
100 V – 24 0 V (automatic)
An additional mains adapter or power cable can be ordered at any time.
6 - English10600945222, edition 1
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3525
Erstinbetriebnahme
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
und ergonomisches Design machen Ihr AMILO Noteboo k P i 3525 zu einem
benutzerfreundlichen und zuverlässigen Notebook.
Wenn Sie ein Notebook mit einem Microsoft W indow s-Betriebssystem gekauft haben,
ist dieses bereits vorinstalliert und für Sie optimal konfiguriert. Das Notebook ist sofort
startbereit, wenn Sie es zum ersten Mal einschalten.
Ihr Notebook ist mit neuester Technologie ausgestattet, damit Sie Ihre
Computer-Erfahrung optimal umsetzen können.
•bis zu 8 GByte Hauptspeicher (RAM). Informationen über freigegeb ene Speichermodule
erhalten S ie über unseren Technischen Support.
•ein Laufwerk zum Lesen und Beschreiben von CDs/DVDs und je nach
Geräteausstattung, zum Lesen von Blu-ray-Discs
•zwei USB-Anschlüsse für eine einfache Erweiterung durch Game-Pads, Drucker und mehr
•ein eSATA-/USB-Kombinationsanschluss, um eine externe SATA-Festplatte oder
ein w eiteres USB-Gerät anschließen zu können
•LAN und W ireless LAN für den Internetzugang
•ein DVI-I-Anscluss für die volldigitale Da tenübertragu ng zu einem externen Monitor
•eine integrierte Webcam und ein Mikrofon-Array für die verschiedensten
Multimedia-Anwendungen
•ein 5-in-1-Kartenleser, um digitale Fotos, Musik und Videoclips schnell
auf Ihr Notebook zu übertragen
•ein ExpressCard-Steckplatz, in dem Sie eine ExpressCard/34 oder
ExpressCard/54 betreiben können
•ein integrierter Audio-Controller und Stereo-Lautsprecher für echten Hörgenuss
•zusätzliche Ein- und Ausgänge für hochwertiges Audio-Zubeh ör
•ein On-Screen-Display zur visuellen Kontrolle der wichtigsten Einstellungen Ihres Notebooks.
Mit dem benutzerfreundlichen "BIOS-Setup-Utility" können Sie die Hardware Ihres
Notebook steuern und Ihr System besser vor unbefugtem Zugriff schützen, indem
Sie die leistungsfähigen Passwort-Eigenschaften nutzen.
Diese Betriebsanleitung zeigt Ihnen unter anderem, wie Sie Ihr AMILO Notebook
in Betrieb nehmen und bedienen.
Weitere Informationen
Allgemeine Informationen zu Ihrem Amilo Notebook finden Sie in der
Betriebsanleitung "AMILO Notebook".
Die Treiber für Windows Vista für Ihr Notebook finden Sie auf unserer Internetseite.
Werkseitig unterstützten diese Geräte keine anderen Betriebssysteme. Fujitsu Siemens
Computers übernimmt keine Haftung bei der Verwendung anderer Betriebsysteme.
Softwarebezogene Teile dieser Anleitung beziehen sich auf Microsoft-Produkte,
wenn sie zum Lieferumfang Ihres AMILO Notebook gehören.
Beachten Sie bei der Installation von anderen Softwareprodukten die
Bedienungsanleitungen des Herstellers.
In diesem Kapitel werden die einzelnen Hardware-Komp onenten Ihres Notebook vorgestellt.
Sie erhalten eine Übersicht über die Anzeigen und die Anschlüsse des Notebook. Machen
Sie sich mit diesen Elementen vertraut, bevor Sie mit dem Notebook arbeiten.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" und in
der Betriebsanleitung "AMILO Notebook".
Erstinbetriebnahme des Notebook
ErstinbetriebnahmeNotebookInbetriebnahmeNotebook
Bevor Sie zum ersten Mal mit Ihrem Notebook arbeiten könn en, müssen Sie den Akku aufladen.
Bei der Lieferung befindet sich der Akku im Akkufach oder im Beipack. Der Akku muss
aufgeladen sein, wenn Sie Ihr Notebook im Akkubetrieb benutze n wollen.
Im mobilen Einsatz versorgt der eingebaute Akku das Notebook mit der erforderlichen Energie. Die
Betriebszeit können Sie erhöhen, wenn Sie die verfügbaren Energiesparfunktionen nutzen.
Wenn Sie das Notebook zu Hause oder im Büro benutzen, sollten Sie es über den
Netzadapter betreiben und nicht über den Akku.
Wie Sie externe Geräte (z. B. Maus, Drucker) an das Notebook a nschließen, ist in
der Betriebsanleitung "AMILO Notebook" beschrieben.
Wenn Ihr Notebook mit einem W indows-Betriebssystem ausgestattet ist, sind die
notwendigen Hardwaretreiber und die mitgelieferte Software bereits vorinstalliert.
Der Erstinbetriebnahme-Prozess kann bei dem Betriebsystem Microsoft Vista, je nach
Hard- und Softwareausstattung bis zu 20 Minuten in Anspruch nehmen.
Beim erstmaligen Einschalten Ihres Notebook wird eine S ystemprüfung
durchgeführt. Unterschiedliche Meldungen können erscheinen. Das Display
kann kurzzeitig dunkel bleiben oder flackern.
Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm.
Schalten Sie Ihr Note book während des Ersti nbetriebnahme-Prozesses auf keinen Fall
aus.
Notebook auspacken und überprüfen
Wenn Sie Transportschäden feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihre Verkaufsstelle!
► Packen Sie alle Teile aus.
VerpackungTra nsport
► Prüfen Sie das Notebook auf sichtbare Transportschäden.
Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung des Geräts nicht wegzuwerfen.
Bewahren Sie die Originalverpackung für einen eventuellen Wiederversand auf.
10600945222, Ausgabe 1Deutsch - 3
Erstinbetriebnahme des Notebook
Stellplatz auswählen
StellplatzauswählenNotebookNetzadapter
Bevor Sie Ihr Notebook aufstellen, sollten S ie einen geeigneten Platz für das
Notebook auswählen. Befolgen Sie d abei die folgenden Hinwe ise:
•Stellen Sie das Notebook niemals auf eine weiche Unterlage (z. B. Teppich,
Polstermöbel, Bett). Dadurch kann die Belüftung blockiert werden und
als Folge können Überhitzungsschäden entstehen.
•Stellen Sie das Notebook nicht über längere Zeit unmittelbar auf Ihren
Beinen ab. Während des n ormalen Betriebs erhitzt sich die Unterseite
des Notebook. Ein längerer Hautkontakt kann unangenehm werden
oder sogar zu Verbrennungen führen.
•Stellen Sie das Notebook auf eine stabile, ebene und rutschfeste
Unterlage. Beachten Sie, dass die Gummifüße des Notebook Abdrücke
auf empfindlichen Oberflächen hinterlassen können.
•Der Freiraum um das Notebook und den Netzadapter muss mindestens 100 mm
betragen, damit eine ausreichende Belüftung gegeben ist.
•Verdecken Sie niemals die Lüftungsschlitze des Notebook.
•Das Notebook sollte keinen extremen Umgebungsbedingungen ausgesetzt werden.
Schützen Sie das Notebook vor Staub, Feuchtigkeit und Hitze.
Netzadapter anschließen
BetriebsbereitschaftherstellenNetzadapter
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit".
Die mitgelieferte Netzleitung entspricht den Anforderungen des Landes, in dem
Sie das Notebook gekauft haben. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung für
das Land zugelassen ist, in dem sie verwendet wird.
Die Netzleitung des Netzadapters darf nur dann an eine Steckdose angeschlossen
sein, wenn das Notebook am Netzadapter angeschlossen ist.
Versichern Sie sich, dass die Stromaufnahme des Netzadapters nicht höher
ist als die des Stromnetzes, an das Sie den Netzadapter anschließen (siehe
Kapitel "Technische Daten", "Netzadapter", Seite 6 ).
► Schließen Sie die Netzadapterleitung (1)
an die Gleichspannung sbu chse (DC IN)
des Notebook an.
► Schließen Sie die Netzleitung (2) an
1
den Netzadapter an.
► Schließen Sie die Netzleitung (3) an
eine Steckdose an.
3
2
4 - Deutsch10600945222, Ausgabe 1
Erstinbetriebnahme des Notebook
Notebook zum ersten Mal einschalten
ErstesEinschalten
Um Ihnen die Inbetriebnahme Ihres Notebook zu erleichtern, ist das Betriebssystem
auf der Festplatte vorinstalliert.
Bei diesem Vorgang muss das Notebook über d en Netzadapter
mit Strom versorgt we rden.
Wenn Sie das Notebook zum ersten Mal einschalten, wird die mitgelieferte
Software installiert und konfiguriert. Da dieser Vorgang nicht unterbrochen
werden darf, sollten S ie einige Zeit dafür einplanen und das Notebook über
den Netzadapter an die Netzspannung anschließen.
Während der Installation darf das Notebook nur bei Aufforderung neu gestartet werden!
Sie werden aufgefordert, eine Sicherungskopie des vorinstallierten Betriebssystems
zu erstellen. Mit Hilfe der Sicherungskopie können Sie spät er den
Auslieferungszustand Ihres Notebook wiederherstellen.
Informationen zum Wiederherstellen des Betriebssystems, der Treiber, Handbücher und
von Spezialsoftware finden Sie im Handbuch zur Wiederherstellung installierter Software.
► Schalten Sie das Notebook ein (1).
1
► Befolgen Sie während der Installation die Anweisungen am Bildschirm.
Bei Unklarheiten bezüglich der angeforderten Eingabe daten lesen Sie das
Handbuch des Betriebssystems.
Wenn auf Ihrem Notebook ein Windows-Betriebssystem installiert ist, finden Sie weitere
Informationen zum System sowie Treiber, Hilfsprogramme, Updates, Handbücher usw.
auf Ihrem Notebook oder im Internet unter "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600945222, Ausgabe 1Deutsch - 5
Technische Daten
Technische Daten
TechnischeDaten
Notebook
TechnischeDaten
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Abmessungen
Breite x Tiefe x Höhe (Vorderseite/Rückseite)358 mm x 255 mm x 37,2/40,7 mm
Gewicht (inklusive Akku)
Das Datenblatt zu diesem Notebook bietet weitere technische Daten. Sie finden das
Datenblatt auf Ihrem Notebook oder im Internet unter "www.fujitsu-siemens.com".
Netzadapter
TechnischeDaten
Elektrische Daten
Primär65 W
Nennspannung
Nennfrequenz50 Hz – 60 Hz (a utomatisch)
Sekundär
Nennspannung20 V
Maximaler Nennstrom3,25 A
5°C–35°C
etwa 2,9 kg
100 V – 240 V (automatisch)
Sie können jederzeit einen zusätzlichen Netzadapter u nd eine zusätzliche Netzleitung bestellen.
6 - Deutsch10600945222, Ausgabe 1
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3525
Première mise en service
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
et à son design ergonomique, votre AMILO Notebook Pi 3525 est un Notebook convivial et fiable.
Si vous avez acheté un Notebook avec un système d’exploitation Microsoft Windows, celui-ci
est déjà installé et configuré de manière optimale pour vous. Vous po uve z commencer
à travailler avec votre Notebook dès la première mise sous tension.
Votre Notebook intègre la technologie la plus récente pour vous permettre de
découvrir l’informatique dans des conditions optimales.
•mémoire vive de max. 8 G o ( RAM). Pour obtenir plus d’informations sur les modules
de mémoire auto risés, contactez notre Assistance technique.
•un lecteur pour lire et graver d es CDs/DVDs et, en fonction de la configuration
de l’appareil, pour lire des disques Blu-ray
•deux ports USB pour ajouter très facilement des consoles de jeu, des imprimantes et autres
•un port combiné eSATA/USB pour pou voir brancher un disque dur SATA
externe ou un autre périphérique USB
•LAN et Wireless LAN pour l’accès à Internet
•un port DVI-I pour la transmission entièrement n umérique des données vers un moniteur externe
•une Webcam intégrée et une matrice de microphone pour les applications
multimédia les plus diverses
•un lecteur de carte 5 en 1 pour transférer rapidement des photos, de la
musique et des clips vidéo sur votre Notebook
•un logement pour ExpressCard dans lequel vous pouvez utiliser une
ExpressCard/34 ou une ExpressCard/54
•un contrôleur audio intégré et des haut-parleurs stéréo pour le plaisir des oreilles
•des entrées et sorties additionnelles pour des accessoires audio de qualité supérieure
•un On-Screen-Display pour le contrôle visuel des réglages essentiels de votre Notebook.
Grâce à l’"Utilitaire BIOS-Setup", vou s pouvez commander le matériel de votre
Notebook et mieux protéger votre système contre tout accès non autorisé en utilisant
la puissance de la protection par mots de passe.
Ce manuel d’utilisation vous montre, entre autres, comment mettre en service
et utiliser votre AMILO Notebook.
Autres informations
Vous trouverez des informations générales sur votre Notebook dans le
Manuel d’utilisation "AMILO Notebook".
Vous trouverez les pilotes pour Windows Vista pour votre Notebook sur nos
pages internet. La configuration usine de ces appareils n’e st compatible avec
aucun autre système d’exploitation. Fujitsu Siemens Computers n’assume aucune
responsabilité en cas d’utilisation d’autres système d’exploitation.
Les sections de ce manu el dédiées aux logiciels se réfèrent aux produits
Microsoft s’ils sont inclus dans la fourniture de votre AMILO.
Lors de l’installation d’autres produits logiciels, observez les manuels
d’utilisation des fabricants respectifs.
10600945222, édition 1Français - 1
Ports et éléments de commande
Ports et éléments de commande
LogementpourcartesSIMBoutonsdepavétactileVoyantsd’étatClavierPavétactileTouchesdedémarragerapideWebcamDisp o sitifKensingtonLockPorteSATAPortrése auPrisedete nsioncontinuePortDVI-IPortmicrophonePort Line-InPortécouteurs/SPD IF/LineOutLecteurdecartePortUSB
Matricedemicrophone
Ce chapitre présente les différents composants matériels de votre Notebook. Vous y
trouverez un aperçu des voyants et des ports du Notebook. Familiarisez-vous avec
ces différents éléments avant d e travailler avec le Notebook.
15
1
15
2
12
14
13
11
9
10
1 = Webcam
2 = Touches de démarrage rapide
3 = Pavé tactile
4 = Clavier
5 = Voyants d’état
6 = Boutons de pavé tactile
7 = Lecteur de carte 5 en 1
8 = Port microphone
9 = Port Line-In
10 = Port écouteurs/SPDIF /Line Out
11 = Lecteur de CD/DVD
12 = Interrupteur Marche/Arrêt
13 = Logement pou r ExpressCard
22
21
14
16
17
18
19
20
4
3
6
5
7
8
23
24
25
14 = Haut-parleurs
15 = Matrice de microphone
16 = Ports USB
17 = Ouïes de ventilation
18 = Port DVI-I
19 = Prise de tension continue (DC IN)
20 = Port réseau
21 = Port combiné eSATA/USB
22 = Dispositif Kensington Lock
23 = Compartiment de service disque dur
24 = Accumulateur
25 = Compartiment de service mémoire
2 - Français10600945222, édition 1
Première mise en service du notebook
Remarques importantes
Respectez les consignes de sécurité reprises dans le manuel "Sécurité" et
dans le manuel d’utilisation "AMILO N otebook".
Avant d e pouvoir travailler ave c votre Notebook pour la première fois, vous
devez charger l’accumulateur.
A la livraison, l’accumulateur se trouve dans le logement pour accumulateur ou dans l’emballage. Pour
que vous puissiez utiliser votre Notebook en mode accumulateur, l’accumulateur doit être chargé.
Lorsque le Notebook est utilisé en déplacement, l’accumulateur intégré lui fournit l’énergie nécessaire.
Vous pouvez augmenter l’autonomie en tirant profit des fonctions d’économie d’énergie disponibles.
Lorsque vous utilisez le Notebook à la maison ou au bureau, nous vous conseillons de le
raccorder à l’adaptateur d’alimentation plutôt que d’utiliser l’accumulateur.
La connexion des périphériques (p. ex. imprimante, souris) au Notebook est expliquée
dans le Manuel d’utilisation "AMILO Notebook".
Si votre Notebook est équipé d’un système d’exploitation Windows, les pilotes
matériels n écessaires et les logiciels fournis sont déjà préinstallés.
La première mise en service sur le système d’exploitation Microsoft Vista peut demander
jusqu’à 20 minutes, selon la configuration matérielle et logicielle de l’appareil.
Lors de la première mise s ous tension, un autodiagnostic s’exécuté. Différents
messages peuvent apparaître . L’écran peut rester sombre ou scintiller brièvement.
Suivez les indications données à l’écran.
En aucun cas, ne mettez l’appareil hors tension pendant la première mise en service.
Déballage et contrôle du Notebook
Si vous constatez des dommages dus au transport, nous vous prions d’en
informer immédiatement le point de vente comp étent !
► Déballez les différents éléments.
EmballageTran sport
► Vérifiez si le Notebook présente des dommages apparents dus au transport.
Nous vous conseillons de ne pas jeter l’emballage d ’origine de l’appareil.
Conservez l’emballage d ’origine, il pourra vous servir lors d’un transport ultérieur.
Avant de mettre votre notebook en place, choisissez un emplacement
adéquat. Suivez pour cela les consignes suivantes :
•Ne posez jamais votre notebook sur un e surface non rigide (p. ex. sur
la moquette, des meubles rembourrés). Vous risquez ainsi d’entraver la
ventilation et de provoquer des dégâts dus à une surchauffe.
•Ne posez pas le notebook directement sur vos jambes pendant une trop
longue période. Pendant le fonctionnement normal, la face inférieure
du notebook se réchauffe. Un contact prolongé avec la peau peut être
désagréable, voire provoquer des brûlures.
•Posez le notebook sur une surface plane, stable et anti-dérapante.
N’oubliez pas que les pieds en caoutchouc du notebook peuvent laisser
des marques sur les surfaces fragiles.
•L’espace libre autour du notebook et de l’adaptateur d’alimentation doit être
d’au moins 100 mm pour permettre une ventilation suffisante.
•Ne couvrez jamais les ouïes de ventilation de votre Notebook.
•Evitez d’exposer votre notebook à des conditions d’environnement extrêmes.
Protégez le notebook de la poussière, de l’humidité et de la chaleur.
Raccorder l’adaptateur d’alimentation
MiseenserviceduNote bookAdaptateurd’alime ntation
Respectez également les consignes de sécurité figurant dans le ma nuel "Sécurité".
Le câble secteur livré avec l’appareil répond aux exigences du pays dans
lequel vous avez acheté le Notebook. Assurez-vous que ce câble secteur
est autorisé dans le pays dans lequel vous l’utilisez.
Ne bra nchez pas le câble secteur de l’adaptateur d’alimentation sur une prise de
courant avant d’avoir raccordé le Notebook à l’adaptateur d’alimentation.
Assurez-vous que la puissance absorbée de l’adaptateur d’alimentation ne dépasse
pas celle du circuit électrique sur lequel vous branchez l’adaptateur d’alimentation (voir
chapitre "Caractéristiques techniques", "Adaptateur d’alimentation", Page 6 ).
► Raccordez le câble de l’adaptateur
d’alimentation (1) à la prise de tension
continue (DC IN) du Notebook.
► Raccordez le câble s ecte ur (2) à
1
l’adaptateur d’alimentation.
► Branchez le câble secteur (3) su r
une prise de courant.
3
2
4 - Français10600945222, édition 1
Première mise en service du notebook
Première mise sous tension du Notebook
Premièremisesoustension
Le système d’exploitation est déjà installé sur le disque dur pour faciliter la
mise en service de votre Notebook.
Lors de cette opération, le Notebook doit être alimenté par l’intermédiaire
de l’adaptateur d’alimentation.
A la première mise sous tension du Notebook, l’installation et la configuration du
logiciel fourni so nt lancées. Cette procédure ne peut pas être interrompue ; prévoyez
par conséquent un certain temps pou r son exécution et raccordez le Notebook
à la tension secteur par l’intermédiaire de l’adaptateur d’alimentation.
Pendant l’installation, vous pouvez redémarrer le Notebook uniquement
si le système vous y invite !
Vous serez invité à créer une copie de sauvegarde du système d’exploitation préinstallé.
La copie de sauvegarde vous permettra de réinitialiser votre Notebook à l’état de livraison.
Vous trouverez des informations pour restaurer le système d’exploitation,
les pilotes, les manuels et des logiciels spéciaux dans le manuel
sur la restauration des logiciels installés.
► Mettez le Notebook sous tension (1).
1
► Pendant l’installation, suivez les indications données à l’écran.
En cas de doute sur les données que le système vous demande de saisir,
lisez le manuel du système d’exploitation.
Si un système d’exploitation Window s est installé sur votre Notebook, vous
trouverez plus d’informations sur le système, les pilotes, les programmes
d’aide, les mises à jour, les manuels, etc. sur votre No tebook ou sur
Internet sous "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600945222, édition 1Français - 5
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristiquestechniques
Notebook
Caractéristiquestechniques
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement5 °C – 35 °C
Dimensions
Largeur x profondeur x hauteur (face
avant/arrière)
Poids (accumulateur inclus)
La fiche technique de ce Notebook contient d’autres caractéristiques
techniques. Vous trouverez la fiche technique sur votre Notebook ou sur
le site Internet "www.fujitsu-siemens.com".
Adaptateur d’alimentation
Caractéristiquestechniques
Caractéristiques électriques
Primaire65 W
Tension nominale
Fréquence nominale
Secondaire
Tension nominale20 V
Courant nominal maximum
358 mm x 255 mm x 37,2/40,7 mm
environ 2 ,9 kg
100 V – 240 V (automatique)
50 Hz – 60 Hz (automatique)
3,25 A
Vous pouvez à tout moment commander un adaptateur d’alimentation et un
câble secteur supplémentaires.
6 - Français10600945222, édition 1
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3525
Primera puesta en servicio
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
Adaptador de red . . .....................................................................8
10600945222, edición 1Español
Contenido
Español1060094
5222, edición 1
Una tecnología innovadora…
Una tecnología innovadora…
junto con un diseño ergonómico hacen de su AMILO Notebook Pi 3525 un
ordenador portátil fiableyfácildeusar.
Si ha comprado un ordenador portátil con un sistema operativo Microsoft Windows, este
ya se encuentra preinstalado y configurado de forma óptima. Podrá comenzar a trabajar
inmediatamente la primera vez que encienda su ordenador portátil.
Su ordenador portátil viene equipado con la última tecnología para que así pueda
aprovechar al máximo su experiencia en informática.
•hasta 8 GB de memoria RAM. La información sobre los módulos de memoria autorizados
puede obtenerse a través de nuestra Asistencia Técnica.
•una unidad para la lectu ra y escritura de CD/DVD y, según el equipamiento,
para la lectura de discos Blu-ray
•dos puertos USB para una sencilla ampliación me diante gamepads, impresoras y demás
•una conexión combinada eSATA/USB p ara poder conectar un disco duro
SATA externo u otro dispositivo USB
•LAN y Wireless LAN para e l acceso a Internet
•un puerto DVI-I para la transmisión de datos totalmente digital a un monitor externo
•una webcam incorporada y un conjunto de micrófonos para distintas aplicaciones multimedia
•un lector de tarjetas 5 en 1 para transferir rápidamente a su ordenador
portátil fotos digitales, música y vídeos
•una ranura para tarjetas ExpressCard en la que podrá utilizar una tarjeta
ExpressCard/34 o una tarjeta ExpressCard/54
•un controlador de audio integrado y un altavoz estéreo que le permiten
disfrutar de una excelente calidad de sonido
•entradas y salidas adicionales para accesorios de audio de alta calidad
•un On-Screen Display para el control visual de los ajustes más importantes de su ordenador
portátil.
Con la sencilla utilidad "BIOS Setup Utility" podrá controlar el hardware de su ordenador
portátil y proteg er mejor su sistema de un acceso no autorizado, siempre y cuando
utilice las potentes prestaciones de la contraseña.
Estas instrucciones d e servicio describen, entre otras cosas, cómo poner en
marcha y manejar su ordenador portátil AMILO.
10600945222, edición 1Español - 1
Una tecnología innovadora…
Información adicional
En el manual de instrucciones "AMILO Notebook" encontrará información
general sobre su ordenador portátil Amilo.
Los controladores de Windows Vista para su ordenador portátil se encuentran
en nuestra página de Internet. Estos equipos no tienen soporte de fábrica
para otros sistemas operativos. Fujitsu Siemens Computers no asume ninguna
responsabilidad al utilizar otros sistemas operativos.
Las partes de este manual relativas al software se refieren a los productos de
Microsoft, si forman parte del suministro de su ordenador portátil AMILO.
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante al instalar otros productos de software.
2 - Español10600945222, edición 1
Puertos y elementos d e mando
Puertos y elementos de mando
RanuraparatarjetasSIMTeclasdelaalmohadillade t actoIndicadoresdeestadoTecladoAlmohadilladetactoTeclasdeiniciorápidoWebc amDispositivoKensingtonLockPu ertoeSATAConexiónde redCo nectorhembradetensióncontinuaPuertoDVI-IPuertoparamicrófonoPuertoLineInPuertoparaauriculares/SPDIF/LineOutLectordetarjetasPuertoUSBConjuntodemicrófon os
En este capítulo se muestran los diferentes componentes de hardware de su ordenador portátil.
Aquí obtendrá una visión general de los indicadores y los puertos del ordenador portátil.
Familiarícese con estos elementos antes de trabajar con el ordenador portátil.
15
1
15
2
12
3
14
13
11
10
1 = Webcam
2 = Teclas de inicio rápido
3 = Almohadilla de tacto
4 = Teclado
5 = Indicadores de estado
6 = Teclas de la almohadilla de tacto
7 = Lector de tarjetas 5 en 1
8 = Puerto para micrófono
9 = Puerto Line In
10 = Puerto para auriculares/SPDIF/Line Out
11 = Unidad de CD/DVD
12 = Interruptor de conexión/desconexión
13 = Ranura para tarjetas ExpressCard
7
8
9
16
14
4
6
5
14 = Altavoz
15 = Conjunto de micrófonos
16 = Puertos USB
17 = Ranuras de ventilación
18 = Puerto DVI-I
19 = Conector hembra de tensión
20 = Conexión de red
21 = Conexión combinada eSATA/USB
22 = Dispositivo Kensington Lock
23 = Compartimento de servicio del disco duro
24 = Batería
25 = Compartimento de servicio de memoria
23
continua (DC IN)
18
17
24
19
20
21
22
25
10600945222, edición 1Español - 3
Primera pu esta en servicio del ordenador portátil
Indicaciones importantes
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas en el manual "Seguridad"
y en el Manual de instrucciones "AMILO Notebook".
Es necesario cargar la batería antes de poder trabajar por primera vez con el ordenador portátil.
El ordenador se suministra con la batería en el compartimento de la batería o en los accesorios. La
batería deberá estar cargada si quiere utilizar el ordenador portátil en el modo de servicio con batería.
La batería se encarga de abastecer el ordenador portátil con la energía necesaria cuando
este se utiliza en el modo de servicio móvil. La autonomía puede aumentarse si se
aprovechan las funciones disponibles para el ahorro de energía.
Cuando utilice el ordenador portátil e n casa o en la o ficina, debería alimentarlo con
energía mediante el adaptador de red y no mediante la batería.
La información sobre la conexión de dispositivos externos (p. ej., ratón, impresora) se
encuentra en el manual de instrucciones "AMILO Notebook".
Si su ordenador portátil incluye un sistema operativo de Windows, los controladores
de hardware necesarios y el software suministrado ya están preinstalados.
La primera puesta en servicio con el sistema operativo Microsoft Vista puede tardar
hasta 20 minutos, según el hardware y el software instala dos.
La primera vez que se enciende el ordenador portátil se ejecuta una
comprobación del sistema. Pueden aparecer distintos mensajes. La pantalla
puede apagarse o parpadear brevemente.
Siga las instrucciones en pantalla.
No apague en ningún caso el ordenador portátil durante la primera puesta en servicio.
4 - Español10600945222, edición 1
Primera puesta en servicio del ordenador portátil
Desembalaje y verificación del ordenador portátil
Si detecta daños causados por el transporte, informe inmediatamente a su distribuidor.
► Desembale todos los elementos.
EmbalajeTransport e
► Verifique el ordenador portátil y cerciórese de que no se han producido
daños visibles debidos al transporte.
Le recomendamos que guarde el material de embalaje original por si
lo necesitara para un futuro transporte.
Guarde el material de embalaje original por si lo necesita para
transportar nuevamente el equipo.
Antes de instalar el ordenador portátil, se debe elegir un lugar adecuado para el
ordenador portátil. A tal efecto, siga las indicaciones siguientes:
•El ordenador portátil no debe colocarse nunca sobre una superficie blanda (p.
ej., alfombras, muebles tap izados o camas). Esto puede bloquear la ventilación
y consecuentemente originar daños por sobrecalentamiento.
•No coloque el ordenador portátil por mucho tiempo directame nte sobre
las piernas. La parte inferior del ordenador portátil se calienta durante
el servicio normal. Un contacto prolongado con la piel puede llegar a
ser desagradable o incluso provocar quemaduras.
•C oloque el ordenador portátil sobre una superficie plana, estable y
antideslizante. Tenga en cuenta que los pies de goma del ordenador
portátil pueden dejar marcas en superficies delicadas.
•Para que el equipo pueda ventilarse adecuadamente, debe guardar un espacio libre
mínimo de 100 mm alrededor del ordenador portátil y del adaptador de red.
•N o cubra nunca las ranuras de ventilación del ordenador portátil.
•No exponga el ordenador portátil a condiciones ambientales extremas. Proteja
el ordenador p ortátil de la humedad, el polvo y el calor excesivo.
10600945222, edición 1Español - 5
Primera pu esta en servicio del ordenador portátil
Conexión del adaptador de red
PreparaciónparaelservicioAdaptadordered
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas en el manual "Seguridad".
El cable de alimentación adjunto satisface las normas del país donde se ha
comprado el ordenador portátil. Asegúrese de que el cable de alimentación
está homologado en el país donde desea utilizarlo.
El cable de alimentación del adaptador de red solo puede enchufarse a una toma de
corriente cuando el ordenador portátil esté ya conectado al adaptador de red.
Asegúrese de que el consumo de energía del adaptador de red no supere al de
la red eléctrica donde piensa conectar el adaptador de red (véase el capítulo
"Características técnicas","Adaptador de red", Página 8 ).
► Conecte el cable del adaptador de red (1)
al conector hem bra de tensión continua
(DC IN) del ordenador portát il.
► Enchufe el cable de alimentación (2)
1
al adaptador de red.
► Enchufe el cable de alimentación (3)
a una toma de corriente.
3
2
6 - Español10600945222, edición 1
Primera puesta en servicio del ordenador portátil
Primera conexión del ordenador portátil
Primeraconexión
Para facilitarle la puesta en servicio del ordenador portátil, el sistema operativo
está preinstalado en el disco duro.
Durante este proceso es necesario alimentar el ordenador portátil
con el adaptador de red.
Cuando conecte por primera vez el ordenador portátil, el software preinstalado se
instalará y configurará. Como esta operación no debe interrumpirse, debería calcular un
tiempo suficiente y conectar el ordenador portátil a la red mediante el adaptador de red.
¡Durante la instalación, el ordenador portátil solo debe arrancarse de
nuevo cuan do sea requerido explícitamente!
Se le pedirá que haga una copia de seguridad del sistema operativo
preinstalado. Esta copia de seguridad le permitirá restablecer en un momento
posterior el estado original del ordenador portátil.
La información sobre el restablecimiento del sistema operativo, controladores,
manuales y software especial puede encontrarse en el manual de
recuperación del software instalado.
► Conecte el ordenador portátil (1).
1
► Durante la instalación siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.
Lea el manual del sistema operativo cuando tenga dudas con respecto
a los dato s de entrada solicitados.
Si en su ordenador portátil hay instalado un sistema operativo Windows,
puede encontrar más información sobre el sistema, así como controladores,
programas de ayuda, actualizaciones, manuales, etc., en el ordenador portátil
o en Internet en "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600945222, edición 1Español - 7
Características técnicas
Características técnicas
Característicastécnicas
Ordenador portátil
Característicastécnicas
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento5 °C – 35 °C
Dimensiones
Anchura x fond o x altura (parte delantera/parte
posterior)
Peso (incluida la batería)
La ficha técnica de este ordenador portátil contiene más características
técnicas. Encontrará la ficha técnica en el ordenador portátil o en
Internet en "www.fujitsu-siemens.com".
Adaptador de red
Característicastécnicas
Datos eléctricos
Principal65 W
Tensión nominal
Frecuencia nominal
Secundario
Tensión nominal20 V
Corriente nominal máxima
358 mm x 255 mm x 37,2/40,7 mm
unos 2,9 k g
100 V – 2 40 V (automático)
50 Hz – 60 Hz (automático)
3,25 A
Si lo desea, puede solicitar un adaptador de red y un cable de alimentación adicionales.
8 - Español10600945222, edición 1
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3525
Prima messa in esercizio
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
e alla struttura ergonomica, i notebook AMILO P i 3525 sono dispositivi affidabili e di facile utilizzo.
Se è stato acquistato un notebook con un sistema operativo Microsoft Windows,
quest’ultimo è preinstallato e con figurato in modo ottimale. Il notebook è pronto
per il funzionamento alla prima accensione.
Il notebook è dotato della tecnologia più recente e garantisce all’utente prestazioni
ottimali e funzionalità all’avanguardia.
•fino a 8 Gbyte di memoria principale (RAM). Per informazioni sui moduli di memoria
approvati, rivolgersi al nostro Supporto tecnico.
•un’unità per leggere e scrivere su CD/DVD e, a seconda del dispositivo, per leggere d isch i Blu-ray
•due USB per una semplice espansione tramite game pad, stampan ti e altro.
•un connettore combinato eSATA/USB per consentire il collegamento di un disco
rigido SATA esterno o di una periferica USB aggiuntiva.
•LAN e Wireless LAN per l’accesso a Internet
•un connettore DVI-I per la trasmissione di dati completamente digitale su uno schermo esterno
•una webcam integrata e un arrey di microfoni per le applicazioni multimediali più svariate
•un lettore schede 5 in 1 per trasferire rapidamente foto digitali, file musicali e video sul notebook.
•uno slot per ExpressCard nel quale inserire una ExpressCard/34 o una ExpressCard/54.
•un controller audio integrato e altoparlanti stereo per il massimo piacere di ascolto.
•ingressi e uscite ausiliarie per periferiche audio di alta qualità
•un On-Screen-Display per la visualizzazione delle impostazioni principali del notebook.
Conla"BIOSSetupUtility"difacileutilizzoèpossibileconfigurare l’hardware del
notebook e proteggere meglio il sistema da accessi non autorizzati, utilizzando le
potenti funzionalità della protezione tramite password.
In queste istruzioni per l’uso viene descritto tra l’altro come mettere in funzione
e utilizzare il notebook AMILO.
Ulteriori informazioni
Per informazioni generali sul notebook AMILO vedere le istruzioni
per l’uso "AMILO Notebook".
I driver per Windows Vista per il notebook si trovano sul nostro sito. Queste periferiche
non supportano altri sistemi op erativi. Fujitsu Siemens Computers non si assume
alcuna responsabilità in caso di utilizzo di altri sistemi operativi.
Softwarebezogene Teile dieser Anleitung beziehen sich auf Microsoft-Produkte,
wenn sie zum Lieferumfang Ihres AMILO Notebook gehören.
In caso di installazione di prodotti software diversi, attenersi alle
istruzioni per l’uso fornite dal produttore.
10600945222, edizione 1Italiano - 1
Collegamentiedelementidicomando
Collegamenti ed elementi di comando
SlotschedaSIMTastideltouchpadSpiedistatoTa stieraTouchpadTastidiavviorapidoWebcamDispositivoK en singtonLockConnettore eSATACollegam entoallareteConnettorepercorrente continuaConnettoreDVI-IUscita microfonoCollegamentoLine -InUscitacuffie/SPDIF/Line-OutLettoreschedePortaUSB
Disposizionemicrofono
In questo capitolo vengono descritti i singoli componenti hardware del notebook. Viene fornita
una panoramica delle spie e dei collegamenti del notebook. Prima di iniziare a lavorare con il
notebook, è consigliabile acquisire familiarità con i singoli elementi che lo compongono.
15
1
15
2
12
14
13
11
10
1 = Webcam
2 = Tasti di avvio rapido
3 = Touchpad
4=Tastiera
5 = Spie di stato
6 = Tasti del touchpad
7 =Lettoreschede5in1
8 = Uscita microfono
9 = Collegamento Line-In
10 = Uscita cuffie/SPDIF/Line-Out
11 = Unità CD/DVD
12 = Interruttore ON/OFF
13 = Slot per ExpressCard
22
21
14
16
17
18
19
20
4
3
6
5
7
8
9
23
24
25
14 = Altoparlante
15 = Array microfoni
16 = Porte USB
17 = Fessure di ventilazione
18 = Connettore DVI-I
19 = Uscita per corrente continua (DC IN)
20 = Collegamento alla rete
21 = Porta combinata eSATA-/USB
22 = Dispositivo Kensington Lock
23 = Alloggiamento di servizio disco rigido
24 = Batteria
25 = Alloggiamento di servizio memoria
2 - Italiano10600945222, edizione 1
Prima messa in funzione del notebook
Istruzioni importanti
Attenersi alle norme di sicurezza nel manuale "Sicurezza" e alle istruzioni
per l’uso del "Notebook AMILO".
Prima di utilizzare per la prima volta il notebook, è nece ssario caricare la batteria.
Alla consegna la batteria è inserita nel relativo alloggiamento oppure è acclusa. Se si intende
utilizzare il notebook nel modo batteria, la batteria deve essere carica.
Se il notebook viene utilizzato come computer portatile, l’alimentazione viene fornita dalla batteria
integrata. Tramite l’uso delle funzioni di risparmio energetico è possibile prolungare i tempi di lavoro.
Se si utilizza il notebook a casa o in ufficio, è consigliabile utilizzare l’adattatore di rete e non la batteria.
Per il collegamento di periferiche esterne (ad esempio mouse, stampante) al notebook,
attenersi alle istruzioni per l’uso "AMILO Notebook" .
Se sul notebook è installato un sistema operativo Windows, gli elementi di
hardware e software necessari sono già installati.
La procedura di prima messa in funzione sul sistema Microsoft Vista può richiedere
fino a 20 minuti, a seconda della versione di hardware e softw are.
La prima volta che il notebook viene attivato, viene effettuata una prova
del sistema. Possono essere visualizzati diversi messaggi. Il display
potrebbe oscurarsi o sfarfallare per alcuni istanti.
Seguite le istruzioni riportate sul monitor.
Durante la procedura di prima messa in funzione non spegnere il
notebook per alcun motivo.
Disimballaggio e verifica del notebook
Se vengono rilevati danni da trasporto, informare immediatamente il rivenditore.
► Rimuovere tutti i componenti d all’imballaggio.
ImballaggioTraspor to
► Verificare che il notebook non abbia s ubito danni visibili durante il trasporto.
Si consiglia di non buttare via l’imballaggio originale del dispositivo.
Conservare l’imballaggio originale per un’eventuale spedizione.
10600945222, edizione 1Italiano - 3
Prima messa in funzione del notebook
Scelta della posizione
SceltadellaposizioneNotebookAdattatoredir ete
Il notebook va posizionato in un luogo adeguato. Attenersi alle istruzioni seguenti:
•Non collocare mai il notebook su una superficie m o rbida (ad esempio
tappeti, divani oppure letti). In caso contrario, sussiste il rischio di bloccare
la ventilazione con possibili danni da surriscaldamen to.
•Non tenere poggiato il notebook direttamente sulle gambe per un periodo prolungato.
Durante il funzionamento n ormale la parte inferiore del notebook si riscalda. Un
contatto prolungato con la pelle può essere spiacevole o addirittura provocare ustioni.
•Posizionare il notebook su una superficie stabile, piana e non
sdrucciolevole. Assicurarsi che i piedini di go mma del notebook non
lascino tracce sulle superfici sensibili.
•Lo spazio libero intorno al n otebook e all’adattatore deve esse re alm eno di
10 cm in modo che sia garantita una ventilazione sufficiente.
•Non coprire mai le fessure di ventilazione del notebook.
•Il notebook non deve essere esposto ad agenti atmosferici estremi. È necessario
proteggere il notebook dalla polvere, dall’umidità e dal calore.
Collegamento dell’adattatore di rete
Predisposizioneperl’usoAdattatore direte
Attenersi alle norme di sicurezza riportate nel manuale "Sicurezza".
Il cavo di alimentazione fornito con il notebook è conforme alla normativa in
vigore nel paese in cui il notebook è stato acquistato. Assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia omologato anche per il paese in cui viene utilizzato.
Il cavo di alime ntazione dell’adattatore di rete deve essere collegato a una
presa solo se il notebook è collegato all’adattatore di rete.
Verificare che la potenza assorbita dall’adattatore di rete non sia superiore
a quella della rete alla quale esso è collegato (vedere il capitolo "Dati
tecnici", "Adattatore di rete", Pagina 6 ).
► Collegare il cavo dell’adattatore di rete
(1) alla presa di corrente continua
(DC IN) del notebook.
► Collegare il cavo di alimentazione (2)
1
all’adattatore di rete.
► Collegare il cavo di alimentazione (3)
alla presa di corrente.
3
2
4 - Italiano10600945222, edizione 1
Prima messa in funzione del notebook
Prima accensione del notebook
Primaaccensione
Per facilitare la messa in fun zione del notebook, il sistema operativo è preinstallato sul disco rigido.
Per questa procedura il notebook deve essere alimentato tramite l’adattatore.
Alla prima accensione del notebook, il software fornito viene installato e
configurato. Questo processo non deve essere interrotto, pertanto, è necessario
prevedere un certo intervallo di tempo per questa operazione e collegare il
notebook alla tensione di rete tramite l’adattatore di rete.
Durante l’installazione il notebook p uò essere riavviato solo su richiesta.
Viene richiesta la produzione di una copia di s icurezza del sistema
operativo precedentemente installato.
Per informazioni sul ripristino del sistema operativo, dei driver, dei manuali e del
software speciale, fare riferimento a l manuale relativo al ripristino dei softwa re installati.
► Accendere il notebook (1).
1
► Durante l’installazione attenersi alle istruzioni su schermo.
In caso di dubbio sui dati richiesti, fare riferimento al manu ale del sistema operativo.
Se è installato un sistema operativo Windows, ulteriori informazioni relative al sistema
e i driver, le utilità, gli aggiornamenti, i manuali ecc. sono disponibili nel notebook
stesso o nel nostro sito Web "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600945222, edizione 1Italiano - 5
Dati tecnici
Dati tecnici
Datitecnici
Notebook
Datitecnici
Condizioni ambientali
Temperatura di esercizio
Dimensioni
Larghezza x profondità x altezza (lato
anteriore/lato posteriore)
Peso (batteria inclusa)
La scheda tecnica di questo notebook offre ulteriori dati tecnici. La scheda tecnica è
disponibile nel notebook o nel nostro sito Web all’indirizzo "www.fujitsu-siemens.com".
Adattatore di rete
Datitecnici
Dati elettrici
Primario65 W
Tensione nominale
Frequenza nominale
Secondario
Tensione nominale20 V
Corrente nominale massima
5°C – 35 °C
358 mm x 255 mm x 37,2/40,7 mm
circa 2,9 kg
100 V – 240 V (commutazione automatica)
50 Hz – 60 Hz (commutazione automatica)
3,25 A
È sempre possibile ordinare un ulteriore adattatore di rete e un ulteriore cavo di alimentazione.
6 - Italiano10600945222, edizione 1
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3525
Eerste ingebruikname
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
en een ergonomisch ontwerp is uw AMILO Notebook Pi 3525 een gebruiksvriendelijk en betrouw baar
notebook.
Als u een notebook met een besturingssysteem van Microsoft Windows hebt gekocht, dan
is dit systeem reeds voorgeïnstalleerd en optimaal voor u geconfigureerd. Het notebook
is direct startklaar, wanneer u dit voor het eerst inschakelt.
Uw notebook is uitgerust met de modernste technologie, zodat u optimaal
van uw notebook kunt genieten.
•tot 8 GB hoofdgeheug en (RAM). Informatie over goedgekeurde geheugenmodules
kunt u verkrijgen bij de afdeling Technische Ondersteuning
•een station voor het lezen en beschrijven van CD’s/DVD’s en afhankelijk van de
toesteluitrusting voor het lezen van Blu-ray DVD’s
•twee USB-aansluitingen voor een eenvoudige uitbreiding met game-pad s, printers en meer
•een gecombineerde eSATA-/USB-aansluiting, om een extern e SATA harde schijf
of een extra USB-toestel te kunnen aansluiten
•LAN en W ireless LAN v oor de internetto egang
•een DVI-I-aansluiting voor de volledig digitale gegevensoverdracht naar een externe monitor
•een geïntegreerde webcam en een microfoonarray voor de meest
uiteenlopende multimediatoepassingen
•een 5-in-1 kaartlezer om digitale foto’s, muziek en videoclips snel naar uw notebook te kopiëren
•een ExpressCard-steekplaats, waarin u een ExpressCard/34 of ExpressCard/54 kunt gebruiken
•een geïntegre erde audio-controller en stereoluidsprekers voor echt luistergenot
•extra in- en uitgangen voor hoogwaardig audiotoebehoren
•een on-screen-display voor de visuele controle van de belangrijkste instellingen van uw notebook.
Met de gebruiksvriendelijke "BIOS-Setup-Utility" ku nt u de hardware van uw notebook
sturen en uw systeem beter beschermen tegen onbevoegde toegang, door gebruik
te maken van de krachtige wachtwoordbeveiliging.
In deze gebruiksaanwijzing is o.a. beschreven hoe u uw AMILO Notebook in gebruik neemt en bedient.
Verdere informatie
Algemene informatie over uw Amilo notebook vindt u in de gebruikshandleiding "AMILO
Notebook".
De drivers voor Windows Vista voor uw notebook vindt u op onze internetpagina.
Van fabriekswege ondersteunen deze toestellen geen andere besturingssystemen.
Fujitsu Siemens Computers neemt geen aansprakelijkheid op zich bij het
gebruik van andere besturingssystemen.
Software-items in deze handleiding hebben betrekking op producten van
Microsoft, indien ze bij uw AMILO zijn geleverd.
Neem bij de installatie van andere softwareproducten de gebruikshandleidingen
van de fabrikant in acht.
In dit hoofdstuk worden de verschillende hardwarecomponenten van uw notebook voorgesteld.
U krijgt een overzicht van de indicatoren en aansluitingen van het notebook. Voor u met het
notebook begint te werken, dient u z ich vertrouwd te maken met deze elementen.
Neem de veiligheidsinstructies in het handboek "Safety" (Veiligheid) en in
de gebruiksaanwijzing "AMILO Notebook" in acht.
Eerste ingebruikname van het notebook
EersteingebruiknameNotebookIngebruiknameNotebook
Voor u voor het eerst met uw notebook kunt werken, moet de accu worden opgeladen.
Bij levering zit de accu in het accuvak of deze is bijgeleverd. De accu moet opgeladen
zijn als u uw notebook met accuvoeding wenst te gebruiken.
Bij mo b iel gebruik zorgt de geïntegreerde accu voor de nodige energievoorziening. U kunt
de g ebruikstijd verhogen door de beschikbare energiespaarfuncties te gebruiken.
Als u het notebook thuis of op kantoor gebruikt, dient u het met de netadapter
aan te sluiten en niet met accuvoeding te werken.
Hoe u externe toestellen (bijv. m uis, printer) aansluit op het noteb ook, is beschreven
in de gebruikshandleiding "AMILO Notebook".
Wanneer uw notebook met een Windows bestu ri ngssyst eem is uitgerust, dan zijn de
benodigde hardware-drivers en de meegeleverde software reeds voorgeïnstalleerd.
De procedure voor de eerste ingebruikname kan bij het besturingssysteem Microsoft
Vista, afhankelijk van de hard- en software-uitrusting tot 20 minuten in beslag nemen.
Bij de eerste keer inschakelen van uw notebook wordt een systeemtest
uitgevoerd. Hierbij kunnen er verschillende meldingen verschijnen. De
display kan kortstondig donker blijven of flikkeren.
Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm verschijnen.
Schakel uw notebook tijdens de procedure voor de eerste ingebruikname nooit uit.
Notebook uitpakken en controleren
Als u transportschade vaststelt, verwittig dan onmiddellijk de verkoopdienst!
► Pak alle delen uit.
VerpakkingTransport
► Controleer het Notebook op zichtbare transportschade.
Wij raden u aan de originele verpakking van het toestel niet weg te gooien.
Bewaar de originele verpakking voor het geval u het toestel later moet terugsturen.
10600945222, uitgave 1Nederlands - 3
Eerste ingebruikname van het notebook
Opstelplaats selecteren
OpstelplaatsselecterenNotebookNetadapter
Voor u uw Notebook opstelt, dient u een geschikte plaats voor het Notebook
te kiezen. Hou daarbij rekening met het volgende.
•Plaats het Notebook nooit o p een zachte ondergrond (b.v. tapijt, kussen
of bedje). Daardoor kan de ventilatie geblokkeerd raken, waardoor er
schade ten gevolge van verhitting kan ontstaan.
•Plaats het Notebook niet gedurende lange tijd rechtstreeks op uw benen. Tijdens
de normale werking wordt de onderzijde van het Notebook w arm. Een langdurig
huidcontact kan onaangenaam worden of zelfs tot brandwonden leiden.
•Plaats het Notebook op een stabiele, effen en slipvaste ondergrond.
Let erop dat de rubbervoetjes van het Notebook sporen kunnen
achterlaten op gevoelige oppervlakken.
•De vrije ruimte rond het Notebook en de netadapter moet minstens 100 mm
bedragen, zodat voldoende verluchting gewaarborgd is.
•Dek nooit de ventilatiesleuven van het notebook af.
•Het Notebook mag niet aan extreme omgevingsvoorwaarden worden blootgesteld.
Bescherm het Notebook tegen stof, vocht en hitte.
Netadapter aansluiten
BedrijfsklaarmakenNetadapter
Neem de veiligheidsinstructies in het handboek "Safety" (Veiligheid) in acht.
De bijgeleverde netkabel beantwoordt aan de voorschriften van het land
waarin u het notebook heeft gekocht. Let erop dat de netkabel toegelaten
is voor het land waarin u het notebook gebruikt.
De netkabel van de netadapter mag slechts aangesloten zijn op het stopcontact
als het notebook aangesloten is op de netadapter.
Ga na of de stroomopname van de netadapter niet groter is dan de stroomopname
van het elektriciteitsnet waarop u de netadapter aansluit (zie het hoofdstuk
"Technische gegevens", "Netadapter", pagina 6 ).
► Sluit de netadapterkabel (1) aan
op de gelijkspanningsbus (DC IN)
van het notebook.
► Sluit de netkabel (2) aan op de netadapter.
1
► Sluit de netkabel (3) aan op een stopcontact.
3
2
4 - Nederlands10600945222, uitgave 1
Eerste ingebruikname van he t notebook
Notebook voor het eerst inschakelen
Voorheteerstinschakelen
Om de ingebruikname van uw notebook te vereenvoudigen, is het besturingssysteem
reeds op de harde schijf voorg eïnstalleerd.
Bij deze procedure moet het notebook via de netadapter van spanning worden voorzien.
Wanneer u het notebook voor de eerste maal inschakelt, wordt de bijgeleverde
software geïnstalleerd en geconfigureerd. Deze procedure mag niet worden
onderbroken, daarom dient u de nodige tijd te voorzien en het notebook via
de netadapter op de netspanning aan te sluiten.
Tijdens de installatie mag het notebook enkel opnieuw worden opgestart
als hierom wordt gevraa gd!
U wordt gevraagd een veiligheidskopie van het voorgeïnstalleerde besturingssysteem
aan te maken. Met behulp van de veiligheidskopie kunt u uw notebook
later weer in de originele staat terugbrengen.
Informatie over het herstellen van het besturingssysteem, drivers, handboeken en
speciale software vindt u in het handboek voor het herstellen van geïnstalleerde software.
► Schakel het notebook in (1).
1
► Volg tijdens de installatie de instructies op het beeldscherm.
Als iets niet duidelijk is m.b.t. de gevraagde invoergegevens, raadpleeg dan
het handboek van het besturingssysteem.
Wanneer er op uw notebook een Windows besturingssysteem voorgeïnstalleerd
is, dan vindt u meer informatie over het systeem, drivers, hulpprogramma’s,
updates, handboeken, etc. op uw notebook of op het internet onder
"www.fujitsu-siemens.com/support".
10600945222, uitgave 1Nederlands - 5
Technische gegevens
Technische gegevens
Technischegegevens
Notebook
Technischegegevens
Omgevingsgegevens
Bedrijfstemperatuur5 °C – 35 °C
Afmetingen
Breedte x diepte x hoogte (voorzijde/achterzijde) 358 mm x 255 mm x 37.2/40.7 mm
Gewicht (inclusief accu)
Het technisch blad bij dit notebook vermeldt bijkomende technische gegevens. U vindt
het technisch blad in uw notebook of op het Internet onder "www.fujitsu-siemens.com".
Netadapter
Technischegegevens
Elektrische gegevens
Primair65 W
Nominale spanning
Nominale frequentie50 Hz – 60 Hz (automatisch)
Secundair
Nominale spanning20 V
Maximale nominale stroom3.25 A
ca. 2,9 kg
100 V – 240 V (automatisch)
U kan altijd een bijkomende netadapter en een bijkomende netkabel bestellen.
6 - Nederlands10600945222, uitgave 1
English
Deutsch
AMILO Notebook Pi 3525
Primeira colocação em
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
.
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trade mark of Adobe Systems Incorporate d.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
Adaptador de rede . .....................................................................7
10600945222, edição 1Português
Índice
Português10600
945222, edição 1
Tecnologia inovadora …
Tecnologia inovadora …
e um design ergonómico fazem do seu AMILO Notebook Pi 3525 um Notebook fiável e fácil de utilizar.
Quando compre um Notebook com um sistema operativo Microsoft Windows, este vem
já previamente instalado e configurado de forma ideal para si. O Notebook está pronto
a ser iniciado imediatamente, quando o liga pela primeira vez.
O seu Notebook está equipado com a mais recente tecnologia para que possa aplicar de
forma adequada a sua experiência no que diz respeito a computadores.
•até 8 Gbytes de memória principal (RAM). Pode receber informaçã o sobre os módulos
de memória lançados no nosso departamento de Apoio Técnico.
•uma unidade para ler e gravar CDs/DVDs e, consoante o modelo do
aparelho, para ler discos Blu-ray.
•duas ligações USB para uma ampliação simples para Game Pads, impressoras e muito mais
•uma ligação combinada eSATA-/USB, para ligar um disco rígido SATA
externo ou outro dispositivo USB
•LAN e Wireless LAN para acesso à Internet
•uma porta DVI-I para a transferência de dados totalmente digital para um monitor externo
•uma câmara integrada e um conjunto de microfones para diferentes aplicações Multimédia
•um leitor de cartões 5 em 1, para transferir rapidamente fotografias digitais,
música e vídeos para o Notebook
•um controlador áudio integrado e um altifalantes estéreo para um prazer auditivo real.
•entradas e saídas adicionais para acessório áudio de gama elevada
•um On-Screen-Display para controlo visual das definições mais importantes do seu Noteboo k.
Com a "BIOS-Setup-Utility" fácil d e utilizar pode controlar o hardware do seu
Notebook e proteger melhor o seu sistema de acessos não autorizados, utilizando
paraoefeitoaeficiente função de palavras-passe.
Estas instruções de utilização indicam, entre outras coisas, a forma de colocar o
Notebook AMILO em funcionamento e de o utilizar.
Outras informações
No Manual de Instruções "AMILO Notebook" encontrará informações
gerais sobre o seu Notebook Amilo.
Os controladores para o Win dows Vista para o seu Notebook encontram-se na nossa
página de Internet. No momento da entrega, estes estes aparelhos não suportam
quaisquer outros sistemas operativos. A Fujitsu Siemens Computers não assume
qualquer responsabilidade em caso de utilização de outros siste mas operativos.
As secções deste manual relativas ao software referem-se a produtos da Microsoft,
se fizerem parte do software fornecido com o seu AMILO.
Se instalar outros produtos de softw are respeite as instruções de utilização do fabricante.
Neste capítulo são apresentado s os componentes de hardware do Notebook. Obterá aqui
uma perspectiva geral dos indicadores e das ligações do Notebook. Familiarize-se com
estes elementos antes de começar a trabalhar com o Notebook.
15
1
15
2
12
14
13
11
9
10
1 = Webcam
2 = Botões de arranque rápido
3 = Touchpad
4 = Teclado
5 = Indicadores de estado
6 = Teclas do Touchpad
7 = Leitor de cartões 5 em 1
8 = Tomada para microfone
9 = Porta Line-In
10 = Ligação para auscultador/SPDIF/Line Out
11 = Leitor de CD/DVD
12 = Interruptor de ligar/desligar
13 = Ranhura para ExpressCard
14
3
7
8
16
4
6
5
14 = Altifalante
15 = Conjunto de microfones
16 = Ligações USB
17 = Ranhuras de ventilação
18 = Porta para ecrã DVI-I
19 = Entrada de corrente contínua (DC IN )
20 = Porta de rede
21 = Ligação combinada eSATA/USB
22 = Dispositivo Kesington Lock
23 = Compartimento de serviço - disco rígido
24 = Bateria
25 = Compartimento de serviço - me m ória
23
18
17
24
19
20
21
22
25
2 - Português10600945222, edição 1
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
Avisos importantes
Tenha em conta as indicações de segurança no manual "Segurança" e
nas instruções de utilização"AMILO Notebook".
Primeira colocação em funcionamento
do Notebook
PrimeiracolocaçãoemfuncionamentoNotebookColocaçãoemfuncionamentoNote book
Se o seu Notebook estiver equipado com um sistema operativo
Windows, os controladores d o hardware necessários e o software
fornecido encontram-se já pré-instalados.
O processo da primeira colocação em funcionamento pode, no caso do
sistema operativo Microsoft Vista, demorar até 20 minutos, consoante a
configuração do hardware e do software.
Quando ligar pela primeira vez o seu Notebook será efectuada uma verificação
do sistema. Poderão surgir diversas mensagens. O ecrã poderá ficar escuro
por breves momentos ou pod e ocorrer cintilação.
Siga as instruções no ecrã.
Não desligue, em caso algum, o Notebook durante o processo da
primeira colocação em funcionamento.
Antes de poder trabalhar pela primeira vez com o seu Notebook, tem de carregar a bateria.
Quando da entreg a, a ba teria encontra-se no respectivo compartimento ou no
pacote fornecido com o aparelho. A bateria tem de estar carregada, se quiser
utilizar o Notebook em funcionamento com bateria.
Quando o Notebook é utilizado em mobilidade, é alimentado com energia através
da bateria incorporada. O tempo de funcionamento pode ser aumentado se utilizar
as funções de poupança de energia disponíveis.
Se utilizar o Notebook em casa ou no escritório, o mesmo deve s er alimentado
através do adaptador de rede e não através da bateria.
A forma de ligação de periféricos (por ex., rato, impressora) ao Notebo ok está descrita
no Manual de Instruções capítulo "AMILO Notebook".
10600945222, edição 1Português - 3
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
Desembalar e verificar o Notebook
Se detectar danos devido ao transporte, informe imediatamente o local de venda!
► Desembale todas as peças.
EmbalagemTransporte
► Verifique se o Note book não apresenta danos visíveis devido ao transporte.
Recomendamos que não deite fora a embalagem original do aparelho.
Guarde a embalagem original para o caso de ser necessário devolver os aparelhos.
Escolher local de instalação
EscolherlocaldeinstalaçãoN o tebookAdaptadorderede
Antes de colocar o Notebook em funcionamento, deve escolher um local próprio
para o Notebook. Para isso, siga as seguintes instruções:
•Nunca coloque o No tebook sobre uma superfície mole (por ex., tapete,
móveis estofados, cama). Dessa forma a ventilação pode ficar bloqueada,
provocando danos por sobrea quecimen to.
•Não coloque o Notebook durante muito tempo directamente sobre
as pernas. Durante o funcionamento normal a parte de baixo do
Notebook aquece. Um contacto prolongado com a pele pode tornar-se
desagradável ou mesmo provocar queimaduras.
•Coloque o Notebook sobre uma superfície firme, plana e não derrapante.
Tenha em atenção que os pés de borracha da caixa do Notebook
podem deixar marcas em superfícies sensíveis.
•O espaço livre em torno do Notebook e do adaptador de rede deve ser no
mínimo de 100 mm, para assegurar uma boa ventilação.
•Nunca tape as ranhuras de ventilação do Notebook.
•O Notebook não deve estar sujeito a condições ambientais extremas.
Proteja o Notebook das poeiras, humidade e calor.
4 - Português10600945222, edição 1
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
Ligar o adaptador de rede
PreparaçãoparafuncionamentoAdaptadorderede
Tenha em conta as instruções de segurança incluídas no manual "Segurança".
O cabo de alimentação fornecido cumpre os requisitos do país onde o seu
Notebook foi adquirido. Certifique-se de que o cabo de alimentação f oi
homologado para o país em que será utilizado.
O cabo de alimentação do adaptador de rede só deve ser ligado a uma tomada
se o Notebook estive r ligado ao adaptador de rede.
Certifique-se de que o consumo de corrente do adaptador de rede não é
superior ao da rede eléctrica a que este está ligado (consulte o capítulo
"Dados Técnicos", "Adaptador de rede", Página 7 )
1
3
2
► Ligue o cabo do adaptador de rede (1) à
entrada de corrente con tínua (DC IN)
do Notebook.
► Ligue o cabo de alimentação (2) ao
adaptador de rede.
► Ligue o cabo de alimentação (3)
a uma tomada.
10600945222, edição 1Português - 5
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
Ligar o Notebook pela primeira vez
Ligarpelaprimeiravez
Para lhe facilitar a colocação em funcionamento do Notebook, o sistema
operativo já está instalado no disco rígido.
Neste processo, o Notebook deve ser alimentado através do adaptador de rede.
Quando ligar o Notebook pela primeira vez, o software fornecido é instalado e
configurado. Uma vez que este processo não deve se r interrompido, reserve algum
tempo para o efeito e ligue o Notebook à tensão de rede através do adaptador de rede.
Durante a instalação o Notebook só deve ser reiniciado a pedido do próprio software!
É-lhe solicitado que crie uma cópia de segurança do sistema operativo
previamente instalado. Com a ajuda da cópia de segurança, pode repor mais
tarde o seu Notebook para a configuração de entrega.
Poderá encontrar informações sobre a restauração do sistema operativo,
dos controladores, dos manuais e de software especial no manual sobre
o processo de restauração de software instalado.
► Ligue o Notebook (1).
1
► Durante a instalação, siga as instruções no ecrã.
Se não tiver a certeza relativamente aos dados pedidos, leia o manual do sistema operativo.
Se no Notebook estiver instalado um sistema operativo Windows, encontrará
mais informações sobre o sistema, assim c omo controladores, programas
auxiliares, actualizações e manuais no próprio Notebo ok ou na nossa página
de Inte rnet "www.fujitsu‑siemens.com/support".
6 - Português10600945222, edição 1
Dados técnicos
Dadostécnicos
Notebook
Característicastécnicas
Condições ambientais
Temperatura de funcionamento5 °C – 35 °C
Dimensões
Largura x Profundidade x Altura (lado da
frente/lado de trás)
Peso (com acumulador)
A ficha de dados deste Notebook contém características técnicas
adicionais. Poderá encontrar a ficha de dados no seu Notebook ou na
Internet em "www.fujitsu-siemens.com".
Adaptador de rede
Característicastécnicas
Dados eléctricos
Primário65 W
Tensão nominal
Frequência nominal
Secundário
Tensão nominal20 V
Corrente nominal máxima
358 mm x 255 mm x 37,2/40 ,7 mm
cercade2,9kg
100 V – 240 V (automático)
50Hz–60Hz(automático)
3,25 A
Dados técnicos
É possível encomendar em qualquer altura um adaptador de rede e um cabo de rede adicionais.
10600945222, edição 1Português - 7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.