Fujitsu Lifebook N7010 User's Guide [fr]

Guide d’utilisation
Découvrez comment
utiliser votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook N7010
Informations sur les droits d’auteurs et les
La société Fujitsu Computer Systems a fait tous les efforts possibles pour vérifier l’exactitude des informations figurant dans ce document et s’assurer qu’il n’y manque rien. Cependant, puisque nos produits font continuellement l’objet d’améliorations, nous ne pouvons garantir l’exactitude de tout le contenu de ce document. Nous réfutons toute responsabilité relative à des erreurs, des omissions ou des modifications futures.
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited.
Intel est une marque de commerce déposée et Core est une marque de commerce de la société Intel ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
ATI et Radeon sont des marques de commerce de la société Advanced Micro Devices, Inc.
Le nom de marque et le logo ExpressCard appartiennent à l’association PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) et toute utilisation de ces marques par la société Fujitsu Computer Systems est faite sous licence.
Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de commerce de la société Microsoft aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Google et Picasa sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Incorporated.
Blu-ray™ et Blu-ray Disc® sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Sony aux États-Unis et dans d’autres pays.
Memory Stick et Memory Stick Duo sont des marques de commerce de la société Sony, sa société mère et/ou ses filiales.
OmniPass est une marque de commerce de Softex, Inc.
Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont soit des marques de commerce, soit des marques déposées de la société Adobe Systems, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Roxio est une marque de commerce de Roxio, une division de Sonic Solutions.
Norton Internet Security est une marque de commerce de la société Symantec aux États-Unis et dans d’autres pays.
MakeDisc, PowerDirector et PowerDVD sont des marques de commerce de la société CyberLink.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur de la société Macrovision et d’autres sociétés en vertu de brevets et de droits de propriété intellectuelle aux États-Unis. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par la société Macrovision ; elle n’est destinée qu’à un usage à domicile et dans d’autres conditions de projection restreintes, à moins d’une autorisation spéciale par Macrovision. La rétroingénierie ou le désassemblage est interdit. Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document appartiennent à leur détenteur respectif.
AVERTISSEMENT
LA MANIPULATION DU CORDON DE CE PRODUIT VOUS EXPOSE AU PLOMB, UNE SUBSTANCE CHIMIQUE
QUI, SELON L’ÉTAT DE CALIFORNIE, PEUT CAUSER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DAUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION.
L
AVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS CHAQUE MANIPULATION.
© Copyright 2008 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ou traduite sans le consentement préalable de Fujitsu. Aucune partie de cette publication ne peut être enregistrée ou transmise électroniquement sans le consentement écrit de Fujitsu. B5FJ-9721-02FRZ0-00
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
selon la partie 15 des règles de la FCC
Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085 Téléphone : (408) 746-6000 Déclare que le produit : Configuration du modèle de base : Ordinateur portable LifeBook N7010
Est conforme aux règles établies dans la Partie 15 des règles de la FCC.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible ; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur secteur homologué UL I.T.E. avec une sortie nominale de 5,27A (100 W) sous 19 V c.c.
+
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après afin de réduire au minimum le risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures. D’autre part :
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni dans un sous-sol
humide ou à côté d’une piscine.
Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas les piles ou les batteries dans
un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination.
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou
plus, avec homologation UL ou CSA.
Si l’appareil est utilisé à titre de récepteur de télévision : Si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
DANGER DEXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) EST INCORRECTEMENT REMPLACÉE. L
A BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE OU DUN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
OUR BÉNÉFICIER DUNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES DINCENDIE, LE FUSIBLE NE
P
DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR UN AUTRE FUSIBLE DE MÊME TYPE ET DE MÊME CAPACITÉ.
Mise aux rebuts du système
Hg
LA OU LES LAMPES À LINTÉRIEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DU MERCURE ; ELLES DOIVENT
DONC ÊTRE RECYCLÉES OU SUPPRIMÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, PROVINCIALES ET FÉDÉRALES.
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, une organisation de service publique à but non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA (Electronic Industries Alliance) à http://EIAE.org.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible afin d’y contribuer, pour la génération actuelle et les générations suivantes.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si
vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune
façon affiliée à Fujitsu.
ou appelez au 1-800-822-8837.
5
-
Table des matières
Préface
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conventions utilisées dans ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Coordonnées pour contacter Fujitsu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chapitre 1 Présentation de votre ordinateur LifeBook
Aperçu général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emplacement des commandes et des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Composants sur le dessus et à l’avant de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Composants sur le côté gauche de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Composants sur le côté droit de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Composants de la face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Composants sous l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tableau de voyants d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voyant de charge en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voyant d’accès au disque dur/lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pavé tactile TouchPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Double-cliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Glisser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Défiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Parcourir avec la commande gestuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage des commandes du pavé tactile TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation du Bouton de soutien et de la Zone tactile . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation de la zone tactile en tant que démarreur d’application . . . . . . . 36
Utilisation de la zone tactile pour la projection de diapositives. . . . . . . . . 38
Utilisation du bouton de soutien LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ouvrir le Centre de soutien Fujitsu à l’aide du bouton Soutien . . . . . . . . . 40
Lancement d’applications avec le bouton Soutien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chapitre 2 Première mise en marche de votre ordinateur portable LifeBook
Sources d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connexion des adaptateurs d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ouverture de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation des options d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
À l’aide du Centre de mobilité Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fermeture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Procédure d’amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mots de passe d’accès au disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilitaire de configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Amorçage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Premier démarrage de Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Enregistrement de Windows Vista chez Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Enregistrement de votre ordinateur LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Installation de ClickMe! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update . . . . . . . . . . . . 55
Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bouton d’alimentation/veille/reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mode sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mode veille prolongée (enregistrement sur le disque) . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gestion de l’alimentation dans Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Redémarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chapitre 3 Options installables par l’utilisateur
Batterie au lithium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Procédure de recharge des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Remplacement de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Chargement d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Retrait d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ouverture d’urgence du plateau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lire un disque à l’aide du lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation du lecteur avec alimentation par batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fonction Avis de lecture automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3
Installation d’une carte ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Installation d’une carte ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Retrait d’une carte ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fente pour cartes Memory Stick/Secure Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Insertion d’une carte Memory Stick/SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Module de mémoire additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Installation d’un module de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Retrait d’un module de mémoire additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vérification de la capacité de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ports de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prise IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prise de réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Port HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ports USB 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Prise de micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Prise d’écouteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Port vidéo externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Port E-SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Chapitre 4 Dépannage de votre LifeBook
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Identification du problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problèmes spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Messages de l’auto-diagnostic de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Restaurer vos logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Disque des pilotes et de restauration des applications . . . . . . . . . . . . . . . . 111
CD de restauration et d’utilitaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Téléchargement automatique des mises à jour de pilotes. . . . . . . . . . . . . . 113
4
Chapitre 5 Entretien
Entretien de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Nettoyage de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Nettoyage du filtre anti-poussière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Rangement de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Voyager avec votre ordinateur portable LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Entretien de votre lecteur multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Cartes ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Chapitre 6 Spécifications techniques
Spécifications techniques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Étiquette de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Microprocesseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Supports de stockage massif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Ports de périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Environnement d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Accessoires préférés des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Apprendre à utiliser vos logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
5
Glossaire\Réglementation
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Renseignements sur la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Annexe A : Guide d’utilisation de la carte de réseau local sans fil
Avant d’utiliser la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Modes de réseau sans fil compatibles avec cette carte . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Manipulation de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Désactivation de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Activation de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Configuration de la carte réseau sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Se connecter à un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Dépannage de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Tableau de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Annexe B : Capteur d’empreintes digitales
Présentation du capteur d’empreintes digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Première mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Installation d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Enregistrement des utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Utilisation d’OmniPass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Configuration d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Centre de contrôle OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
6

Préface

À propos de ce guide

L’ordinateur portable LifeBook® N7010 de Fujitsu Computer Systems Corporation offre des performances comparables à celles d’un ordinateur de bureau grâce à son processeur Intel® Core™ 2 Duo. L’écran Crystal View WXGA+ de 43 cm (16 po) affiche des couleurs brillantes avec une netteté incomparable. Le LifeBook est doté d’une carte graphique ATI Radeon HD 3470 avec une mémoire dédiée de 256 Mo.
Le LifeBook N7010 est livré avec Microsoft® Windows Vista™ Édition Familiale Premium, pré-installé. Ce manuel présente le mode d’emploi de l’ordinateur portable LifeBook et de ses logiciels intégrés.

Conventions utilisées dans ce guide

Les touches du clavier et à l’écran apparaissent entre crochets. Exemple : [Fn], [F1], [Échap], [Entrée] et [Ctrl].
Le texte contient plusieurs renvois vers des pages contenant des informations supplémentaires sur un sujet quelconque. Exemple : (« Voir Procédure d’installation en page 44 »).
Les éléments des menus à l’écran sont indiqués en caractères gras. Exemple : « Cliquez sur Menu Fujitsu, puis faites votre sélection. »
7
L’ ICÔNE DINFORMATIONS MET EN ÉVIDENCE DES RENSEIGNEMENTS QUI VOUS AIDERONT À MIEUX
COMPRENDRE LE SUJET TRAITÉ.
L’
ICÔNE DE MISE EN GARDE MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LUTILISATION SÉCURITAIRE DE VOTRE ORDINATEUR OU POUR LINTÉGRITÉ DE VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE.
ICÔNE DAVERTISSEMENT MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS SUR DES DANGERS POUR VOUS,
L’
VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK OU VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS.

Coordonnées pour contacter Fujitsu

Service et assistance
Plusieurs façons s’offrent à vous pour contacter l’équipe de service et assistance de Fujitsu :
Appel sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487)
Courriel : 8fujitsu@us.fujitsu.com
Site Internet : http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Avant de nous contacter, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre préposé du service à la clientèle puisse vous venir en aide le plus rapidement possible :
Nom du produit
Numéro de configuration du produit
Numéro de série du produit
8
- À propos de ce guide
Date d’achat
Conditions dans lesquelles le problème est survenu
Texte des messages d’erreur reçus
Types de périphériques connectés, si applicable
Site de vente par internet de Fujitsu
Vous pouvez vous rendre sur ce site directement à : www.shopfujitsu.com.
POUR UTILISER LES HYPERLIENS, VOUS DEVEZ AVOIR UNE CONNEXION INTERNET ACTIVE.
Pour vous assurer de toujours disposer des versions les plus actuelles des pilotes de votre système, il vous est suggéré d’utiliser périodiquement l’utilitaire de mise à jour Fujitsu Driver Update (FDU). Avec FDU, vous pouvez choisir d’aller automatiquement ou manuellement sur le site de Fujitsu pour obtenir les mises à jour récentes de votre système.
L’icône FDU doit apparaître dans la zone de notification en bas à droite de votre écran (faites défiler votre curseur sur les icônes pour trouver l’icône appropriée). Si l’icône FDU n’apparaît pas dans la zone de notification, vous pouvez la lancer à partir de [Démarrer] > Tous les programmes, et en cliquant sur Mise à jour des pilotes Fujitsu ; cette opération créera automatiquement l’icône.
Garantie limitée
Votre ordinateur portable LifeBook est accompagné d’une garantie limitée internationale de Fujitsu. Pour connaître les conditions générales et la durée de votre garantie limitée, consultez la pochette de service livrée avec votre ordinateur.
9
- À propos de ce guide
Chapitre 1

Présentation de votre ordinateur LifeBook

Aperçu général

Cette section décrit les composants de votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook N7010. Nous vous suggérons de la lire avant de commencer à utiliser l’ordinateur, même si vous avez déjà utilisé des ordinateurs de ce type.
Figure 1. Ordinateur portable LifeBook N7010
10

Emplacement des commandes et des connecteurs

Écran
Tableau de voyants d’état
Clavier
Dispositif de pointage TouchPad
Bouton d’alimentation/
Loquet de l’écran
Commutateur marche/arrêt pour réseau local sans fil/Bluetooth
Bouton Soutien
Capteur d’empreintes digitales*/
Capteur de défilement
Caméra Web*
Microphone numérique*
* Dispositif en option non disponible
Fente pour carte MemoryStick/SD
Tableau de voyants d’état
Haut-parleur stéréo
Haut-parleur stéréo
veille/reprise
(commande gestuelle)
sur tous les modèles
Zone tactile
Figure 2. Ordinateur portable LifeBook avec écran ouvert
11
- Emplacement des commandes et des connecteurs

Composants sur le dessus et à l’avant de l’ordinateur

Les pages suivantes décrivent brièvement les composants sur le dessus et à l’avant de votre ordinateur LifeBook.
Loquet de l’écran
Permet de verrouiller et d’ouvrir l’écran.
Écran
L’ordinateur est équipé d’un écran à cristaux liquides couleur avec rétro-éclairage, permettant d’afficher des textes et des images.
Haut-parleurs stéréo
Les deux haut-parleurs intégrés permettent une écoute en stéréophonie. Voir « Dessous de l’ordinateur portable LifeBook » en page 20.
Bouton Soutien
Le bouton Soutien permet de lancer diverses applications simplement en appuyant sur un bouton. Voir « Utilisation du Bouton de soutien et de la Zone tactile » en page 35.
Bouton d’alimentation/veille/reprise
Le bouton d’alimentation/veille/reprise vous permet mettre votre ordinateur en veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation de l’ordinateur lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint.
Voir « Mise sous tension » en page 48.
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état affiche des symboles qui correspondent à des composants spécifiques du portable. Prenez note que les voyants sont disposés à deux endroits : au-dessus du clavier, à gauche et à droite. Voir « Tableau de voyants d’état » en page 22.
12
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Fente pour carte MemoryStick/SD
La fente pour cartes Memory Stick/Secure Digital (SD) permet d’introduire une carte mémoire pour la conservation des données. Cette architecture vous permet de transférer des données entre des périphériques numériques très variés. Voir « Insertion d’une carte Memory Stick/SD » en page 77.
Clavier
Clavier complet avec touches de fonction Windows et un pavé numérique à dix touches. Voir « Utilisation du clavier » en page 25.
Commutateur marche/arrêt pour réseau local sans fil/Bluetooth
Le commutateur de carte réseau sans fil/Bluetooth permet d’activer ou désactiver la carte réseau sans fil et le dispositif Bluetooth. Voir « Annexe A : Guide d’utilisation de la carte de réseau local sans fil » en
page 155.
Capteur d’empreintes digitales/capteur de défilement
Le capteur d’empreintes digitales en option permet d’augmenter le niveau sécuritaire de votre système, désormais capable de « reconnaître » votre empreinte digitale unique. Voir « Présentation du capteur d’empreintes digitales » en page 168.
Le capteur d’empreintes digitales sert également de bouton de défilement vous permettant de naviguer rapidement à travers un document sans devoir vous servir de la barre de défilement des fenêtres. Voir « Défiler » en page 31. Sur les ordinateurs dépourvus de ce capteur, l’emplacement est utilisé le bouton de défilement.
Pavé tactile TouchPad
Le dispositif de pointage TouchPad à commande gestuelle est un dispositif vous permettant de contrôler facilement les mouvements du curseur. Voir « Pavé tactile TouchPad » en page 28.
Zone tactile
La zone tactile est un panneau sensible au toucher qui vous permet de lancer des programmes et de voir des diapositives. Voir « Utilisation du Bouton de soutien et de la Zone tactile » en page 35.
13
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Caméra Web
La caméra web en option vous permet de transmettre sur Internet des images de vous-même. Pour de plus amples informations concernant l’utilisation du microphone et de la caméra web, consultez la documentation accompagnant l’application ArcSoft WebCam Companion.
Microphone numérique
Le microphone numérique en option est utilisé en association avec la caméra web. Pour de plus amples informations concernant l’utilisation du microphone et de la caméra web, consultez la documentation accompagnant l’application ArcSoft WebCam Companion.
14
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Lecteur optique
Bouton d’éjection du lecteur optique
Figure 3. Côté gauche de l’ordinateur LifeBook

Composants sur le côté gauche de l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook.
Lecteur optique
L’un de nos lecteurs optiques disponibles est installé, selon la configuration de votre système.
Voir « Lecteur optique » en page 66.
Bouton d’éjection du lecteur optique
Le bouton d’éjection du lecteur optique sert à ouvrir le plateau de disque.
15
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Bouton d’éjection de
Fente pour carte ExpressCard
Prise d’écouteurs
Prise de micro
Ports USB
Port IEEE 1394
Por t eSATA
Prise d’alimentation c.c.
Ports USB
carte ExpressCard
Figure 4. Côté droit de l’ordinateur LifeBook

Composants sur le côté droit de l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook.
Fente pour carte ExpressCard
Permet de brancher une carte ExpressCard. Voir « Installation d’une carte ExpressCard » en page 72.
Prise de micro
Permet de connecter un microphone stéréo externe. Voir « Prise de micro » en page 86.
Port IEEE 1394
Le port IEEE 1394 est utilisé pour brancher les dispositifs Firewire (tels qu’une caméra numérique) à votre portable LifeBook. Voir « Prise IEEE 1394 » en page 84.
16
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Ports USB 2.0
Les quatre ports USB vous permettent de brancher des appareils USB (Universal Serial Bus) 2.0 ou 1.1.
Voir « Ports USB 2.0 » en page 86.
Bouton d’éjection de carte ExpressCard
Ce bouton permet d’éjecter la carte ExpressCard de la fente. Voir « Installation d’une carte ExpressCard » en page 72.
Prise d’écouteurs
Cette prise permet de connecter des écouteurs ou des haut-parleurs externes amplifiés. Voir « Prise d’écouteurs » en page 87.
Port E-SATA
Le port E-SATA (External Serial Advanced Technology Attachment) est la version externe du système SATA, lequel connecte votre ordinateur au disque dur. L’interface SATA est beaucoup plus rapide que les interfaces IDE (six fois plus rapide que les USB 2.0). Le porte E-SATA est idéal pour la sauvegarde de fichiers volumineux sur un disque dur externe. Voir « Port E-SATA » en page 89.
Prise d’alimentation c.c.
La prise d’alimentation c.c. sert à brancher l’adaptateur secteur, lequel permet d’alimenter l’ordinateur LifeBook et de charger la batterie interne au lithium.
17
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Prise de réseau local (RJ-45)
Fente pour dispositif antivolGrilles de ventilation
Port HDMI
Port vidéo externe Grilles de ventilation
Figure 5. Face arrière de l’ordinateur portable LifeBook

Composants de la face arrière

Voici une courte description des composants se trouvant à l’arrière de votre ordinateur LifeBook.
Port de réseau local
Le port de réseau local est conçu pour recevoir la prise de réseau local RJ-45. Voir « Prise de réseau local » en page 85.
Port HDMI
Le port HDMI est conçu pour être utilisé avec des périphériques numériques compatibles avec votre ordinateur, tels qu’une télévision haute définition ou un récepteur AV (audio-vidéo). Voir « Votre LifeBook
est doté d’une prise de réseau local (RJ-45) vous permettant d’y brancher des dispositifs de communication externe. » en page 85.
Port vidéo externe
Le port vidéo externe permet de connecter un moniteur externe ou un projecteur ACL. Voir « Port vidéo externe » en page 88.
18
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Fente pour dispositif antivol
La fente de dispositif antivol vous permet d’installer un dispositif antivol disponible en option.
Grilles de ventilation
Les grilles de ventilation permettent le refroidissement correct du système.
POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE QUE
VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
19
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Module de mémoire
Compartiment
Grilles de
(divers
Filtre anti-poussière
supplémentaire
de batterie
additionnelle
au lithium
ventilation
emplacements)
Figure 6. Dessous de l’ordinateur portable LifeBook

Composants sous l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sous votre ordinateur LifeBook.
Couvercle du compartiment de mémoire
Votre LifeBook est équipé d’une mémoire SO-DIMM DDR2-667 PC5300 à haute vitesse. Le compartiment de mémoire permet d’augmenter la capacité de mémoire système de votre ordinateur LifeBook pour en améliorer les performances globales. Voir « Module de mémoire additionnelle » en
page 78.
20
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Filtre anti-poussière
Le filtre anti-poussière permet d’empêcher à la poussière et à la saleté de pénétrer à l’intérieur de votre ordinateur. Voir « Nettoyage du filtre anti-poussière » en page 119.
Compartiment de batterie au lithium
Le compartiment de batterie contient la batterie interne au lithium. Le couvercle de cette baie peut être ouvert pour enlever la batterie lorsque l’ordinateur doit être entreposé pendant une longue période ou pour remplacer une batterie à plat par une autre batterie chargée. Voir « Batterie au lithium » en page 61.
Grilles de ventilation
Les grilles de ventilation permettent le refroidissement correct du système.
POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE QUE
VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
21
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Chargement
Niveau de la batterie
Verr num
Verr maj
Verr défil
la batteriede
Accès au disque
lecteur optiquedur/

Tableau de voyants d’état

Le tableau de voyants d’état est situé au-dessus du clavier, à côté du bouton de l’optimiseur visuel. Les symboles s’affichant sur ce tableau correspondent à certains composants de votre portable LifeBook. Ces symboles vous renseignent sur le fonctionnement des composants correspondants.

Voyant de charge en cours

Ce voyant indique si la batterie au lithium est en cours de charge.
État du voyant Niveau de charge de la batterie
Vert continu charge complète ou aucune batterie installée.
Orange continu en cours de chargement.
Figure 7. Tableau de voyants d’état
22
- Tableau de voyants d’état
État du voyant Niveau de charge de la batterie
Orange clignotant chargement interrompu parce que la température de la batterie est trop élevée.
Éteint pas de chargement en cours parce que l’adaptateur secteur n’est pas branché.
Voyant d’état de la batterie
Ce voyant indique combien de charge reste disponible dans la batterie installée.
État du voyant Niveau de la batterie
Vert continu chargée entre 50 % et 100 %
Orange continu chargée entre 13 % et 49 %
Rouge continu chargée entre 0 % et 12 %
Rouge clignotant problème au niveau de la batterie.
Éteint aucune batterie n’est installée ou le
système est désactivé.

Voyant d’accès au disque dur/lecteur optique

Ce voyant d’accès indique si le disque dur interne ou le lecteur optique est en cours d’utilisation.
Voyant Verr num
Le voyant Verr num révèle si le clavier intégré est en mode de pavé numérique à dix touches. Pour activer le verrouillage numérique, appuyez sur la touche [Verr num] ; pour le désactiver, appuyez à nouveau sur cette touche.
23
- Tableau de voyants d’état
Voyant Verr maj
Le voyant Verr maj révèle si le clavier inscrira les lettres en majuscules. Pour activer le verrouillage des majuscules, appuyez sur la touche [Verr maj] ; pour le désactiver, appuyez à nouveau sur cette touche.
Voyant Verr défil
Le voyant Verr défil indique si le verrouillage du défilement est actif. Pour activer le verrouillage de défilement, appuyez sur la touche [Verr défil] ; pour le désactiver, appuyez à nouveau sur cette touche.
24
- Tableau de voyants d’état

Clavier

Touche Fn
Touche Démarrer
Touches de fonction
Pavé numérique
Touche d’application
Touches de curseur
(délimité par la ligne noire)
Figure 8. Clavier

Utilisation du clavier

Votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook est doté d’un clavier intégré de 86 touches. Ce clavier exécute toutes les fonctions d’un clavier standard, y compris les touches Windows et diverses touches de fonction spéciales. Cette section décrit les touches suivantes.
Pavé numérique : Certaines touches de votre ordinateur portable remplissent une double fonction,
servant à la fois de caractère standard et de touche numérique ou mathématique. Pour passer du caractère standard à la fonction numérique, utilisez la touche [Verr num].
25
- Clavier
Loading...
+ 167 hidden pages