Fujitsu Lifebook P1630 User's Guide [fr]

Mode d’emploi
Découvrez comment
utiliser votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook P1630
Informations sur les droits d’auteurs et les
La société Fujitsu Computer Systems a fait tous les efforts possi bles pour vérifier l’exactitude des informations figurant dans ce document et s’assurer qu’il n’y manque rien. Cependant, puisque nos produits font continuellement l’objet d’améliorations, nous ne pouvons garantir l’exactitude de tout le contenu de ce document. Nous réfutons toute responsabilité relative à des erreurs, des omissions ou des modifications futures.
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Intel, Intel Core, Centrino et Intel Centrino Pro sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Intel ou des ses filiales
aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows, Windows Vista et OneNote sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Microsoft aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. PCMCIA est une marque de commerce de la Personal Computer Memory Card International Association. EverNote est une marque déposée de la société EverNote. Bluetooth est une marque de commerce de Bluetooth SIG, Inc., USA. Google et Picasa sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Incorporated. OmniPass est une marque de commerce de Softex, Inc. Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. Norton et Norton Internet Security sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Symantec aux États-Unis et dans
d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif.
AVERTISSEMENT
LA MANIPULATION DU CORDON DE CE PRODUIT VOUS EXPOSE AU PLOMB, UNE SUBSTANCE CHIMIQUE
QUI, SELON L’ÉTAT DE CALIFORNIE, PEUT CAUSER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DAUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION.
L
AVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS CHAQUE MANIPULATION.
© Copyright 2008 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ou traduite sa ns le consentement préalable de Fujitsu. Aucune partie de cette publication ne peut être enregistrée ou transmise électroniquement sans le consentement écrit de Fujitsu. B5FJ-9951-01FRZ0-00
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
selon la partie 15 des règles de la FCC
Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085 Téléphone : (408) 746-6000 Déclare que le produit : Configuration du modèle de base :
Ordinateur portable LifeBook P1630
Est conforme aux règles établies dans la Partie 15 des règles de la FCC.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible ; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
+
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur secteur de classe 2, homologué UL I.T.E., avec une sortie nominale de 16 V c.c. et une intensité minimum de 2,5 A.
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après afin de réduire au minimum le risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures. D’autre part :
ATTENTION - SURFACE CHAUDE : Le dessous de cet ordinateur peut s’échauffer lorsque l’appareil est utilisé pendant une
longue période. Lorsque vous utilisez cet ordinateur et qu’il repose à même la peau (sur les jambes nues), prenez garde à ne pas l’utiliser pendant trop longtemps ou de manière continue.
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni dans un sous-sol
humide ou à côté d’une piscine.
Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas les piles ou les batteries dans
un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation local e com porte des instructions spéciales d’élimination.
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou
plus, avec homologation UL ou CSA.
Si l’appareil est utilisé à titre de récepteur de télévision : si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
DANGER DEXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) EST INCORRECTEMENT REMPLACÉE. L
A BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE OU DUN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
POUR BÉNÉFICIER DUNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES DINCENDIE, LE FUSIBLE NE
DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR UN AUTRE FUSIBLE DE MÊME TYPE ET DE MÊME CAPACITÉ.
Recyclage de la batterie
A vec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, une organisation de service publique à but non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA (Electronic Industries Alliance) à http://EIAE.org.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tous les efforts possibles pour protéger les générations actuelles et futures.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si vous
résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/p roducts/notebooks si vous résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune
façon affiliée à Fujitsu.
ou appelez au 1-800-822-8837.
Table des matières
Préface
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conventions utilisées dans ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Coordonnées pour contacter Fujitsu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chapitre 1 Présentation de votre ordinateur LifeBook
Aperçu général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Emplacement des commandes et des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Composants de l’avant et de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Composants sur le côté gauche de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Composants sur le côté droit de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Composants de la face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Composants sous l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tableau de voyants d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voyant d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Voyant de niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Voyant d’accès au disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Voyant de verrouillage du pavé numérique (Verr num) . . . . . . . . . . . . . . 31
Voyant Verr maj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Voyant de verrouillage du défilement (Verr défil). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ouverture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation du système comme une tablette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Orientations de l’écran dans la configuration en tablette. . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pavé tactile Quick Point/Écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage de contrôle de Quick Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Étalonnage de l’écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Double-cliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Glisser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tableau de sécurité et d’applications LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuration de votre tableau de sécurité LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation du tableau de sécurité et d’applications de votre LifeBook . . . 52
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Désinstallation de l’application Tableau de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lancement d’applications avec le Tableau de sécurité et d’applications. . 56
Changement des fonctions des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7
Chapitre 2 Première mise en marche de votre ordinateur portable LifeBook
Sources d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Connexion des adaptateurs d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Procédure d’amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mots de passe d’accès au disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilitaire de configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Démarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Premier démarrage de Windows Vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Premier démarrage de Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Enregistrement de votre ordinateur LifeBook chez Fujitsu . . . . . . . . . . . . 69
Installation de ClickMe!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update . . . . . . . . . . . . 71
Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Bouton d’alimentation/veille/reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mode sommeil (veille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Mode veille prolongée (enregistrement sur le disque) . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Gestion de l’alimentation dans Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Redémarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Conformité ENERGY STAR® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Chapitre 3 Options installables par l’utilisateur
Batterie au lithium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Procédure de recharge des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Remplacement de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8
Module de mémoire additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Retrait d’un module de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Installation d’un module de mémoire additionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Vérification de la capacité de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cartes Secure Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Insérer une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Retirer une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cartes PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Installation d’une carte PC Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Retrait d’une carte PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lecteur de carte Smart Card (Carte intelligente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Duplicateur de ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Composants du duplicateur de ports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Installation du duplicateur de ports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Désinstallation du duplicateur de ports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ports de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Prise de modem (RJ11). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Prise de réseau local (RJ-45) interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Port de connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ports USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Prise de micro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Prise d’écouteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Port vidéo externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9
Chapitre 4 Dépannage de votre LifeBook
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Identification du problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Problèmes spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Messages de l’auto-diagnostic de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Restaurer vos logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Disque des pilotes et de restauration des applications . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Restauration des images d’origine et de système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Téléchargement automatique des mises à jour de pilotes. . . . . . . . . . . . . . 122
Chapitre 5 Entretien
Entretien de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Nettoyage de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Rangement de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Voyager avec votre ordinateur portable LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Entretien de votre lecteur multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Chapitre 6 Spécifications techniques
Spécifications techniques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Étiquette de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Microprocesseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Puce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Options de mémoire de masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ports de périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
10
Clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Environnement d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Accessoires préférés des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Logiciels fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Apprendre à utiliser vos logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Glossaire/Renseignements
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Renseignements sur la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Annexe A : Guide d’utilisation de la carte réseau sans file
Avant d’utiliser la carte réseau sans fil en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Cartes réseau sans fil présentées dans ce document. . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Caractéristiques de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Modes de réseau sans fil compatibles avec cette carte. . . . . . . . . . . . . . . . 167
Désactivation/déconnexion de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Désactivation avec le commutateur de la carte réseau sans fil. . . . . . . . . . 170
Désactivation par l’icône dans la zone de notification . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Activation de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Configuration de la carte réseau sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Configuration du réseau local sans fil avec Windows Vista . . . . . . . . . . . 171
Configuration du réseau local sans fil avec Windows XP . . . . . . . . . . . . . 172
Connexion au réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
11
Dépannage de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Spécifications de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Utilisation de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Présentation de Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Sources d’informations supplémentaires sur Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 178
Annexe B : Capteur d’empreintes digitales
Présentation du capteur d’empreintes digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Première mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Installation d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Enregistrement des utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Utilisation d’OmniPass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Configuration d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Centre de contrôle OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
12

Préface

À propos de ce guide

L ’ordinateur portable LifeBook® série P1630 de la société Fujitsu Computer Systems est un ordinateur compact, mais puissant. Il peut être utilisé en configuration d’ordinateur portable classique, avec un clavier ou un stylet, ou en configuration tablette, avec un stylet. Il utilise un processeur Intel® Core 2™ Duo et une carte graphique vidéo intégrée Intel® Graphics Media Accelerator GMA X4500. Cet ordinateur portable est équipé d’un écran TFT en couleur XGA de 8,9 po (22,6 cm).
Ce manuel présente le mode d’emploi de l’ordinateur portable LifeBook P1630 et de ses logiciels intégrés. Votre ordinateur LifeBook P1630 est fourni soit avec l’un des systèmes d’exploitation suivants, préinstallés : Windows® XP Édition Tablet PC 2005, Windows XP Professionnel, ou Windows Vista™ Business (Professionnel).

Conventions utilisées dans ce guide

Les touches du clavier et à l’écran apparaissent entre crochets. Exemple : [Fn], [F1], [Échap], [Entrée] et [Ctrl].
Le texte contient plusieurs renvois vers des pages contenant des informations supplémentaires sur un sujet quelconque. Exemple : (« Voir Procédure d’installation en page 43 »). Remarque : tous les renvois sont reliés aux éléments concernés, il vous suffit donc de cliquer sur le lien et vous serez automatiquement redirigé(e) vers l’élément ou la page en question.
13
Les éléments des menus à l’écran sont indiqués en caractères gras. Exemple : « Cliquez sur Menu Fujitsu, puis faites votre sélection. »
L’ICÔNE DINFORMATIONS MET EN ÉVIDENCE DES RENSEIGNEMENTS QUI VOUS AIDERONT À MIEUX
COMPRENDRE LE SUJET TRAITÉ.
L’
ICÔNE DE MISE EN GARDE MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LUTILISATION SÉCURITAIRE DE VOTRE ORDINATEUR OU POUR LINTÉGRITÉ DE VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE.
ICÔNE DAVERTISSEMENT MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS SUR DES DANGERS POUR VOUS,
L’
VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK OU VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS.

Coordonnées pour contacter Fujitsu

Service et assistance
Plusieurs façons s’offrent à vous pour contacter l’équipe de service et assistance de Fujitsu :
Appel sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487)
Courriel : 8fujitsu@us.fujitsu.com
Site Internet : http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Avant de nous contacter, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre préposé du service à la clientèle puisse vous venir en aide le plus rapidement possible :
Nom du produit
Numéro de configuration du produit
14
- À propos de ce guide
Numéro de série du produit
Date d’achat
Conditions dans lesquelles le problème est survenu
Texte des messages d’erreur reçus
Types de périphériques connectés, si applicable
Site de vente par internet de Fujitsu
Vous pouvez vous rendre sur ce site directement à : www.shopfujitsu.com.
POUR UTILISER LES HYPERLIENS, VOUS DEVEZ AVOIR UNE CONNEXION INTERNET ACTIVE.
Garantie limitée
Votre ordinateur portable LifeBook P1630 est accompagné d’une garantie limitée internationale de Fujitsu. Pour connaître les conditions générales et la durée de votre garantie limitée, consultez la pochette de service livrée avec votre ordinateur.
15
- À propos de ce guide
Chapitre 1

Présentation de votre ordinateur LifeBook

Aperçu général

Cette section décrit les composants de votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook P1630. Nous vous suggérons de la lire avant de commencer à utiliser l’ordinateur, même si vous avez déjà utilisé des ordinateurs de ce type.
Figure 1. Ordinateur portable Fujitsu LifeBook P1630
16

Emplacement des commandes et des connecteurs

Les interfaces de connecteurs et de périphériques sur le portable LifeBook P1630 et sur le duplicateur de ports optionnel vous permettent de connecter divers périphériques. Les emplacements spécifiques sont illustrés dans les figures 2 à 6. Le tableau ci-dessous fournit une brève description de chacune des icônes figurant sur l’ordinateur LifeBook P1630 et/ou le duplicateur de port en option. Chacune des icônes est soit moulée, soit imprimée sur l’ordinateur ou le châssis du duplicateur.
Connexion Icône
Objectif
Portable
Connecteur entrée c. c.
Fente Secure Digital (SD)
Ports USB Connecter des périphériques compatibles USB 2.0 et 1.1 au portable.
PCMCIA Fente pour carte
Capteur d’empreintes digitales
Prise de micro
Connecter une source d’alimentation externe telle qu’un adaptateur secteur ou un adaptateur auto/avion.
La fente pour carte Secure Digital (SD) permet d’introduire une carte mémoire pour la conservation des données. Cette carte mémoire vous permet de transférer des données à partir de et vers une variété de périphériques numériques.
Insérer une carte PC Card de Type I ou II
Utiliser le capteur d’empreintes digitales pour ouvrir une session dans le système en vous servant de votre empreinte digitale comme « mot de passe ».
Connecter un micro externe. Le micro interne est désactivé lorsque vous branchez un micro externe. La même icône est utilisée pour le micro interne.
17
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Connexion Icône
Objectif
Portable
Prise d’écouteurs Connecter des écouteurs stéréos ou des haut- parleurs externes avec
amplificateur . Le haut-parleur interne est désactivé lorsque vous br anchez des écouteurs externes ou des haut-parleurs avec amplificateur.
Modem
Connecter une ligne téléphonique au modem interne en vous servant d’une fiche RJ-11 standard.
Fente d’antivol La fente d’antivol vous permet de sécuriser le portable en sous servant
d’un dispositif antivol compatible.
Bouton de veille/reprise
Le bouton de veille/reprise vous permet de mettre votre PC Tablette en veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation du système lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint.
Réseau local
La prise de réseau local (RJ-45) est utilisée pour connecter la carte Ethernet 10/100 Base-T/ Tx inte rne à un réseau local de votre bureau (ou domicile) ou à des périphériques tels que câble modem, DSL ou Internet par satellite.
Loquet de dégagement de
Le loquet de dégagement de la batterie vous permet de retirer la batterie de votre système pour la ranger ou la remplacer.
la batterie Commutateur de
carte réseau local
Le commutateur de carte réseau local sans fil v ous permet de mettre sous tension ou hors tension la carte réseau sans fil (disponible en option).
sans fil/Bluetooth
18
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Écran
Haut-parleur
Clavier
Tableau de sécurité/
Bouton d’alimentation/
Ta bleau d’applications (Boutons)
veille/reprise
Dispositif Quick Point
Pavé tactile TouchPad
Capteur d’empreintes digitales
Microphone intégré
Loquet de l’écran
Tableau de voyants d’état
1,3 mégapixels Caméra Web
Figure 2. Ordinateur portable LifeBook avec écran ouvert
19
- Emplacement des commandes et des connecteurs

Composants de l’avant et de l’écran

Les pages suivantes décrivent brièvement les composants sur le dessus et à l’avant de votre ordinateur LifeBook.
Loquet de l’écran
Le loquet de l’écran maintient l’écran en place.
Caméra Web
La caméra web de 1.3 mégapixels vous permet de transmettre sur Internet des images de vous-même. Pour de plus amples informations concernant l’utilisation de la caméra web, consultez la documentation accompagnant l’application ArcSoft WebCam Companion.
Écran
L’ordinateur est équipé d’un écran couleur à cristaux liquides avec rétroéclairage, permettant d’afficher des textes et des images et doté des fonctionnalités d’écran tactile.
Bouton de veille/reprise
Le bouton de veille/reprise vous permet de mettre votre système en veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation du système lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint avec le système d’exploitation Windows. Voir « Mise sous tension » en page 63.
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état affiche des symboles correspondant à des composants spécifiques de votre ordinateur LifeBook série P1630. Voir « Tableau de voyants d’état » en page 29.
Clavier
Clavier complet avec plusieurs touches spéciales Windows. Voir « C l a v i e r » e n p a g e 37.
20
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Dispositif de pointage Quick Point
Le pavé tactile Quick Point consiste en deux boutons en formes de souris, un bouton de défilement et un bouton de contrôle du curseur (situé près du centre du clavier). Voir « Pavé tactile Quick Point/Écran tactile » en page 41.
Haut-parleur
Le haut-parleur vous permet d’écouter le son émanant de votre système.
Boutons de sécurité et d’applications LifeBook
Les boutons de sécurité et d’applications du portable LifeBook P1630 permettent de lancer des applications. Voir « Tableau de sécurité et d’applications LifeBook » en page 49.
Capteur d’empreintes digitales
Le capteur d’empreintes digitales vous permet de remplacer vos noms d’utilisateur et vos mots de passe pour ouvrir une session Windows ou d’autres applications. Voir « Annexe B : Capteur d’empreintes digitales » en page 180.
Microphone intégré
Le micro intégré vous permet d’introduire de l’audio mono.
21
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Fente pour carte PC Card
Carte PC Card
Bouton D’éjection
Commutateur marche/arrêt pour réseau local sans fil/Bluetooth
Figure 3. Côté gauche de l’ordinateur LifeBook

Composants sur le côté gauche de l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook.
Commutateur de carte réseau local sans fil/Bluetooth
Ce commutateur permet de mettre sous et hors tension les dispositifs LAN sans fil et Bluetooth en option. Pour prolonger la longévité de la batterie, éteignez ces périphériques entre les utilisations. Voir « Activation de la carte réseau sans fil » en page 170.
Fente pour carte PC Card
Permet de brancher une carte PC Card de type I ou de type II. Voir « Cartes PC Card » en page 90.
Bouton d’éjection de carte PC Card
Le bouton d’éjection de carte PC Card permet de retirer une carte PC Card se trouvant dans la fente correspondante.
22
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Figure 4. Côté droit de l’ordinateur LifeBook
Stylet/porte-stylet
Prise de microPrise d’écouteurs
Prise d’alimentation c.c.
Ports USB 2.0
Fente pour carte Secure Digital (SD)

Composants sur le côté droit de l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook.
Fente pour carte SD
La fente pour carte Secure Digital (SD) permet d’insérer une carte mémoire pour la conservation des données. Cette carte mémoire vous permet de transférer des données à partir de et vers une variété de périphériques numériques.
Prise d’écouteurs
Cette prise permet de connecter des écouteurs ou des haut-parleurs externes amplifiés. Voir « Prise d’écouteurs » en page 98.
Prise de micro
La prise de micro permet de connecter un microphone mono externe. Voir « Prise de micro » en page 98.
23
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Prise d’alimentation c.c.
La prise d’alimentation c.c. sert à brancher l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion optionnel, afin d’alimenter l’ordinateur et de charger la batterie interne au lithium.
Ports USB 2.0
Les deux ports USB 2.0 vous permettent de connecter des périphériques USB. La norme USB 2.0 transfère des données à un débit théorique de 480 Mbit/s. Elle est rétrocompatible avec les périphériques USB 1.1 dont le débit atteint 12 Mbit/s. Voir « Ports USB » en page 97.
Stylet/porte stylet
Le stylet est utilisé comme interface avec l’écran numériseur. Pour dégager le stylo de son support poussez-le vers le système ; il sortira lorsque vous le relâchez.
24
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Figure 5. Face arrière de l’ordinateur portable LifeBook
Prise de réseau
Antivol
Grilles de ventilation
Port pour moniteur externe (derrière le couvercle)
Fente d’antivol
Modem Prise (RJ-11)
local (RJ-45)

Composants de la face arrière

Voici une courte description des composants se trouvant à l’arrière de votre ordinateur LifeBook.
Port vidéo externe
Le port vidéo externe permet de connecter un moniteur externe ou un projecteur ACL. Notez que lorsqu’un duplicateur de ports optionnel est connecté au système, vous devez utiliser le port vidéo externe du duplicateur de ports plutôt que le port du système. Voir « Port vidéo externe » en page 98.
Port du réseau local (RJ-45)
Le port interne du réseau local (RJ-45) est utilisé pour une carte Ethernet 10/100/1000 Base-Tx interne. Voir « Prise de réseau local (RJ-45) interne » en page 97.
25
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Port de modem téléphonique (RJ-11)
La prise de téléphone/modem (RJ-11) permet de connecter une ligne téléphonique au modem multinational interne de 56K.
LE MODEM MULTINATIONAL INTERNE NEST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION AVEC UN
AUTOCOMMUTATEUR NUMÉRIQUE. NE CONNECTEZ PAS UN MODEM INTERNE À UN AUTOCOMMUTATEUR PRIVÉ NUMÉRIQUE, CAR CELA POURRAIT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES À VOTRE MODEM INTERNE OU À LA TOTALITÉ DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE LIFEBOOK SÉRIE P1630. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU FABRICANT DE LAUTOCOMMUTATEUR. CERTAINS HÔTELS UTILISENT UN AUTOCOMMUTATEUR NUMÉRIQUE. N’OUBLIEZ PAS DE VÉRIFIER AVANT DE CONNECTER VOTRE MODEM.
E MODEM INTERNE EST CONÇU SELON LA NORME UIT-T V.90. SON DÉBIT MAXIMAL DE 53 000 BITS/S
L
EST LE PLUS ÉLEVÉ QUAUTORISE LA FCC. LA VITESSE DE CONNEXION RÉELLE DÉPEND DE LÉTAT DES LIGNES. LE DÉBIT MAXIMAL POUR LE TÉLÉCHARGEMENT EN AMONT EST DE 33 600 BITS/S.
Fente pour dispositif antivol
La fente pour dispositif antivol vous permet d’installer un dispositif antivol disponible en option.
Grilles de ventilation
Les grilles de ventilation permettent une circulation appropriée d’air pour empêcher la surchauffe du système.
OUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
P
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE QUE VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
26
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Compartiment de mémoire
Compartiment de
Connecteur pour duplicateur
Batterie
Grilles de ventilation
Loquets de la batterie
Unité principale
Étiquette de configuration
(emplacement approximatif)
supplémentaire
de ports
Figure 6. Dessous de l’ordinateur portable LifeBook

Composants sous l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sous votre ordinateur LifeBook.
Loquets de la batterie
Les loquets servent à maintenir la batterie à l’intérieur de son compartiment.
Compartiment de batterie au lithium
Le compartiment à batterie contient la batterie au lithium. La batterie doit être enlevée lorsque l’ordinateur est entreposé pendant une longue période ou pour remplacer une batterie épuisée par une autre batterie chargée. Voir « Batterie au lithium » en page 79.
27
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Grilles de ventilation
Les grilles permettent à l’air de circuler dans le système afin de refroidir les composants.
POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE QUE VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
Compartiment de mémoire supplémentaire
Votre ordinateur portable contient une mémoire vive dynamique synchrone double débit (SDRAM DDR2) haute vitesse. Le compartiment de mémoire permet d’augmenter la capacité de mémoire système de votre ordinateur pour en améliorer les performances globales. Voir « Module de mémoire additionnelle » en page 84.
Connecteur pour duplicateur de ports
Ce connecteur vous permet de connecter un duplicateur de ports optionnel.
Étiquette d’unité principale et de configuration
L’étiquette de configuration indique le numéro de modèle et fournit d’autres renseignements sur votre portable LifeBook 1630. En outre, la partie configuration de l’étiquette indique le numéro de série et des informations du fabricant que vous devrez donner si vous consultez un préposé du service à la clientèle. Elle indique la version exacte de divers composants de votre système.
28
- Emplacement des commandes et des connecteurs

Tableau de voyants d’état

Dur
Verr num
V e rr ma j
V err défil
Batterie Niveau
Disque Accès
Voyant d’alimentation
Adaptateur secteur
Charge en cours
Figure 7. Tableau de voyants d’état
Les voyants d’état affichent des symboles qui correspondent à des composants spécifiques du portable. (figure 7) Ces symboles vous renseignent sur le fonctionnement des composants correspondants. Notez que les voyants liés au clavier (Verr maj, Verr num, Verr défil) sont situés au dessus du clavier.
29
- Tableau de voyants d’état

Voyant d’alimentation

Le symbole du voyant d’alimentation situé sur le bouton d’alimentation montre si votre système est en train de fonctionner. Lorsqu’il est bleu, cela signifie que votre ordinateur est alimenté en énergie et prêt à être utilisé.

Voyant de niveau de charge

Les voyants de niveau de charge de la batterie montrent si la batterie au lithium est installée et en cours charge, ainsi que le niveau de charge disponible.
Vert : La batterie est installée et pleine.
Orange : La batterie est installée et approximativement à moitié chargée.
Rouge : La charge de la batterie est faible et elle devrait être chargée à l’aide d’un adaptateur ou
remplacée par une batterie chargée.
LES BATTERIES SOUMISES AUX CHOCS, AUX VIBRATIONS OU AUX TEMPÉRATURES EXTRÊMES RISQUENT
DE SUBIR DES DÉGÂTS PERMANENTS.
IL NY A PAS DACTIVITÉ DE BATTERIE ET QUE LES ADAPTATEURS SECTEURS NE SONT PAS
S’
CONNECTÉS, LES VOYANTS DE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE SERONT AUSSI ÉTEINTS.
30
- Tableau de voyants d’état

Voyant d’accès au disque dur

Le voyant d’accès au disque dur révèle si le disque dur interne est en cours d’utilisation.

Voyant de verrouillage du pavé numérique (Verr num)

Le voyant Verr num indique que le clavier intégré est en mode pavé numérique à dix touches.

Voyant Verr maj

Le voyant Verr maj indique que le clavier est verrouillé pour que tous les caractères s’affichent en majuscules.

Voyant de verrouillage du défilement (Verr défil)

Le voyant Verr défil indique si le verrouillage du défilement est actif.
31
- Tableau de voyants d’état
Figure 8. Ouverture de l’écran
Loquet
Fente du loquet
Couvercle de l’écran

Écran

La conception convertible de votre portable LifeBook série P1630 vous permet d’ouvrir complètement l’écran, de le tourner à 180 degrés dans les deux sens et le placer face vers le haut sur le clavier . Cela vous permet d’utiliser le système comme une tablette, de la même manière qu’avec un bloc-note en papier.

Ouverture de l’écran

Soulevez l’écran et inclinez-le légèrement vers l’arrière jusqu’à une position confortable, en faisant attention de ne pas toucher à la surface d’affichage. (figure 8)
32
- Écran
A
B
Côté écran
Loquet supérieur
Loquet inférieur

Utilisation du système comme une tablette

Si vous souhaitez utiliser le système comme une tablette, effectuez les étapes suivantes.
À LÉTAPE SUIVANTE, ASSUREZ-VOUS DE PLACER LÉCRAN PERPENDICULAIREMENT AU CLAVIER,
SINON LE CLAVIER ET LE COUVERCLE DE LÉCRAN POURRAIENT SÉGRATIGNER.
1 Soulevez l’écran jusqu’à ce qu’il soit perpendiculaire au clavier. 2 Lorsque l’écran est perpendiculaire au clavier, tournez de 180 degrés dans l’une ou l’autre direction afin qu’il
soit face vers l’arrière.
(figure 10)
3 En tenant l’extrémité supérieure de l’écran, tirez vers l’av ant jusqu’à ce qu’il repose pratiquement au dessus
du clavier.
4 Poussez le loquet vers l’écran (voir « A » dans
Figure 9). Le loquet supérieur disparaît et c’est le loquet inférieur qui apparaît (voir « B » dans Figure 9). Alignez l’écran avec le système de sorte que le loquet repose dans la fente du bloc de batterie. Vous pouvez maintenant utiliser le système comme une tablette.
(figure 12)
5 Pour retourner le système à sa configuration de
portable, répétez les étapes 3 et 2. Assurez-vous de tourner l’écran dans le sens opposé en effectuant l’étape 2.
Figure 9. Utilisation du loquet de l’écran
33
- Écran

Orientations de l’écran dans la configuration en tablette

Les orientations de l’écran sont limitées à trois positions : horizontale primaire, verticale primaire et verticale secondaire, comme indiqué en Figure 12.
Orientation primaire verticale : Positionnez l’écran à la verticale,
le loquet à gauche.
Orientation secondaire verticale : Positionnez l’écran à la verticale,
le loquet à droite.
Orientation horizontale (paysage) : Positionnez l’écran à
l’horizontale, le loquet au-dessus.
Remarque : L’orientation horizontale de l’écran avec le loquet en dessous n’est pas fonctionnelle.
Figure 10. Tourner l’écran
Orientation secondaire verticale
Orientation
non-fonctionnelle
Figure 11. Entrer dans la configuration tablette Figure 12. Système en configuration tablette
34
- Écran
Orientation horizontale
Orientation primaire verticale

Réglage de la luminosité de l’écran

Lorsque vous avez allumé votre système, vous pouvez régler la luminosité de l’écran à un niveau de visionnement plus confortable. Il y a trois manières de régler la luminosité : par le clavier , par l’utilitaire de gestion de l’alimentation et par le menu Fujitsu. De plus, pour les systèmes Windows Vista, vous pouvez changer la luminosité en utilisant les Options d’alimentation du Panneau de configuration.
REMARQUE : LORSQUE VOUS CHANGEZ LES PARAMÈTRES DAFFICHAGE DANS WINDOWS XP, LA
NOUVELLE CONFIGURATION EST CONSERVÉE APRÈS LA MISE EN VEILLE ET LE REDÉMARRAGE. DANS
W
INDOWS VISTA, LES NOUVEAUX PARAMÈTRES SONT TEMPORAIRES PAR DÉFAUT, MAIS VOUS POUVEZ LES RENDRE PERMANENTS SI VOUS UTILISEZ LUTILITAIRE OPTIONS DALIMENTATION DU PANNEAU DE CONFIGURATION.
Utilisation du clavier pour régler la luminosité
Utilisez les combinaisons de touches suivantes pour régler la luminosité :
[Fn+F6] : Appuyez plusieurs fois sur cette combinaison de touches pour diminuer la luminosité de
votre écran.
[Fn+F7] : Appuyez plusieurs fois sur cette combinaison de touches pour augmenter la luminosité
de votre écran.
Utilisation de l’utilitaire de gestion de l’alimentation
Pour régler la luminosité avec l’utilitaire de gestion de l’alimentation : Windows XP Tablet PC : Cliquez sur [Démarrer] > Panneau de configuration. Si vous n’êtes pas en
affichage classique, sélectionnez « Basculer vers affichage classique » dans le panneau de gauche. Double-cliquez sur l’icône Paramètres de tablette et stylet, puis sélectionnez l’onglet Paramètres. Réglez la luminosité de l’écran en faisant glisser le bouton sur la position When plugged in (Alimentation secteur) ou Powered by batteries (Alimentation batterie).
Windows XP Pro : Pour régler la luminosité à l’aide de l’utilitaire de gestion de l’alimentation, cliquez sur [Démarrer] > Panneau de configuration > Contrôle de luminosité. Réglez la luminosité de l’écran en faisant glisser le curseur de la position batterie à la position adaptateur secteur.
35
- Écran
Dans Windows Vista : Cliquez sur [Démarrer] > Panneau de configuration. Si vous n’êtes pas en affichage classique, sélectionnez « Basculer vers affichage classique » dans le panneau de gauche. Double-cliquez sur l’icône Centre de mobilité Windows, puis double-cliquez sur l’icône située à côté de Luminosité de l’écran. Réglez la luminosité en faisant glisser le bouton sur la position On battery (Alimentation batterie) ou Plugged in (Alimentation secteur).
Utilisation du menu Fujitsu pour régler la luminosité
Dans Windows XP : Pour régler la luminosité en vous servant du menu Fujitsu, cliquez sur l’icône Menu Fujitsu de la zone de notification dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans le menu qui apparaît, sélectionnez Réglage de la luminosité. Les paramètres de la tablette et du stylet s’afficheront. Sélectionnez l’onglet Écran et faites glisser le curseur de luminosité selon les conditions d’utilisation : alimentation par batterie ou par adaptateur secteur.
Dans Windows Vista : Pour régler la luminosité en vous servant du menu Fujitsu, cliquez sur l’icône Menu Fujitsu de la zone de notification dans le coin inférieur droit de l’écran. Double-cliquez sur l’icône Centre de mobilité Windows, puis double-cliquez sur l’icône située à côté de Luminosité de l’écran. Réglez la luminosité en faisant glisser le bouton sur la position On battery (Alimentation batterie) ou Plugged in (Alimentation secteur).
Utilisation des Options d’alimentation (Windows Vista)
Pour changer la luminosité avec cette option, ouvrez le Panneau de configuration et double-cliquez sur l’icône Options d’alimentation. Dans le panneau de gauche, sélectionnez « Ajuster la luminosité d’affichage », puis faites glisser les barres de luminosité jusqu’au niveau souhaité. Remarque : les paramètres que vous définissez avec cet utilitaire deviennent permanents jusqu’à ce que vous les changiez à nouveau.
LORSQUE VOUS EMPLOYEZ UNE ALIMENTATION SECTEUR, LÉCRAN UTILISE PAR DÉFAUT LE NIVEAU DE
LUMINOSITÉ LE PLUS ÉLEVÉ. LORSQUE VOUS EMPLOYEZ UNE ALIMENTATION SUR BATTERIE, LÉCRAN UTILISE PAR DÉFAUT UN NIVEAU DE LUMINOSITÉ MOYEN.
P
LUS LA LUMINOSITÉ EST ÉLEVÉE, PLUS LORDINATEUR CONSOMME DÉNERGIE ET PLUS LA LONGÉVITÉ DE VOTRE BATTERIE SERA RÉDUITE. SI VOUS DÉSIREZ MAXIMISER LA LONGÉVITÉ DE LA BATTERIE, RÉGLEZ LA LUMINOSITÉ AU PLUS BAS NIVEAU POSSIBLE.
36
- Écran

Clavier

Touche Fn
Touche Démarrer
Touches de fonction
Pavé numérique
Touche d’application
Touches de curseur
(délimité par la ligne noire)
Back Space
Figure 13. Clavier

Utilisation du clavier

Votre ordinateur portable LifeBook P1630 est doté d’un clavier à 82 touches. Ce clavier exécute toutes les fonctions d’un clavier à 101 touches, y compris les touches Windows et diverses touches de fonction spéciales. Cette section décrit les touches suivantes. (figure 13)
37
- Clavier
Pavé numérique : Certaines touches de votre ordinateur portable remplissent une double fonction,
servant à la fois de caractère standard et de touche numérique ou mathématique. Pour passer du caractère standard à la fonction numérique, utilisez la touche [Verr num].
Touches de curseur : Votre clavier contient quatre touches fléchées permettant de déplacer le
curseur ou le point d’insertion vers la droite, vers la gauche, vers le haut ou vers le bas, dans les fenêtres, dans les applications et dans les documents.
Touches de fonction : Les touches [F1] à [F12] s’utilisent en association avec la touche [Fn] pour
exécuter des actions spéciales, selon le programme en cours d’utilisation. Elles peuvent s’utiliser en association avec cette même touche pour effectuer quelques tâches, comme expliqué ci-dessous à la section « Touches de fonction ».
Touches Windows : Ces touches fonctionnent de concert avec votre système d’exploitation
Windows et produisent le même résultat que si vous cliquiez sur le menu Démarrer ou avec le bouton droit de votre pointeur.
Pavé numérique
Certaines touches du clavier remplissent une double fonction en servant de touche standard et de touche numérique. Pour utiliser la fonction numérique de ces touches, appuyez sur [Verr num]. Pour désactiver la fonction numérique, appuyez de nouveau sur la même touche. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez saisir des chiffres de 0 à 9, exécuter des additions ( + ), des soustractions ( - ), des multiplications ( * ) et des divisions ( / ), ainsi que saisir des décimales ( , ) en vous servant des touches de fonction désignées du pavé numérique. Les fonctions secondaires des touches du pavé numérique sont indiquées sur leur face avant. (figure 13)
Touches Windows
Votre portable LifeBook série P1630 est équipé de deux touches Windows : une touche [Démarrer] et une touche [Application]. La touche [Démarrer] affiche le menu Démarrer. Ce bouton fonctionne un peu comme le bouton de menu Démarrer de votre écran La touche [Application] fonctionne comme le bouton droit de votre souris et affiche un menu de raccourcis s’appliquant à l’élément sélectionné (pour de plus amples informations concernant les touches Windows, veuillez consulter votre documentation W indows). (figure 13)
38
- Clavier
Touches de curseur
Les touches de curseur sont les quatre touches fléchées qui permettent de déplacer le curseur vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite dans les applications. Dans les programmes tels que l’Explorateur Windows, elles servent à déplacer la « mise en évidence » (sélectionne l’élément suivant en haut, en bas, à gauche ou à droite).
Touches de fonction
Votre ordinateur LifeBook comporte 12 touches de fonction, [F1] à [F12]. Les fonctions affectées à ces touches varient selon l’application. Pour les connaître, consultez la documentation du logiciel utilisé.
[Fn+F3] : Maintenez [Fn] enfoncée et appuyez sur [F3] pour activer ou désactiver la fonction
Silence.
[Fn+F4] : Si vous appuyez sur [F4] tout en enfonçant la touche [Fn], vous pourrez activer ou
désactiver le dispositif de pointage. Veuillez prendre note que la combinaison de touches [Fn+F4] fonctionne uniquement lorsque le paramètre Manual Setting (Configuration manuelle) est sélectionné dans le BIOS. (Voir « Accès à l’utilitaire de configuration du BIOS » en page 65).
[Fn+F5] : Si vous appuyez sur [F5] tout en enfonçant la touche [Fn], vous pourrez activer ou
désactiver la compensation vidéo. La compensation vidéo commande l’occupation de l’espace sur l’écran. Lorsqu’elle est activée, les écrans ayant une résolution inférieure à 1 024 x 600 ou 800 x 600 pixels couvrent quand même toute la surface d’affichage.
[Fn+F6] : Gardez la touche [Fn] enfoncée et appuyez plusieurs fois sur [F6] pour diminuer la
luminosité de l’écran. Notez que le réglage de la luminosité à l’aide du clavier change la configuration du système.
[Fn+F7] : Gardez la touche [Fn] enfoncée et appuyez plusieurs fois sur [F7] pour augmenter la
luminosité de l’écran.
[Fn+F8] : Gardez la touche [Fn] enfoncée et appuyez plusieurs fois sur [F8] pour réduire le volume
sonore de votre système.
39
- Clavier
[Fn+F9] : Gardez la touche [Fn] enfoncée et appuyez plusieurs fois sur [F9] pour augmenter le
volume sonore de l’ordinateur.
[Fn+F10] : Gardez la touche [Fn] enfoncée et appuyez sur [F10] pour changer l’emplacement de
l’affichage vidéo. Chaque fois que vous appuyez sur cette combinaison de touches, vous passez au choix suivant. Les choix disponibles sont, dans l’ordre : écran intégré uniquement, moniteur externe uniquement et écran intégré plus moniteur externe.
40
- Clavier

Pavé tactile Quick Point/Écran tactile

Bouton gauche
Bouton droit
Bouton de défilement
Commande Quick Point
Figure 14. Dispositif de pointage Quick Point
Le pavé tactile Quick Point est intégré à votre portable LifeBook. Ce dispositif permet de commander le déplacement du curseur et de sélectionner des éléments affichés à l’écran. Le pavé tactile Quick Point est composé d’un contrôle de curseur au centre du clavier et de trois boutons sur le repose-poignets de votre ordinateur. La commande du curseur remplit les mêmes fonctions qu’une boule de souris et permet de déplacer le pointeur dans toutes les directions. Une pression légère du bout de votre doigt suffit à la faire fonctionner. Plus la p ression est forte, plus le curseur se déplace rapidement. Le bouton gauche fonctionne de la même manière qu’un bouton gauche de souris tandis que le bouton droit a la même fonction que le
41
- Pavé tactile Quick Point/ Écran tactile
bouton droit d’une souris. Utilisé conjointement avec la commande de curseur , le bouton central du pavé tactile permet de faire défiler l’écran vers le haut ou le bas. La fonction exacte des boutons peut varier selon l’application utilisée.
Cliquer
Cliquer signifie enfoncer et relâcher un bouton. Pour cliquer à gauche, placez le curseur sur l’élément que vous désirez sélectionner, puis enfoncez et relâchez immédiatement le bouton gauche. Pour faire un clic droit, placez le curseur sur l’élément que vous désirez sélectionner, puis enfoncez et relâchez immédiatement le bouton inférieur.
Figure 15. Cliquer
Double-cliquer
Double-cliquer signifie cliquer rapidement, deux fois de suite, avec le bouton gauche. Cette procédure ne fonctionne pas avec le bouton droit. Pour effectuer un double-clic, placez le pointeur sur l’objet voulu et appuyez rapidement deux fois sur le bouton gauche.
Figure 16. Double-cliquer
SI LINTERVALLE ENTRE LES DEUX CLICS EST TROP LONG, LE DOUBLE-CLIC NE SERA PAS EXÉCUTÉ.
LES PARAMÈTRES DU PAVÉ TACTILE QUICK POINT PEUVENT ÊTRE RÉGLÉS DANS LA BOÎTE DE DIALOGUE SOURIS
DU PANNEAU DE CONFIGURATION WINDOWS.
42
- Pavé tactile Quick Point/ Écran tactile
Glisser
Glisser signifie enfoncer le bouton gauche, sans le relâcher, en déplaçant le curseur. Pour faire glisser un élément, placez d’abord le curseur sur cet élément. Ensuite, enfoncez et tenez le bouton gauche tout en déplaçant l’élément à son nouvel emplacement, puis relâchez.
Figure 17. Glisser

Réglage de contrôle de Quick Point

Le Panneau de configuration Windows vous permet de personnaliser votre pavé Quick Point avec divers paramètres disponibles dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris. Il y a trois aspects du fonctionnement du pavé tactile Quick Point que vous pouvez régler :
Boutons : Cet onglet vous permet de configurer les boutons pour une utilisation gaucher ou droitier,
ainsi que de configurer l’intervalle de temps permis entre deux clics lors des double-clics.
Pointeurs : Cet onglet vous permet de paramétrer le régime du curseur selon sa fonctionnalité.
Options de Pointeur : Cet onglet vous permet de configurer une relation entre la vitesse de
mouvement de votre doigt et la vitesse du curseur. Il vous permet aussi d’activer un sillage de pointeur pour la flèche du curseur.
43
- Pavé tactile Quick Point/ Écran tactile
Écran tactile
L ’écran tactile intégré vous permet d’utiliser le stylet fourni comme un pointeur. Vous pouvez utiliser le stylet pour cliquer, double-cliquer, glisser des éléments ou icônes ou pour dessiner comme avec un stylo ou un crayon dans des applications qui fonctionnent avec cette caractéristique, notamment des programmes de dessin et de peinture. Pour de plus amples informations, consultez la documentation accompagnant votre application.
LORSQUE VOUS TOUCHEZ LÉCRAN AVEC LE DOIGT ET LORSQUE VOUS ÉCRIVEZ AVEC LE STYLET,
NUTILISEZ PAS DE FORCE EXCESSIVE. SI VOUS UTILISEZ UNE FORCE EXCESSIVE, VOUS RISQUEZ
DENDOMMAGER LÉCRAN À DEL ET/OU LÉCRAN TACTILE.
POUR ÉVITER DÉGRATIGNER OU DENDOMMAGER LÉCRAN TACTILE, NE LE TOUCHEZ JAMAIS AVEC
AUTRE CHOSE QUE LE STYLET INCLUS OU VOTRE DOIGT.
POUR ACHETER DES STYLETS SUPPLÉMENTAIRES OU DE REMPLACEMENT, VISITEZ LE SITE INTERNET
DES ACCESSOIRES DE FUJITSU À : WWW.SHOPFUJITSU.COM.
Figure 18. Cliquer sur l’écran tactile
44
- Pavé tactile Quick Point/ Écran tactile

Cliquer

Pour cliquer du gauche, touchez l’objet que vous voulez sélectionner, puis soulevez immédiatement le bout du stylet. Vous avez également l’option de faire cliquer du gauche en frappant légèrement une fois avec votre doigt sur l’écran tactile. (figure 19)
Cliquer avec le bouton droit
Dans Windows Vista :
Un clic à droite peut être accompli en tenant le stylet vers le bas jusqu’à ce qu’une icône circulaire apparaisse. Pour changer les paramètres pour la fonction de clic à droite, allez à [Démarrer] > Panneau de configuration > Paramètres de tablette et stylo. Dans l’onglet des Options de stylet, sélectionnez [Appuyer et maintenir], puis cliquez sur le bouton [Paramètres].
Windows XP Édition Tablet PC :
Un clic à droite peut être accompli en tenant le stylet vers le bas jusqu’à ce qu’une icône circulaire apparaisse. Pour changer les paramètres pour la fonction de clic à droite, allez à [Démarrer] > Panneau de configuration > Paramètres de tablette et stylo. Dans l’onglet des Options de stylet, sélectionnez [Appuyer et maintenir], puis cliquez sur le bouton [Paramètres].
Figure 19. Cliquer sur l’écran tactile
Windows XP Professionnel :
Un clic à droite peut être accompli en tenant le stylet vers le bas jusqu’à ce qu’une icône circulaire apparaisse. Pour changer les paramètres pour la fonction de clic à droite, allez à [Démarrer] > Panneau de configuration > Paramètres d’écran tactile. À partir de l’onglet Simulation du bouton droit, vous pouvez configurer un outil de bouton droit en utilisant le bouton sélectionné avant le clic désiré du bouton droit de la souris.
45
- Pavé tactile Quick Point/ Écran tactile

Double-cliquer

Pour double-cliquer, toucher l’élément deux fois, puis retirez immédiatement le bout du stylet. Vous pouvez également double-cliquer en frappant légèrement deux fois avec votre doigt sur l’écran tactile.

Glisser

Glisser signifie déplacer un élément avec le stylet en touchant l’écran, puis en déplaçant et en soulevant le stylet. Pour Glisser, touchez l’écran tactile avec votre stylet sur l’élément que vous souhaitez déplacer. Tout en continuant de toucher l’écran avec le stylet, glissez l’élément vers son nouvel emplacement en déplaçant le stylet à travers l’écran, puis en soulevant le stylet pour le relâcher. Vous pouvez également glisser un élément avec le bout de votre doigt.
Figure 20. Double-cliquer sur l’écran tactile
Figure 21. Glisser sur l’écran tactile

Étalonnage de l’écran tactile

Pour assurer une correspondance précise entre le curseur et le stylet, vous devez exécuter l’Utilitaire d’étalonnage de l’écran tactile avant d’utiliser l’écran tactile pour la première fois. Faites de même si vous avez modifié la résolution de l’écran et/ou l’orientation.
Pour exécuter l’utilitaire d’étalonnage :
1 Cliquez sur [Démarrer] > Panneau de configuration. Si vous n’êtes pas en Affichage classique, sélectionnez
« Basculer vers affichage classique » dans le panneau de gauche.
46
- Pavé tactile Quick Point/ Écran tactile
2 Windows XP Édition T ablet PC : Doub le-cliquez sur l’icône P aramètres de tablette et stylet, puis sélectionnez
l’onglet Paramètres.
Windows XP Professionnel : Double-cliquez sur l’icône de l’écran tactile et sélectionnez l’onglet Étalonnage. Dans Windows Vista : Double-cliquez sur l’icône Paramètres PC Tablette, puis sélectionnez l’onglet Général.
3 Cliquez sur le bouton [Étalonner] ou [Étalonner main tenant]. 4 Réglez l’écran de votre portable à un angle confortable, puis repérez le symbole (+) dans le coin supérieur
gauche de l’écran.
LORSQUE VOUS TAPOTEZ SUR LÉCRAN PENDANT LÉTALONNAGE, NUTILISEZ PAS DE FORCE
EXCESSIVE. SI VOUS UTILISEZ UNE FORCE EXCESSIVE, VOUS RISQUEZ DENDOMMAGER LÉCRAN
ET/OU LÉCRAN TACTILE.
ORSQUE VOUS UTILI SEZ LE STYLET POUR ÉTALONNER LÉCRAN, ASSUREZ-VOUS DÉVITER DE
L
TOUCHER LÉCRAN AVEC VOS DOIGTS ; SINON VOUS POURRIEZ FAUSSER LÉTALONNAGE.
5 En vous servant du stylet, touchez fermement l’écran directement sur le symbole (+). Soulevez le stylet de
l’écran et la cible se déplacera vers une position différente sur l’écran.
6 Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les symboles (+). 7 Une fois cette opération terminée, appuyez sur le bouton [OK]. 8 Touchez le stylet sur plusieurs points de l’écran pour vérifier qu’il est bien étalonné. Si vous n’êtes pas satisfait
de l’étalonnage de l’écran, appuyez sur le bouton [Étalonner] pour recommencer.
47
- Pavé tactile Quick Point/ Écran tactile

Réglage du volume

Votre ordinateur LifeBook Fujitsu est doté de plusieurs commandes de volume fonctionnant en interaction.

Réglage du volume

Le volume peut être réglé de plusieurs manières :
Le volume peut être réglé avec l’icône de volume dans la barre de tâches, dans le coin inférieur droit
de l’écran.
Le volume peut être réglé avec les touches de fonction [F8] et [F9]. Gardez la touche [Fn] enfoncée
et appuyez plusieurs fois sur [F8] pour réduire le volume sonore de l’ordinateur. Gardez la touche [Fn] enfoncée et appuyez plusieurs fois sur [F9] pour augmenter le volume sonore de l’ordinateur.
Le volume peut aussi être réglé avec les commandes de volume proposées par diverses applications.
Certains périphériques audio pouvant être connectés à votre système sont dotés de commandes de
volume.
LES APPLICATIONS POUVANT REPRODUIRE DES FICHIERS AUDIO PROPOSENT ÉGALEMENT LEUR
PROPRE COMMANDE DE VOLUME (COMMANDE LOGICIELLE). SI VOUS INSTALLEZ UN PÉRIPHÉRIQUE AUDIO EXTERNE DOTÉ DUNE COMMANDE DE VOLUME INDÉPENDANTE, LA COMMANDE DE VOLUME DE LAPPAREIL ET LA COMMANDE DE VOLUME LOGICIELLE FONCTIONNERONT EN INTERACTION. VOUS DEVEZ TOUTEFOIS SAVOIR QUE SI VOUS COUPEZ LE VOLUME AVEC LA COMMANDE LOGICIELLE, LA COMMANDE DE VOLUME EXTERNE SERA ÉGALEMENT DÉSACTIVÉE.
Chaque commande de volume ci-dessus impose une limite supérieure s’appliquant aux autres commandes. Nous vous recommandons d’essayer les différentes commandes pour découvrir le réglage vous convenant le mieux.
48
- Réglage du volume
Bouton 3/Rotation d’écran
Bouton 1/Application A/
Page suivante
Bouton 2/Application B/
Page précédente
Bouton 4/Bouton de fonction
Bouton Entrer/Ctl-Alt-Sup
Rétroéclairage Min/Restauration/
Bouton Application C

Tableau de sécurité et d’applications LifeBook

Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Fonction unique aux portables LifeBook, le tableau de sécurité et d’applications vous permet de protéger l’ordinateur contre une utilisation non autorisée. Il vous permet également de lancer des applications au toucher d’un bouton lorsque le système est en marche.
Si le système de sécurité est activé, il exige, au démarrage ou à la reprise de l’ ordinateur, l’entrée d’un mot de passe à l’aide des boutons du tableau de sécurité et d’application. Après l’entrée d’un mot de passe valide, le système reprend son fonctionnement.
49
- Tableau de sécurité et d’applications LifeBook

Configuration de votre tableau de sécurité LifeBook

Lorsque vous recevez votre portable LifeBook, l’application du tableau de sécurité est préinstallée, mais sans aucun mot de passe défini. Les rubriques suivantes décrivent en détail le tableau de sécurité et la façon de configurer, de changer ou de supprimer des mots de passe.
Boutons numérotés
Utilisez ces boutons pour entrer votre mot de passe.
Bouton Entrée
Après avoir entré les codes numérotés, appuyez sur ce bouton pour enregistrer le mot de passe dans l’ordinateur LifeBook.

Mots de passe

Des mots de passe d’utilisateur et de superviseur peuvent être définis sur l’ordinateur . Afin de faciliter la gestion des systèmes, le mot de passe de superviseur est habituellement le même sur tous les portables LifeBook d’un groupe de travail, d’un bureau ou d’une entreprise. Toutefois, les portables LifeBook individuels utilisés dans un environnement de groupe ne devraient pas utiliser un mot de passe commun. Un mot de passe comprend de un à cinq caractères, suivis de la touche [Entrée]. Une frappe valide peut faire intervenir un seul bouton ou jusqu’à quatre boutons simultanément. Voici des exemples de frappes valides :
Bouton [4] enfoncé seul
Boutons [2] et [3] enfoncés en même temps
Boutons [1], [2] et [4] enfoncés en même temps
Boutons [1], [2], [3] et [4] enfoncés en même temps
Voici maintenant des mots de passe valides. Les codes entre accolades ({ }) font intervenir plus d’un bouton.
{[2]+[3]}, [1], [Entrée]
[4], [Entrée]
{[1]+[3]}, {[2]+[3]+[4]}, [1], [4], [2], [Entrée]
50
- Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Définition des mots de passe
Lorsque le portable est expédié de l’usine, aucun mot de passe n’est défini. Vous avez le choix de le laisser tel quel ou de définir un mot de passe de superviseur et d’utilisateur. Vous devez définir le mot de passe de superviseur avant celui de l’utilisateur.
LE MOT DE PASSE DU SUPERVISEUR PERMET DE CONTOURNER LE MOT DE PASSE DUTILISATEUR AU
CAS CE DERNIER SERAIT OUBLIÉ. UTILISÉ SEUL, LE MOT DE PASSE DE SUPERVISEUR NE VERROUILLE PAS LE SYSTÈME.
ES DEUX MOTS DE PASSE (SUPERVISEUR ET UTILISATEUR) DOIVENT ÊTRE DÉFINIS POUR QUE LE
L
TABLEAU DE SÉCURITÉ FONCTIONNE.
Définition du mot de passe de superviseur
Vous devez détenir un mot de passe de superviseur avant de paramétrer tout mot de passe d’utilisateur. Le mot de passe de superviseur permet de contourner le mot de passe d’utilisateur . Selon la configuration de votre système, appliquez la procédure qui convient :
Dans Windows XP :
1 Allez au menu Démarrer. 2 Cliquez sur [Exécuter]. 3 Entrez :
C:\Program Files\Fujitsu\Security Panel Application\Supervisor\FJSECS.EXE, puis appuyez sur [Entrée].
4 Suivez les instructions affichées à l’écran pour définir le mot de passe de superviseur.
Dans Windows Vista :
1 Allez au menu Démarrer. 2 Sélectionnez Tous les programmes. 3 Sélectionnez Accessoires, puis [Exécuter].
51
- Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
4 Entrez :
C:\Program Files\Fujitsu\Security Panel Application\Supervisor\FJSECS.EXE, puis appuyez sur [Entrée].
5 Suivez les instructions affichées à l’écran pour définir le mot de passe de superviseur.
Définition du mot de passe d’utilisateur
Dans Windows XP :
1 Allez au menu Démarrer. 2 Cliquez sur Tous les programmes. 3 Cliquez sur Application Tableau de sécurité, puis sur [Définir le mot de passe d’utilisateur]. 4 Suivez les instructions affichées à l’écran pour définir le mot de passe d’utilisateur .
Dans Windows Vi sta :
1 Allez au menu Démarrer. 2 Sélectionnez Tous les programmes. 3 Cliquez sur Application Tableau de sécurité, puis sur [Définir le mot de passe d’utilisateur]. 4 Suivez les instructions pour définir le mot de passe d’utilisateur.
VOUS POUVEZ CHANGER OU SUPPRIMER LE MOT DE PASSE DE SUPERVISEUR OU DUTILISATEUR EN
RÉPÉTANT LES ÉTAPES PRÉCÉDENTES.

Utilisation du tableau de sécurité et d’applications de votre LifeBook

La fonction de verrouillage de sécurité est activée à la mise hors tension du système, de même qu’à sa reprise depuis le mode veille. Vous devrez entrer le mot de passe juste après avoir appuyé sur le bouton de veille/reprise. Votre système ne s’amorcera pas ou ne reprendra pas à partir du mode sommeil si vous n’entrez pas le mot de passe de superviseur/d’utilisateur.
52
- Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Lorsque le système est hors tension
1 Mettez le système sous tension. 2 Lorsque l’indicateur de sécurité clignote, entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton [Entrée]. Par
exemp le, si le mot de passe est 22222, appuy ez cinq fois su r le bouton [2], puis appuyez su r le bouton [Entrée].
3 L’ordinateur démarrera normalement.
Lorsque le système est en mode sommeil
1 Appuyez sur le bouton d’alimentation/veille/reprise. 2 Lorsque l’indicateur de sécurité clignote, entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton [Entrée]. 3 Le portable devrait reprendre son fonctionnement normal.
Entrée d’un mot de passe incorrect
Après trois échecs successifs d’entrée d’un mot de passe de superviseur ou d’utilisateur, le système émet des bips pendant environ une minute. Si le mot de passe entré durant cet intervalle (pendant les bips) est valide, le signal sonore s’arrête et le portable reprend son fonctionnement normal. Sinon, le système retourne à son état précédent (mode sommeil ou hors tension) et l’indicateur de sécurité s’éteint. Pour réactiver l’ordinateur après un échec de la saisie du mot de passe, vous devez appuyer sur le bouton d’alimentation/veille/reprise, puis entrer un mot de passe valide.
N’OUBLIEZ PAS LE MOT DE PASSE DUTILISATEUR DÉFINI DANS LAPPLICATION TABLEAU DE SÉCURITÉ. S
INON, VOUS NE POURREZ PLUS UTILISER LORDINATEUR. LE MOT DE PASSE DE SUPERVISEUR PERMET TOUTEFOIS DE CONTOURNER LE MOT DE PASSE DUTILISATEUR.

Mises en garde

Ouverture et fermeture du couvercle de l’écran
Lorsque le couvercle est fermé, l’ordinateur portable se place automatiquement en mode sommeil. L’ouverture du couvercle ne met pas automatiquement le portable en mode de fonctionnement normal. C’est pourquoi vous devez entrer le mot de passe de sécurité après avoir enfoncé le bouton d’alimentation/ veille/reprise. Ce paramètre peut être modifié dans la partie Options d’alimentation du Panneau de configuration.
53
- Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Fonctionnement avec une batterie faible
Si la batterie de votre ordinateur LifeBook est faible, le fait d’enfoncer le bouton d’alimentation/veille/ reprise active simplement l’indicateur de sécurité. Votre portable ne se déverrouille pas et le voyant de sécurité s’éteint après une minute. Pour revenir au fonctionnement normal, branchez d’abord une source d’alimentation au portable. Vous pouvez alors le déverrouiller.

Désinstallation de l’application Tableau de sécurité

Deux méthodes peuvent être utilisées pour désinstaller l’application Tableau de sécurité :
Désinstaller l’application Tableau de sécurité. Cette méthode désactive toutes les fonctions de
sécurité.
Désinstaller l’application T ableau de sécurité avec le mot de passe toujours actif. Si cette option es t
choisie, plus aucune modification du mot de passe ne sera possible.
Désinstallation de l’application Tableau de sécurité
Cette opération est utile lorsque l’utilisateur ne veut aucune protection par mot de passe et ne veut donner à personne l’utilitaire de définition de mot de passe sur son ordinateur. Dans ce cas, si des mots de passe (superviseur, utilisateur ou les deux) sont définis, les mots de passe doivent être effacés AVANT de supprimer l’application. Pour effacer les mots de passe, suivez la même procédure qu’à la section « Définition des mots de passe », mais sélectionnez cette fois l’option [Supprimer] ; ensuite, entrez le mot de passe actuel, puis cliquez sur le bouton [Suivant]. Répondez [Oui] à la demande de confirmation.
Suppression de l’application Tableau de sécurité avec des mots de passe encore actifs
L’utilisation de cette fonction ne permettra aucune modification du mot de passe.
LA SUPPRESSION DES APPLICATIONS NE SUPPRIME PAS LE MOT DE PASSE. CETTE OPÉRATION
SUPPRIME SIMPLEMENT LA CAPACITÉ DE MODIFIER, DAJOUTER ET DE SUPPRIMER DES MOTS DE PASSE. POUR CHANGER VOTRE MOT DE PASSE, VOUS DEVREZ RÉINSTALLER LAPPLICATION.
54
- Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Utilisateur :
1 Allez au menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration. 2 Ouvrir Ajouter/Supprimer des programmes (Dans Vista : Programmes et fonctions). 3 Sélectionnez Application Tableau de sécurité (Dans Vista : Tableau de sécurité), puis cliquez sur
[Ajouter/Supprimer].
4 Dans la fenêtre de confirmation de suppression des fichiers, cliquez sur [Oui].
Superviseur :
1 Allez au menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration. 2 Dans le Panneau de configuration, cliquez sur Ajouter ou supprimer des propriétés de programme. 3 Sélectionnez Application T ableau de sécurité pou r Superviseur (Dans Vista : T ab leau de sécurité) dans la
liste, puis cliquez sur [Ajouter/Supprimer].
4 Dans la fenêtre de confirmation de suppression des fichiers, cliquez sur [Oui].
Réinstallation du tableau de sécurité et d’applications
La réinstallation de l’application de sécurité du superviseur ou de l’utilisateur exige le disque de pilotes et d’applications. Le dossier Utilitaires/Tableau de sécurité et d’applications contient deux dossiers distincts : Superviseur et Utilisateur. Les fichiers de configuration des applications de sécurité du superviseur et de l’utilisateur y sont placés.
1 Sur le disque, ouvrez le dossier Utilitaires/Tableau de sécurité et d’applications/Superviseur et
double-cliquez sur le fichier setupS.exe. (Dans Vista, suivez le chemin suivant : Utilitaires/SAP/Vista/ Superviseur/SetupS.exe). La fenêtre d’installation du Tableau de sécurité s’affiche. Suivez les directives
fournies à l’écran.
2 Sur le disque, ouvrez le dossier Utilitaires/Tableau de sécurité et d’applications/Utilisateur et
double-cliquez sur le fichier setup.exe. (Dans Vista, suivez le chemin suivant : Utilitaires/SAP/Vista/ Setup.exe) La fenêtre d’installation du Tableau de sécurité s’affiche. Suivez les directives fournies à l’écran.
55
- Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Les mots de passe de superviseur et d’utilisateur peuvent être configurés par l’intermédiaire de Windows dans les fichiers FJSECS.exe et FJSECU.exe, respectivement. Le programme FJSECU.exe pour le mot de passe de l’utilisateur ne peut pas être exécuté si le mot de passe du superviseur n’est pas défini. Il vous faut exécuter FJSECS.exe en premier pour configurer le mot de passe du superviseur. Suivez les directives fournies sous « Définition des mots de passe » page 51.
Si vous oubliez les deux mots de passe, veuillez communiquer avec le service à la clientèle et d’assistance de Fujitsu Computer Systems Corporation, au 1-800-8FUJITSU (1-800-838-5487). La société Fujitsu Computer Systems exige des frais de service pour le déverrouillage d’un portable LifeBook protégé par mot de passe. Au moment d’appeler, veuillez avoir sous la main une carte de crédit valide et une preuve de propriété. On vous indiquera ensuite où expédier votre ordinateur.

Lancement d’applications avec le Tableau de sécurité et d’applications

Cinq boutons d’application sont situés sur le côté inférieur gauche de l’écran lorsqu’il est configuré pour une utilisation en ordinateur portable classique. Un bouton supplémentaire est situé sur le côté droit de l’écran, adjacent au voyant de la batterie.
Les six boutons ont une fonction principale. Cinq des boutons ont une fonction secondaire lorsqu’ils sont utilisés à titre de bouton d’application. Les fonctions secondaires sont activées en appuyant sur le bouton Fonction [Fn] tout en appuyant sur le bouton d’application. Les fonctions secondaires des boutons d’application A et B peuvent être remplacées par n’importe quelle autre fonction. Voir « Changement des fonctions des boutons » en page 59.
Bouton [Page suivante/Application A]
Lorsque vous appuyez sur la touche [Page suivante] pendant que le système fonctionne, chaque pression de la touche fera défiler l’écran d’une trame à la fois. Cela vous permet de naviguer rapidement à travers de larges documents.
Lorsque vous appuyez sur la touche [Fn] tout en appuyant et relâchant la touche [Page suivante/ Application A], vous démarrez automatiquement tout programme assigné à cette touche. L’application par défaut de ce bouton est la Calculatrice.
56
- Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Si vous désirez sélectionner une application différente pour cette touche, reportez-vous à « Changement des fonctions des boutons » en page 59.
Bouton [Page précédente/Application B]
Lorsque vous appuyez sur le bouton [Page précédente] pendant que le système fonctionne, chaque pression du bouton fait défiler l’écran vers le haut d’une trame à la fois. Cela vous permet de naviguer rapidement à travers de larges documents.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [Fn] tout en appuyant et relâchant le bouton [Page précédente/ Application B], vous démarrez automatiquement tout programme assigné à ce bouton. Selon votre système d’exploitation, l’application par défaut associée à ce bouton est WordPad ou MS Journal.
Si vous désirez choisir une autre application pour ce bouton, reportez-vous à Voir « Changement des fonctions des boutons » en page 59.
Bouton de [Rotation d’écran/Sortie-VGA]
La fonction de rotation d’écran devrait normalement être utilisée seulement lorsque le système est configuré en tablette. Lorsque vous souhaitez utiliser la tablette comme livre électronique, par exemple, vous pourriez utiliser l’orientation verticale ; lorsque vous accédez aux feuilles de calculs ou quand vous utilisez le système comme un portable, vous utiliseriez normalement l’orientation horizontale. Lorsque le système est placé en configuration tablette, l’orientation change automatiquement au mode vertical par défaut.
L’ORIENTATION PAR DÉFAUT PEUT ÊTRE MODIFIÉE. UTILISEZ DABORD LE BOUTON [ROTATION DÉCRAN]
POUR CHOISIR LORIENTATION VOULUE, PUIS ALLEZ DANS LE PANNEAU DE CONFIGURATION ET DOUBLE-CLIQUEZ SUR LICÔNE « COMMANDE DAFFICHAGE FUJITSU » (WINDOWS XP PRO) OU LICÔNE
« C
OMMANDES TABLETTE FUJITSU » (WINDOWS XP TABLET PC/VISTA), ENFIN, CLIQUEZ SUR LE BOUTON [ENREGISTRER LE PROFIL ACTUEL]. LES ORIENTATIONS PAR DÉFAUT DOIVENT ÊTRE CONFIGURÉES SÉPARÉMENT POUR LES MODES ARRIMÉ ET NON-ARRIMÉ.
57
- Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Lorsque vous appuyez sur la touche [Rotation d’écran/Sortie VGA], l’orientation de l’écran du système change de verticale à horizontale ou d’horizontale à verticale.
Icône du
bouton
Fonction principale Fonction secondaire (Fn + Bouton)
Page suivante
Page précédente
Rotation d’écran Sortie-VGA
Utilisation de la fonction
secondaire
Combinaison
[Ctrl+Alt+Suppr]
Rétroéclairage
Min/Restauration
Application A définie par l’utilisateur
Défaut = Calculatrice
Application B définie par l’utilisateur
Application par défaut sous Windows XP
Professionnel = WordPad
Application par défaut sous Window s XP Édition
Tablet PC ou Vista = MS Journal
Utilitaire de menu Fujitsu
Aucune
Application C définie par l’utilisateur
Pas de fonction assignée par défaut
Figure 22. Icônes LAP/SAP
58
- Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Bouton Fonction/Utilitaire du Menu Fujitsu
Le bouton [Fonction] s’utilise en conjonction avec les autres boutons d’application pour fournir des fonctionnalités additionnelles. Référez-vous aux détails spécifiques plus haut.
Appuyez deux fois sur le bouton [Fn] et vous verrez apparaître l’utilitaire de menu Fujitsu sur votre écran, vous permettant de modifier certains paramètres du système.
Combinaison [Ctrl+Alt+Suppr]
Enfoncez les boutons [Ctl+Alt+Suppr] pendant environ une seconde et vous verrez apparaître l’écran d’ouverture de session ou le Gestionnaire de tâches Windows (si le système n’a pas encore été configuré).
Bouton rétroéclairage Min-Restauration/Application C
Lorsque vous appuyez sur le bouton [Rétroéclairage Min-Restauration] pendant que le système fonctionne, chaque pression du bouton allume ou éteint le rétroéclairage. Cette fonctionnalité permet d’économiser l’énergie dans des conditions de luminosité réduite.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [Fn] tout en appuyant et relâchant le bouton [Rétroéclairage Min-Restauration/Application C], vous démarrez automatiquement tout programme assigné à cette touche. Il n’y a pas d’application assignée par défaut à ce bouton.
Si vous désirez choisir une autre application pour ce bouton, reportez-vous à Voir « Changement des fonctions des boutons » en page 59.

Changement des fonctions des boutons

Les boutons Applications A, B et C peuvent être changés pour lancer un programme ou effectuer une tâche que vous choisissez. Par défaut, le bouton [Application A] lance la Calculatrice et le bouton [Application B] lance WordPad (Windows XP Professionnel) ou MS Journal (Windows XP Édition Tablet PC ou V ista). Le bouton Application C n’a pas d’application assignée par défaut mais il est possible d’en assigner une comme ci-dessous.
Pour lancer différentes applications ou amener les boutons à effectuer une tâche spécifique :
59
- Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Windows XP Édition Tablet PC :
1 Dans le panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Paramètres de tablette et de stylet. 2 Sélectionnez l’onglet Boutons tablette et, dans la liste, cliquez sur le bouton que vous souhaitez modifier. 3 Cliquez sur [Changer] et ouvrez la liste déroulante dans le champ. 4 Sélectionnez l’action que vous voulez voir le bouton effectuer. Si vous voulez lancer un programme, cliquez sur
[Lancer une Application] puis naviguez vers l’emplacement du programme.
Cliquez sur [OK], puis cliquez à nouv eau sur [OK]. Les boutons effectueront maintenant les actions que vous leur avez assignées.
Windows XP Professionnel :
1 Dans le Panneau de configuration, doub le-cliquez sur l’icône « Paramètres des boutons tablette ». 2 Sélectionnez le bouton que vous souhaitez changer dans la liste. 3 Cliquez sur [Changer] et ouvrez la liste déroulante dans le champ « Action : ». 4 Sélectionnez l’action que vous voulez voir le bouton effectuer. Si vous voulez lancer un programme, cliquez sur
[Lancer une Application] puis naviguez vers l’emplacement du programme.
5 Cliquez sur [OK], puis cliquez à nouveau sur [ OK]. Les boutons effectueront maintenant les actions que vous
leur avez assignées.
Dans Windows Vista :
1 Dans le Panneau de configuration, doub le-cliquez sur l’icône « Paramètres des boutons tablette ». 2 Sélectionnez l’onglet Boutons tablette et, dans la liste, cliquez sur le bouton que vous souhaitez modifier. 3 Cliquez sur [Changer] et ouvrez la liste déroulante dans le champ « Appuyez sur : ». 4 Sélectionnez l’action que vous voulez voir le bouton effectuer. Si vous voulez lancer un programme, cliquez sur
[Lancer une Application] puis naviguez vers l’emplacement du programme.
5 Cliquez sur [OK], puis cliquez à nouveau sur [ OK]. Les boutons effectueront maintenant les actions que vous
leur avez assignées.
60
- Tableau de sécurité et d’applications LifeBook
Chapitre 2
Prise d’alimentation c.c.
Adaptateur secteur
Câble secteur
Câble de sortie c.c.
Première mise en marche de votre
ordinateur portable LifeBook
Figure 23. Connexion de l’adaptateur secteur
61

Sources d’alimentation

Votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu peut utiliser trois sources d’alimentation différentes : une batterie au lithium principale, un adaptateur secteur et un adaptateur auto/avion.

Connexion des adaptateurs d’alimentation

L’adaptateur secteur et l’adaptateur auto/avion disponible en option permettent tous deux de faire fonctionner votre ordinateur portable et de charger les batteries.
Connexion de l’adaptateur secteur
1 Branchez le câble de sortie c.c. dans la prise d’alimentation c.c. de votre ordinateur. 2 Branchez l’adaptateur secteur sur une prise électrique secteur (c.a.).
Connexion de l’adaptateur auto/avion disponible en option
1 Branchez le câble de sortie c.c. sur la prise d’alimentation c.c. de votre ordinateur portable. 2 Branchez l’adaptateur auto/a vion sur une prise d’allume-cigarette d’un véhicule au tomobile et placez le contact
d’allumage sur la position Marche ou Accessoires, OU
3 Branchez l’adaptateur auto/avion sur la prise d’alimentation c.c. de votre siège d’avion.
Passer d’une alimentation sur adaptateur secteur ou auto/avion à une alimentation sur batterie
1 Assurez-vous qu’au moins une batterie chargée est installée dans votre ordinateur. 2 Débranchez l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion.
LORSQUE VOUS RECEVEZ VOTRE NOUVEL ORDINATEUR, LA BATTERIE AU LITHIUM NEST PAS CHARGÉE. L
ORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR, VOUS DEVEZ CONNECTER LADAPTATEUR
SECTEUR OU LADAPTATEUR AUTO/AVION.
62
- Sources d’alimentation

Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook

Mise sous tension

Bouton d’alimentation/veille/reprise
Lorsque votre ordinateur portable LifeBook est éteint, le bouton d’alimentation/veille/reprise permet de l’allumer. Pour allumer votre ordinateur portable LifeBook, vous devez avoir connecté votre adaptateur secteur ou disposer d’une batterie au lithium chargée.
LORSQUE VOUS DÉSIREZ ALLUMER VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK, ASSUREZ-VOUS DAVOIR UNE
SOURCE DALIMENTATION ACTIVE. VOUS DEVEZ DONC AVOIR AU MOINS UNE BATTERIE INSTALLÉE ET CHARGÉE OU AVOIR BRANCHÉ LADAPTATEUR SECTEUR OU LADAPTATEUR AUTO/AVION À UNE PRISE SOUS TENSION.
Pour allumer l’ordinateur LifeBook lorsqu’il est complètement éteint, appuyez sur le bouton d’alimentation/ veille/reprise situé en haut à droite du clavier . Lorsque vous avez terminé de travailler avec l’ordinateur, vous pouvez soit le laisser en mode veille, Voir « Mode sommeil (veille) » en page 73. soit le mettre hors tension. Voir « Mise hors tension » en page 76.
ORSQUE LE LIFEBOOK EST ALLUMÉ, NE LE TRANSPORTEZ PAS ET PROTÉGEZ-LE DES CHOCS ET DES
L
VIBRATIONS CAR VOUS RISQUERIEZ ALORS DE LENDOMMAGER.
Lorsque vous allumez votre ordinateur LifeBook, ce dernier exécute un auto-test de mise sous tension pour vérifier les composants internes et la configuration. Si une anomalie est découverte, votre ordinateur LifeBook émet un avertissement audio et affiche un message d’erreur . V oir « Messages de l’auto-diagnostic de mise sous
tension » en page 114.
Selon la nature du problème, vous pourrez poursuivre le démarrage du système d’exploitation ou vous devrez ouvrir l’utilitaire de configuration du BIOS pour corriger certains paramètres.
Une fois les diagnostics terminés, le LifeBook charge le système d’exploitation.
63
- Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook
VOUS NE DEVEZ JAMAIS ÉTEINDRE VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK DURANT LAUTO-DIAGNOSTIC DE
MISE SOUS TENSION. AUTREMENT, LA PROCHAINE FOIS QUE VOUS ALLUMEREZ LORDINATEUR, CE DERNIER AFFICHERA UN MESSAGE DERREUR. Voir « Messages de l’auto-diagnostic de mise sous tension » en
page 114.

Procédure d’amorçage

La procédure de démarrage de l’ordinateur invoque une procédure d’amorçage, laquelle fait d’abord appel au BIOS. La première fois que l’ordinateur LifeBook est allumé, la mémoire principale du système est vide et doit trouver les instructions de démarrage de l’ordinateur. Ces informations se trouvent dans le programme BIOS. Chaque fois que vous démarrez ou redémarrez votre ordinateur, il exécute une procédure d’amorçage et l’écran affiche le logo Fujitsu jusqu’à ce que le système d’exploitation soit chargé. Cette procédure comporte diverses opérations dont un auto-test de mise sous tension. Si la procédure d’amorçage est exécutée sans échec et sans demande d’accès à l’utilitaire de configuration du BIOS, le message de bienvenue du système d’exploitation s’affiche.
La procédure d’amorçage est exécutée lorsque :
Vous allumez votre ordinateur portable LifeBook.
Vous redémarrez l’ordinateur à partir de la boîte de dialogue Windows d’arrêt du système.
Un logiciel lance un redémarrage du système. Exemple : Lorsque vous installez une nouvelle
application.

Mots de passe d’accès au disque dur

Pour mieux sécuriser vos données, vous pouvez créer des mots de passe contrôlant l’accès au(x) disque(s) dur(s). Cette fonction est gérée par l’utilitaire de configuration BIOS. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la section Utilitaire de configuration du BIOS ci-après.
RETENEZ BIEN VOS MOTS DE PASSE. SI VOUS CONFIGUREZ DES MOTS DE PASSE DE MAÎTRE ET
DUTILISATEUR, PUIS QUE VOUS LES OUBLIEZ, FUJITSU COMPUTER SYSTEMS NE POURRA PAS RÉINITIALISER VOTRE SYSTÈME. VOUS RISQUERIEZ ALORS DE PERDRE DES DONNÉES ET DE DEVOIR REMPLACER VOTRE CARTE SYSTÈME OU VOTRE DISQUE DUR.
64
- Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook

Utilitaire de configuration du BIOS

L’utilitaire de configuration du BIOS est un programme qui définit l’environnement de fonctionnement de votre ordinateur LifeBook. Votre BIOS a été configuré en usine pour des conditions d’utilisations normales. Vous ne devriez donc pas avoir à configurer ni à modifier votre environnement BIOS pour utiliser l’ordinateur.
L’utilitaire de configuration du BIOS permet de configurer :
Les paramètres de commande des périphériques, notamment les adresses d’entrée-sortie et les
lecteurs de démarrage.
Les paramètres de sécurité des données du système, ce qui comprend notamment les mots de passe.
Accès à l’utilitaire de configuration du BIOS
Pour accéder à l’utilitaire de configuration du BIOS, procédez de la manière suivante (ou servez-vous du menu SecureCore tel que décrit à la section suivante) :
1 Allumez ou redémarrez votre ordinateur portable LifeBook. 2 Pour accéder à l’utilitaire, appuyez sur la touche [F2] lorsque le logo Fujitsu appar aît à l’écran. Le menu principal
de l’utilitaire de configuration du BIOS s’affichera avec les paramètres courants.
3 Avec la [T OUCHE FLÉCHÉE À DROITE] ou la [T OUCHE FLÉCHÉE À GA UCHE], parcourez les autres menus
de configuration et vérifiez/modifiez les paramètres actuels.
Définition d’un mot de passe Utilisateur et d’un mot de passe Superviseur pour les paramètres de démarrage
1 Procédure d’accès à l’utilitaire de configuration du BIOS. 2 Faites défiler l’écran jusqu’à l’onglet Security (Sécurité). 3 Sélectionnez « Set Supervisor Password » (Définition du mot de passe superviseur), puis appuyez sur
[ENTRÉE].
4 Saisissez le nouveau mot de passe et confirmez-le. 5 Sous l’onglet Security, choisissez « Password on Boot » (mot de passe de démarrage), puis sélectionnez
« Every Boot » (chaque démarrage) et appuyez sur [ENTRÉE].
65
- Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook
6 Appuyez sur [F10]. L’écran « Sa ve and Exit » (Enregistrer et q uitter) apparaît alors. Si vous n’av ez plus d’autres
modifications à faire, sélectionnez « Yes » (Oui) et appuyez sur [ENTRÉE].
Utilisation du menu SecureCore
Lorsque le logo Fujitsu apparaît à l’écran, appuyez sur la touche [Entrée] ou cliquez avec le bouton gauche de la souris ou du pavé tactile TouchPad. Le menu SecureCore s’affichera.
Ce menu fournit des raccourcis vers les menus et écrans d’informations suivants :
Configuration du BIOS
Écran de diagnostic
Menu de la procédure d’amorçage
Informations relatives aux brevets
Informations sur le système
Poursuivre la procédure d’amorçage
Lorsque vous cliquez sur l’un des choix du menu, le système affiche les renseignements demandés ou exécute l’action correspondante.
Vous pouvez aussi invoquer le menu de la procédure d’amorçage en appuyant sur la touche [F12] lorsque le logo Fujitsu apparaît à l’écran.
Guide d’information sur le BIOS
Un guide d’information sur le BIOS de votre ordinateur portable est disponible en ligne. Pour y accéder, veuillez visiter notre site de service à la clientèle et d’assistance à http://www.computers.us.fujitsu.com/support : sous Online Support (Soutien en ligne), sélectionnez User’s Guides (Guides d’utilisation). Sélectionnez votre produit, sa série et son modèle, puis cliquez sur [Go]. Sous l’onglet Manuals (Manuels), sélectionnez BIOS Guide (Guide du BIOS).
66
- Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook

Démarrage du système

Il est fortement recommandé de ne pas installer de périphérique externe avant que la procédure de démarrage ne soit entièrement terminée.
La première fois que vous allumez votre ordinateur portable LifeBook, l’écran affiche le logo Fujitsu. Si vous n’intervenez pas, l’ordinateur charge le système d’exploitation et lance la procédure d’ouverture Windows.
Selon le système d’exploitation (Windows Vista ou XP), la procédure de premier démarrage (amorçage) de votre ordinateur sera différente. Lisez les explications qui suivent.

Premier démarrage de Windows Vista

ORS DE VOTRE PREMIÈRE INITIALISATION DU SYSTÈME WINDOWS VISTA, LÉCRAN SERA VIDE
L
PENDANT ENVIRON DEUX MINUTES. CELA EST NORMAL. APRÈS LINITIALISATION, UNE BOÎTE DE
DIALOGUE « CONFIGURATION DE WINDOWS » APPARAÎT.
I
MPORTANT : PENDANT LA PROCÉDURE DE CONFIGURATION, NE DÉBRANCHEZ PAS LE CORDON
DALIMENTATION, NAPPUYEZ SUR AUCUN BOUTON ET NUTILISEZ AUCUN PÉRIPHÉRIQUE TEL QUE LA SOURIS, LE CLAVIER OU UNE TÉLÉCOMMANDE.
Pour profiter au maximum de votre système d’exploitation Windows Vista, il vous est suggéré de l’enregistrer lors de sa première utilisation.
1 Premièrement, vous devrez lire et accepter les contrats de licence d’utilisation.
SI VOUS REFUSEZ DACCEPTER LE CONTRAT DE LICENCE, LE SYSTÈME VOUS DEMANDE DE REVOIR LE
CONTRAT DE LICENCE ET DY LIRE LES INFORMATIONS TRAITANT DU RETOUR DE WINDOWS À SON FABRICANT, OU DE SIMPLEMENT ÉTEINDRE LORDINATEUR LIFEBOOK.
VOUS NE POURREZ LUTILISER QUE SI VOUS ACCEPTEZ LE CONTRAT DE LICENCE. SI VOUS NALLEZ PAS
AU BOUT DE CETTE PROCÉDURE, VOTRE ORDINATEUR RETOURNE À LÉCRAN DE BIENVENUE
W
INDOWS, MÊME SI VOUS ESSAYEZ DÉTEINDRE LORDINATEUR ET DE LE REDÉMARRER.
67
- Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook
2 Vous serez invité à entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis vous pourrez choisir une icône
pour votre compte.
3 L’écran suivant demande de f ournir un nom d’ordinateur et v ous permet de choisir un environnement de b ureau. 4 Vous verrez ensuite un écran « Aider à protéger automatiquement Windows » dans lequel le choix par défaut
est « Utiliser les paramètres recommandés ». Les deux autres choix sont « Installer uniquement des mises à jour importantes » et « Demandez-moi plus tard ». Sélectionnez parmi les trois choix.
5 Réglez vos paramètres d’heure et de date sur l’écran suivant. 6 Vous verrez ensuite l’écran « Sélectionnez l’emplacement actuel de vot re ordinateur ». Choisissez parmi
Domicile, Travail (par défaut) et Lieu public.
7 L’écran « Merci » suit et une offre gratuite de Norton est proposée. Plusieurs écrans se suivent pendan t que
Windows vérifie la performance du système.
8 Windows démarre alors pour la premièr e f ois. Conf ormément aux indications ci-dessus , lors de v otre première
initialisation du système Windows Vista, l’écran sera vide pendant environ deux minutes. Cela est normal. Durant cette période, ne débranchez pas le cordon d’alimentation, n’appuyez sur aucun bouton et n’utilisez aucun périphérique tel que la souris, le clavier ou une télécommande.
Enregistrement de Windows Vista chez Microsoft
1 Après le premier démarrage de Windows , le Centre d’accueil du panneau de configuration appa raît. Si vous
ne voyez pas l’icône Enregistrer Windows en ligne dans la fenêtre, cliquez sur « Afficher les xx éléments » (où « xx » est le nombre de sujets disponibles dans le Centre d’accueil).
2 Cliquez sur [Enregistrer Windows en ligne] et suivez les instructions qui apparaissent pour enregistrer votre
copie de Windows.

Premier démarrage de Windows XP

Enregistrement de Windows XP chez Microsoft
Pour profiter au maximum de votre système d’exploitation Windows, il vous est suggéré de l’enregistrer lors de sa première utilisation.
Lorsque vous voyez apparaître l’écran d’ouverture de Windows, le système vous demande de saisir diverses informations d’enregistrement dans l’ordre suivant :
68
- Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook
Premièrement, vous devrez lire et accepter les contrats de licence d’utilisation. Lorsque vous avez accepté ces contrats, le système vous demande si vous désirez activer la fonction de mises à jour automatiques. Il est recommandé d’accepter cette fonction car votre système peut ensuite être automatiquement mis à jour dès que sont publiées des modifications importantes s’appliquant à votre ordinateur.
SI VOUS REFUSEZ DACCEPTER LE CONTRAT DE LICENCE, LE SYSTÈME VOUS DEMANDE DE REVOIR LE CONTRAT
DE LICENCE ET DY LIRE LES INFORMATIONS TRAITANT DE LA PROCÉDURE DE RETOUR DE WINDOWS À SON FABRICANT, OU DE SIMPLEMENT ÉTEINDRE LORDINATEUR.
VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LORDINATEUR PORTABLE LIFEBOOK SANS ACCEPTER LE CONTRAT DE
LICENCE. SI VOUS NALLEZ PAS AU BOUT DE CETTE PROCÉDURE, VOTRE ORDINATEUR RETOURNE À LÉCRAN DE BIENVENUE WINDOWS, MÊME SI VOUS ESSAYEZ DÉTEINDRE LORDINATEUR ET DE LE REDÉMARRER.
Plusieurs autres fenêtres s’afficheront, vous demandant de saisir un nom et une description pour votre ordinateur, ainsi qu’un mot de passe d’administrateur et un nom de domaine. Lisez attentivement les instructions s’affichant à l’écran et remplissez les espaces à mesure que le système vous le demande.
Si vous disposez d’un accès Internet approprié, le système vous connecte automatiquement au réseau Internet. Si aucune connexion automatique n’est possible, le système vous demande comment obtenir une ligne externe depuis l’endroit où vous utilisez votre ordinateur LifeBook. Si vous n’avez pas d’accès Internet et que vous préférez vous enregistrer plus tard, vous pouvez cliquer sur le bouton Sauter.
Lorsque l’ordinateur est connecté au réseau Internet, le système vous demande si vous désirez poursuivre la procédure d’enregistrement. Si vous répondez Oui, vous êtes invité à indiquer votre nom, votre adresse postale et votre adresse de courriel si vous le désirez. Cliquez sur Suivant pour terminer la procédure d’enregistrement.

Enregistrement de votre ordinateur LifeBook chez Fujitsu

Pour enregistrer votre ordinateur LifeBook, vous pouvez aller sur notre site Internet : us.fujitsu.com/computers. Pour vous enregistrer en ligne, vous devez avoir un compte valide auprès d’un fournisseur d’accès Internet.
69
- Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook
ClickMe!
AVANT DINSTALLER LUTILITAIRE CLICKME!, VÉRIFIEZ SI LE COMMUTATEUR DE RÉSEAU SANS FIL EST
À LA POSITION DE MARCHE.
Systèmes Windows Vista
Lors du premier redémarrage de votre ordinateur, vous verrez une fenêtre « Paramètres principaux du PC ». Cette fenêtre explique les installations qui seront effectuées par l’utilitaire ClickMe! Si vous cliquez sur [Exécuter], ClickMe! commencera à s’installer . Ap rès avoir cliqué sur le bouton, si vous recevez une fenêtre « Contrôle de compte d’utilisateur », il faudra donner votre permission pour continuer. Cliquez sur [Continuer] pour poursuivre. Si vous annulez cette opération, l’icône ClickMe! apparaîtra sur votre bureau pour une installation future.

Installation de ClickMe!

Systèmes Windows XP
La première fois que le système démarre, l’icône ClickMe! apparaît dans le menu Démarrer. Nous vous conseillons vivement d’installer l’utilitaire ClickMe! la première fois que vous faites démarrer l’ordinateur. Lorsque vous cliquez sur l’icône ClickMe!, votre système configure automatiquement les
icônes appropriées dans zone de notification en bas à droite de l’écran. Ces icônes fournissent des liens vers les utilitaires d’accès fréquent, tels que le logiciel de réseau local sans fil fourni par le fabricant de la carte réseau sans fil.
I
L EXISTE PEUT-ÊTRE DES APPLICATIONS FOURNIES PAR DAUTRES FABRICANTS QUI NE SONT PAS INSTALLÉES PAR LUTILITAIRE CLICKME! POUR OBTENIR DAVANTAGE DE RENSEIGNEMENTS, REPORTEZ- VOUS AU GUIDE DINTRODUCTION.
70
- Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook

Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update

Votre système dispose d’un outil pratique appelé Utilitaire de Mise à jour des pilotes Fujitsu (FDU ou Fujitsu Driver Update). Avec FDU, vous pouvez choisir d’aller automatiquement ou manuellement sur le site de Fujitsu pour obtenir les mises à jour récentes de votre système. Pour obtenir davantage de renseignements concernant l’utilitaire FDU, reportez-vous à « Téléchargement automatique des mises à jour de pilotes » en page 122.
71
- Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook

Gestion de l’alimentation

Votre portable LifeBook possède plusieurs dispositifs permettant d’économiser l’énergie de la batterie. Certains d’entre eux sont automatiques et ne nécessitent donc aucune intervention. Cependant, d’autres dépendent de paramètres que vous pouvez configurer en fonction de vos conditions d’utilisation, notamment en ce qui concerne la luminosité de l’écran. Les paramètres de gestion interne de l’alimentation peuvent être configurés dans votre système d’exploitation, dans une application intégrée de gestion de l’alimentation ou dans l’utilitaire de configuration du BIOS.
VEUILLEZ NOTER QUE LE MODE DE VEILLE DE WINDOWS XP EST CONNU SOUS LE NOM « MODE
SOMMEIL » DANS WINDOWS VISTA. CES TERMES SE RAPPORTENT À LA MÊME CHOSE. DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, CEST « MODE SOMMEIL » QUI EST UTILISÉ.
Outre les dispositifs précédents de conservation de l’énergie de la batterie, d’autres moyens sont à votre disposition pour éviter l’épuisement trop rapide de votre batterie. Par exemple, vous pouvez créer un profil de gestion de l’alimentation, vous pouvez mettre votre ordinateur en mode sommeil lorsqu’il n’exécute aucune opération ou vous pouvez limiter l’utilisation des périphériques consommant le plus d’énergie. À l’instar de tous les ordinateurs portables alimentés par batterie, vous devez trouver le meilleur compromis entre performance et rendement énergétique.

Bouton d’alimentation/veille/reprise

Lorsque l’ordinateur est allumé, vous pouvez utiliser le bouton d’alimentation/veille/reprise pour placer manuellement l’ordinateur en mode sommeil. Assurez-vous alors que l’ordinateur n’est pas en train d’accéder à des données, puis enfoncez et relâchez immédiatement le bouton d’alimentation/veille/reprise.
Pour « réveiller » l’ordinateur lorsqu’il est en mode veille, appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation/ veille/reprise. Pour savoir si l’ordinateur est en mode veille, regardez le voyant lumineux d’alimentation. Si le voyant est allumé sans clignoter, l’ordinateur est entièrement fonctionnel. Si le voyant est allumé et qu’il clignote, l’ordinateur est en mode sommeil. Si le voyant est éteint, l’ordinateur est éteint ou en veille prolongée (voir la rubrique traitant du mode veille prolongée/enregistr ement sur le disque).
72
- Gestion de l’alimentation

Mode sommeil (veille)

Lorsque le mode sommeil est activé, Windows conserve le contenu de votre mémoire de système durant la période d’inactivité en maintenant l’alimentation de certains composants critiques. Ce mode éteint l’unité centrale, l’écran, le disque dur et tous les autres composants internes sauf ceux qui sont nécessaires pour conserver la mémoire du système et permettre son redémarrage.
Votre ordinateur portable peut être mis en sommeil de plusieurs façons :
En appuyant sur le bouton d’alimentation/veille/reprise (si l’ordinateur est allumé).
En sélectionnant le mode sommeil ou le mode veille à partir du menu Arrêt de Windows.
Lorsque le délai d’inactivité est atteint.
En laissant la charge de la batterie descendre au niveau Avertissement de batterie faible.
Dans ces situations, la mémoire de système de l’ordinateur enregistre généralement le fichier sur lequel vous travaillez, des informations sur les applications ouvertes et d’autres données nécessaires aux opérations en cours. Lorsque vous quittez le mode sommeil, l’ordinateur est rallumé dans l’état exact où vous l’avez laissé. Pour reprendre l’utilisation de l’ordinateur, vous devez employer le bouton d’alimentation/veille/reprise et vous devez disposer d’une source d’alimentation valide.
73
- Gestion de l’alimentation
SI LORDINATEUR UTILISE LALIMENTATION PAR BATTERIE, NOUBLIEZ PAS QUE LA BA TTERIE CONTINUE À SE
DÉCHARGER MÊME EN MODE SOMMEIL, MAIS PLUS LENTEMENT QUEN MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL.
SI VOUS DÉSACTIVEZ LE BOUTON DALIMENTATION/VEILLE/REPRISE, VOUS NE POURREZ PLUS LUTILISER POUR
METTRE LORDINATEUR EN MODE SOMMEIL OU EN VEILLE PROLONGÉE (ENREGISTREMENT SUR LE DISQUE). LA FONCTION DE REPRISE DU BOUTON NE PEUT PAS ÊTRE DÉSACTIVÉE.
IL EST POSSIBLE QUAVEC CERTAINES CARTES PC CARD, VOUS NE PUISSIEZ PAS PLACER LORDINATEUR EN MODE
SOMMEIL OU EN VEILLE PROLONGÉE . POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DE VOTRE CARTE PC CARD. LORSQUE DES CARTES PC CARD OU DES PÉRIPHÉRIQUES EXTERNES SONT UTILISÉS, LORDINATEUR NE PEUT RETROUVER EXACTEMENT SON ÉTAT ANTÉRIEUR APRÈS AVOIR ÉTÉ EN VEILLE PROLONGÉE
ENREGISTREMENT SUR LE DISQUE) CAR TOUS LES PÉRIPHÉRIQUES EXTERNES SONT RÉINITIALISÉS DURANT LA
(
PROCÉDURE DE REPRISE DE LORDINATEUR.
SI VOTRE ORDINATEUR ACCÈDE ACTIVEMENT À DES INFORMATIONS AU MOMENT VOUS LE METTEZ EN MODE
SOMMEIL OU EN MODE VEILLE PROLONGÉE, LES MODIFICATIONS AUX FICHIERS OUVERTS NE SERONT PAS PERDUES. LORSQUE VOUS ACTIVEZ LE MODE VEILLE, LES FICHIERS SONT LAISSÉS OUVERTS ET LA MÉMOIRE DEMEURE ACTIVE. SI VOUS CHOISISSEZ LE MODE VEILLE PROLONGÉE, LA MÉMOIRE EST TRANSFÉRÉE SUR LE DISQUE DUR INTERNE.
LE PRINCIPAL AVANTAGE DU MODE VEILLE PROLONGÉE EST QUAUCUNE ÉNERGIE NEST NÉCESSAIRE POUR
CONSERVER VOS DONNÉES. CET AVANTAGE EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANT SI VOUS COMPTEZ LAISSER VOTRE ORDINATEUR EN VEILLE PENDANT DE LONGUES PÉRIODES. LES PRINCIPAUX INCONVÉNIENTS DE LA VEILLE PROLONGÉE SONT UNE PLUS LONGUE DURÉE DES PROCÉDURES DE MISE EN VEILLE ET DE REPRISE, AINSI QUE LA RÉINITIALISATION DES PÉRIPHÉRIQUES.

Mode veille prolongée (enregistrement sur le disque)

Le mode veille prolongée enregistre le contenu de la mémoire du système sur le disque dur . Cette fonction peut être activée et désactivée.
Activation et désactivation de la fonction de veille prolongée
Dans Windows Vista :
Dans la configuration par défaut, cette fonction n’est pas activée. Pour activer ou désactiver la fonction de veille prolongée, exécutez les opérations suivantes :
1 Dans le menu Démarrer, ouvrez le panneau de configuration et cliquez sur l’icône Options d’alimentation. 2 Puis sélectionnez « Choisir ce que fait le bout on d’alimentation » ou « Choisir ce que fait la fermeture du
couvercle », puis faites v otre sélection (Ne rien faire, Sommeil, Veille prolongée ou Arrêter).
74
- Gestion de l’alimentation
Dans Windows XP :
Dans la configuration par défaut, cette fonction n’est pas activée. Pour activer ou désactiver la fonction de veille prolongée, exécutez les opérations suivantes :
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Panneau de configuration. 2 Une fois dans le Panneau de configuration, sélectionnez Opt ions d’alimentation. 3 Cliquez sur l’onglet Veille prolongée. Cliquez dans la case pour activer ou désactiver la fonction.

Gestion de l’alimentation dans Windows

L ’icône des options d’alimentation disponible dans le Panneau de configurati on Windows vous permet de configurer certains paramètres de gestion de l’alimentation. Par exemple, vous pouvez utiliser les Options d’alimentation pour régler les valeurs de temporisation (délai d’inactivité) afin d’éteindre l’écran et les disques durs selon que l’ordinateur est alimenté par batterie ou par l’un des adaptateurs.

Redémarrage du système

Si votre système est allumé et que vous désirez le redémarrer, vous devez exécuter les opérations suivantes :
Dans Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton [Démarrer], puis positionnez le curseur sur la petite flèche située en bas à droite du
panneau de droite.
2 Dans la liste, sélectionnez Redémarrer.
Dans Windows XP :
1 Cliquez sur le bouton [Démarrer], puis cliquez sur [Arrêter l’ordinateur]. 2 Sélectionnez [Redémarrer]. L’ordinateur s’arrête et redémarre.
SI VOUS ARRÊTEZ VOTRE ORDINATEUR SANS FERMER WINDOWS OU SI VOUS LALLUMEZ MOINS DE 10
SECONDES APRÈS LAVOIR ARRÊTÉ, VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UNE ERREUR LORS DU
PROCHAIN DÉMARRAGE DU SYSTÈME.
75
- Gestion de l’alimentation

Mise hors tension

A vant de mettre l’ordinateur hors tension, assurez-vous que le voyant d’accès au disque dur/lecteur optique est éteint. Si vous arrêtez l’ordinateur alors qu’un disque est en cours d’utilisation, vous risquez de perdre des données. Pour vous assurer que l’ordinateur s’arrête sans erreur , utilisez la procédure d’arrêt W indows.
AVANT DE COUPER LALIMENTATION ÉLECTRIQUE, NOUBLIEZ PAS DE FERMER TOUS LES FICHIERS, DE
QUITTER TOUTES LES APPLICATIONS ET DARRÊTER VOTRE SYSTÈME DEXPLOITATION. SI DES FICHIERS SONT OUVERTS LORSQUE VOUS COUPEZ LALIMENTATION, VOUS PERDREZ TOUTES LES MODIFICATIONS NAYANT PAS ÉTÉ ENREGISTRÉES ET VOUS RISQUEZ DE CAUSER DES ERREURS DE DISQUE.
Si vous arrêtez votre système depuis Windows, vous permettez à l’ordinateur de terminer les opérations en cours, vous lui permettez aussi d’exécuter les opérations de mise hors tension dans le bon ordre et vous évitez les risques d’erreur. La procédure appropriée est la suivante :
Dans Windows Vista :
1 Cliquez sur le bouton [Démarrer], puis positionnez le curseur sur la petite flèche située en bas à droite du
panneau de droite.
2 Dans la liste, sélectionnez [Arrêter].
Dans Windows XP :
1 Cliquez sur le bouton [Démarrer], puis cliquez sur [Arrêter l’ordinateur].
Sélectionnez [Arrêter].
Si vous comptez entreposer votre ordinateur pendant un mois ou plus, consultez la section Entretien.
76
- Gestion de l’alimentation

Conformité ENERGY STAR®

Votre système Fujitsu est un ordinateur mobile homologué par ENERGY STAR®. En choisissant un ordinateur doté de la dernière technologie d’économie de l’énergie, vous contribuez à préserver notre environnement pour les générations futures.
Le programme ENERGY ST AR a été mis en place conjointement par l’U.S. Environmental Protection Agency (Agence de protection de l’environnement américaine), l’U.S.
Department of Energy (Département de l’énergie américain), Ressources naturelles Canada, ainsi que d’autres gouvernements dans le monde. Grâce aux pratiques et aux produits éco-efficients que ce programme préconise, il est possible de faire des économies et de protéger l’environnement. Dans un contexte où les coûts énergétiques et le réchauffement climatique sont parmi les premières préoccupations des consommateurs, Fujitsu s’engage à proposer des solutions pour les aider à préserver l’énergie et à améliorer la qualité de notre environnement.
Mode sommeil :
Vous remarquerez que d’après la configuration initiale de votre ordinateur, l’écran s’éteint après 15 minutes d’inactivité, et que l’ordinateur lui-même entre en mode sommeil après 20 minutes d’inactivité. Lorsque l’ordinateur entre en mode sommeil, il réduit la vitesse de fonctionnement de toute l’interface de réseau Ethernet. Pour « réveiller » l’ordinateur et le faire sortir du mode sommeil, appuyez sur le bouton de veille/reprise.
Avantages liés à l’économie d’énergie :
Les ordinateurs portables Fujitsu homologués par ENERGY STAR utilisent environ deux fois moins d’électricité qu’un matériel standard, ce qui permet de diviser la facture d’électricité par deux. Mais ce n’est pas tout, en effet, ENERGY STAR fait également la différence en termes de protection de l’environnement. Saviez-vous qu’un ménage moyen peut émettre deux fois plus de gaz à effet de serre qu’une voiture ordinaire ? Cela s’explique ainsi : lorsque vous manipulez l’interrupteur d’une lampe, que vous faites marcher votre lave-vaisselle ou que vous mettez en route votre PC, vous utilisez de l’énergie, et cela entraîne un surcroît d’émissions de gaz à effet de serre par les centrales électriques. Donc, plus nous économisons l’énergie grâce à l’éco-efficience, plus nous contribuons à diminuer les gaz à effet de serre et les risques de réchauffement climatique.
77
- Gestion de l’alimentation
Pour de plus amples informations sur cet important programme ENERGY STAR, visitez : www.energystar.gov.
Pour en apprendre plus sur la façon dont Fujitsu soutient la Gestion durable et d’autres activités de protection de l’environnement, visitez la page internet de Fujitsu Corporate Citizenship à :
http://www.computers.us.fujitsu.com/www/content/aboutus/environmental/environment.php
78
- Gestion de l’alimentation
Chapitre 3

Options installables par l’utilisateur

Batterie au lithium

Votre ordinateur portable LifeBook possède une batterie au lithium qui en permet le fonctionnement lorsque vous n’avez pas accès à une source d’alimentation externe. Cette batterie est robuste et durable, mais elle ne doit pas être exposée à des températures extrêmes, à des tensions élevées, à des produits chimiques ou à d’autres situations dangereuses.
Si la batterie au lithium est utilisée dans les conditions suivantes, son autonomie peut en être réduite :
Lorsqu’utilisée à des températures en deçà de 5 °C ou au-delà de 35 °C. Les températures extrêmes
ne diminuent pas seulement l’efficacité du chargement, elles risquent également de provoquer la détérioration de la batterie. Si vous tentez de charger une batterie sous une température ambiante dépassant les seuils de tolérance, vous voyez clignoter l’icône de charge en cours sur le tableau de voyants d’état.
Lorsque vous vous servez d’un dispositif à courant élevé tel qu’un modem, un lecteur optique
externe ou un disque dur, l’utilisation de l’adaptateur secteur vous permettra de conserver la durée de vie de la batterie.
NE LAISSEZ JAMAIS UNE BATTERIE DÉFECTUEUSE DANS VOTRE ORDINATEUR. ELLE POURRAIT
ENDOMMAGER LADAPTATEUR SECTEUR, LADAPTATEUR AUTO/AVION DISPONIBLE EN OPTION, LA DEUXIÈME BATTERIE SI VOUS EN POSSÉDEZ UNE OU LORDINATEUR LUI-MÊME. UNE BATTERIE ENDOMMAGÉE PEUT ÉGALEMENT NUIRE AU FONCTIONNEMENT DE LORDINATEUR EN UTILISANT TOUT LE COURANT DISPONIBLE.
79
L’AUTONOMIE RÉELLE DE LA BATTERIE PEUT VARIER SELON LA LUMINOSITÉ DE LÉCRAN, SELON LES
APPLICATIONS, LES FONCTIONS ET LES PARAMÈTRES DE GESTION DE LALIMENTATION QUE VOUS UTILISEZ, SELON LÉTAT DE LA BATTERIE ET SELON DAUTRES PRÉFÉRENCES QUE VOUS POUVEZ CONFIGURER.
L’UTILISATION DU LECTEUR OPTIQUE OU DU DISQUE DUR PEUT ÉGALEMENT AVOIR UN IMPACT SIGNIFICATIF
SUR LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE. EN OUTRE, LA CAPACITÉ DE CHARGE DE LA BATTERIE DIMINUE AVEC LUSAGE. SI VOTRE BATTERIE PERD RAPIDEMENT SA CHARGE, REMPLACEZ-LA PAR UNE NEUVE.
IL EST POSSIBLE QUE DES LOIS FÉDÉRALES, PROVINCIALES OU LOCALES INTERDISENT DE JETER DES
BATTERIES DANS LES DÉCHETS DOMESTIQUES. CONTRIBUEZ À LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT ET JETEZ VOS BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS EN VIGUEUR. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE ET LA MISE AUX REBUTS DES VIEILLES BATTERIES, CONSULTEZ LES AUTORITÉS LOCALES OU PROVINCIALES COMPÉTENTES. SI VOUS NARRIVEZ PAS À TROUVER CES INFORMATIONS, CONTACTEZ UN PRÉPOSÉ DU SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800-8FUJITSU (1-800-838-5487).

Procédure de recharge des batteries

Pour connaître le niveau de charge de votre batterie au lithium principale, vérifiez le voyant de batterie dans le tableau de voyants d’état. Ce voyant change selon le niveau de charge de la batterie.
La batterie au lithium peut être rechargée avec l’adaptateur secteur ou avec l’adaptateur auto/avion. Pour recharger une batterie, assurez-vous qu’elle est bien installée dans l’ordinateur portable LifeBook et connectez l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion.
ASSUREZ-VOUS QUE LE VOYANT DE CHARGE DE LA BATTERIE ET LE VOYANT DE NIVEAU DE CHARGE
SALLUMENT SUR LE TABLEAU DE VOYANTS DÉTAT.
Puisque les batteries au lithium n’ont aucun effet de mémoire, il n’est pas nécessaire de décharger complètement votre batterie avant de la recharger. La durée de charge sera nettement plus longue si vous utilisez l’ordinateur pendant que la batterie se charge. Si vous désirez charger la batterie le plus rapidement possible, placez votre ordinateur en mode sommeil ou éteignez-le pendant que la batterie se charge (pour
de plus amples informations sur le mode sommeil et la procédure d’arrêt, reportez-vous à Gestion de l’alimentation en page 72).
80
- Batterie au lithium
SI VOUS UTILISEZ DES PÉRIPHÉRIQUES À FORTE CONSOMMATION DÉNERGIE OU SI VOUS ACCÉDEZ
FRÉQUEMMENT AU LECTEUR OPTIQUE EXTERNE, LA BATTERIE RISQUE DE NE PAS SE CHARGER COMPLÈTEMENT.
Batterie faible
Lorsque la batterie est faible, le voyant de niveau de batterie s’allume en rouge. Si vous ne prêtez pas attention à cet avis de batterie faible, la batterie continuera à se décharger jusqu’à ce qu’elle ne puisse plus faire fonctionner le système. Votre portable se mettra alors en mode sommeil pour essayer de protéger vos données aussi longtemps que possible. Dans un tel cas, rien ne garantit que toutes vos données seront sauvegardées.
LORSQUE LAVIS DE BATTERIE FAIBLE APPARAÎT, VOUS DEVEZ ENREGISTRER TOUTES VOS DONNÉES ACTIVES ET
PLACER VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK EN MODE SOMMEIL JUSQUÀ CE QUE VOUS PUISSIEZ DISPOSER DUNE AUTRE SOURCE DALIMENTATION. VOUS DEVEZ CONNECTER LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE UNE BATTERIE CHARGÉE, UN ADAPTATEUR SECTEUR OU UN ADAPTATEUR AUTO/AVION.
LORSQUE LORDINATEUR EST EN MODE SOMMEIL, IL DOIT TOUJOURS DISPOSER DUNE BONNE SOURCE
DALIMENTATION. SI VOUS RETIREZ TOUTES LES SOURCES DALIMENTATION ALORS QUE LORDINATEUR EST EN MODE SOMMEIL, TOUTES LES DONNÉES NAYANT PAS ÉTÉ SAUVEGARDÉES SONT PERDUES.
Lorsque l’ordinateur est en mode veille de batterie épuisée, il est impossible d’en reprendre l’utilisation avant d’avoir connecté une source d’alimentation valide provenant d’un adaptateur ou d’une batterie chargée. Lorsque vous avez branché une source alimentation à l’ordinateur, vous devez ensuite appuyer sur le bouton veille/reprise pour reprendre l’utilisation de l’ordinateur. Lorsque l’ordinateur est en mode veille de batterie épuisée, vos données peuvent être sauvegardées pendant une certaine période, mais si vous ne connectez pas rapidement une source d’alimentation valide, le voyant d’alimentation cesse de clignoter et s’éteint. Vous avez alors perdu toutes les données n’ayant pas été enregistrées. Dès que vous fournissez une source d’alimentation, vous pouvez poursuivre l’utilisation du système pendant que la batterie se recharge.
81
- Batterie au lithium

Remplacement de la batterie

Votre ordinateur portable est livré avec un bloc de batterie. Vous devriez envisager d’acheter une batterie de rechange. Si vous conservez une batterie de rechange entièrement chargée, vous pourrez immédiatement l’installer en remplacement de l’autre batterie lorsqu’elle est épuisée.
Il y a deux manières de remplacer la batterie : remplacement à froid et remplacement à chaud. Le remplacement à froid signifie remplacer les batteries lorsque le système est hors tension. Le remplacement à chaud est réalisé lorsque le système est sous tension en courant continu.
Remplacement hors tension
1 Trouvez une batterie chargée, prête à l’installation. 2 Arrêtez l’ordinateur portable et débranchez l’adaptateur secteur. 3 Soulevez l’écran suffisamment pour tirer le loquet de l’écran hors de la fente. 4 Appuyez sur les loquets de libération de la batterie pour ouvrir le compartiment. 5 Retirez la batterie du compartiment. 6 Glissez la nouvelle batterie dans le compartiment. 7 Fermez le compartiment et les loquets de libération de la batterie se mettront en place d’un bruit sec. 8 Branchez l’adaptateur secteur et allumez l’or dinateur.
Remplacement sous tension
Pour remplacer la batterie alors que le système est sous tension, exécutez les opérations suivantes :
AVANT DENLEVER LA BATTERIE, ASSUREZ-VOUS QUE LADAPTATEUR SECTEUR EST BIEN CONNECTÉ. L’
ORDINATEUR NE DISPOSE DAUCUNE BATTERIE TEMPORAIRE POUR FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME DURANT LE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE. SI VOUS NUTILISEZ PAS LADAPTATEUR SECTEUR , VOUS PERDREZ TOUTES LES DONNÉES NON ENREGISTRÉES.
1 Fermez tous les fichiers ouverts et mettez votre système en mode sommeil. 2 Connectez le système à un adaptateur secteur ou un adaptateur voiture/avion pour l’alimenter en énergie. 3 Soulevez l’écran suffisamment pour tirer le loquet de l’écran hors de la fente.
82
- Batterie au lithium
4 Appuyez sur les loquets de libération de la batterie pour ouvrir le compartiment. 5 Retirez la batterie du compartiment. 6 Glissez la nouvelle batterie dans le compartiment. 7 Fermez le compartiment et les loquets de libération de la batterie se mettront en place d’un bruit sec. 8 Appuyez sur le bouton veille/reprise pour retourner au fonctionnement normal de votre système.
I LE CONNECTEUR DE LA BATTERIE AU LITHIUM NEST PAS BIEN ENFONCÉ, VOUS RISQUEZ DE NE PAS
S
POUVOIR UTILISER LORDINATEUR OU DE NE PAS POUVOIR RECHARGER LA BATTERIE.
Figure 24. Retrait de la batterie
83
- Batterie au lithium

Module de mémoire additionnelle

Votre ordinateur portable Fujitsu P1630 est fourni avec une mémoire dynamique synchrone à haute vitesse et à double débit binaire de 1 Go (SDRAM DDR), 667 MHz installée en usine. Pour augmenter la capacité de mémoire de votre ordinateur, vous pouvez installer un module de mémoire additionnelle. La mémoire additionnelle doit être un module SDRAM (DIMM) à double rangée de conn exions. Pour vous assurer d’avoir une compatibilité à 100 %, achetez le module SDRAM uniquement auprès de la boutique virtuelle Fujitsu, à l’adresse suivante : www.shopfujitsu.com.
N’ENLEVEZ AUCUNE VIS DU COMPARTIMENT DU MODULE DE MÉMOIRE ADDITIONNELLE À LEXCEPTION
DE CELLES SPÉCIFIQUEMENT INDIQUÉES DANS LES DIRECTIVES DINSTALLATION ET DE RETRAIT CORRESPONDANTES.
LE MODULE DE MÉMOIRE ADDITIONNELLE PEUT ÊTRE FORTEMENT ENDOMMAGÉ PAR UNE DÉCHARGE
ÉLECTROSTATIQUE (DES). POUR MINIMISER CE RISQUE, VEUILLEZ PRENDRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
AVANT DE MANIPULER UN MODULE DE MÉMOIRE, TOUCHEZ UN OBJET MÉTALLIQUE MIS À LA
TERRE POUR DÉCHARGER LÉLECTRICITÉ STATIQUE QUI SEST ACCUMULÉE DANS VOTRE CORPS.
LORSQUE VOUS INSTALLEZ OU RETIREZ UN MODULE DE MÉMOIRE, TENEZ-LE PAR LE BORD DE
FAÇON À NE TOUCHER AUCUN CONTACT NI AUCUNE PUCE. ASSUREZ-VOUS DE NE TOUCHER AUCUNE BORNE DE CONNEXION NI AUCUN COMPOSANT INTERNE DE LORDINATEUR. LA PEAU DÉGAGE UNE SUBSTANCE HUILEUSE QUI POURRAIT CAUSER UN COURT-CIRCUIT AUX COMPOSANTS.
ASSUREZ-VOUS DE METTRE VOTRE SYSTÈME HORS TENSION AVANT DAJOUTER OU DE RETIRER
DES MODULES DE MÉMOIRE. MÊME SI LE SYSTÈME EST EN SOMMEIL OU EN VEILLE PROLONGÉE, DES DONNÉES RISQUENT DÊTRE PERDUES ET LA MÉMOIRE POURRAIT ÊTRE ENDOMMAGÉE SI LE COURANT QUI ALIMENTE LE SYSTÈME NEST PAS COUPÉ.

Retrait d’un module de mémoire

1 Coupez le courant de votre ordinateur LifeBook et débranchez l’adaptateur d’alimentation, le cas échéant
(adaptateur secteur ou adaptateur auto/avion).
2 Assurez-vous que tous les couvercles du connecteur sont fermés.
84
- Module de mémoire additionnelle
3 Tournez l’ordinateur portable à l’env ers et retirez les vis du compartiment du module de mémoire additionne lle
Couvercle du compartiment de mémoire
Mémoire
Module (barrette)
(figure 26).
4 Retirez le couvercle. 5 Tirez les attaches latérales en les orientant vers les côtés pour les éloigner du module (figure 26). 6 En maintenant les ergots écartés, retirez la barrette en la tirant vers l’arrière de l’ordinateur portable. 7 Rangez le module de mémoire additionnelle dans une gaine protectrice antistatique. 8 Installez un nouveau module en suivant la procédure décrite ci-dessous. 9 Remettez le couvercle. 10 Remettez les vis.
Figure 25. Ouverture du compartiment de mémoire Figure 26. Retrait d’un module de mémoire
85
- Module de mémoire additionnelle

Installation d’un module de mémoire additionnelle

1 Retirez le module de mémoire additionnelle de sa
gaine protectrice antistatique.
2 Alignez le module de mémoire additionnelle a v ec la
pièce vers le haut. Alignez le bord du connecteur du module avec la fente du connecteur dans le compartiment
3 Insérez le module de mémoire additionnelle en
oblique, à 45°. Poussez fermement le bord du connecteur du module vers le bas et appuyez sur le connecteur jusqu’à ce qu’il se loge sous la clé de serrage. V ous entendrez un clic lorsque celui-ci sera bien en place.
4 Remettez le couvercle. 5 Remettez les vis.
(figure 27).
LE MODULE DE MÉMOIRE ADDITIONNELLE NEST PAS UN ÉLÉMENT QUE VOUS RETIREZ DE VOTRE
ORDINATEUR DE FAÇON ROUTINIÈRE. APRÈS LINSTALLATION, VOUS DEVRIEZ LE LAISSER EN PLACE JUSQUÀ CE QUE VOUS DÉCIDIEZ DE CHANGER LA CAPACITÉ DE MÉMOIRE DU SYSTÈME.
Figure 27. Installation d’un module de mémoire

Vérification de la capacité de mémoire

Lorsque vous avez changé la capacité de mémoire du système en remplaçant le module installé par un module plus puissant, assurez-vous que votre ordinateur a reconnu le changement.
Dans Windows XP : Vérifiez la capacité mémoire en cliquant sur [Démarrer] > Panneau de configuration, puis double-cliquez sur l’icône Système. Sélectionnez l’onglet Général et vérifiez la capacité de mémoire sous « Ordinateur ».
86
- Module de mémoire additionnelle
Dans Windows Vista :
Si vous êtes en mode « Panneau de configuration domicile », vous pouvez vérifier la capacité en
cliquant sur [Démarrer] > Panneau de configuration > Système et entretien > Système > Consulter la capacité de RAM et la vitesse du processeur. La capacité de mémoire est indiquée à côté de « Memory - RAM: » (ou Mémoire - RAM).
Si vous êtes en mode d’affichage classique, vous pouvez vérifier la capacité en cliquant sur
[Démarrer] > Panneau de configuration > Système. La capacité de mémoire est indiquée à côté de « Memory - RAM: » (ou Mémoire - RAM).
Il peut y avoir un écart entre la capacité de mémoire installée et celle qui est affichée. Cette situation peut découler du fait que votre système est configuré avec un contrôleur vidéo Intel Graphics Media Accelerator intégré qui alloue la mémoire système de manière dynamique afin d’accélérer les performances graphiques.
SI LA MÉMOIRE TOTALE AFFICHÉE EST INCORRECTE, VÉRIFIEZ SI LE MODULE DE MÉMOIRE
ADDITIONNELLE EST BIEN INSTALLÉ. SI LE MODULE EST BIEN INSTALLÉ MAIS QUE LA CAPACITÉ NEST TOUJOURS PAS BIEN RECONNUE, CONSULTEZ LA SECTION DÉPANNAGE EN PAGE 100.
87
- Module de mémoire additionnelle

Cartes Secure Digital

Fente pour carte SD
Carte SD
Votre ordinateur portable LifeBook peut accueillir des cartes Secure Digital (SD), sur lesquelles vous pouvez stocker et transférer des données vers et à partir de divers dispositifs numériques. Ces cartes utilisent une topologie de mémoire flash, ce qui signifie qu’elles n’ont pas besoin d’alimentation pour conserver les données.
Les cartes SD permettent un stockage mobile sur plusieurs types de dispositifs, tels que des téléphones cellulaires, des systèmes de positionnement mondial, des appareils photo numériques et des assistants numériques personnels. Les cartes SD transfèrent les données rapidement et sollicitent très peu la batterie. Elles utilisent une architecture de mémoire flash.
Figure 28. Installation d’une carte SD
88
- Cartes Secure Digital

Insérer une carte SD

Les cartes SD sont insérées dans la fente pour carte SD (figure 28). Pour insérer une carte SD, suivez les étapes suivantes :
SI VOUS INSÉREZ OU RETIREZ UNE CARTE SD PENDANT LE PROCESSUS DE FERMETURE OU DE
DÉMARRAGE DE VOTRE ORDINATEUR, VOUS RISQUEZ DENDOMMAGER CELUI-CI.
N’INSÉREZ PAS DE CARTE DANS LA FENTE SIL Y A DE LEAU OU TOUTE AUTRE SUBSTANCE SUR LA
CARTE, CAR VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER DE FAÇON PERMANENTE LA CARTE, VOTRE ORDINATEUR PORTABLE OU LES DEUX.
1 Consultez votre manuel de carte SD pour savoir comment insérer votre carte. Certaines cartes pourraient
nécessiter que votre portable soit éteint pendant que vous les insérez.
2 Avant d’insérer votre carte, assurez-vous qu’aucune autre carte n’est déjà installée dans la fente. Si c’est le
cas, consultez la rubrique Retirer une carte SD.
3 Enfoncez la carte dans la fente, étiquette vers le haut. 4 Poussez fermement la carte dans la fente jusqu’à ce qu’elle soit logée dans le connecteur.

Retirer une carte SD

Pour retirer une carte SD, consultez d’abord le guide d’utilisation de votre carte SD. Certaines cartes pourraient nécessiter que votre ordinateur portable LifeBook soit en mode veille ou qu’il soit éteint pendant que vous les retirez. Avant d’enlever la carte de la fente, signalez-le au système en vous servant de l’icône « Retirer le périphérique en toute sécurité », située dans la zone de notification. Pour enlever la carte, poussez dessus pour la débloquer, puis retirez-la.
89
- Cartes Secure Digital

Cartes PC Card

Bouton d’éjection
Fente pour carte PC Card
Carte PC Card
Figure 29. Installation/retrait d’une carte PC Card
Votre ordinateur portable LifeBook accepte les cartes PC Card de type I et de type II, lesquelles peuvent exécuter de nombreuses fonctions différentes selon le type de carte que vous installez.
Pour plus d’informations, référez-vous aux instructions fournies avec votre(vos) carte(s).

Installation d’une carte PC Card

Pour installer une carte PC Card dans la fente, suivez ces étapes :
SI VOUS INSÉREZ OU RETIREZ UNE CARTE PC CARD PENDANT LE PROCESSUS DE FERMETURE OU
DE DÉMARRAGE DE VOTRE ORDINATEUR, VOUS RISQUEZ DENDOMMAGER CELUI-CI.
N’INSÉREZ PAS DE CARTE MOUILLÉE OU SALIE, CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER DE MANIÈRE
PERMANENTE LA CARTE, LE LIFEBOOK OU LES DEUX.
90
- Cartes PC Card
V
OUS POURRIEZ DEVOIR OUVRIR UNE SESSION EN TANT QUADMINISTRATEUR OU MEMBRE DU GROUPE DES ADMINISTRATEURS POUR COMPLÉTER CETTE PROCÉDURE. SI LORDINATEUR EST CONNECTÉ À UN RÉSEAU, LES PARAMÈTRES DE POLITIQUE DU RÉSEAU POURRAIENT ÉGALEMENT VOUS EMPÊCHER DEXÉCUTER CETTE PROCÉDURE.
1 Le guide d’utilisation de la carte PC C ard vous indiquera comment insérer votre carte. Pour insérer certaines
cartes PC Card, il peut être nécessaire que votre ordinateur soit éteint.
2 Avant d’insérer votre carte, assurez-vous qu’aucune autre carte n’est déjà installée dans la fente. Si c’est le
cas, consultez la rubrique Retrait d’une carte PC Card.
3 Insérez votre carte PC Card dans la fente en la plaçant de façon à ce que l’ét iquette du produit soit orientée
vers le haut.
4 Poussez fermement la carte dans la fente jusqu’à ce qu’elle soit logée dans l’ouverture.

Retrait d’une carte PC Card

Le guide d’utilisation de votre carte PC Card vous indiquera comment la retirer. Certaines cartes pourraient nécessiter que votre ordinateur portable LifeBook soit en mode sommeil ou qu’il soit éteint pendant que vous les retirez.
WINDOWS DISPOSE DUNE PROCÉDURE DARRÊT POUR LES CARTES PC CARD QUE VOUS DEVRIEZ
SUIVRE AVANT DE RETIRER UNE CARTE (LE GUIDE DUTILISATION DU SYSTÈME DEXPLOITATION CONTIENT DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR CETTE PROCÉDURE). VOUS DEVRIEZ PRENDRE LHABITUDE DE RETIRER LES PÉRIPHÉRIQUES AVEC LICÔNE « RETIRER LE PÉRIPHÉRIQUE EN TOUTE SÉCURITÉ » DANS LA ZONE DE NOTIFICATION.
SI LA BOÎTE DE DIALOGUE INDIQUE QUE LE DISPOSITIF NE PEUT PAS ÊTRE RETIRÉ, VOUS DEVEZ ALORS
SAUVEGARDER TOUS VOS FICHIERS OUVERTS, FERMER TOUTES LES APPLICATIONS OUVERTES ET ÉTEINDRE VOTRE ORDINATEUR.
1 Délogez la carte de la fente en appuyant sur le bouton d’éjection. Apr ès av oir ét é enf oncé, le bouton d’éje ction
sort automatiquement.
91
- Cartes PC Card
2 Appuyez fermement sur la touche une fois encore jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec le boîtier de l’ordinateur
portable. Cela permettra d’éjecter légèrement la carte hors de la fente , afin que vous puissiez la retirer.
SI LA CARTE PC CARD DISPOSE DUN CONNECTEUR EXTERNE ET DUN CÂBLE, NE TIREZ PAS LE CÂBLE
PENDANT QUE VOUS RETIREZ LA CARTE.

Lecteur de carte Smart Card (Carte intelligente)

Votre LifeBook est doté d’un lecteur de cartes intelligentes (aussi appelées cartes à puce). Ces cartes ressemblent à des cartes de crédit mais elles contiennent une puce électronique. La puce peut stocker diverses informations et vous offre de nombreuses possibilités, comme faire des achats sécurisés, payer des appels téléphoniques, enregistrer des données de sécurité et fournir des informations personnelles et d’identification.
Pour utiliser ce lecteur, vous devez acheter un adaptateur pour Smart Card en option et un logiciel tiers afin de l’installer dans l’une des fentes pour PC Card type 2 disponibles.
92
- Cartes PC Card

Duplicateur de ports

Port de connexion
Prise d’alimentation c.c.
Prise de réseau local (RJ-45)
Port pour moniteur externe
Ports USB
Loquet de séparation du duplicateur de ports
Votre ordinateur portable LifeBook série P1630 peut être équipé d’un duplicateur de ports optionnel Fujitsu. Le duplicateur de ports accroît les fonctionnalités de votre système en offrant de nouveaux ports pour connecter des périphériques USB, un moniteur externe, des haut-parleurs externes ou une carte de réseau local. Le duplicateur de ports se connecte sur le dessous de votre ordinateur portable. Voir « Ports
de périphériques » en page 96.
Figure 30. Arrière du duplicateur de ports

Composants du duplicateur de ports

Voici une description des composants du duplicateur de ports (figure 30).
Prise d’alimentation c.c.
La prise d’alimentation c.c. sert à brancher l’adaptateur secteur , lequel permet d’alimenter l’ordinateur et de charger la batterie interne au lithium.
93
- Duplicateur de ports
Ports USB 2.0 (Qté : 2)
Les ports USB 2.0 vous permettent de connecter des périphériques USB. Les ports USB 2.0 sont rétrocompatibles avec les périphériques USB 1.1.
Port pour moniteur externe
Le port de moniteur externe permet de connecter un moniteur externe VGA ou SVGA. Veuillez prendre note que si un duplicateur de ports est installé, vous devez utiliser le port de moniteur externe du duplicateur de port, pas celui de l’ordinateur.
Prise de réseau local (RJ-45)
La prise de réseau local vous permet de connecter un câble de réseau local au duplicateur de ports. V euillez prendre note que si un duplicateur de ports est installé, vous devez utiliser la prise de réseau local du duplicateur de ports, pas celle de l’ordinateur.
Port de connexion
Le port de connexion permet de connecter le duplicateur de ports à votre ordinateur portable LifeBook.
Loquet de séparation du duplicateur de ports
Pour séparer le duplicateur de ports de votre ordinateur portable, tirez le loquet de séparation à l’opposée du duplicateur de ports.
LE SYSTÈME CONTIENT DES COMPOSANTS POUVANT ÊTRE FORTEMENT ENDOMMAGÉS PAR UNE
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE (DES). POUR MINIMISER CE RISQUE, VEUILLEZ PRENDRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
- A
VANT DE CONNECTER OU DE DÉCONNECTER VOTRE ORDINATEUR PORTABLE LIFEBOOK
(
LORSQUE VOUS UTILISEZ UN DUPLICATEUR DE PORTS), IL EST TOUJOURS RECOMMANDÉ DE TOUCHER UN OBJET MÉTALLIQUE MIS À LA TERRE AFIN DE DÉCHARGER LÉLECTRICITÉ STATIQUE QUI SEST ACCUMULÉE DANS VOTRE CORPS.
- A
SSUREZ-VOUS DE METTRE VOTRE SYSTÈME HORS TENSION AVANT DAJOUTER OU DE RETIRER DES COMPOSANTS DU SYSTÈME. MÊME SI LE SYSTÈME EST EN ÉTAT DE SOMMEIL OU DE VEILLE PROLONGÉE, DES DONNÉES POURRAIENT ÊTRE PERDUES ET LA MÉMOIRE ENDOMMAGÉE SI LE COURANT QUI ALIMENTE LE SYSTÈME NEST PAS COUPÉ.
94
- Duplicateur de ports

Installation du duplicateur de ports

Pour installer le duplicateur de ports, alignez le port de connexion du duplicateur de ports sous votre ordinateur portable avec le connecteur sur le duplicateur de ports, puis enfoncez simultanément les coins. (figure 31)

Désinstallation du duplicateur de ports

Pour enlever le duplicateur de ports :
1 Pour séparer le duplicateur de ports de votre ordinateur portable, tirez le loquet de séparation à l’opposé du
duplicateur de ports. (figure 32)
2 Séparez l’ordinateur portable du duplicateur de ports. Le duplicateur est enlevé. (figure 33)
Figure 31. Installation Figure 32. Déverrouillage Figure 33. Retrait
95
- Duplicateur de ports

Ports de périphériques

V otre ordinateur portable Fujitsu Li feBook série P1630 et le duplicateur de ports optionnel sont livrés avec plusieurs ports auxquels vous pouvez brancher des périphériques externes, notamment : lecteurs de disque, claviers, modems, imprimantes, etc.

Prise de modem (RJ11)

La prise de téléphone modem (RJ-11) est utilisée pour un modem interne. Pour brancher le câble de téléphone, exécutez ces opérations simples : (figure 5).
1 Alignez le connecteur avec l’ouverture de la prise. 2 Poussez la fiche de connexion dans la prise jusqu’à ce qu’elle s’y enclenche. 3 Branchez l’autre extrémité du câble sur une prise téléphonique.
LE MODEM INTERNE NEST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION AVEC UN AUTOCOMMUTATEUR
NUMÉRIQUE. NE CONNECTEZ PAS UN MODEM INTERNE À UN AUTOCOMMUTATEUR PRIVÉ NUMÉRIQUE, CAR CELA POURRAIT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES À VOTRE MODEM INTERNE OU À LA TOTALITÉ DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE LIFEBOOK P1630. P OUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU FABRICANT DE LAUTOCOMMUTATEUR. CERTAINS HÔTELS UTILISENT UN AUTOCOMMUTATEUR NUMÉRIQUE. N’OUBLIEZ PAS DE VÉRIFIER AVANT DE CONNECTER VOTRE MODEM.
LE MODEM INTERNE EST CONÇU SELON LA NORME UIT-T V .90 . SON DÉBIT MAXIMAL DE 53 000 BITS/S
EST LE PLUS ÉLEVÉ QUAUTORISE LA FCC. LA VITESSE DE CONNEXION RÉELLE DÉPEND DE LÉTAT DES LIGNES. LE DÉBIT MAXIMAL POUR LE TÉLÉCHARGEMENT EN AMONT EST DE 33 600 BITS/S.
LES MODEMS INTERNES DE TOUS LES ORDINATEURS PORTABLES LIFEBOOK SÉRIE P1630 DE LA
SOCIÉTÉ FUJITSU COMPUTER SYSTEMS SONT CERTIFIÉS POUR UTILISATION AUX ÉTATS-UNIS ET AU
C
ANADA.
96
- Ports de périphériques

Prise de réseau local (RJ-45) interne

La prise de réseau local interne (RJ-45) peut être utilisée pour réaliser une connexion interne Ethernet 10/100/1000 BaseTx. Il est possible que vous deviez configurer votre ordinateur portable selon les particularités de votre réseau (pour de plus amples informations sur la configuration de votre réseau, veuillez consulter votre administrateur de réseau). Pour brancher le câble de réseau local, exécutez ces opérations simples : (figure 5).
VEUILLEZ PRENDRE NOTE QUE LE DUPLICATEUR DE PORTS EST CONÇU POUR COUVRIR LA PRISE DE
RÉSEAU LOCAL DE VOTRE ORDINATEUR. IL EN EST AINSI POUR GARANTIR QUE SI UN DUPLICATEUR DE PORTS EST INSTALLÉ, VOUS PUISSIEZ UTILISER UNIQUEMENT LA PRISE DE RÉSEAU LOCAL DU DUPLICATEUR.
1 Alignez le connecteur avec l’ouverture de la prise. 2 Poussez la fiche de connexion dans la prise jusqu’à ce qu’elle s’y enclenche. 3 Branchez l’autre extrémité du câble sur une prise de réseau local.

Port de connexion

Le port de connexion permet de raccorder votre ordinateur à un duplicateur de ports en option. Pour connecter votre ordinateur portable à un de ces dispositifs, suivez les instructions fournies avec votre duplicateur de ports. (figure 6)

Ports USB

Les deux ports Universal Serial Bus 2.0 (USB) vous permettent de connecter divers périphériques USB tels que des lecteurs de disquette externes, des lecteurs de DVD externes, des tablettes de jeu, des dispositifs de pointage, des claviers et/ou des haut-parleurs. Le port USB 2.0 est rétrocompatible avec les périphériques USB 1.1 de sorte que les périphériques USB plus anciens fonctionneront avec ces ports. L’USB 2.0 est de conception beaucoup plus rapide, fonctionnant quarante fois plus rapidement que l’USB 1.1.
Pour connecter un périphérique USB, exécutez ces opérations simples : (figure 5).
1 Alignez le connecteur avec l’ouverture du port. 2 Poussez la fiche de connexion dans le port jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
97
- Ports de périphériques

Prise de micro

La prise de microphone permet de connecter un microphone mono externe. Votre micro doit être équipé d’une mini prise mono de 3,5 mm pour pouvoir correspondre à la prise de micro de votre portable. Pour connecter un microphone, exécutez ces opérations simples : (figure 4).
1 Alignez le connecteur avec l’ouverture du port. 2 Poussez la fiche de connexion dans le port jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Prise d’écouteurs

La prise d’écouteurs permet de connecter des écouteurs ou des haut-parleurs externes amplifiés. Vos écouteurs ou haut-parleurs doivent être équipés d’une mini-fiche stéréo de 3,5 mm. Pour connecter des écouteurs ou des haut-parleurs, exécutez ces opérations simples : (figure 4).
1 Alignez le connecteur avec l’ouverture du port. 2 Poussez la fiche de connexion dans le port jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
SI VOUS BRANCHEZ DES ÉCOUTEURS SUR LA PRISE DÉCOUTEURS, LES HAUT-PARLEURS STÉRÉO
INTÉGRÉS SONT DÉSACTIVÉS.

Port vidéo externe

Le port vidéo externe vous permet de connecter un moniteur externe ou un projecteur ACL. Pour connecter un périphérique externe, exécutez ces opérations simples : (figure 5). Le duplicateur de ports contient également un port de moniteur VGA externe (figure 30).
1 Si un cache est installé sur l’orifice du port, enlevez-le. 2 Alignez le connecteur avec l’ouverture du port. 3 Poussez la fiche de connexion dans le port jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 4 Serrez les deux vis de fixation situées de chaque côté du connecteur.
98
- Ports de périphériques
LORSQUUN MONITEUR EXTERNE EST CONNECTÉ ET QUE VOUS APPUYEZ SUR LES TOUCHES [FN] + [F10],
VOUS POUVEZ CHANGER LA DESTINATION DAFFICHAGE DES IMAGES DE VOTRE ORDINATEUR.
C
HAQUE FOIS QUE VOUS APPUYEZ SUR LA COMBINAISON DE TOUCHES, VOUS PASSEREZ AU CHOIX SUIVANT, EN COMMENÇANT PAR LÉCRAN INTÉGRÉ SEULEMENT, PUIS AU MONITEUR EXTERNE SEULEMENT, PUIS AUX DEUX, LÉCRAN INTÉGRÉ ET LE MONITEUR EXTERNE.
L
ORSQUUN MONITEUR EXTERNE EST CONNECTÉ ET QUE VOUS APPUYEZ SUR LES BOUTONS DE FONCTION SECONDAIRE DES TOUCHES DU TABLEAU DAPPLICATIONS LIFEBOOK (FN + BOUTON DE ROTATION DÉCRAN), VOUS POUVEZ CHANGER LA DESTINATION DAFFICHAGE DES IMAGES DE VOTRE ORDINATEUR.
99
- Ports de périphériques
Chapitre 4

Dépannage de votre LifeBook

Dépannage

Il est possible que vous rencontriez parfois des problèmes simples de configuration ou d’exploitation pouvant être résolus sur le champ, ou des problèmes au niveau d’un périphérique pouvant être résolus en remplaçant l’équipement. Les informations contenues dans cette section vous aideront à isoler et résoudre certains de ces problèmes simples et à identifier les pannes qui nécessitent une réparation.

Identification du problème

Si vous éprouvez un problème, consultez la procédure suivante avant d’entreprendre un processus de dépannage complexe :
1 Arrêtez votre ordinateur portable LifeBook. 2 Assurez-vous que l’adaptat eur secte ur est connecté à votre ordinateur portable et à une source d’alimentation
secteur active.
3 Assurez-vous que toute carte insérée dans la fente pour carte PC Card est bien en place. Vous pouvez
également enlever la carte de la fente pour vous assurer qu’elle n’est pas la raison de la panne.
4 Assurez-vous que tous les périphériques connectés aux connecteurs externes sont bien branchés. Vous
pouvez également déconnecter ces périphériques pour vous assurer qu’ils ne sont pas à l’origine de la panne.
5 Allumez votre ordinateur portable. Assurez-vous qu’il soit resté hors fonction pendant 10 secondes au moins
avant de le remettre en marche.
100
Loading...