All rights reserved, including intellectual property rights.
Technical data subject to modi cations and delivery subject
to availability. Any liability that the data and illustrations are
complete, actual or correct is excluded. Designations may be
trademarks and/or copyrights of the respective manufacturer,
the use of which by third parties for their own purposes may
infringe the rights of such owner. For further information see
http://www.fujitsu-siemens.com/terms_of_use.html
AMILO Notebook Pa 3515
Getting started
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
2
3
w
w
w
1
2
2x
5
4
6
English
Deutsch
AMILO Notebook
Pa 3515
First-time setup
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trademark of Adobe Systems Incorporated.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
Power adapter . .........................................................................6
10600976447, edition 1English
Contents
English1060097
6447, edition 1
Innovative technology...
Innovative technology...
and ergonomic design make your AMILO Notebook Pa 3515 a reliable and convenient notebook.
If you have purchased a notebook with a Microsoft Windows operating system, this is pre-installed and
optimally configured for you. The notebook is ready to use immediately the first time you switch it on.
Your notebook features the very latest technology so that you get the best
performance from your computing experience.
•a drive for reading and writing CDs/DVDs and, depending on your particular
model, for reading Blu-ray discs
•two USB ports, providing simple expansion options for webcams, gamepads, printers and more
•a combined eSATA/USB connect ion for connecting an external SATA
hard disk or another USB device
•LAN and wireless LAN for Internet an d network access
•an integrated webcam and analogue microphones for a wide variety of multimedia applications
•a multi-format card reader for quick transfer of digital photos, music an d
video clips onto your notebook
•an integrated audio controller and stereo loudspeakers for your audio enjoyment
•additional inputs and outp uts for high quality audio accessories
•an on-screen display for visual control over the key settings of your notebook
With the user-friendly "BIOS Setup Utility" you can control your notebook’s hardware and protect your
system better against unauthorised access with the aid of the powerful password protection functions.
This Operating Manual tells you how to get your AMILO n otebook up and
running and ho w to operate it in daily use.
Further information
General information about your Amilo Notebook can be found in the
"AMILO Notebook" operating m anual.
The Windows Vista drivers for your notebook are available to download fro m
our website. This computer is not designed to support any other operating
systems. Fujitsu Siemens Computers acce pts no liability for consequences
arising from the use of other operating systems.
Software-related portions of this m anual relate to Microsoft products
if they are included with your AMILO.
Please refer to the relevant manufacturer’s operating instructions when
installing other software products.
This chapter presents the individual hardware components of your notebook. It gives an
overview o f the displays and connections on the n otebook. Please familiarise yourself with
these components before you start to work with your notebook.
16
1
16
2
13
15
14
12
11
1 = Webcam
2 = Quick Start buttons
3 = Touchpad
4 = Keyboard
5 = Status indicators
6 = Touchpad buttons
7 = Multi-format card reader
8 = Line In socket
9 = Microphone port
10 = Headphones/SPDIF/Line Out port
11 = ExpressCard slot
12 = Combined eSATA/USB port
10
3
8
9
21
17
15
6
7
18
4
5
22
13 = ON/OFF switch
14 = Kensington Lock
15 = Loudspeaker
16 = Microphone
17 = CD/DVD drive
18 = USB ports
19 = DVI-I monitor port
20 = Network connector
21 = DC input connector (DC IN)
22 = Service compartment, hard disk/main
memory
23 = Battery
19
20
23
2 - English10600976447, edition 1
Preparing your notebook for use
Important notes
Please read and observe the safety instructions in the "Safety" manual
and in the "AMILO Notebook" operating manual.
Preparing your notebook for use
First-timesetupN otebookGettingstartedNotebook
Before you can use your notebook for the first time you will need to charge the battery.
On delivery, the battery can be found in the battery compartment or in the accessories kit. T he
battery must be ch arged if you want to operate your notebook with the battery.
When not plugged into a mains socket, the notebook runs on its built-in battery. You can
increase the battery’s life by enabling the system’s energy saving functions.
If you use the notebook in at home or in an office, we recommend you use
the mains adapter instead of the battery.
Please refer to the "AMILO Notebook" operating manual for instructions on how to connect
external devices (e.g. a mouse or a printer) to the notebook.
If your notebook comes with a Windows operating system then all of the necessary
hardware drivers and the supplied software will already be pre-installed.
With the operating system Microsoft Vista, it may take up to 20 minutes to prepare your
notebook for use depending on the hardware fitted and the software supplied.
When you switch on the notebook for the first time it will perform a system
check. A number of different messages may be d isplayed. In the process,
the display may flicker or darken temporarily.
Please follow the instructions on the screen.
It is very important that you do not switch the notebook off during this initial set-up process.
Unpacking and checking your notebook
Should you discover any damage incurred during transportation, notify
your local sales outlet immediately!
► Unpack all the individual parts.
PackagingTransport
► Check your notebook for damage incurred during transportation.
We recommend that you keep the original packaging material.
You may need the packaging in the future if you need to transport your device.
10600976447, edition 1English - 3
Preparing your notebook for use
Selecting the location
Location,selectingtheNotebookPo weradapter
Select a suitable location for the notebook before setting it up. Consider
the following points when selecting a location:
•Never place the notebook on a soft surface (e.g. carpeting, upholstered furniture,
bed). This can block the air vents and cause damage due to overheating.
•Do not place the notebook directly on your legs for extended periods. The
underside of the notebook heats up during normal operation. Extended contact
with the skin can become unpleasant or even result in burns.
•Place the notebook on a stable, flat, non-slip surface. Please note that
the rubber fe et may mark certain types of surfaces.
•Keep other objects 100 mm away from the notebook and its mains
adapter to ensure adequate ventilation.
•Never cover the ventilation slots on the notebook.
•Do not expose the notebook to extreme environmental conditions. Protect
the notebook against dust, humidity and heat.
Connecting the mains adapter
PreparingforoperationM ainsadapter
Please observe the safety precautions in the "Safety" manual.
The supplied mains cable conforms to the requirements of the country in which
you purchased your notebook. Make s ure that the mains cable is approved
for use in the country in which you intend to use it.
The mains cable of the mains adapter must only be connected to a mains
socket if the notebook is connected to the mains adapter.
Make sure that the rated current of the m ains adapter is not higher than that
of the power system to which you connect the mains adapter (refer to the
"Technical Data" section, "Power adapte r", Page 6 ).
► Connect the mains adapter cable (1) to the
DC jack (DC IN) on the notebook.
► Connect the mains cable (2) to the
mains adapter.
1
► Plug the m ains cable (3) into a mains outlet.
3
2
4 - English10600976447, edition 1
Preparing your notebook for use
Switching the notebook on for the first time
Switchingonforthefirsttime
Your operating system is pre-installed on the hard disk to help you when you
start using your notebook for the first time.
We recommend tha t the notebook is supplied with power through
the mains adapter during this procedure.
When you switch your notebook on for the first time, the supplied software
is installed and configured. Because this installation procedure must not be
interrupted, you should set aside enough time for it to be fully completed and
connect the notebook to the mains outlet using the mains adapter.
During installation, t he notebook must only be rebooted when you are requested to do so!
You are prompted to create a backup copy of the pre-installed operating system. This
backup copy can be used later to restore your notebook to its delivery confi guration.
You can find information on how to restore the operating system, drivers, manuals
and special software in the manual for recovering installed software.
► Switch the notebook on (1).
1
► During installation, follow the on-screen instructions.
Consult the operating system manual if anything is unclear about the requested input data.
If a W in dows operating system is installed on your notebook then you can find
more information about the syste m and drivers, utilities, upd ates, manuals etc. on
your notebook or on the Internet at "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600976447, edition 1English - 5
Technical data
Technical data
Technicaldata
Notebook
Technicaldata
Ambient conditions
Operating temperature5 °C – 35 °C
Dimensions
Width x Depth x Height (front/back)358 mm x 259 mm x 26/33.5 mm
Weight (including battery)
The data sheet for this notebook co ntains further technical data. The data
sheet can be found on your notebook, or alternatively it is also available to
download from the Internet at "www.fujitsu-siemens.com".
Power adapter
Technicaldata
Electrical data
Primary90 W
Rated voltage
Rated f requen cy50 Hz or 60 Hz (automatic)
Secondary
Rated voltage20 V
Max. rated current4.5 A
Approx. 2.95 kg
100 V – 24 0 V (automatic)
An additional mains adapter or power cable can be ordered at any time.
6 - English10600976447, edition 1
English
Deutsch
AMILO Notebook
Pa 3515
Erstinbetriebnahme
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trademark of Adobe Systems Incorporated.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
und ergonomisches Design machen Ihr AMILO Noteboo k Pa 3515 zu einem
benutzerfreundlichen und zuverlässigen Notebook.
Wenn Sie ein Notebook mit einem Microsoft Windows-Betriebssystem gekauft haben,
ist dieses bereits vorinstalliert und für Sie optimal kon fig uriert. Das Notebook ist sofort
startbereit, wenn Sie es zum ersten Mal einschalten.
Ihr Notebook ist mit neuester Technologie ausgestattet, damit Sie Ihre
Computer-Erfahrung optimal umsetzen können.
•ein Laufwerk zum Lesen und Beschreiben von CDs/DVDs und je nach
Geräteausstattung, zum Lesen von Blu-ray-Discs
•zwei USB-Anschlüsse für eine einfache Erweiterung durch Game-Pads, Drucker und mehr
•ein eSATA-/USB-Kombinationsanschluss, um eine externe SATA-Festplatte oder
ein weiteres USB-Gerät anschließen zu können
•LAN und Wireless LAN für Internet- und Netzwerkzugang
•eine integrierte Webcam und analoge Mikrofone für die verschiedensten
Multimedia-Anwendungen
•ein Multi-Format-Kartenleser, um digitale Fotos, Musik und Videoclips schnell
auf Ihr Notebook zu übertragen
•ein integrierter Audio-Controller und Stereo-Lautsprecher für echten Hörgenuss
•zusätzliche Ein- und Ausgänge für hochwertiges Audio-Zubehör
•ein On-Screen-Display zur visuellen Kontrolle der wichtigsten Einstellungen Ihres Notebooks
Mit dem benutzerfreundlichen "BIOS-Setup-U tility" können Sie die Hardware Ihres
Notebook steuern und Ihr System besser vor unbefugtem Zugriff schützen, indem
Sie die leistungsfähigen Passwort-Eigenschaften nutzen.
Diese Betriebsanleitung zeigt Ihnen unter anderem, wie Sie Ihr AMILO Notebook
in Betrieb nehmen und bedienen.
Weitere Informationen
Allgemeine Informationen zu Ihrem Amilo Notebook fin den Sie in der
Betriebsanleitung "AMILO Notebook".
Die Treiber für Windows Vista für Ihr Notebook finden Sie auf un serer Internetseite.
Werkseitig unterstützten diese Geräte keine anderen Betriebssysteme. Fujitsu Siemens
Computers übernimmt keine Haftung bei der Verwendung anderer Betriebsysteme.
Softwarebezogene Teile dieser Anleitung beziehen sich auf Microsoft-Produkte,
wenn sie zum Lieferumfang Ihres AMILO Notebook gehören.
Beachten Sie bei der Installation von anderen Softwareprodukten die
Bedienungsanleitungen des Herstellers.
In diesem Kapitel werden die einzelnen Hardware-Komponenten Ihres Notebook vorgestellt.
Sie erhalten eine Übersicht über die Anzeigen und die Anschlüsse des Notebook. Machen
Sie sich mit diesen Elementen vertraut, bevor Sie mit dem Notebook arbeiten.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" und in
der Betriebsanleitung "AMILO Notebook".
Erstinbetriebnahme des Notebook
ErstinbetriebnahmeNotebookInbe triebnahmeNotebook
Bevor Sie zum ersten Mal mit Ihrem Notebook arbeiten könn en, müssen Sie den Akku aufladen.
Bei der Lieferung befindet sich der Akku im Akkufach oder im Beipack. Der Akku muss
aufgeladen sein, wenn Sie Ihr Notebook im Akkubetrieb benutzen wollen.
Im mobilen Einsatz versorgt der eingebaute Akku das Notebook mit der erforderlichen Energie. Die
Betriebszeit können Sie erhöhen, wenn Sie die verfügbaren Energiesparfunktionen nutzen.
Wenn Sie das Notebook zu Hause oder im Büro benutzen, sollten Sie es über den
Netzadapter betreiben und nicht über den Akku.
Wie Sie extern e Geräte (z. B. Maus, Drucker) an das Notebook a nschließen, ist in
der Betriebsanleitung "AMILO Notebook" beschrieben.
Wenn Ihr Notebook mit einem Windows-Betriebssystem ausgestattet ist, sind die
notwendigen Hardwaretreiber und die mitgelieferte Software bereits vorinstalliert.
Der Erstinbetriebnahme-Prozess kann bei dem Betriebsystem Microsoft Vista, je nach
Hard- und Softwareausstattung bis zu 20 Minuten in Anspruch nehmen.
Beim erstmaligen Einschalten Ihres Notebook wird eine Systemprüfung
durchgeführt. Unterschiedliche Meldungen können erscheinen. Das Display
kann kurzzeitig dunkel bleiben oder flackern.
Befolgen Sie die Anw eisungen am Bildschirm.
Schalten Sie Ihr Notebook während des Erstinbetriebnahme-Prozesses auf keinen Fall
aus.
Notebook auspacken und überprüfen
Wenn Sie Transportschäden feststellen, informieren Sie u nve rzüglich Ihre Verkaufsstelle!
► Packen Sie alle Teile aus.
VerpackungTra nsport
► Prüfen Sie das Notebook auf sichtbare Transportschäden.
Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung des Geräts nicht wegzuwerfen.
Bewahren Sie die Originalverpackung für einen eventuellen Wiederversand auf.
10600976447, Ausgabe 1Deutsch - 3
Erstinbetriebnahme des Notebook
Stellplatz auswählen
StellplatzauswählenNotebookNetzadapter
Bevor Sie Ihr Notebook aufstellen, sollten Sie einen geeigneten Platz für das
Notebook auswählen. Be folgen Sie dabei die folgenden Hinweise:
•Stellen Sie das Notebook niemals auf eine weiche Unterlage (z. B. Teppich,
Polstermöbel, Bett). Dadurch kann die Belüftung blockiert werden und
als Folge können Überhitzungsschäden entstehen.
•Stellen Sie das Notebook nicht über längere Zeit unmittelbar auf Ihren
Beinen ab. Während des normalen Betriebs erhitzt sich die Unterse ite
des Notebook. Ein längerer Hautkontakt kann unangenehm werden
oder sogar zu Verbrennungen führen.
•Stellen Sie das Notebook auf eine stabile, ebene und rutschfeste
Unterlage. Beachten Sie, dass die Gummifüße des Notebook Abdrücke
auf empfindlichen Oberflächen hinterlassen können.
•Der Freiraum um das Notebook und den Netzadapter muss mindestens 100 mm
betragen, damit eine ausreichende Belüftung gegeben ist.
•Verdecken Sie niemals die Lüftungsschlitze des Notebook.
•Das Notebook sollte keinen extremen Umgebungsbedingungen ausgesetzt werden.
Schützen Sie das Notebook vor Staub, Feuchtigkeit und Hitze.
Netzadapter anschließen
BetriebsbereitschaftherstellenNetzadapter
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit".
Die mitgelieferte Netzleitung entspricht den Anforderungen des Landes, in dem
Sie das Notebook gekauft haben. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung für
das Land zugelassen ist, in dem sie verwendet wird.
Die Netzleitung des Netzadapters darf nur d ann an eine Steckdose angeschlossen
sein, wenn das Notebook am Netzadapter angeschlossen ist.
Versichern Sie sich, dass die Stromaufnahme des Netzadapters nicht höher
ist als die des Stromnetzes, an das Sie den Netzadapter anschließen (siehe
Kapitel "Technische Daten", "Netzadapter", Seite 6 ).
► Schließen Sie die N etzadapterleitung (1)
an die Gleichspannungsbuchse (DC IN)
des Notebook an.
► Schließen Sie die Netzleitung (2) an
1
den Netzadapter an.
► Schließen Sie die Netzleitung (3) an
eine Steckdose an.
3
2
4 - Deutsch10600976447, Ausgabe 1
Erstinbetriebnahme des Notebook
Notebook zum ersten Mal einschalten
ErstesEinschalten
Um Ihnen die Inbetriebnahme Ihres Notebook zu erleichtern, ist das Betriebssystem
auf der Festplatte vorinstalliert.
Bei diesem Vorgang muss das Notebook über den Netzadapter
mit Strom versorgt werden.
Wenn Sie das Notebook zum ersten Mal einschalten, wird die mitgelieferte
Software installiert und kon figuriert. Da dieser Vorgang nicht unterbrochen
werden darf, sollten Sie einige Zeit dafür einplanen und das Notebook über
den Netzadapter an die Netzspannung anschließen.
Während der Installation darf das Notebook nur bei Aufforderung neu gestartet werden!
Sie werden aufgefordert, eine Sicherungskopie des vorinstallierten Betriebssystems
zu erstellen. Mit Hilfe der Sicherungskopie können Sie später den
Auslieferungszustand Ihres Note book wiederherstellen.
Informationen zum Wiederherstellen des Betriebssystems, der Treiber, Handbücher und
von Spezialsoftware finden Sie im Handbuch zur Wiederherstellung installierter Software.
► Schalten Sie das Notebook ein (1).
1
► Befolgen Sie während der Installation die Anweisungen am Bildschirm.
Bei Unklarheiten bezüglich der angeforderten Eingabedaten lesen Sie das
Handbuch des Betriebssystems.
Wenn auf Ihrem Notebook ein Windows-Betriebssystem installiert ist, finden Sie weitere
Informationen zum System sowie Treiber, Hilfsprogramme, Updates, Handbücher usw.
auf Ihrem Notebook oder im Internet unter "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600976447, Ausgabe 1Deutsch - 5
Technische Daten
Technische Daten
TechnischeDaten
Notebook
TechnischeDaten
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Abmessungen
Breite x Tiefe x Höhe (Vorderseite/Rückseite)358 mm x 259 mm x 26/33,5 mm
Gewicht (inklusive Akku)
Das Datenblatt zu diesem Notebook bietet weitere technische Daten. Sie finden das
Datenblatt auf Ihrem Notebook oder im Internet unter "w ww.fujitsu-siemens.com".
Netzadapter
TechnischeDaten
Elektrische Daten
Primär90 W
Nennspannung
Nennfrequenz50 Hz – 60 Hz (a utomatisch)
Sekundär
Nennspannung20 V
Maximaler Nennstrom4,5 A
5°C–35°C
etwa 2,95 kg
100 V – 240 V ( automatisch)
Sie können jederzeit einen zusätzlichen Netzadapter u nd eine zusätzliche Netzleitung bestellen.
6 - Deutsch10600976447, Ausgabe 1
English
Deutsch
AMILO Notebook
Pa 3515
Première utilisation
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trademark of Adobe Systems Incorporated.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
et à son design ergonomique, votre AMILO Notebook Pa 3515 est un Notebook convivial et fiable.
Si vous avez acheté un Notebook avec un système d’exploitation Microsoft Windows, celui-ci
est déjà installé et configuré de manière optimale pour vous. Vous pouvez commencer
à travailler avec votre No tebook dès la première mise sous tension.
Votre Notebook intègre la technologie la plus récente pour vous permettre de
découvrir l’informatique dans des conditions optimales.
•un lecteur permettant de lire et de graver les CD/DV D et se lon l’équipement
de l’appareil, de lire les disques Blu-ray
•deux ports USB pour ajouter très facilement des consoles de jeu, des imprimantes et autres
•un port combiné eSATA/USB pour pouvoir brancher un disque dur SATA
externe ou un autre périphérique USB
•LAN et Wireless LAN pour l’accès Internet et réseau
•une Webcam intégrée et des microphones analogiques pour les différentes applications
multimédia
•un lecteur de cartes multi-format pour transférer rapidement sur votre Notebook
des photos numériques, de la musique et des vidéoclips.
•un contrôleur audio intégré et des haut-parleurs stéréo pour le plaisir des o reilles
•Entrées et so rties supplémentaires pour accessoires audio haut de gamme
•unaffichage sur écran (On-Screen-Display) pour le contrôle visuel des
paramètres essentiels de votre Notebook
Grâce à l’"Utilitaire BIOS-Setup", vous pouvez commander le matériel de votre
notebook et mieux protéger votre système contre tout accès non autorisé en utilisant
la puissance de la p rotection par mots de passe.
Ce manuel d’utilisation vous montre, entre autres, comment mettre en service
et utiliser votre notebook AMILO.
Autres informations
Vous trouverez des informations générales sur votre Notebook dans le
Manuel d’utilisation "AMILO Notebook".
Vous trouverez les pilotes pour Windows Vista pour votre Notebook sur nos
pages internet. La con figuration usine de ces appareils n’est compatible avec
aucun autre système d’exploitation. Fujitsu Siemens Computers n’assume aucune
responsabilité en cas d’utilisation d’autres système d’exploitation.
Les sections de ce manuel dédiées aux logiciels se réfèrent aux produits
Microsoft s’ils sont inclus dans la fourniture de votre AMILO.
Lors de l’installation d’autres produits logiciels, observez les manuels
d’utilisation des fabricants respectifs.
10600976447, édition 1Français - 1
Ports et éléments de commande
Ports et éléments de commande
LogementpourcartesSIMBoutonsdesurfacetactileVoyantsd’étatClavierSu rfacetactileTouchesdedémarragerapideWebcamDispositifKensingtonLockPortLANPortré seauPrisedetension continuePortmicrophonePortLineInPortécouteurs/SPDIF/LineOutPortécranDVI-IPortUSBLecteurdecartesm ul ti-formatCompartimentdeservicePortcombin éUSBPorteSATA
Ce chapitre présente les différents composants matériels de votre notebook. Vous y
trouverez un aperçu des voyants et des ports du notebook. Familiarisez-vous avec
ces différents éléments avant de travailler avec le Notebook.
16
1
16
2
13
15
14
12
11
1 = Webcam
2 = Touches de démarrage rapide
3 = Surface tactile
4 = Clavier
5 = Voyants d’état
6 = Boutons de surface tactile
7 = Lecteur de cartes multi-format
8 = Port Line I n
9 = Port microphone
10 = Port écouteurs/SPDIF/Line Out
11 = Logement pour ExpressCard
12 = Port combiné eSATA/USB
10
3
9
21
17
15
6
7
8
18
4
5
22
13 = Interrupteur Marche/Arrêt
14 = Dispositif Kensington Lock
15 = Haut-parleurs
16 = Microphones
17 = Lecteur de CD/DVD
18 = Ports USB
19 = Port écran DVI-I
20 = Port réseau
21 = Prise de tension continue (DC IN)
22 = Compartiment de service de disque
dur, de mémoire principale
23 = Accumulateur
19
20
23
2 - Français10600976447, édition 1
Première mise en service du noteb oo k
Remarques importantes
Respectez les consignes de sécurité reprises dans le manuel "Sécurité" et
dans le manuel d’utilisation "AMILO Notebook".
Avant de pouvoir travailler avec votre Notebook pour la première fois, vous
devez charger l’accumulateur.
A la livraison, l’accumulateur se trouve dans le logement pour accumulateur ou dans l’emballage.Pour
que vous puissiez utiliser votre Notebook en mode accumulateur, l’accumulateur doit être chargé.
Lorsque le Notebook est utilisé en déplacement, l’accumulateur intégré lui fournit l’énergie nécessaire.
Vous pouvez augmenter l’autonomie en tirant profit des fonctions d’économie d’énergie disponibles.
Lorsque vous utilisez le Notebook à la maison ou au bureau, nous vous conseillons de le
raccorder à l’adaptateur d’alimentation plutôt que d’utiliser l’accumulateur.
La connexion des périphériques (p. ex. imprimante, souris) au Notebook est expliquée
dans le Manuel d’utilisation "AMILO Notebook".
Si votre Notebook est équipé d’un système d’exploitation Windows, les pilotes
matériels nécessaires et les logiciels fournis sont déjà préinstallés.
La première mise en service sur le système d’exploitation Microsoft Vista peut demander
jusqu’à 20 minutes, selon la configuration matérielle et logicielle de l’appareil.
Lors de la première mise sous tension, un autodiagnostic s’exécuté. Différents
messages peuvent apparaître . L’écran peut rester sombre ou scintiller brièvement.
Suivez les indications données à l’écran.
En aucun cas, ne mettez l’appareil hors tension pendant la première mise en service.
Déballage et contrôle du Notebook
Si vous constatez des dommages dus au transport, nous vous prions d’en
informer immédiatement le point de vente compétent !
► Déballez les différents éléments.
EmballageTran sport
► Vérifiez si le Notebook présente des dommages apparents dus au transport.
Nous vous conseillons de ne pas jeter l’emballage d’origine de l’appareil.
Conservez l’emballage d ’origine, il pourra vous servir lors d’un transport ultérieur.
Avant de mettre votre notebook en place, choisissez un emplacement
adéquat. Suivez pour cela les consignes suivantes :
•Ne posez jamais votre notebook sur une surface non rigide (p. ex. sur
la moquette, des meubles rembourrés). Vous risquez ainsi d’entraver la
ventilation et de provoquer des dégâts dus à une surchauffe.
•Ne posez pas le notebook directement sur vos jambes pendant une trop
longue période. Pendant le fonctionnement normal, la face inférieure
du notebook se réchauffe. Un contact prolongé avec la peau peut être
désagréable, voire provoquer des brûlures.
•Posez le notebook sur une surface plane, stable et anti-dérapante.
N’oubliez pas que les pieds en caoutchouc du notebook peuve nt laisser
des marques sur les surfaces fragiles.
•L’espace libre autour du notebook et de l’adaptateur d’alimentation doit être
d’au moins 100 mm pour permettre une ventilation suffisante.
•Ne couvrez jamais les ouïes de ventilation de votre Notebook.
•Evitez d’exposer votre notebook à des conditions d’environnement extrêmes.
Protégez le notebook de la poussière, de l’humidité et de la chaleur.
Raccorder l’adaptateur d’alimentation
MiseenserviceduNote b ookAdaptat eurd’alimentation
Respectez également les consignes de sécurité figurant dans le manuel "Sécurité".
Le câble secteur livré avec l’appareil répond aux exigences du pays dans
lequel vous avez acheté le Notebook. Assurez-vous que ce câble secteur
est autorisé dans le pays dans lequel vous l’utilisez.
Ne bra nchez pas le câble secteur de l’adaptateur d’alimentation sur une prise de
courant avant d’avoir raccordé le Notebook à l’adaptateur d’alimentation.
Assurez-vous que la puissance absorbée de l’adaptateur d’alimentation ne dépasse
pas celle du circuit électrique sur lequel vous branchez l’adaptateur d’alimentation (voir
chapitre "Caractéristiques techniques", "Adaptateur d’alimentation", Page 6 ).
► Raccordez le câble de l’adaptateur
d’alimentation (1) à la prise de tension
continue (DC IN) du Notebook.
► Raccordez le câble secteur (2) à
1
l’adaptateur d’alimentation.
► Branchez le câble secteur (3) sur
une prise de courant.
3
2
4 - Français10600976447, édition 1
Première mise en service du noteb oo k
Première mise sous tension du Notebook
Premièremisesoustension
Le système d’exploitation est déjà installé sur le disque dur pour faciliter la
mise en service de votre Notebook.
Lors de cette opération, le Notebook doit être alimenté par l’intermédiaire
de l’adaptateur d’alimentation.
A la première mise sous tension du Notebook, l’installation et la configuration du
logiciel fourni so nt lancées. Cette procédure ne peut pas être interrompue ; prévoyez
par conséquent un certain temps pour son exécution et raccordez le Notebook
à la tension secteur par l’intermédiaire de l’adaptateur d’alime ntation.
Pendant l’installation, vous pouvez redémarrer le Notebook uniquement
si le système vous y invite !
Vous serez invité à créer une copie de sauvegarde du système d’exploitation préinstallé.
La copie de sauvegarde vous permettra de réinitialiser votre Notebook à l’état de livraison.
Vous trouverez des informations pour restaurer le système d’exploitation,
les pilotes, les manuels et des logiciels spéciaux dans le manuel
sur la restauration des logiciels installés.
► Mettez le Notebook sous tension (1).
1
► Pendant l’installation, suivez les indications données à l’écran.
En cas de doute sur les données que le système vous demande de saisir,
lisez le manuel du système d’exploitation.
Si un système d’exploitation Windows est installé sur votre Notebook, v ous
trouverez plus d’informations sur le système, les pilotes, les programmes
d’aide, les mises à jour, les manuels, etc. sur votre Notebook ou sur
Internet sous "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600976447, édition 1Français - 5
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristiquestechniques
Notebook
Caractéristiquestechniques
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement5 °C – 35 °C
Dimensions
Largeur x profondeur x hauteur (face
avant/arrière)
Poids (avec accumulateur)
La fiche technique de ce notebook contient d’autres caractéristiques
techniques. Vous trouverez la fiche technique sur votre Notebook ou sur
le site Internet "www.fujitsu-siemens.com".
Adaptateur d’alimentation
Caractéristiquestechniques
Caractéristiques électriques
Primaire90 W
Tension nominale
Fréquence nominale
Secondaire
Tension nominale20 V
Courant nominal maximum
358 mm x 259 mm x 26/33.5 mm
environ 2,9 5 kg
100 V – 240 V (automatique)
50 Hz – 60 Hz (automatique)
4,5 A
Vous pouvez à tout moment commander un adaptateur d’alimentation et un
câble secteur supplémentaires.
6 - Français10600976447, édition 1
English
Deutsch
AMILO Notebook
Pa 3515
Primera puesta en servicio
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trademark of Adobe Systems Incorporated.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
Adaptador de red . . .....................................................................7
10600976447, edición 1Español
Contenido
Español1060097
6447, edición 1
Una tecnología innovadora…
Una tecnología innovadora…
junto con un diseño ergonómico hacen de su AMILO Notebook Pa 3515 un
ordenador portátil fiableyfácildeusar.
Si ha comprado un ordenador portátil con un sistema operativo Microsoft Windows, este
ya se encuentra preinstalado y configurado de forma óptima. Podrá comenza r a trabajar
inmediatamente la primera vez que encienda su ordenador portátil.
Su ordenador portátil viene equipado con la última tecnología para que así pueda
aprovechar al máximo su experiencia en informática.
•una unidad para la lectura y escritura de CD/DVD y, s egún el equ ipamiento,
para la lectura de discos Blu-ray
•dos puertos USB para una sencilla ampliación me diante gamepads, impresoras y demás
•un puerto eSATA/USB combinado para poder conectar un disco duro SATA
externo u otro dispositivo USB
•LAN y Wireless L AN para acceder a una red local y a Internet
•una webcam integrada y micrófonos analógicos para distintas aplicaciones multimedia
•un lector de tarjetas multiformato para transferir rápidamente a su ordenador
portátil fotos, música y vídeos digitales
•un controlador de audio integrado y altavoces estéreo que le permiten disfrutar
de una excelente calidad de sonido
•entradas y salidas adicionales para accesorios de audio de alta calidad
•un On-Screen Display para el control visual de los ajustes más importantes de su ordenador
portátil
Con la sencilla utilidad "BIOS Setup Utility" podrá controlar el hardware de su ordenador
portátil y proteger mejor su sistema de un acceso no autorizado, siempre y cuando
utilice las potentes prestaciones de la contraseña.
Estas instrucciones de servicio describen, entre otras cosas, cómo poner en
marcha y manejar su ordenador portátil AMILO.
Información adicional
En el manual de instrucciones "AMILO Notebook" encontrará información
general sobre su ordenador portátil Amilo.
Los controladores de Windows Vista para su ordenador portátil se encuentran
en nuestra página de Internet. Estos equipos no tienen soporte de fábrica
para otros sistemas operativos. Fujitsu Siemens Compute rs no asume ninguna
responsabilidad al utilizar otros sistemas operativos.
Las partes de este manual relativas al software se refieren a los productos de
Microsoft, si forman parte del suministro de su orden ador portátil AMILO.
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante al instalar otros productos de software.
En este capítulo se muestran los diferentes componentes d e hardware de su ordenador portátil.
Aquí obtendrá una visión general de los indicadores y los puertos del ordenador portátil.
Familiarícese con estos elementos antes de trabajar con el ordenador portátil.
16
1
16
2
13
15
14
12
11
9
10
1 = Webcam
2 = Teclas de inicio rápido
3 = Almohadilla de tacto
4 = Teclado
5 = Indicadores de estado
6 = Teclas de la almohadilla de tacto
7 = Lector de tarjetas multiformato
8 = Puerto Line In
9 = Puerto para micrófono
10 = Puerto para auriculares/SPDIF/Line Out
11 = Ranura para tarjetas ExpressCard
12 = Puerto eSATA/USB c ombinado
13 = Interruptor de conexión/desconexión
15
3
6
7
8
17
18
4
5
22
14 = Dispositivo Kensington Lock
15 = Altavoces
16 = Micrófonos
17 = Unidad de CD/DVD
18 = Puertos USB
19 = Puerto para monitor DVI-I
20 = Conexión de red
21 = Conector hembra de tensión
continua (DC IN)
22=Compartimentodeserviciodedisco
duro, memoria principal
23 = Batería
19
20
21
23
2 - Español10600976447, edición 1
Primera puesta en servicio del ordenador portátil
Indicaciones importantes
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas en el manual "Seguridad"
y en el Manual de instrucciones "AMILO Notebook".
Es necesario cargar la batería antes de poder trabajar por primera vez con el ordenador portátil.
El ordenador se suministra con la batería en el compartimento de la batería o en los acce sorios. La
batería deberá estar cargada si quiere utilizar el ordenador portátil en el modo de servicio con batería.
La batería se enca rga de abastecer el ordenador portátil con la energía necesaria cuando
este se utiliza en el modo de servicio móvil. La autonomía puede aumentarse si se
aprovechan las funciones disponibles para el ahorro de energía.
Cuando utilice el ordenador portátil en casa o en la oficina, debería alimentarlo con
energía mediante el adaptador de red y no mediante la batería.
La información sobre la conexión de dispositivos externos (p. ej., ratón, impresora) se
encuentra en el manual de instrucciones "AMILO Noteboo k".
Si su ordenador portátil incluye un sistema operativo de Windows, los controladores
de hardware necesarios y el software suministrado ya están preinstalados.
La primera puesta en servicio con el sistema operativo Microsoft Vista pu ede tardar
hasta 20 minutos, según el hardware y el software instalados.
La primera vez que se enciende el ordenador portátil se ejecuta una
comprobación del sistema. Pueden aparecer distintos mensajes. La pantalla
puede apagarse o parpadear brevemente.
Siga las instrucciones en pantalla.
No apague en n ingún caso el ordenador portát il durante la primera puesta en servicio.
10600976447, edición 1Español - 3
Primera puesta en servicio del ordenador portátil
Desembalaje y verificación del ordenador portátil
Si detecta daños causa dos por el transporte, informe inmediatamente a su distribuidor.
► Desembale todos los elementos.
EmbalajeTransporte
► Verifique el ordenador portátil y cerciórese de que no se han producido
daños visibles debidos al transporte.
Le recomendamos que guarde el material de embalaje original por si
lo necesitara para un futuro transporte.
Guarde el material de embalaje original por si lo necesita para
transportar nuevamente el equipo.
Antes de instalar el ordenador portátil, se debe elegir un lugar adecuado para el
ordenador portátil. A tal efecto, siga las indica ciones siguientes:
•El ordenador portátil no debe colocarse nunca sobre una superficie blanda (p.
ej., alfombras, muebles tapizados o camas). Esto puede bloquear la ventilación
y consecuentemente originar daños por sobrecalentamiento.
•No coloque el ordenador portátil por mucho tiempo directamente sobre
las piernas. La parte inferior del ordenador portátil se calienta durante
el servicio normal. Un contacto prolongado con la piel puede llegar a
ser desagradable o incluso provocar quemaduras.
•Coloque el ordenador portátil sobre una superficie plana, estable y
antideslizante. Tenga en cuenta que los pies de goma del ordenador
portátil pueden dejar marcas en superficies delicadas.
•Para que el equipo pueda ventilarse adecuadamente, debe guardar un espacio libre
mínimo de 100 mm alrededor del ordenador portátil y del adaptador de red.
•No cubra nunca las ranuras de ventilación del ordenador portátil.
•No exponga el ordenador portátil a condiciones ambientales extremas. Proteja
el ordenador portátil de la humedad, el polvo y el calor excesivo.
4 - Español10600976447, edición 1
Primera puesta en servicio del ordenador portátil
Conexión del adaptador de red
PreparaciónparaelservicioAdaptadordered
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas en el manual "Seguridad".
El cable de alimentación adjunto satisface las normas del país donde se ha
comprado el ordenador portátil. Asegúrese de que el cable de alimentación
está homologado en el pa ís donde desea utilizarlo.
El cable de alimentación del adaptador de red solo puede enchufarse a una toma de
corriente cuando el ordenador portátil esté ya conectado al adaptador de red.
Asegúrese de que el consumo de energí a del adaptador de red no supere al de
la red eléctrica donde piensa conectar el adaptador de red (véase el capítulo
"Características técnicas", "Ada ptador de red", Página 7 ).
► Conecte el cable del adaptador de red (1)
al conector hembra de tensión continua
(DC IN) del ordenador portátil.
► Enchufe el cable de alimentación (2)
1
al adaptador de red.
► Enchufe el cable de alimentación (3)
a una toma de corriente.
3
2
10600976447, edición 1Español - 5
Primera puesta en servicio del ordenador portátil
Primera conexión del ordenador portátil
Primeraconexión
Para facilitarle la puesta en s ervicio del ord enador portátil, el sistema operativo
está preinstalado en el disco duro.
Durante este proceso es necesario alimentar el ordenador portátil
con el adaptador de red.
Cuando conecte por primera vez el ordenador portátil, el software preinstalado se
instalará y configurará. Como esta operación no debe interrumpirse, debería calcular un
tiempo suficiente y conectar el ordenador portátil a la red mediante el adaptador de red.
¡Durante la instalación, el ordenador portátil solo debe arrancarse de
nuevo cuando sea requerido explícitamente!
Se le pedirá que haga una copia de seguridad del sistema operativo
preinstalado. Esta copia de seguridad le permitirá restablecer en un momento
posterior el estado original del ordenador portátil.
La información sobre el restablecimiento del sistema operativo, controladores,
manuales y software especial puede encontrarse en el manual de
recuperación del software instalado.
► Conecte el ordenador portátil (1).
1
► Durante la instalación siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.
Lea el manu al del sistema operativo cuando tenga du das con respecto
a los datos de entrada solicitados.
Si en su ordenador portátil hay instalado un sistema operativo Windows,
puede encontrar más información sobre el sistema, así como controladores,
programas de ayuda, actualizaciones, manuales, etc., en el ordenador portátil
o en Internet en "www.fujitsu-siemens.com/support".
6 - Español10600976447, edición 1
Características técnicas
Característicastécnicas
Ordenador portátil
Característicastécnicas
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento5 °C – 35 °C
Dimensiones
Anchura x fondo x altura (parte delantera/parte
posterior)
Peso (incluida la batería)
La ficha técnica de este ordenador portátil contiene más características
técnicas. Encontrará la fi cha técnica en el ordenador p ortátil o en
Internet en "www.fujitsu-siemens.com".
Adaptador de red
Característicastécnicas
Datos eléctricos
Principal90 W
Tensión nominal
Frecuencia nominal
Secundario
Tensión nominal20 V
Corriente nominal máxima
358 mm x 259 mm x 26/33,5 mm
unos 2,95 kg
100 V – 240 V (automático)
50Hz–60Hz(automático)
4,5 A
Características técnicas
Si lo desea, puede solicitar un adaptador de red y un cable de alimentación adicionales.
10600976447, edición 1Español - 7
Características técnicas
8 - Español10600976447, edición 1
English
Deutsch
AMILO Notebook
Pa 3515
Prima messa in esercizio
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trademark of Adobe Systems Incorporated.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
e alla struttura ergonomica, i notebook AMILO Pa 3515 sono dispositivi affidabili e di facile utilizzo.
Se è stato acquistato un notebook con un sistema operativo Microsoft Windows,
quest’ultimo è preinstallato e configurato in modo o ttimale. Il notebook è pronto
per il funzionamento alla prima accensione.
Il notebook è dotato della tecnologia più recente e garantisce all’utente prestazioni
ottimali e funzionalità all’avanguardia.
•un’unità per leggere e scrivere su CD/DVD e, a seconda del dispositivo, per leggere dischi Blu-ray
•due U SB per una semplice espansione tramite game pad, stampanti e altro.
•un connettore combinato eSATA/USB per consentire il collegamento di un disco
rigido SATA esterno o di una periferica USB aggiuntiva.
•LAN e Wireless LAN per l’accesso a Internet o di rete
•una webcam integrata e un microfono analogico per le applicazioni multimediali più svariate
•un lettore schede multiformato per trasferire rapidamente foto digitali, file
musicali e video sul notebook.
•un controller audio integrato e altoparlanti stereo per il massimo piacere di ascolto
•ingressi e uscite ausiliarie per periferiche audio di alta qualità
•un On-Screen-Display per la visualizzazione delle impostazioni principali del notebook.
Conla"BIOSSetupUtility"difacileutilizzoèpossibileconfigurare l’hardware del
notebook e proteggere meglio il sistema d a accessi non autorizzati, utilizzando le
potenti funzionalità della protezione tramite password.
In queste istruzioni per l’uso viene descritto tra l’altro come mettere in funzione
e utilizzare il notebook AMILO.
Ulteriori informazioni
Per informazioni generali sul notebook AMILO vedere le istruzioni
per l’uso "AMILO Notebook".
I driver per Windows Vista per il notebook si trovano sul nostro sito. Queste periferiche
non supportano altri sistemi op erativi. Fujitsu Siemens Computers non si assume
alcuna responsabilità in caso di utilizzo di altri sistemi operativi.
I componenti software di queste istruzioni si riferiscono a prodotti Microsoft
forniti in dotazione con il notebook AMILO.
In caso di installazione di prodotti software diversi, attenersi alle
istruzioni per l’uso fornite dal produttore.
10600976447, edizione 1Italiano - 1
Collegamentiedelementidicomando
Collegamenti ed elementi di comando
SlotperschedeSIMTastideltouchpadSpiedistatoTastieraTouchpadTastidiavviorapidoWebcamDispositivoKensingtonL ockConnettore LANConnettoredire tePresadicorrentecontinuaU s citamicrofonoUscitaLine-InUscitacuffie/SPDIF/Line-OutConnettoreschermoDVI-IPo rtaUSBLettore schedemultiformatoAlloggiamentodiservizioPortacombinataUSBConnettoreeSATA
In questo capitolo vengono descritti i singoli componenti hardware del notebook. Viene fornita
una panoramica delle spie e dei collegamenti del notebook. Prima di iniziare a lavorare con il
notebook, è consigliabile acquisire familiarità con i singoli elementi che lo compongono.
16
1
16
2
13
15
14
12
11
9
10
1 = Webcam
2 = Tasti di avvio rapido
3 = Touchpad
4=Tastiera
5 = Spie di stato
6 = Tasti del touchpad
7 = Lettore schede multiformato
8 = Uscita Line-In
9 = Uscita microfono
10 = Uscita cuffie/SPDIF/Line-Out
11 = Slot per ExpressCard
12 = Porta combinata eSATA-/USB
21
17
15
3
6
7
8
18
4
5
22
13 = Interruttore ON/OFF
14 = Dispositivo Kensington Lock
15 = Altoparlante
16 = Microfono
17 = Unità CD/DVD
18 = Porte USB
19 = Connettore schermo DVI-I
20 = Connettore di rete
21 = Uscita per corrente continua (DC IN)
22 = Alloggiamento di servizio, memoria
principale
23 = Batteria
19
20
23
2 - Italiano10600976447, edizione 1
Prima messa in funzione del notebook
Istruzioni importanti
Attenersi alle norme di sicurezza nel manuale "Sicurezza" e alle istruzioni
per l’uso del "Notebook AMILO".
Prima di utilizzare per la prima volta il notebook, è necessario caricare la batteria.
Alla consegna la batteria è inserita nel relativo alloggiamento oppure è acclusa. Se si intende
utilizzare il notebook nel modo batteria, la batteria deve essere carica.
Se il notebook viene utilizzato come computer portatile, l’alimentazione viene fornita dalla batteria
integrata. Tramite l’uso delle funzioni di risparmio energetico è possibile prolungare i te mpi di lavoro.
Se si utilizza il notebook a casa o inufficio, è consigliabile utilizzare l’adattatore di rete e non la batteria.
Per il collegamento di periferiche esterne (ad esempio mouse, stampante) al notebook,
attenersi alle istruzioni per l’uso "AMILO Notebo ok".
Se sul notebook è installato un sistema operativo Windows, gli elementi di
hardware e software necessa ri sono già installati.
La procedura di prima messa in funzione sul sistema Microsoft Vista può richiedere
fino a 20 minuti, a seconda della versione di hardware e software.
La prima volta che il notebook viene attivato, viene effettuata una prova
del sistema. Possono essere visualizzati diversi messaggi. Il display
potrebbe oscurarsi o sfarfallare per alcuni istanti.
Seguite le istruzioni riportate sul monitor.
Durante la procedura di prima messa in funzione non spegnere il
notebook per alcun motivo.
Disimballaggio e verifica del notebook
Se vengono rilevati danni da trasporto, informare immediatamente il rivenditore.
► Rimuovere tutti i compon enti dall’imballaggio.
ImballaggioTraspor to
► Verificare che il notebook non abbia subito danni visibili durante il trasporto.
Si consiglia di non buttare via l’imballaggio originale del dispositivo.
Conservare l’imballaggio originale per un’eventuale spedizione.
10600976447, edizione 1Italiano - 3
Prima messa in funzione del notebook
Scelta della posizione
SceltadellaposizioneNotebookAdattatore direte
Il notebook va posizionato in un luogo adeguato. Attenersi alle istruzioni seguenti:
•Non collocare mai il notebook su una superficie mo rbida (ad esempio
tappeti, divani oppure letti). In caso contrario, sussiste il rischio di bloccare
la ventilazione con possibili danni da surriscaldamento.
•Non tenere poggiato il notebook direttamente sulle gambe per un periodo prolungato.
Durante il funzionamento n ormale la parte inferiore del notebook si riscalda. Un
contatto prolungato con la pelle può essere spiacevole o addirittura provocare ustioni.
•Posizionare il note book su una superficie stabile, piana e non
sdrucciolevole. Assicurarsi che i piedini di gomma del notebook non
lascino tracce sulle superfici sensibili.
•Lo spazio libero intorno al notebook e all’adattatore deve essere almeno di
10 cm in modo che sia garantita una ventilazione sufficiente.
•Non coprire mai le fessure di ventilazione del notebook.
•Il notebook non deve essere esposto ad agenti atmosferici estremi. È necessario
proteggere il notebook dalla polvere, dall’umidità e dal calore.
Collegamento dell’adattatore di rete
Predisposizioneperl’usoAdat tatoredirete
Attenersi alle norme di sicurezza riportate nel manuale "Sicurezza".
Il cavo di alimentazione fornito con il notebook è c onforme alla normativa in
vigore nel paese in cui il notebook è stato acquistato. Assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia omologato anche per il paese in cui viene utilizzato.
Il cavo di alimentazione dell’adattatore di rete deve essere collegato a una
presa solo se il notebook è collegato all’adattatore di rete.
Verificare che la potenza assorbita dall’adattatore di rete non sia superiore
a quella della rete alla quale esso è collegato (vedere il capitolo "Dati
tecnici", "Adattatore di rete", Pagina 6 ).
► Collegare il cavo dell’adattatore di rete
(1) alla presa di corrente continua
(DC IN) del notebook.
► Collegare il cavo di alimentazione (2)
1
all’adattatore di rete.
► Collegare il cavo di alimentazione (3)
alla presa di corrente.
3
2
4 - Italiano10600976447, edizione 1
Prima messa in funzione del notebook
Prima accensione del notebook
Primaaccensione
Per facilitare la messa in funzione del notebook, il siste ma operativo è preinstallato sul disco rigido.
Per questa procedura il notebook deve essere alimentato tramite l’adattatore.
Alla prima accensione del notebook, il software fornito viene installato e
configurato. Questo processo non deve essere interrotto, pertanto, è necessario
prevedere un certo intervallo di tempo per questa operazione e collegare il
notebook alla tensione di rete tramite l’adattatore di rete.
Durante l’installazione il notebook p uò essere riavviato solo su richiesta.
Viene richiesta la produzione di una copia di sicurezza del sistema o perativo
precedentemente installato. La copia di sicurezza permette di ripristinare
successivamente le impostazioni di produzione del no tebook.
Per informazioni sul ripristino del sistema operativo, dei driver, dei manuali e del
software speciale, fare riferimento a l manuale relativo al ripristino dei softwa re installati.
► Accendere il notebook (1).
1
► Durante l’installazione attenersi alle istruzioni su schermo.
In caso di dubbio sui dati richiesti, fare riferimento al manuale del sistema operativo.
Se è installato un sistema operativo Windows, ulteriori informazioni relative al sistema
e i driver, le utilità, gli aggiornamenti, i manuali ecc. sono disponibili nel notebook
stesso o nel nostro sito Web "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600976447, edizione 1Italiano - 5
Dati tecnici
Dati tecnici
Datitecnici
Notebook
Datitecnici
Condizioni ambientali
Temperatura di esercizio
Dimensioni
Larghezza x profondità x altezza (lato
anteriore/lato posteriore)
Peso (batteria inclusa)
La scheda tecnica di questo notebook offre ulteriori dati tecnici. La scheda tecnica è
disponibile nel notebook o nel nostro sito Web all’indirizzo "www.fujitsu-siemens.com".
Adattatore di rete
Datitecnici
Dati elettrici
Primario90 W
Tensione nominale
Frequenza nominale
Secondario
Tensione nominale20 V
Corrente nominale massima
5°C–35°C
358 mm x 259 mm x 26/33,5 mm
circa2,95kg
100 V – 240 V (commutazione automatica)
50 Hz – 60 Hz (commutazione automatica)
4,5 A
È sempre possibile ordinare un ulteriore adattatore di rete e un ulteriore cavo di alimentazione.
6 - Italiano10600976447, edizione 1
English
Deutsch
AMILO Notebook
Pa 3515
Eerste ingebruikname
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trademark of Adobe Systems Incorporated.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
en een ergonomisch ontwerp is uw AMILO Notebook Pa 3515 een gebruiksvriendelijk en betrouwbaar
notebook.
Als u een notebook met een besturingssysteem van Microsoft Windows hebt gekocht
, dan is dit systeem reeds voorgeïnstalleerd en optimaal voor u geconfigureerd. Het
notebook is direct startklaar, wanneer u dit voor het eerst inschakelt.
Uw notebook is uitgerust met de modernste technologie, zodat u optimaal
van uw notebook kunt genieten.
•een station voor het lezen en beschrijven van CD’s/DVD’s en afhankelijk van de
toesteluitrusting voor het lezen van Blu-ray DVD’s
•twee USB-aansluitingen voor een eenvoudige uitbreiding met game-pad s, printers en meer
•een gecombineerde eSATA-/USB-aansluiting, om een externe SATA harde schijf
of een extra USB-toestel te kunnen aansluiten
•LAN en Wireless LAN voor internet- en netwerktoegang
•een geïntegreerde webcam en een analoge microfoon voor meest
uiteenlopende multimediatoepassingen
•een multiformaat kaartlezer om digitale foto’s, muziek en videoclips snel
naar uw notebook te kopiëren
•een geïntegre erde audio-controller en stereoluidsprekers voor echt luistergenot
•extra in- en uitgangen voor hoogwaardig audiotoebehoren
•een on-screen-display voor de visuele controle van de belangrijkste instellingen van uw notebook
Met de gebruiksvriendelijke "BIOS-Setup-Utility" kunt u de hardware van uw notebook
sturen en uw systeem beter bescherme n tegen onbevoegde toegang, door gebruik
te maken van de krach tige wachtwoordbeveiliging.
In dezegebruiksaanwijzing iso.a. beschrevenhoe u uw AMILO Notebook in gebruik neemt en bedient.
Verdere informatie
Algemene informatie over uw Amilo notebook vindt u in de gebruikshandleiding "AMILO
Notebook".
De drivers voor Windows Vista voor uw notebook vindt u op onze internetpagina.
Van fabriekswege ondersteunen deze toestellen geen andere besturingssystemen.
Fujitsu Siemens Computers neemt geen aansprakelijkheid op zich bij het
gebruik v an andere besturingssystemen.
Software-items in deze handleiding hebben betrekking op produ cten van
Microsoft, indien ze bij uw AMILO zijn geleverd.
Neem bij de installatie van andere softwareproducten de gebruikshandleidingen
van de fabrikant in acht.
In dit hoofdstuk worden de verschillende hardwarecomponenten van uw notebook voorgesteld.
U krijgt een overzicht van de indicatoren en aansluitingen van het notebook. Voor u met het
notebook begint te werken, dient u zich vertrouwd te maken met deze elementen.
Neem de veiligheidsinstructies in het handboek "Safety" (Veiligheid) en in
de gebruiksaanwijzing "AMILO Notebook" in acht.
Eerste ingebruikname van het notebook
EersteingebruiknameNotebookIngebruiknameNotebook
Voor u voor het eerst met uw notebook kunt werken, moet de a ccu worden opgeladen.
Bij levering zit de accu in het accuvak of deze is bijgeleverd. De accu moet opgeladen
zijn als u uw notebook met accuvoeding wenst te gebruiken.
Bij mobiel gebruik zorgt de geïntegreerde accu voor de nodige energievoorziening. U k unt
de g ebruikstijd verhogen door de beschikbare energiespaarfuncties te gebruiken.
Als u het noteb ook thuis of op kantoor gebruikt, dient u het met de netadapter
aan te sluiten en niet met accuvoeding te werken.
Hoe u externe toestellen (bijv. muis, printer) aansluit op het notebook, is beschreven
in de gebruikshandleiding "AMILO Notebook".
Wanneer uw notebook met een Windows bestu ringssyst eem is uitgerust, dan zijn de
benodigde hardware-drivers en de meegeleverde software reeds voorgeïnstalleerd.
De procedure voor de eerste ingebruikname kan bij het besturingssysteem Microsoft
Vista, afhankelijk van de hard- en software-uitrusting tot 20 minuten in beslag nemen.
Bij de eerste keer inschakelen van uw notebook wordt een systeemtest
uitgevoerd. H ierbij kunnen er verschillende meldingen verschijnen. De
display kan kortstondig donker blijven of flikkeren.
Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm verschijnen.
Schakel uw notebook tijdens de procedure voor de eerste ingebruikname nooit uit.
Notebook uitpakken en controleren
Als u transportschade vaststelt, verwittig dan onmiddellijk de verkoopdienst!
► Pak alle delen uit.
VerpakkingTransport
► Controleer het Notebook op zichtbare transportschade.
Wij raden u aan de originele verpakking van het toestel niet weg te gooien.
Bewaar de originele verpakking voor het geval u het toestel later moet terugsturen.
10600976447, uitgave 1Nederlands - 3
Eerste ingebruikname van het notebook
Opstelplaats selecteren
OpstelplaatsselecterenNotebookNetadapter
Voor u uw Noteboo k opstelt, dient u een geschikte plaats voor het Notebook
te kiezen. Hou daarbij rekening met het volgende.
•Plaats het Notebook nooit op een zachte ondergrond (b.v. tapijt, kussen
of bedje). Daa rdoor kan de ventilatie geblokkeerd raken, waardoor er
schade ten gevolge van verhitting kan ontstaan.
•Plaats het Notebook niet gedurende lange tijd rechtstreeks op uw benen. Tijdens
de normale werking wordt de onderzijde van het Notebook warm. Een langdurig
huidcontact kan onaangenaam worden of zelfs tot brandwonden leiden.
•Plaats het Notebook op een stabiele, effen en slipvaste ondergrond.
Let erop dat de rubbervoetjes van het Notebook sporen kunnen
achterlaten op gevoelige oppervlakken.
•De vrije ruimte rond het Notebook en de netadapter moet minstens 100 mm
bedragen, zodat voldoende verluchting gewaarborgd is.
•Dek nooit de ventilatiesleuven van het notebook af.
•Het Notebook mag niet aan extreme omgevingsvoorwaarden worden blootgesteld.
Bescherm het Notebook tegen stof, vocht en hitte.
Netadapter aansluiten
BedrijfsklaarmakenNeta dapter
Neem de veiligheidsinstructies in het handboek "Safety" (Veiligheid) in acht.
De bijgeleverde netkabel beantwoordt aan de voorschriften van het land
waarin u het notebook heeft gekocht. Let erop dat de n etkabel toegelaten
is voor het land waarin u het notebook gebruikt.
De netkabel van de netadapter mag slechts aangesloten zijn op het stopcontact
als het notebook aangesloten is op de netadapter.
Ga na of de stroomopname van de netadapter niet groter is dan de stroomopname
van het elektriciteitsnet waarop u de netadapter aansluit (zie het hoofdstuk
"Technische gegevens", "Netadapter", pagina 6 ).
► Sluit de netadapterkabel (1) aan
op de gelijkspanningsbus (DC IN)
van het notebook.
► Sluit de netkabel (2) aan op de netadapter.
1
► Sluit de netkabel (3) aan op een stopcontact.
3
2
4 - Nederlands10600976447, uitgave 1
Eerste ingebruikname van het no teboo k
Notebook voor het eerst inschakelen
Voorheteerstinschakelen
Om de ingebruikname van uw notebook te vereenvoudigen, is het besturingssysteem
reeds op de harde schijf voorgeïnstalleerd.
Bij deze procedure moet het notebook via de netadapter van spanning worden voorzien.
Wanneer u het notebook voor de eerste maal inschakelt, wordt de bijgeleverde
software geïnstalleerd en geconfigureerd. Deze procedure mag niet worden
onderbroken, daarom dient u de nodige tijd te voorzien en het notebook via
de netadapter op de netspanning aa n te sluiten.
Tijdens de installatie mag het notebook enkel opnieuw w orden opgestart
als hierom wordt gevraagd!
U wordt gevraagd een veiligheidskopie van het voorgeïnstalleerde besturingssysteem
aan te maken. Met behulp van de veiligheidskopie kunt u uw notebook
later weer in de originele staat terugbrengen.
Informatie over het herstellen van het besturingssysteem, drivers, handbo eken en
speciale software vindt u in het han dboek voor het herstellen van geïnstalleerde software.
► Schakel het notebook in (1).
1
► Volg tijdens de installatie de instructies op het beeldscherm.
Als iets niet duidelijk is m.b.t. de gevraagde invoergegevens, raadpleeg dan
het handboek van het besturingssysteem.
Wanneer er op uw notebook een Windows besturingssysteem voorgeïnstalleerd
is, dan vindt u meer informatie over het systeem, drivers, hulpprogramma’s,
updates, handboeken, etc. op uw notebook of op het internet onder
"www.fujitsu-siemens.com/support".
10600976447, uitgave 1Nederlands - 5
Technische gegevens
Technische gegevens
Technischegegevens
Notebook
Technischegegevens
Omgevingsgegevens
Bedrijfstemperatuur5 °C – 35 °C
Afmetingen
Breedte x diepte x hoogte (voorzijde/achterzijde) 358 mm x 259 mm x 26/33.5 mm
Gewicht (inclusief accu)
Het technisch blad bij dit notebook vermeldt bijkomende technische gegevens. U vindt
het technisch blad in uw notebook of o p het Internet onder "ww w.fujitsu-siemens.com".
Netadapter
Technischegegevens
Elektrische gegevens
Primair90 W
Nominale spanning
Nominale frequentie50 Hz – 60 Hz (a utomatisch)
Secundair
Nominale spanning20 V
Maximale nominale stroom4.5 A
ca. 2.95 kg
100 V – 240 V ( automatisch)
U kan altijd een bijkomende netadapter en een bijkomende netkabel bestellen.
6 - Nederlands10600976447, uitgave 1
English
Deutsch
AMILO Notebook
Pa 3515
Primeira colocação em
funcionamento
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Microsoft, MS
Adobe Reader i
MultiMediaCar
Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
s a trademark of Adobe Systems Incorporated.
d is a registered trademark of Infineon Technologies AG
Sony and Memory S
All other trade
Adaptador de rede . .....................................................................7
10600976447, edição 1Português
Índice
Português10600
976447, edição 1
Tecnologia inovadora …
Tecnologia inovadora …
e um design ergonómico fazem do seu AMILO Pro Notebook Pa 3515 um
Notebook fiável e fácil de utilizar.
Se tiver adquirido um Notebook com um sistema operativo Windows, este encontra-se
já previamente instalado e configurado para si- O Notebook encontra-se já pronta
a ser utilizado, se o ligar pela primeira vez.
O seu Notebook está equipado com a mais recente tecnologia para que possa aplicar d e
forma adequada a sua experiência no que diz respeito a computadores.
•um leitor para ler e gravar CDs/DVDs e, consoante o modelo, para ler discos Blu-ray
•duas ligações USB para uma ampliação simples, através de Game
Pads, impressoras e muito mais
•uma ligação combinada eSATA/USB, para poder ligar um disco rígido
SATA externo ou outro aparelho USB
•LAN e Wireless LAN para acesso de rede à Internet
•uma Webcam integrada e um microfone analógico para utilização dos diferentes multimedia
•uma leitor de cartões multiformato, o qual permite tra nsferir rapidamente fotogra fias
digitais, música e vídeos para o Notebook
•um controlador áudio integrado e altifalante estéreo para um prazer auditivo real.
•entradas e saídas adicionais para acessórios áudio de gama elevada
•um On-Screen-Display para controlo visual das definições mais importantes do seu Notebook
Com a "BIOS-Setup Utility" fácil de utilizar pode controlar o hardware do seu
Notebook e proteger melhor o seu sistema de acessos não autorizados, utilizando
paraoefeitoaeficiente função de palavras-passe.
Estas instruções de utilização indicam, entre outras coisas, a forma de colocar o
Notebook AMILO em funcionamento e de o utilizar.
Outras informações
No Manual de Instruções "AMILO Notebook" encontrará informações
gerais sobre o seu Notebook Amilo.
Os controladores para o Windows Vista para o seu Notebook encontram-se na nossa
página de Internet. No momento da entrega, estes estes aparelhos não suportam
quaisquer outros sistemas operativos. A Fujitsu Siemens Computers não assume
qualquer responsabilidade em caso de utilização de outros sistemas operativos.
As secções deste manual relativas ao software referem-se a produtos da Microsoft,
se fizerem parte do software fornecido com o seu AMILO.
Se instalar outros produtos de software respeite as instruções de utilização do fabricante.
10600976447, edição 1Português - 1
Ligações e elementos de comando
Ligações e elementos de comando
RanhuraparacartãoSIMTeclasdoTouchpadIndicador esdeestadoTeclad oTouchpadB o tõesdearranquerápidoWebcamDispositivoKesingtonLockLigaçãoLANLigaçãoderedeEntradadecorrentecontínuaTomadaparamicrofoneEntradaLine-InLigaçãoparaauscultador/SPDIF/LineOutLigaçãoparaecrãDVI-IEntradaUSBLeitordecartõesmultiformatoCompartimentodeserviçoLigaçãocombina daUSBLigaçãoeSATA
Neste capítulo são apresentados os componentes de hardware do Notebook. Obterá aqui
uma perspectiva geral dos indicadores e das ligações do Notebook. Familiarize-se com
estes elementos antes de começar a trabalhar com o Notebook.
16
1
16
2
13
15
14
12
11
9
10
1 = Webcam
2 = Botões de arranque rápido
3 = Touchpad
4 = Teclado
5 = Indicadores de estado
6 = Teclas do Touchpad
7 = Leitor de cartões multiformato
8 = Entrada Line-In
9 = Tomada para microfone
10 = Ligação para auscultador/SPDIF/Line Out
11 = Ranhura para ExpressCard
12 = Ligação combinada eSATA/USB
15
3
6
7
8
17
18
4
5
22
13 = Interruptor de ligar/desligar
14 = Dispositivo Kesington Lock
15 = Altifalante
16 = Microfone
17 = Leitor de CD/DVD
18 = Ligações USB
19 = Ligação para ecrã DVI-I
20 = Ligação de rede
21 = Entrada de corrente contínua (DC IN)
22 = Compartimento de serviço do disco
rígido, m emória principal
23 = Bateria
19
20
21
23
2 - Português10600976447, edição 1
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
Avisos importantes
Tenha em conta as indicações de segurança no manual "Segurança" e
nas instruções de utilizaçã o"AMILO Notebook".
Se o seu Notebook estiver e quipado com um sistema operativo
Windows, os controladores do hardwa re necessários e o software
fornecido encontram-se já pré-instalados.
O processo da primeira colocação em funcionamento pode, no caso do
sistema operativo Microsoft Vista, demorar até 20 minutos, consoante a
configuração do hardware e do software.
Quando ligar pela primeira vez o seu Notebook será efectuada uma verificação
do sistema. Poderão surgir diversas mensagens. O ecrã poderá fi car escuro
por breves momentos ou pode ocorrer cintilação.
Siga as instruções no ecrã.
Não desligue, em caso algum, o Notebook durante o processo da
primeira colocação em funcionamento.
Antes de poder trabalhar pela primeira vez com o seu Notebook, tem de carregar a bateria.
Quando da entrega, a bateria encontra-se no respectivo compartimento ou no
pacote fornecido com o aparelho. A bateria tem de estar carregada, se quiser
utilizar o Notebook em funcionamento com bateria.
Quando o Notebook é utilizado em mobilidade, é alimentado com energia através
da bateria incorporada. O tempo de funcionamento pode ser aumentado se utilizar
as funções de poupança de energia disponíveis.
Se utilizar o Notebook em casa ou no escritório, o mesmo de ve ser alimentado
através do adaptador de rede e não através da bateria.
A forma de ligação de periféricos (por ex., rat o, impressora) ao Notebook está descrita
no Manual de Instruções capítulo "AMILO Notebook".
10600976447, edição 1Português - 3
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
Desembalar e verificar o Notebook
Se detectar danos devido ao transporte, informe imediatamente o local de venda!
► Desembale todas as peças.
EmbalagemTransporte
► Verifique se o Notebook não apresenta danos visíveis devido ao transporte.
Recomendamos que não deite fora a embalagem original do aparelho.
Guarde a embalagem original para o caso de ser necessário devolver os aparelhos.
Escolher local de instalação
EscolherlocaldeinstalaçãoNotebookAdaptadorderede
Antes de colocar o Notebook em fun cionamen to, deve escolher um local próprio
para o Notebook. Para isso, siga as seguintes instruções:
•Nunca coloque o Notebook sobre uma superfície mole (por ex., tapete,
móveis estofados, cama). Dessa forma a ventilação pode ficar bloqueada,
provocando danos por sobreaquecimento.
•Não coloque o Notebook durante muito tempo directamente sobre
as pernas. Durante o funcionamento normal a parte de baixo do
Notebook aquece. Um contacto prolongado com a pele pode tornar-se
desagradável ou mesmo provocar queimaduras.
•Coloque o Notebook sobre uma superfície firme, plana e não de rrap ante.
Tenha em atenção que os pés de borracha da caixa do Notebook
podem deixar marcas em superfícies sensíveis.
•O espaço livre em torno do Notebo ok e do adaptador de rede deve ser no
mínimo de 100 mm, para assegurar uma boa ventilação.
•Nunca tape as ranhuras de ventilação do Notebook.
•O Notebook não deve estar sujeito a condições ambientais extremas.
Proteja o N otebo ok das poeiras, humidade e calor.
4 - Português10600976447, edição 1
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
Ligar o adaptador de rede
PreparaçãoparafuncionamentoAdaptadorderede
Tenha em conta as instruções de segurança incluídas no manual "Segurança".
O cabo de alimentação fornecido cumpre os requisitos do país onde o seu
Notebook foi adquirido. Certifique-se de que o cabo de alimentação foi
homologado para o país em que será utilizado.
O cabo de alimentação do adaptador de rede só deve ser ligado a uma tomada
se o Notebook estiver ligado ao adaptador de rede.
Certifique-se de que o consumo de corrente do adaptador de rede não é
superior ao da rede eléctrica a que este está ligado (consulte o capítulo
"Dados Técnicos", "Adaptador de rede", Página 7 )
1
3
2
► Ligue o cabo do adaptador de rede (1) à
entrada de corrente contínua (DC IN)
do Notebook.
► Ligue o cabo de alimentação (2) ao
adaptador de rede.
► Ligue o cabo de alimentação (3)
a uma tomada.
10600976447, edição 1Português - 5
Primeira colocação em funcionamento do Notebook
Ligar o Notebook pela primeira vez
Ligarpelaprimeiravez
Para lhe facilitar a colocação em funcionamento do Notebook, o sistema
operativo já está instalado no disco rígido.
Neste processo, o Notebook deve ser alimentado através do adaptador de rede.
Quando ligar o Notebook pela primeira vez, o software fornecido é instalado e
configurado. Uma vez que este processo não deve ser interrompido, reserve algum
tempo para o efeito e ligue o Notebook à tensão de rede através do adaptador de rede.
Durante a instalação o Notebook só deve ser reiniciado a pedido do próprio software!
É-lhe solicitado que crie uma cópia de segurança do sistema operativo
previamente instalado. Com a ajuda da cópia de segurança , pode repor mais
tarde o seu Notebook para a configuração de entrega.
Poderá encontrar informações sobre a restauração do sistema operativo,
dos controladores, dos manuais e de software especial no manual sobre
o processo de restauração de software instalado.
► Ligue o Notebook (1).
1
► Durante a instalação, siga as instruções no ecrã.
Se não tiver a certeza relativamente aos dados pedidos, leia o manual do sistema operativo.
Se no Notebook estiver instalado um sistema operativo Windows, encontrará
mais informações sobre o sistema, as sim como controladores, programas
auxiliares, actualizações e manuais no próprio Notebook ou na nossa página
de Internet "www.fujitsu‑siemens.com/support".
6 - Português10600976447, edição 1
Dados técnicos
Dadostécnicos
Notebook
Característicastécnicas
Condições ambientais
Temperatura de funcionamento5 °C – 35 °C
Dimensões
Largura x Profundidade x Altura (lado da
frente/lado de trás)
Peso (com acumulador)
A ficha de dados deste Notebook contém características técnicas
adicionais. Poderá encontrar a ficha de dados no seu Notebook ou na
Internet em "www.fujitsu-siemens.com".
Adaptador de rede
Característicastécnicas
Dados eléctricos
Primário90 W
Tensão nominal
Frequência nominal
Secundário
Tensão nominal20 V
Corrente nominal máxima
358 mm x 259 mm x 26/33,5 mm
cercade2,95kg
100 V – 240 V (automático)
50Hz–60Hz(automático)
4,5 A
Dados técnicos
É possível encomendar em qualquer altura um adaptador de rede e um cabo de rede adicionais.
10600976447, edição 1Português - 7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.