La société Fujitsu Computer Systems a fait tous les efforts possi bles pour vérifier l’exactitude des informations figurant dans ce document
et s’assurer qu’il n’y manque rien. Cependant, puisque nos produits font continuellement l’objet d’améliorations, nous ne pouvons garantir
l’exactitude de tout le contenu de ce document. Nous réfutons toute responsabilité relative à des erreurs, des omissions ou des modifications
futures.
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited.
Intel, Intel Core, Centrino et Intel Centrino Pro sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Intel ou des ses filiales
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista et OneNote sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Microsoft aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
PCMCIA est une marque de commerce de la Personal Computer Memory Card International Association.
EverNote est une marque déposée de la société EverNote.
Bluetooth est une marque de commerce de Bluetooth SIG, Inc., USA.
Google et Picasa sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Incorporated.
OmniPass est une marque de commerce de Softex, Inc.
Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Norton et Norton Internet Security sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Symantec aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif.
Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ou traduite sa ns le consentement préalable de Fujitsu. Aucune partie de
cette publication ne peut être enregistrée ou transmise électroniquement sans le consentement écrit de Fujitsu. B5FJ-9951-01FRZ0-00
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
selon la partie 15 des règles de la FCC
Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation
Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085
Téléphone : (408) 746-6000
Déclare que le produit :Configuration du modèle de base :
Ordinateur portable LifeBook P1630
Est conforme aux règles établies dans la Partie 15 des règles de la FCC.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible ; (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
+
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur secteur de classe 2, homologué UL I.T.E.,
avec une sortie nominale de 16 V c.c. et une intensité minimum de 2,5 A.
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après afin de réduire au minimum
le risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures. D’autre part :
• ATTENTION - SURFACE CHAUDE : Le dessous de cet ordinateur peut s’échauffer lorsque l’appareil est utilisé pendant une
longue période. Lorsque vous utilisez cet ordinateur et qu’il repose à même la peau (sur les jambes nues), prenez garde à ne pas
l’utiliser pendant trop longtemps ou de manière continue.
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni dans un sous-sol
humide ou à côté d’une piscine.
• Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
• N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas les piles ou les batteries dans
un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation local e com porte des instructions spéciales d’élimination.
• Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou
plus, avec homologation UL ou CSA.
• Si l’appareil est utilisé à titre de récepteur de télévision : si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le bâtiment, aussi près
que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/NFPA
70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
DANGERD’EXPLOSIONSILABATTERIEAULITHIUM (HORLOGE) ESTINCORRECTEMENTREMPLACÉE.
L
A vec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes
les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important
que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la
Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, une organisation de service publique à but non lucratif qui
s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte
le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer
Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA (Electronic Industries Alliance) à http://EIAE.org.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tous les efforts possibles pour protéger les
générations actuelles et futures.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si vous
résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/p roducts/notebooks si vous résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune
L ’ordinateur portable LifeBook® série P1630 de la société Fujitsu Computer Systems est un ordinateur
compact, mais puissant. Il peut être utilisé en configuration d’ordinateur portable classique, avec un
clavier ou un stylet, ou en configuration tablette, avec un stylet. Il utilise un processeur Intel® Core
2™ Duo et une carte graphique vidéo intégrée Intel® Graphics Media Accelerator GMA X4500. Cet
ordinateur portable est équipé d’un écran TFT en couleur XGA de 8,9 po (22,6 cm).
Ce manuel présente le mode d’emploi de l’ordinateur portable LifeBook P1630 et de ses logiciels
intégrés. Votre ordinateur LifeBook P1630 est fourni soit avec l’un des systèmes d’exploitation
suivants, préinstallés : Windows® XP Édition Tablet PC 2005, Windows XP Professionnel, ou
Windows Vista™ Business (Professionnel).
Conventions utilisées dans ce guide
Les touches du clavier et à l’écran apparaissent entre crochets. Exemple : [Fn], [F1], [Échap], [Entrée]
et [Ctrl].
Le texte contient plusieurs renvois vers des pages contenant des informations supplémentaires sur un
sujet quelconque. Exemple : (« Voir Procédure d’installation en page 43 »). Remarque : tous les renvois
sont reliés aux éléments concernés, il vous suffit donc de cliquer sur le lien et vous serez
automatiquement redirigé(e) vers l’élément ou la page en question.
13
Les éléments des menus à l’écran sont indiqués en caractères gras. Exemple : « Cliquez sur Menu
Fujitsu, puis faites votre sélection. »
Plusieurs façons s’offrent à vous pour contacter l’équipe de service et assistance de Fujitsu :
• Appel sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487)
• Courriel : 8fujitsu@us.fujitsu.com
• Site Internet : http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Avant de nous contacter, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre
préposé du service à la clientèle puisse vous venir en aide le plus rapidement possible :
• Nom du produit
• Numéro de configuration du produit
14
- À propos de ce guide
• Numéro de série du produit
• Date d’achat
• Conditions dans lesquelles le problème est survenu
• Texte des messages d’erreur reçus
• Types de périphériques connectés, si applicable
Site de vente par internet de Fujitsu
Vous pouvez vous rendre sur ce site directement à : www.shopfujitsu.com.
Votre ordinateur portable LifeBook P1630 est accompagné d’une garantie limitée internationale de
Fujitsu. Pour connaître les conditions générales et la durée de votre garantie limitée, consultez la
pochette de service livrée avec votre ordinateur.
15
- À propos de ce guide
Chapitre 1
Présentation de votre ordinateur LifeBook
Aperçu général
Cette section décrit les
composants de votre ordinateur
portable Fujitsu LifeBook P1630.
Nous vous suggérons de la lire
avant de commencer à utiliser
l’ordinateur, même si vous avez
déjà utilisé des ordinateurs de
ce type.
Les interfaces de connecteurs et de périphériques sur le portable LifeBook P1630 et sur le duplicateur de
ports optionnel vous permettent de connecter divers périphériques. Les emplacements spécifiques sont
illustrés dans les figures 2 à 6. Le tableau ci-dessous fournit une brève description de chacune des icônes
figurant sur l’ordinateur LifeBook P1630 et/ou le duplicateur de port en option. Chacune des icônes est
soit moulée, soit imprimée sur l’ordinateur ou le châssis du duplicateur.
ConnexionIcône
Objectif
Portable
Connecteur
entrée c. c.
Fente Secure
Digital (SD)
Ports USBConnecter des périphériques compatibles USB 2.0 et 1.1 au portable.
PCMCIA Fente
pour carte
Capteur
d’empreintes
digitales
Prise de micro
Connecter une source d’alimentation externe telle qu’un adaptateur
secteur ou un adaptateur auto/avion.
La fente pour carte Secure Digital (SD) permet d’introduire une carte
mémoire pour la conservation des données. Cette carte mémoire vous
permet de transférer des données à partir de et vers une variété de
périphériques numériques.
Insérer une carte PC Card de Type I ou II
Utiliser le capteur d’empreintes digitales pour ouvrir une session dans le
système en vous servant de votre empreinte digitale comme « mot de
passe ».
Connecter un micro externe. Le micro interne est désactivé lorsque
vous branchez un micro externe. La même icône est utilisée pour le
micro interne.
17
- Emplacement des commandes et des connecteurs
ConnexionIcône
Objectif
Portable
Prise d’écouteursConnecter des écouteurs stéréos ou des haut- parleurs externes avec
amplificateur . Le haut-parleur interne est désactivé lorsque vous br anchez
des écouteurs externes ou des haut-parleurs avec amplificateur.
Modem
Connecter une ligne téléphonique au modem interne en vous servant
d’une fiche RJ-11 standard.
Fente d’antivolLa fente d’antivol vous permet de sécuriser le portable en sous servant
d’un dispositif antivol compatible.
Bouton de
veille/reprise
Le bouton de veille/reprise vous permet de mettre votre PC Tablette en
veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation du système lorsqu’il a été
mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint.
Réseau local
La prise de réseau local (RJ-45) est utilisée pour connecter la carte
Ethernet 10/100 Base-T/ Tx inte rne à un réseau local de votre bureau (ou
domicile) ou à des périphériques tels que câble modem, DSL ou Internet
par satellite.
Loquet de
dégagement de
Le loquet de dégagement de la batterie vous permet de retirer la batterie
de votre système pour la ranger ou la remplacer.
la batterie
Commutateur de
carte réseau local
Le commutateur de carte réseau local sans fil v ous permet de mettre sous
tension ou hors tension la carte réseau sans fil (disponible en option).
sans fil/Bluetooth
18
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Écran
Haut-parleur
Clavier
Tableau de sécurité/
Bouton d’alimentation/
Ta bleau d’applications (Boutons)
veille/reprise
Dispositif Quick Point
Pavé tactile TouchPad
Capteur d’empreintes digitales
Microphone intégré
Loquet de l’écran
Tableau de voyants d’état
1,3 mégapixels
Caméra Web
Figure 2. Ordinateur portable LifeBook avec écran ouvert
19
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Composants de l’avant et de l’écran
Les pages suivantes décrivent brièvement les composants sur le dessus et à l’avant de votre ordinateur
LifeBook.
Loquet de l’écran
Le loquet de l’écran maintient l’écran en place.
Caméra Web
La caméra web de 1.3 mégapixels vous permet de transmettre sur Internet des images de vous-même.
Pour de plus amples informations concernant l’utilisation de la caméra web, consultez la documentation
accompagnant l’application ArcSoft WebCam Companion.
Écran
L’ordinateur est équipé d’un écran couleur à cristaux liquides avec rétroéclairage, permettant d’afficher
des textes et des images et doté des fonctionnalités d’écran tactile.
Bouton de veille/reprise
Le bouton de veille/reprise vous permet de mettre votre système en veille sans l’éteindre, de reprendre
l’utilisation du système lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint avec le système
d’exploitation Windows. Voir « Mise sous tension » en page 63.
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état affiche des symboles correspondant à des composants spécifiques de votre
ordinateur LifeBook série P1630. Voir « Tableau de voyants d’état » en page 29.
Clavier
Clavier complet avec plusieurs touches spéciales Windows. Voir « C l a v i e r » e n p a g e 37.
20
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Dispositif de pointage Quick Point
Le pavé tactile Quick Point consiste en deux boutons en formes de souris, un bouton de défilement et un
bouton de contrôle du curseur (situé près du centre du clavier). Voir « Pavé tactile Quick Point/Écran
tactile » en page 41.
Haut-parleur
Le haut-parleur vous permet d’écouter le son émanant de votre système.
Boutons de sécurité et d’applications LifeBook
Les boutons de sécurité et d’applications du portable LifeBook P1630 permettent de lancer des
applications. Voir « Tableau de sécurité et d’applications LifeBook » en page 49.
Capteur d’empreintes digitales
Le capteur d’empreintes digitales vous permet de remplacer vos noms d’utilisateur et vos mots de passe
pour ouvrir une session Windows ou d’autres applications. Voir « Annexe B : Capteur d’empreintes
digitales » en page 180.
Microphone intégré
Le micro intégré vous permet d’introduire de l’audio mono.
21
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Fente pour carte PC Card
Carte PC Card
Bouton D’éjection
Commutateur marche/arrêt pour réseau
local sans fil/Bluetooth
Figure 3. Côté gauche de l’ordinateur LifeBook
Composants sur le côté gauche de l’ordinateur
Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook.
Commutateur de carte réseau local sans fil/Bluetooth
Ce commutateur permet de mettre sous et hors tension les dispositifs LAN sans fil et Bluetooth en option.
Pour prolonger la longévité de la batterie, éteignez ces périphériques entre les utilisations. Voir « Activation
de la carte réseau sans fil » en page 170.
Fente pour carte PC Card
Permet de brancher une carte PC Card de type I ou de type II. Voir « Cartes PC Card » en page 90.
Bouton d’éjection de carte PC Card
Le bouton d’éjection de carte PC Card permet de retirer une carte PC Card se trouvant dans la fente
correspondante.
22
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Figure 4. Côté droit de l’ordinateur LifeBook
Stylet/porte-stylet
Prise de microPrise d’écouteurs
Prise d’alimentation c.c.
Ports USB 2.0
Fente pour carte Secure Digital (SD)
Composants sur le côté droit de l’ordinateur
Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook.
Fente pour carte SD
La fente pour carte Secure Digital (SD) permet d’insérer une carte mémoire pour la conservation des
données. Cette carte mémoire vous permet de transférer des données à partir de et vers une variété de
périphériques numériques.
Prise d’écouteurs
Cette prise permet de connecter des écouteurs ou des haut-parleurs externes amplifiés. Voir « Prise
d’écouteurs » en page 98.
Prise de micro
La prise de micro permet de connecter un microphone mono externe. Voir « Prise de micro » en page 98.
23
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Prise d’alimentation c.c.
La prise d’alimentation c.c. sert à brancher l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion optionnel, afin
d’alimenter l’ordinateur et de charger la batterie interne au lithium.
Ports USB 2.0
Les deux ports USB 2.0 vous permettent de connecter des périphériques USB. La norme USB 2.0
transfère des données à un débit théorique de 480 Mbit/s. Elle est rétrocompatible avec les périphériques
USB 1.1 dont le débit atteint 12 Mbit/s. Voir « Ports USB » en page 97.
Stylet/porte stylet
Le stylet est utilisé comme interface avec l’écran numériseur. Pour dégager le stylo de son support
poussez-le vers le système ; il sortira lorsque vous le relâchez.
24
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Figure 5. Face arrière de l’ordinateur portable LifeBook
Prise de réseau
Antivol
Grilles de ventilation
Port pour moniteur externe (derrière le couvercle)
Fente d’antivol
Modem
Prise (RJ-11)
local (RJ-45)
Composants de la face arrière
Voici une courte description des composants se trouvant à l’arrière de votre ordinateur LifeBook.
Port vidéo externe
Le port vidéo externe permet de connecter un moniteur externe ou un projecteur ACL. Notez que
lorsqu’un duplicateur de ports optionnel est connecté au système, vous devez utiliser le port vidéo externe
du duplicateur de ports plutôt que le port du système. Voir « Port vidéo externe » en page 98.
Port du réseau local (RJ-45)
Le port interne du réseau local (RJ-45) est utilisé pour une carte Ethernet 10/100/1000 Base-Tx interne.
Voir « Prise de réseau local (RJ-45) interne » en page 97.
25
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Port de modem téléphonique (RJ-11)
La prise de téléphone/modem (RJ-11) permet de connecter une ligne téléphonique au modem
multinational interne de 56K.
Figure 6. Dessous de l’ordinateur portable LifeBook
Composants sous l’ordinateur
Voici une courte description des composants se trouvant sous votre ordinateur LifeBook.
Loquets de la batterie
Les loquets servent à maintenir la batterie à l’intérieur de son compartiment.
Compartiment de batterie au lithium
Le compartiment à batterie contient la batterie au lithium. La batterie doit être enlevée lorsque l’ordinateur
est entreposé pendant une longue période ou pour remplacer une batterie épuisée par une autre batterie
chargée. Voir « Batterie au lithium » en page 79.
27
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Grilles de ventilation
Les grilles permettent à l’air de circuler dans le système afin de refroidir les composants.
Votre ordinateur portable contient une mémoire vive dynamique synchrone double débit (SDRAM DDR2)
haute vitesse. Le compartiment de mémoire permet d’augmenter la capacité de mémoire système de votre
ordinateur pour en améliorer les performances globales. Voir « Module de mémoire additionnelle » en
page 84.
Connecteur pour duplicateur de ports
Ce connecteur vous permet de connecter un duplicateur de ports optionnel.
Étiquette d’unité principale et de configuration
L’étiquette de configuration indique le numéro de modèle et fournit d’autres renseignements sur votre
portable LifeBook 1630. En outre, la partie configuration de l’étiquette indique le numéro de série et des
informations du fabricant que vous devrez donner si vous consultez un préposé du service à la clientèle.
Elle indique la version exacte de divers composants de votre système.
28
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Tableau de voyants d’état
Dur
Verr num
V e rr ma j
V err défil
Batterie
Niveau
Disque
Accès
Voyant d’alimentation
Adaptateur secteur
Charge en cours
Figure 7. Tableau de voyants d’état
Les voyants d’état affichent des symboles qui correspondent à des composants spécifiques du portable.
(figure 7) Ces symboles vous renseignent sur le fonctionnement des composants correspondants. Notez
que les voyants liés au clavier (Verr maj, Verr num, Verr défil) sont situés au dessus du clavier.
29
- Tableau de voyants d’état
Voyant d’alimentation
Le symbole du voyant d’alimentation situé sur le bouton d’alimentation montre si votre système est en
train de fonctionner. Lorsqu’il est bleu, cela signifie que votre ordinateur est alimenté en énergie et prêt
à être utilisé.
Voyant de niveau de charge
Les voyants de niveau de charge de la batterie montrent si la batterie au lithium est installée et en cours
charge, ainsi que le niveau de charge disponible.
• Vert : La batterie est installée et pleine.
• Orange : La batterie est installée et approximativement à moitié chargée.
• Rouge : La charge de la batterie est faible et elle devrait être chargée à l’aide d’un adaptateur ou