Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre
nouvel ordinateur et vous offre quelques conseils utiles.
Contenu de la boîte
Assurez-vous que les articles suivants sont bien inclus dans la boîte :
❏
Ordinateur portable LifeBook
❏
Batterie au lithium (installée)
❏
Adaptateur secteur avec cordon
d’alimentation
❏
Disque de pilotes et de restauration des applications
❏
Stylet
❏
Disque de restauration
Selon la confi guration de votre système, les éléments suivants peuvent aussi être fournis :
❏
Batterie au lithium supplémentaire
❏
Duplicateur de ports
❏
Disque(s) d’applications tierces
Commandes, connecteurs
et points d’accès
Capteur d’empreintes digitales
Boutons du Tableau de sécurité
et d’applications LifeBook
Haut-parleur
Dispositif de
pointage rapide
CÔTÉ DROIT ARRIÈRE
Prise d’écouteurs
Stylet/porte-stylet
Fente pour carte
Secure Digital (SD)
CÔTÉ GAUCHE
Commutateur marche/
arrêt pour réseau local
sans fi l/Bluetooth
Fente pour carte PC Card
Ports USB 2.0
Prise de micro
Prise
d’alimentation
c.c.
Bouton d’éjection
de carte PC Card
Port pour moniteur
externe (derrière le
Port de modem (RJ-11)
Compartiment
de mémoire
supplémentaire
Étiquette d’unité
principale et de
confi guration
(emplacement
approximatif)
Microphone intégré
Loquet de l’écran
Caméra Web
Écran
Tableau de
voyants d’état
Bouton d’alimentation/
veille/reprise
Tableau de
voyants d’état
Clavier
couvercle)
Port de réseau
local (RJ-45)
Fente pour dispositif antivol
DESSOUS
Loquets de la batterie
Grilles de ventilation
Batterie au
lithium
Grilles de
ventilation
Connecteur
pour
duplicateur
de ports
Démarrage initial
Loquet
Prise
d’alimentation
c.c.
Câble de
sortie c.c.
Adaptateur
secteur
Câble secteur
Bouton d’alimentation/
veille/reprise
Commutateur
de réseau
local sans fi l
1. Ouverture de l’écran
Assurez-vous que votre LifeBook est sur une surface plane et •
ferme, et que les grilles de ventilation sont dégagées.
Levez l’écran en prenant garde à ne pas toucher la surface •
d’affi chage.
Ajustez l’écran pour obtenir un angle de vue confortable.•
2. Branchement de l’ordinateur sur
l’alimentation secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur.•
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.•
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.•
3. Connexion à Internet ou à un
réseau
Branchez un cordon téléphonique sur la prise de modem ou •
branchez un câble Ethernet sur la prise réseau de l’ordinateur,
puis sur une prise murale ou un routeur Ethernet. (Regardez
à l’arrière de l’ordinateur pour repérer les ports.)
Important :
Pendant la procédure de confi guration, ne débranchez pas, •
n’appuyez sur aucun bouton et n’utilisez aucun périphérique tel
que la souris, le clavier ou une télécommande.
Vous ne devez pas installer de périphérique externe ni insérer de •
DVD/CD dans votre lecteur avant que la procédure de démarrage
initial soit entièrement terminée.
4. Amorçage du système
Lorsque vous recevez l’ordinateur, la batterie au lithium n’est
pas chargée. Lors de la première utilisation, vous devez
connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion.
Pour mettre votre ordinateur en marche, faites glisser le bouton •
d’alimentation/veille/reprise (au-dessus du clavier). Lorsque vous
effectuez cette opération pour la première fois, un logo Fujitsu s’affi che
à l’écran. Si vous n’intervenez pas, l’ordinateur charge le système
d’exploitation et lance la procédure d’ouverture Windows.
5. Enregistrement
Si votre ordinateur fonctionne avec Microsoft® Windows® XP
d’origine :
Une fois l’initialisation entamée, saisissez les renseignements •
exigés pour personnaliser votre ordinateur portable et confi gurer les
paramètres de composition du modem.
Si vous avez un système d’exploitation Windows Vista
Acceptez le contrat de licence Microsoft•
licence d’utilisation Fujitsu pour poursuivre.
Lorsque l’écran « Bienvenue » apparaît, sélectionnez votre nom •
d’utilisateur et votre mot de passe.
Gardez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr.•
L’ÉCRAN SE VIDERA PENDANT ENVIRON DEUX MINUTES.•
N’ESSAYEZ PAS D’ALLUMER OU D’ÉTEINDRE L’ORDINATEUR •
PENDANT CETTE PHASE.
®
Windows® et le contrat de
®
:
6. Enregistrement de votre ordinateur
LifeBook
Enregistrez votre ordinateur auprès du service d’assistance Fujitsu en •
ligne sur le site us.fujitsu.com/computers.
Pour vous enregistrer en ligne, vous devez avoir un compte valide •
auprès d’un fournisseur d’accès Internet.
7. Installation de ClickMe!
Assurez-vous que le commutateur de réseau sans fi l •
est en position de marche.
Si votre ordinateur fonctionne avec Microsoft®
®
Windows
marche votre système la première fois, veuillez consulter
le fascicule d’installation des pilotes pour XP.
Si vous avez un système d’exploitation Windows Vista
apparaîtra sur votre bureau, ainsi qu’une boîte de dialogue qui s’ouvrira
automatiquement et vous demandera d’exécuter Click1 goMe! Si vous
décidez de ne pas exécuter ClickMe!, l’icône demeurera sur votre bureau
pour une installation future.
XP d’origine : Lorsque vous mettez en
Le procédure de confi guration de « ClickMe ! » doit être effectuée afi n •
de s’assurer que toutes les fonctions de l’ordinateur sont exécutées,
certaines d’entre elles ne peuvent être utilisées si la confi guration n’a
pas été faite au préalable.
(Pour le s
utilitaires
supplémentaires)
« ClickMe! »
®
: Une icône
8. Conversion à la confi guration tablette
NE TOURNEZ L’ÉCRAN DE L’ORDINATEUR QUE DANS LA
DIRECTION INDIQUÉE DANS CETTE PROCÉDURE.
SI VOUS TOURNEZ L’ÉCRAN DANS UN SENS OPPOSÉ, VOUS
RISQUEZ D’ENDOMMAGER L A CHARNIÈRE.
À L’ÉTAPE SUIVANTE, ASSUREZ-VOUS QUE L’ÉCRAN EST
PERPENDICUL AIRE AU CL AVIER, SINON LE CL AVIER OU L’ÉCRAN
RISQUE D’ÊTRE RAYÉ.
Loquet supérieur
Loquet inférieur
Ouvrez l’ordinateur portable et relevez l’écran pour qu’il soit •
perpendiculaire au clavier.
Faites tourner l’écran sur 180 degrés (dans n’importe quelle sens).•
Abaissez doucement l’écran en direction du clavier.•
Abaissez le loquet vers l’écran.•
Inversez cette procédure lorsque vous désirez retrouver la •
confi guration portable classique. N’oubliez pas de faire tourner l’écran
dans le sens inverse.
Côté écran
9. Étalonnage de l’écran tactile
Remarque : Pour réaliser l’étalonnage, utilisez uniquement la pointe
du stylet. Si vous touchez l’écran avec les doigts, vous devrez
reprendre le processus d’étalonnage.
Allez à Démarrer -> Panneau de confi guration. Si vous n’êtes pas en •
Affi chage classique, sélectionnez « Basculer vers affi chage classique »
dans le panneau de gauche.
Windows XP Édition Tablet PC : Double-cliquez sur l’icône Paramètres •
de tablette et stylet, puis sélectionnez l’onglet Paramètres. Pour
Windows XP Professionnel : Double-cliquez sur l’icône de l’écran tactile
et sélectionnez l’onglet d’étalonnage. Dans Windows Vista : Doublecliquez sur l’icône Paramètres PC Tablette, puis sélectionnez l’onglet
Général.
Cliquez sur le bouton [Étalonner] ou [Étalonner maintenant].•
Réglez l’écran de votre portable à un angle confortable, puis repérez le •
symbole (+) dans le coin supérieur gauche de l’écran.
En vous servant du stylet, touchez fermement l’écran directement sur •
le symbole (+). Soulevez le stylet de l’écran et la cible se déplacera
vers une position différente sur l’écran.
Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les •
symboles (+).
Une fois cette opération terminée, appuyez sur le bouton [OK]. •
Touchez l’écran avec le stylet en plusieurs endroits pour vérifi er qu’il •
est bien étalonné. Si vous n’êtes pas satisfait de l’étalonnage de
l’écran, appuyez sur le bouton [ Étalonner] pour recommencer.
10. Sauvegarde de l’image d’origine
Après avoir installé l’utilitaire ClickMe! et lorsque vous démarrez le •
système la première fois, il vous demandera de faire une copie de
l’image d’origine sur des DVD.
Deux disques vierges (les DVD-R, DVD+R, ou DVD+RW sont •
recommandés) vous seront nécessaires pour créer la copie.
Après avoir créé la copie, assurez-vous d’étiqueter lisiblement les •
disques et de les conserver dans un endroit sûr.
Pour de plus amples informations sur la sauvegarde de l’image •
d’origine ou sur la restauration de votre LifeBook à son état original,
veuillez consulter le « Guide de sauvegarde et de restauration des
images système et d’origine ».
11. Installation de logiciels
supplémentaires
Fermez tous les programmes, applications ou utilitaires ouverts.•
Introduisez le disque de logiciels dans le lecteur multimédia.•
Ouvrez le dossier d’applications, sélectionnez l’icône de confi guration, •
puis chargez les logiciels de votre choix conformément aux indications
du tableau.
Redémarrez votre ordinateur. •
12. Accès au Guide d’utilisation
Afi n de profi ter de toutes les fonctionnalités de votre nouvel •
ordinateur portable Fujitsu LifeBook, nous vous recommandons
fortement de lire le Guide d’utilisation en version électronique.
Vous y trouverez des renseignements détaillés importants à propos
de votre nouvel ordinateur. Pour y accéder, sélectionnez l’icône
« Guide d’utilisation » sur le bureau (l’écran).
Voyants principaux
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état est situé
juste au-dessus du clavier. Voici une
description des principaux voyants.
Voyant d’alimentation
Voyant de niveau de charge
LES BATTERIES SOUMISES AUX CHOCS,
AUX VIBRATIONS OU AUX TEMPÉRATURES
EXTRÊMES RISQUENT DE SUBIR DES
DÉGÂTS PERMANENTS.
S’IL N’Y A PAS D’ACTIVITÉ DE BATTERIE
ET QUE LES ADAPTATEURS NE SONT
PAS CONNECTÉS, LES VOYANTS DE
NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE
SERONT AUSSI ÉTEINTS.
IL EST EX TRÊMEM ENT
IMPORTANT QUE VOUS
COPIIEZ VOTRE L’IMAGE
Attention
D’ORIGINE SUR DES
SUPPORTS AMOVIBLES
(EX. : DVD). DANS LE
CAS CONTRAIRE, VOUS
RISQUE Z DE NE PLUS
POUVOIR RESTAURER
L’IMAGE À UNE DATE
FUTURE.
Voyant d’accès au disque dur
Verrouillage du pavé numérique
(Verr num)
Verrouillage des majuscules (Verr maj)
Voyant de défi lement (Verr défi l)
Adaptateur secteur - Charge
Tableau de sécurité et
d’applications LifeBook
Les six boutons de ce tableau sont
situés sur le côté inférieur gauche
de l’écran lorsqu’il est confi guré en
ordinateur portable classique.
Quatre de ces boutons ont une
fonction secondaire. Pour activer
la fonction secondaire, appuyez
d’abord sur la touche [Fn] puis sur
la touche d’application. Assurezvous de consulter le Guide
d’utilisation pour savoir comment
confi gurer et utiliser toutes les
fonctions du Tableau de sécurité.
BOUTON
Page suivante
Page précédente
3 Rotation de l’écran
la fonction
5
non Bouton [Entrée] /
numéroté
Bouton
6 Rétroéclairage/
non Application C
numéroté
Bouton Bouton
Attention : Votre système est
confi guré avec le TPM (Trusted
Platform Module).
Avant d’activer le TPM, assurezvous que vous comprenez
entièrement la façon dont
il fonctionne en suivant les
indications fournies sur le disque
des applications TPM. Si vous
choisissez de l’activer, votre mot
de passe TPM sera essentiel pour
utiliser votre ordinateur et vous
DEVEZ le mémoriser.
Pilotes
Recherchez les pilotes les plus
récents sur le disque de pilotes et
de restauration des applications,
ou téléchargez-les depuis
us.fujitsu.com/computers.
FONCTION PRIMAIRE
Application A/
1
Application B/
2
Sélection de
4
[Ctrl-Alt-Suppr]
mise sous tension
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé.
INSTRUCTIONS, MISES EN GARDES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur de classe 2 homologué UL
avec une sortie nominale de 16 V c.c. et un courant de 2,5 A.
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
AVERTISSEMENT
L A MANIPULATION DU CORDON DE CE PRODUIT VOUS EXPOSE AU PLOMB, UNE SUBSTANCE CHIMIQUE
Lorsque vous utilisez votre ordinateur portable, vous devez toujours prendre certaines précautions de base pour éviter les
risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, notamment :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
QUI, SELON L’ÉTAT DE CALIFORNIE, PEUT CAUSER DES ANOMALIES CONGÉNITALES ET D’AUTRES
PROBLÈMES DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS CHAQUE MANIPULATION.
ATTENTION - SURFACE CHAUDE : Le dessous de cet ordinateur peut s’échauffer lorsque l’appareil est utilisé •
pendant une longue période. Lorsque vous utilisez cet ordinateur et qu’il repose à même la peau (sur les jambes
nues), prenez garde à ne pas l’utiliser pendant trop longtemps ou de manière continue.
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni •
dans un sous-sol humide ou à côté d’une piscine.
Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une •
électrocution.
N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas les piles ou •
les batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions
spéciales d’élimination.
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de •
grosseur 26 AWG ou plus, avec homologation UL ou CSA.
Pour utilisation du syntoniseur télé : si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les •
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le
bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique
des États-Unis et à la norme ANSI/NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de
câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
Attention
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) N’EST PAS REMPLACÉE
CORRECTEMENT. LA BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE
OU D’UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USAGEES
CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
POUR UNE PROTECTION PERMANENTE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE, REMPLACEZ LES FUSIBLES PAR
DES FUSIBLES DE MÊME CAPACITÉ ET DE MÊME TYPE.
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène
naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez
votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle
contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc
avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, une organisation de service publique à but non
lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun
frais pour vous. La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour
trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-800-822-8837.
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site
Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA (Electronic
Industries Association) à http://EIAE.org.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible
pour y contribuer, pour les générations présentes et pour les générations futures.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site
www.shopfujitsu.com si vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez
au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC
n’est en aucune façon affiliée à Fujitsu.
Accessoires préférés des
utilisateurs
Modules de mémoire
• SDRAM 1 Go, DDR2 667 MHz
Micro-DIMM
• SDRAM 2 Go, DDR2 667 MHz
Micro-DIMM
Duplicateur de ports
Lecteur de disquette USB externe
Lecteur mixte USB de DVD/CD-RW
Graveur USB externe de DVD double couche
Batterie au lithium supplémentaire
(3 accumulateurs)
Batterie au lithium supplémentaire à grande
capacité (6 accumulateurs)
Adaptateur auto/avion
Adaptateur secteur supplémentaire
Chargeur de batterie
Stylet supplémentaire (paquet de 5)
Verrou Guardian
Mallettes de transport
• Mallette convertible Bump
• Mallette à coulisse série P
• Mallette grand luxe
• Mallette Bump mode tablette
• Mallette Diplomate
• Mallette de directeur en cuir haut de gamme
• Sac à dos Modella Plus
Protecteurs d’écran
Habillage de clavier
Notez le numéro de série de votre ordinateur ici :
No. de série_ _____ __ _____ __ _____ __
(voir sous l’ordinateur)
Fujitsu Computer Systems Corporation
1250 E. Arques Avenue M/S 122
Sunnyvale, CA 94085
Fujit su, le logo Fuji tsu et LifeB ook son t des mar ques dé posée s de Fujitsu Limited.
Micro soft, Window s et Windows V ista s ont des m arque s dépos ées de la s ociété
Micro soft. Toutes le s autre s marques de co mmerce ment ionné es dans l e présent
docum ent son t la propriété de leur dét enteur resp ecti f. Les infor mations de d escription
de prod uit cor responden t à des obj ectifs de con cepti on de Fujitsu. Elles s ont off ertes
uniqu ement à t itre in dicat if. Les résult ats réels peuvent varier e n fonct ion d’une gran de
vari été de fac teurs. Les sp écific ations son t sujet tes à modific ation s ans préavis .
©2008 Fu jitsu Compu ter Sys tems Co rporation. Tous d roits rése rvés.
Questions? Besoin d’aide?
• Visitez notre site Internet us.fujitsu.com/computers
• Appelez-nous en tout temps au 1.800.8FUJITSU
• Envoyez-nous un courriel à 8fujitsu@us.fujitsu.com
Vous voulez en savoir davantage sur les
produits Fujitsu?
• Visitez notre site Internet www.shopfujitsu.com
• Appelez-nous en tout temps au 1.800.FUJITSU
Des programmes de garantie prolongée Fujitsu sont
disponibles.
Pour obtenir de plus amples informations
ou pour acheter des accessoires, allez sur
us.fujitsu.com/computers.
Guide d’introduction
Première mise en marche de votre
ordinateur portable LifeBook® P1630
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur LifeBook et vous offre quelques
conseils utiles. Pour savoir comment profiter des fonctionnalités inédites dont dispose votre nouvel ordinateur, veuillez
consulter le Guide d’utilisation. Vous pourrez y accéder après avoir effectué la procédure de démarrage initial.